Comparison with 比
Pirmiau naudojome dalelę 比, kad palygintume vieną laiką su kitu.
| 今天比昨天冷. |
| Šiandien šalčiau nei vakar. |
Kai lyginame daiktus mandarinų kalba, naudojame modelį A 比 B būdvardis, norėdami pasakyti, kad A yra labiau būdvardis nei B.
| 你比我高. |
| Tu esi aukštesnis už mane. |
Šį būdvardį galime modifikuoti 更 (dar labiau) arba 一点 (šiek tiek). 更 taip pat gali būti savarankiškas.
| 北京的人口比上海的少一点." |
| Pekine gyvena šiek tiek mažiau gyventojų nei Šanchajuje. |
| 美国人比德国人多, 但是中国人比德国人更多. |
| Amerikiečių yra daugiau nei vokiečių, tačiau kantoniečių yra dar daugiau nei vokiečių. |
Atkreipkite dėmesį, kad nesvarbu, ar 更 stovi atskirai, ar po 比 teiginio, būdvardis kartojamas.
| 他很帅, 可是他哥哥更帅. |
| Jis gražus, bet jo brolis dar gražesnis. |
Taip pat galime keisti 比, kad tiksliau apibūdintume palyginimo ar būdvardžio detales.
| 你比我大两岁. |
| Tu esi dvejais metais vyresnis už mane. |