Prepositions

Prielinksniai

Pandžabų kalboje prielinksniai naudojami parodyti santykį tarp daiktavardžio ar įvardžio ir kito sakinio žodžio. Jie nurodo kryptį, vietą, laiką, būdą, priežastį arba nuosavybę.

Dažni prielinksniai pandžabų kalboje

Anglų Pandžabų kalba Transliteracija Naudojimo pavyzdys Reikšmė kontekste
Prie/Ant/Į viršuje Viršuje Knyga yra ant stalo. (Mez utte kitaab hai.) Knyga yra ant stalo.
Pagal po Po Vaikai žaidžia po medžiu. (Ped hetan bacche khede rahe han.) Vaikai žaidžia po medžiu.
Su su Su Jis kalba su manimi. (Oh mere naal gall karda hai.) Jis kalbasi su manimi.
Nuo Jis atvyko iš Delio. (Oh Dilli ton aaya hai.) Jis atvyko iš Delio.
Kam link Link Aš einu į mokyklą. (Main school nu ja riha han.) Aš einu į mokyklą.
jo/ji/jų Jo/Ji/Jų Tai yra mano draugo knyga. (Ih mere dost di kitaab hai.) Tai yra mano draugo knyga.
Šalia šalia Šalia Netoli Pandžabo yra Čandigarhas. (Punjab kol Chandigarh hai.) Čandigardas yra netoli Pandžabo.


Prielinksninės frazės

Pandžabų kalboje dažnai naudojamos prielinksninės frazės, suteikiančios daugiau informacijos apie laiką, vietą ar kryptį.

  1. Laiko prielinksniai
    • ਤੱਕ (Takk) – Iki
      • ਉਹ ਸਵੇਰ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। (Oh savere takk kam karda hai.) → Jis dirba iki ryto.
    • ਵਿੱਚ (Vich) – Į vidų
      • ਮੈਂ ਦੋ ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਵਾਂਗਾ। (Main do ghantian vich avanga.) → Aš atvyksiu po dviejų valandų.
  2. Vietos prielinksniai
    • ਦੇ ਕੋਲ (De Kol) – Prie
      • ਬਸ ਸਟੈਂਡ ਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਹੈ। (Bus stand de kol ikk hotel hai.) → Šalia autobusų stotelės yra viešbutis.
    • ਦੇ ਅੰਦਰ (De Andar) – Viduje
      • ਗਲਾਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਪਾਣੀ ਹੈ। (Glass de andar paani hai.) → Stiklinėje yra vandens.
  3. Krypties prielinksniai
    • ਦੇ ਪਾਸੇ (De Pase) – Link
      • ਉਹ ਘਰ ਦੇ ਪਾਸੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। (Oh ghar de pase ja riha hai.) → Jis eina link namo.
    • ਦੇ ਬਾਹਰ (De Bahar) – Išorėje
      • ਬੱਚੇ ਘਰ ਦੇ ਬਾਹਰ ਹਨ। (Bacche ghar de bahar han.) → Vaikai yra lauke prie namo.


Žodžių tvarka su prielinksniais

Skirtingai nei anglų kalboje, pandžabų kalbos prielinksniai dažnai atsiranda po įvardžio ar daiktavardžio, su kuriuo jie susiję, funkcionuodami kaip postpozicijos.

Pavyzdžio palyginimas:

  • Anglų: Aš einu į turgų.
  • Pandžabų: ਮੈਂ ਬਾਜ਼ਾਰ ਨੂੰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। (Main bazaar nu ja riha han.)