×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Radio Sweden på lätt svenska 2020 - 2021, Samordnare ska se till att högskoleprovet blir av

Samordnare ska se till att högskoleprovet blir av

2020-09-07 15:40:00

Turerna kring höstens inställda högskoleprov tycks aldrig ta slut. Efter hård politisk kritik tillsätter nu regeringen en nationell provsamordnare som ska få till uppgift att göra allt vad den kan för att det ändå ska bli ett högskoleprov i höst.

– Då kan förhoppningsvis man anlägga ett helikopterperspektiv och lösa de praktiska utmaningarna, som respektive lärosäte inte har kunnat gjort inom nuvarande organisation, säger högskoleminister Matilda Ernkrans (S).

Det är UHR, universitets- och högskolerådet och landets 21 lärosäten som har ansvar för högskoleprovet, som ju har ställts in, både i våras och nu i höst.Så sent som förra veckan skrev rektorerna för de 21 lärosätena ett gemensamt debattinlägg där de slog fast att det skulle innebära avsevärda smittorisker att genomföra högskoleprovet även om det bara skulle gälla för förstagångsskrivarna.

Dagens besked från regeringen efter att ha kommit överens med Centerpartiet och Liberalerna är att de här 21 rektorerna inte längre ska få ha något inflytande i frågan.

Ansvaret för högskoleprovet kommer istället ligga på den nationella samordnaren tillsammans med UHR. Torbjörn von Schantz är rektor för Lunds universitet. Han tror att det skulle bli svårt att undvika att även smittade personer kommer för att skriva provet, vilket riskerar att öka smittan:

– Om man nu anser att provet ska genomföras till varje pris trots den smittspridningsrisk som det innebär så tycker jag att det är bra att politikerna tar ansvar.

Tror du att en nationell samordnare kan göra det möjligt att genomföra provet utan risk för ökad smittspridning?

– Nej, men det är ju inte mitt ansvar.

Det har varit ett hårt politiskt tryck i den här frågan. Flera partier tycker att regeringen har agerat långsamt i den här frågan och krävt att regeringen ska se till att det blir ett högskoleprov i höst. Men dagens besked inte att frågan är avgjord.

Inom kort utser regeringen den nationella samordnaren som tillsammans med UHR ska besluta om det faktiskt blir något högskoleprov i höst och när det i så fall kan bli av. Matilda Ernkrans

– Vi är fortfarande i en pandemi, smittläget kommer alltid att vara avgörande för om högskoleprovet kan genomföras smittsäkert eller inte.

UHRs generaldirektör Karin Röding som hittills sagt nej till att genomföra provet i höst har inte velat låta sig intervjuas idag.


Samordnare ska se till att högskoleprovet blir av Coordinators must ensure that the university examination is completed Coördinatoren die ervoor zorgen dat de examens in het hoger onderwijs doorgaan

2020-09-07 15:40:00 2020-09-07 15:40:00

Turerna kring höstens inställda högskoleprov tycks aldrig ta slut. Die Touren um die abgesagten Universitätsprüfungen dieses Herbstes scheinen nie zu enden. The twists and turns around the autumn's canceled university entrance exams never seem to end. Aan de controverse rond de annulering van de universiteitsexamens in het najaar lijkt geen einde te komen. Efter hård politisk kritik tillsätter nu regeringen en nationell provsamordnare som ska få till uppgift att göra allt vad den kan för att det ändå ska bli ett högskoleprov i höst. After harsh political criticism, the government is now appointing a national exam coordinator who will be tasked with doing everything it can so that there will still be a university exam this fall. Na zware politieke kritiek benoemt de regering nu een nationale examencoördinator die de taak krijgt om er alles aan te doen om ervoor te zorgen dat er dit najaar toch een universitair examen is.

– Då kan förhoppningsvis man anlägga ett helikopterperspektiv och lösa de praktiska utmaningarna, som respektive lärosäte inte har kunnat gjort inom nuvarande organisation, säger högskoleminister Matilda Ernkrans (S). - Dann können Sie hoffentlich eine Hubschrauberperspektive einnehmen und die praktischen Herausforderungen lösen, die jede Universität innerhalb der derzeitigen Organisation nicht bewältigen konnte, sagt Hochschulministerin Matilda Ernkrans (S). - Then hopefully you can take a helicopter perspective and solve the practical challenges, which the respective higher education institution has not been able to do within the current organization, says higher education minister Matilda Ernkrans (S). - Dit zal ons hopelijk in staat stellen om een helikopterperspectief te nemen en de praktische uitdagingen op te lossen die elke universiteit niet heeft kunnen doen binnen de huidige organisatie," zegt minister van Hoger Onderwijs Matilda Ernkrans (S).

Det är UHR, universitets- och högskolerådet och landets 21 lärosäten som har ansvar för högskoleprovet, som ju har ställts in, både i våras och nu i höst.Så sent som förra veckan skrev rektorerna för de 21 lärosätena ett gemensamt debattinlägg där de slog fast att det skulle innebära avsevärda smittorisker att genomföra högskoleprovet även om det bara skulle gälla för förstagångsskrivarna. Es sind die UHR, der Universitäts- und Hochschulrat und die 21 Hochschuleinrichtungen des Landes, die für die Aufnahmeprüfung verantwortlich sind, die sowohl im Frühjahr als auch jetzt im Herbst abgesagt wurde. Erst letzte Woche haben die Rektoren der 21 Hochschuleinrichtungen einen gemeinsamen Diskussionsbeitrag verfasst. dass es ein erhebliches Infektionsrisiko mit sich bringen würde, die Aufnahmeprüfung für die Universität abzuschließen, selbst wenn dies nur für Erstautoren gelten würde. It is UHR, the University and Higher Education Council and the country's 21 institutions of higher education that are responsible for the university entrance examination, which has been canceled, both this spring and now this autumn. As recently as last week, the rectors of the 21 institutions of higher education wrote a joint debate post where they stated that there would be considerable risks of infection to take the university exam even if it only applied to the first-time students. De UHR, de Zweedse Raad voor het Hoger Onderwijs, en de 21 instellingen voor hoger onderwijs van het land zijn verantwoordelijk voor het toelatingsexamen voor universiteiten, dat zowel in het voorjaar als dit najaar is geannuleerd. Vorige week nog schreven de rectoren van de 21 instellingen voor hoger onderwijs een gezamenlijk opiniestuk waarin ze verklaarden dat het afnemen van het toelatingsexamen voor universiteiten een aanzienlijk infectierisico met zich mee zou brengen, zelfs als het alleen zou gelden voor mensen die voor het eerst een aanvraag indienen.

Dagens besked från regeringen efter att ha kommit överens med Centerpartiet och Liberalerna är att de här 21 rektorerna inte längre ska få ha något inflytande i frågan. Today's announcement from the government, after having agreed with the Center Party and the Liberals, is that these 21 principals will no longer be allowed to have any influence in the matter. De boodschap van de regering van vandaag, na het bereiken van een overeenkomst met de Centrumpartij en de Liberalen, is dat deze 21 schoolhoofden geen invloed meer zullen hebben op de kwestie.

Ansvaret för högskoleprovet kommer istället ligga på den nationella samordnaren tillsammans med UHR. The responsibility for the university examination will instead lie with the national coordinator together with UHR. De verantwoordelijkheid voor de hogeronderwijstest zal in plaats daarvan bij de nationale coördinator liggen, samen met UHR. Torbjörn von Schantz är rektor för Lunds universitet. Torbjörn von Schantz is Rector of Lund University. Torbjörn von Schantz is rector van de Universiteit van Lund. Han tror att det skulle bli svårt att undvika att även smittade personer kommer för att skriva provet, vilket riskerar att öka smittan: Er glaubt, dass es schwierig sein würde zu vermeiden, dass sogar infizierte Personen kommen, um den Test zu schreiben, was die Gefahr einer Erhöhung der Infektion birgt: He believes that it would be difficult to avoid that infected people also come to write the exam, which risks increasing the infection: Volgens hem is het moeilijk te voorkomen dat zelfs geïnfecteerde mensen de test komen doen, waardoor het risico bestaat dat het infectiepercentage toeneemt:

– Om man nu anser att provet ska genomföras till varje pris trots den smittspridningsrisk som det innebär så tycker jag att det är bra att politikerna tar ansvar. - If you now consider that the test should be carried out at all costs despite the risk of spreading infection, then I think it is good that the politicians take responsibility. - Als men nu van mening is dat de test koste wat het kost moet worden uitgevoerd, ondanks het infectierisico dat het met zich meebrengt, dan denk ik dat het goed is dat politici hun verantwoordelijkheid nemen.

Tror du att en nationell samordnare kan göra det möjligt att genomföra provet utan risk för ökad smittspridning? Do you think that a national coordinator can make it possible to carry out the test without the risk of increased spread of infection? Denkt u dat een nationale coördinator het mogelijk zou kunnen maken om de test uit te voeren zonder het risico op verhoogde overdracht?

– Nej, men det är ju inte mitt ansvar. - No, but that's not my responsibility.

Det har varit ett hårt politiskt tryck i den här frågan. There has been heavy political pressure on this issue. Er is veel politieke druk uitgeoefend op deze kwestie. Flera partier tycker att regeringen har agerat långsamt i den här frågan och krävt att regeringen ska se till att det blir ett högskoleprov i höst. Several parties think that the government has acted slowly in this matter and demanded that the government ensure that there is a university entrance exam this autumn. Verschillende partijen vinden dat de regering traag heeft gehandeld in deze kwestie en hebben geëist dat de regering ervoor zorgt dat er in het najaar een toelatingsexamen voor universiteiten is. Men dagens besked inte att frågan är avgjord. Die heutige Botschaft ist jedoch nicht, dass das Problem gelöst ist. But today's announcement does not mean that the issue has been resolved. Maar met de aankondiging van vandaag is de kwestie nog niet opgelost.

Inom kort utser regeringen den nationella samordnaren som tillsammans med UHR ska besluta om det faktiskt blir något högskoleprov i höst och när det i så fall kan bli av. Shortly, the government will appoint the national coordinator who, together with UHR, will decide whether there will actually be a university entrance exam this autumn and, if so, when it can take place. De regering zal binnenkort de nationale coördinator benoemen die, samen met de UHR, zal beslissen of er daadwerkelijk een hoger onderwijsexamen komt in het najaar en zo ja, wanneer. Matilda Ernkrans

– Vi är fortfarande i en pandemi, smittläget kommer alltid att vara avgörande för om högskoleprovet kan genomföras smittsäkert eller inte. - Wir sind immer noch in einer Pandemie, die Infektionssituation wird immer entscheidend dafür sein, ob die Aufnahmeprüfung für die Universität infektionsfrei durchgeführt werden kann oder nicht. - We are still in a pandemic, the infection situation will always be decisive for whether the university exam can be carried out without infection or not. - We zitten nog steeds in een pandemie, de infectiesituatie zal altijd bepalend zijn voor de vraag of het hoger onderwijsexamen infectiebestendig kan worden uitgevoerd.

UHRs generaldirektör Karin Röding som hittills sagt nej till att genomföra provet i höst har inte velat låta sig intervjuas idag. Die Generaldirektorin der UHR, Karin Röding, die bisher Nein zur Durchführung des Tests in diesem Herbst gesagt hat, wollte heute nicht interviewt werden. UHR's director general Karin Röding, who has so far refused to take the test this fall, did not want to be interviewed today. Karin Röding, directeur-generaal van het UHR, die tot nu toe geweigerd heeft de test dit najaar uit te voeren, wilde vandaag niet geïnterviewd worden.