Adverbs
Prieveiksmiai
Tailandiečių prieveiksmiai keičia veiksmažodžius, būdvardžius ar kitus prieveiksmius, suteikdami daugiau informacijos apie tai, kaip, kada, kur ar kokiu mastu vyksta veiksmas ar savybė. Panašiai kaip ir būdvardžiai, jie paprastai eina po modifikuojamo žodžio.
1. Prieveiksmių padėtis
Dažniausia prieveiksmių vieta yra po veiksmažodžio arba būdvardžio, kurį jie pakeičia.
Pagrindinė struktūra:
Veiksmažodis + Prieveiksmis Būdvardis + Prieveiksmis
Pavyzdžiai:
พูด + ดัง (phûut dang) พูด (phûut) = kalbėti ดัง (dang) = garsiai Vertimas: Kalbėti garsiai. เดิน + ช้าๆ (doen cháa-cháa) เดิน (doen) = vaikščioti ช้าๆ (cháa-cháa) = lėtai (dažnai kartojama siekiant pabrėžti arba tęstiniam veiksmui) Vertimas: Vaikščioti lėtai. สวย + มาก (sǔuai mâak) - Čia, มาก (mâak) veikia kaip būdvardį modifikuojantis prieveiksmis. สวย (sǔuai) = graži มาก (mâak) = labai Vertimas: Labai graži.
Kartais laiko ar vietos būdvardžiai dėl pabrėžimo gali pasirodyti sakinio pradžioje arba pabaigoje, bet numatytoji modifikavimo pozicija yra po veiksmažodžio/adjektyvo.
2. Veiksmažodžių prieveiksmiai
Šie apibūdina kaip kažkas daroma. Jie įprastai eina po veiksmažodžio.
Pavyzdžiai:
กิน + เร็ว (gin reo) กิน (gin) = valgyti เร็ว (reo) = greitai Vertimas: Valgyti greitai. ทำ + ดี (tham dii) ทำ (tham) = daryti ดี (dii) = gerai/geras Vertimas: Daryti gerai. ร้องเพลง + เพราะ (rɔ́ɔng phleeng phrɔ́) ร้องเพลง (rɔ́ɔng phleeng) = dainuoti เพราะ (phrɔ́) = gražiai / melodiškai Vertimas: Dainuoti gražiai.
3. Intensyvumo prieveiksmiai
Šie apibūdina kiek kažkas yra tiesa. Mes aptarėme มาก (mâak) su būdvardžiais, bet tai gali būti taip pat
มาก (mâak): Labai, daug (po būdvardžio arba veiksmažodžio) Pavyzdžiai: กินมาก (gin mâak) - Valgyti daug. ชอบมาก (chɔ̂ɔp mâak) - Labai patinka.
น้อย (nɔ́ɔi): Mažai, nedaug (po veiksmažodžio) Pavyzdžiai: กินน้อย (gin nɔ́ɔi) - Valgyti mažai. นอนน้อย (nɔɔn nɔ́ɔi) - Miegoti mažai.
เกินไป (goen-bpai): Per (daug/mažai), per daug (po veiksmažodžio arba būdvardžio) Pavyzdžiai: แพงเกินไป (phaeng goen-bpai) - Per brangus. กินเกินไป (gin goen-bpai) - Valgyti per daug.
หน่อย (nɔ̀ɔi) / นิดหน่อย (nít nɔ̀ɔi): Šiek tiek (dažnai norint suminkštinti komandą ar nurodyti nedidelį kiekį) Pavyzdžiai: รอหน่อย (rɔɔ nɔ̀ɔi) - Truputį palauk. พักนิดหน่อย (phák nít nɔ̀ɔi) - Truputį pailsėk.
4. Dažnumo prieveiksmiai
Šie aprašo kaip dažnai kažkas vyksta. Jie dažniausiai eina po veiksmažodžio.
Pavyzdžiai:
-
บ่อยๆ (bɔ̀i-bɔ̀i): Dažnai, dažnai
เขามาที่นี่บ่อยๆ (káo maa thîi nîi bɔ̀i-bɔ̀i) - Jis čia dažnai ateina.
-
เสมอ (sà-mɔ̌ə): Visada
ฉันช่วยเธอเสมอ (chǎn chûuai thoe sà-mɔ̌ə) - Aš visada jai padedu.
-
ไม่ค่อย... (mâi kɔ̂i...): Nedažnai, retai (dedamas prieš veiksmažodį/būdvardį)
เขาไม่ค่อยมา (káo mâi kɔ̂i maa) - Jis neateina dažnai / Jis retai ateina.
5. Laiko prieveiksmiai
Šie aprašo kada kažkas vyksta. Jie gali būti dedami pradžioje arba sakinio gale.
Pavyzdžiai:
-
วันนี้ (wan níi): Šiandien
วันนี้ฉันจะไปตลาด (wan níi chǎn jà bpai dtà-làat) - Šiandien eisiu į turgų.
-
พรุ่งนี้ (phrûng-níi): Rytoj
พรุ่งนี้เขาจะมา (phrûng-níi káo jà maa) - Jis atvyks rytoj.
-
เมื่อวานนี้ (mûa-waan-níi): Vakar
เขามาเมื่อวานนี้ (káo maa mûa-waan-níi) - Jis atvyko vakar.
-
ตอนนี้ (tɔɔn níi): Dabar
ฉันต้องไปตอนนี้ (chǎn dtɔ̂ng bpai tɔɔn níi) - Turiu eiti dabar.
6. Vietos prieveiksmiai
Šie apibūdina, kur kas nors įvyksta. Jie paprastai eina po veiksmažodžio.
Pavyzdžiai:
-
ที่นี่ (thîi nîi): Čia
เขา yra čia (káo yùu thîi nîi) - Jis yra čia.
-
ที่นั่น (thîi nân): Ten
Eik į tą vietą (bpai thîi nân) - Eik ten.
-
ข้างนอก (khâang nɔ̂ɔk): Lauke
Sėskitės lauke (nâng khâang nɔ̂ɔk) - Sėskis lauke.
7. Neigiamieji prieveiksmiai: ไม่ (mâi)
Panašiai kaip būdvardžiai, ไม่ (mâi) yra tiesiai prieš prieveiksmį (arba veiksmažodį/būdvardį, jei prieveiksmis eina po jo), kad jį neigtų.
Pavyzdžiai:
-
ไม่เร็ว (mâi reo) - Ne greitai.
-
ไม่บ่อย (mâi bɔ̀i) - Ne dažnai.
-
ไม่ค่อยเข้าใจ (mâi kɔ̂i kâo-jai) - Nelabai suprantu / Nelabai supranti.