×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Radio Sweden på lätt svenska 2020 - 2021, Åtal mot man för 16 år gammalt dubbelmord

Åtal mot man för 16 år gammalt dubbelmord

Publicerat onsdag 2 september kl 12.48

Idag åtalas en man för ett mord som hände för 16 år sedan. Polisen fick hjälp av släktforskare för att hitta mannen. Det är ett nytt sätt att jobba för polisen.

Det var på morgonen den 19 oktober 2004 som mordet hände. En man högg ihjäl en kvinna och en åttaårig pojke med kniv på en gata i Linköping.

Polisen hittade kniven och en mössa som mannen haft på sig. De tog dna från mössan och kniven. Sedan började den största polisutredningen i Sverige sedan mordet på statsministern Olof Palme 1986.

6000 män topsades. Det betyder att de lämnar sitt saliv med dna på en bomullspinne. Mer än 10 000 personer förhördes. Men polisen hittade inte mördaren.

Nu har polisen ett nytt sätt att jobba. De får hjälp av släktforskare. Släktforskare är personer som letar efter sina släktingar med hjälp av dna. De använder databaser i USA. I de databaserna testades dna från mördaren. Det hjälpte polisen att hitta rätt person.

I juni kunde polisen gripa mannen, som är 37 år och idag kom åtalet. Det betyder att åklagaren lämnar polisens undersökning och alla bevis till domstolen. Sedan blir det en rättegång.

Mannen har erkänt att han dödade kvinnan och barnet. Han säger i förhör att han mådde dåligt. Han hade ångest och kände att han måste döda någon. Åklagaren säger att mannen verkar ha valt ut kvinnan och barnet av en slump. Han kände dem inte. Det skriver nyhetsbyrån TT.

Mannen har en allvarlig psykisk störning. Det visar den rättspsykiatriska undersökningen. Det betyder att straffet blir rättspsykiatrisk vård och inte fängelse, om han döms för brottet. Men han kommer ändå att vara inlåst.

Jan Staaf är polis som har jobbat med utredningen. Han säger till P1 morgon att det var spännande att ta hälp av släktforskning för att lösa brott.

– Det tycker jag är spännande att vi fick göra det och att polisen, att svensk polis fick testa en ny metodik. Den här metoden är väldigt väldigt effektiv, som vi nu fått bevittna och hade vi haft möjligheten 2004 då hade jag valt att göra det redan då, säger Jan Staaf.

Åtal mot man för 16 år gammalt dubbelmord Charges against man for 16-year-old double murder Un homme inculpé dans l'affaire du double meurtre d'un jeune de 16 ans Homem acusado de duplo homicídio de um jovem de 16 anos 16 yaşındaki adama çifte cinayet suçlaması Чоловіка звинувачують у подвійному вбивстві 16-річної давності

Publicerat onsdag 2 september kl 12.48 Published Wednesday, September 2 at 12:48 p.m Publicado na quarta-feira, 2 de setembro, às 12:48

Idag åtalas en man för ett mord som hände för 16 år sedan. Today, a man is charged with a murder that happened 16 years ago. Aujourd'hui, un homme est poursuivi pour un meurtre commis il y a 16 ans. Hoje, um homem está a ser processado por um homicídio que ocorreu há 16 anos. Bugün, bir adam 16 yıl önce meydana gelen bir cinayetle suçlanıyor. Polisen fick hjälp av släktforskare för att hitta mannen. The police were helped by genealogists to find the man. La police a fait appel à des généalogistes pour retrouver l'homme. A polícia contou com a ajuda de genealogistas para encontrar o homem. Soybilimciler polise adamı bulması için yardım etti. Поліція звернулася за допомогою до генеалогів, щоб знайти чоловіка. Det är ett nytt sätt att jobba för polisen. It is a new way of working for the police. C'est une nouvelle façon de travailler pour la police. Trata-se de uma nova forma de trabalhar para a polícia. Polis için çalışmanın yeni bir yolu. Це новий спосіб роботи поліції.

Det var på morgonen den 19 oktober 2004 som mordet hände. It was on the morning of October 19, 2004 that the murder happened. Le meurtre a eu lieu dans la matinée du 19 octobre 2004. O crime ocorreu na manhã de 19 de outubro de 2004. 19 Ekim 2004 sabahı cinayet işlendi. En man högg ihjäl en kvinna och en åttaårig pojke med kniv på en gata i Linköping. A man stabbed a woman and an eight-year-old boy to death with a knife on a street in Linköping. Un homme a poignardé à mort une femme et un garçon de huit ans dans une rue de Linköping. Een man doodde een vrouw en een achtjarige jongen met een mes op een straat in Linköping. Um homem esfaqueou uma mulher e um menino de oito anos até à morte numa rua de Linköping. Linköping'de bir adam bir kadını ve sekiz yaşındaki bir çocuğu bıçaklayarak öldürdü. Чоловік зарізав жінку та восьмирічного хлопчика на вулиці в Лінчепінгу.

Polisen hittade kniven och en mössa som mannen haft på sig. The police found the knife and a hat the man was wearing. La police a retrouvé le couteau et un chapeau que l'homme portait. Polis, bıçağı ve adamın giydiği şapkayı buldu. Поліція знайшла ніж і шапку, в яку був одягнений чоловік. De tog dna från mössan och kniven. They took DNA from the hat and the knife. Ils ont prélevé de l'ADN sur le chapeau et le couteau. Şapkadan ve bıçaktan DNA aldılar. З шапки та ножа взяли ДНК. Sedan började den största polisutredningen i Sverige sedan mordet på statsministern Olof Palme 1986. Then began the largest police investigation in Sweden since the assassination of Prime Minister Olof Palme in 1986. C'est alors qu'a commencé la plus grande enquête policière en Suède depuis le meurtre du Premier ministre Olof Palme en 1986. Ardından, 1986'da Başbakan Olof Palme'nin öldürülmesinden bu yana İsveç'teki en büyük polis soruşturması başladı. Тоді почалося найбільше поліцейське розслідування у Швеції з часів вбивства прем'єр-міністра Улофа Пальме у 1986 році.

6000 män topsades. 6000 men were topped. 6 000 hommes ont été mis sur écoute. 6000 adam zirveye ulaştı. 6000 чоловіків прослуховували. Det betyder att de lämnar sitt saliv med dna på en bomullspinne. This means they leave their saliva with DNA on a cotton swab. Cela signifie qu'ils laissent leur salive avec de l'ADN sur un coton-tige. Bu, tükürüklerini bir pamuklu çubuk üzerinde DNA ile bıraktıkları anlamına gelir. Це означає, що вони залишають свою слину з ДНК на ватному тампоні. Mer än 10 000 personer förhördes. More than 10,000 people were questioned. Plus de 10 000 personnes ont été interrogées. Men polisen hittade inte mördaren. But the police did not find the killer. Mais la police n'a pas trouvé le meurtrier. Ancak polis katili bulamadı.

Nu har polisen ett nytt sätt att jobba. Now the police have a new way of working. Aujourd'hui, la police a une nouvelle façon de travailler. Artık polisin yeni bir çalışma şekli var. Тепер поліція працює по-новому. De får hjälp av släktforskare. They get help from genealogists. Ils reçoivent l'aide de généalogistes. Soy bilimcilerden yardım alırlar. Їм допомагають генеалоги. Släktforskare är personer som letar efter sina släktingar med hjälp av dna. Genealogists are people who look for their relatives using DNA. Les généalogistes sont des personnes qui recherchent leurs parents à l'aide de l'ADN. Soybilimciler, akrabalarını DNA kullanarak arayan kişilerdir. Генеалоги - це люди, які шукають своїх родичів за допомогою ДНК. De använder databaser i USA. They use databases in the US. ABD'deki veritabanlarını kullanıyorlar. I de databaserna testades dna från mördaren. DNA from the killer was tested in those databases. Dans ces bases de données, l'ADN du tueur a été testé. Katilin DNA'sı bu veritabanlarında test edildi. У цих базах даних було перевірено ДНК вбивці. Det hjälpte polisen att hitta rätt person. It helped the police find the right person. Cela a aidé la police à trouver la bonne personne. Polisin doğru kişiyi bulmasına yardımcı oldu. Це допомогло поліції знайти потрібну людину.

I juni kunde polisen gripa mannen, som är 37 år och idag kom åtalet. In June, the police were able to arrest the man, who is 37 years old, and today the indictment came. En juin, la police a pu arrêter l'homme de 37 ans et l'acte d'accusation a été publié aujourd'hui. Haziran ayında polis 37 yaşındaki adamı tutuklayabilmişti ve bugün iddianame geldi. У червні поліція змогла заарештувати 37-річного чоловіка, а сьогодні йому було пред'явлено обвинувачення. Det betyder att åklagaren lämnar polisens undersökning och alla bevis till domstolen. This means that the prosecutor leaves the police investigation and all the evidence to the court. Cela signifie que le procureur laisse l'enquête de police et toutes les preuves au tribunal. Bu, savcının polis soruşturmasını ve tüm delilleri mahkemeye bırakması anlamına gelir. Це означає, що прокурор залишає поліцейське розслідування і всі докази на розгляд суду. Sedan blir det en rättegång. Then there will be a trial. Il y aura ensuite un procès. Sonra bir duruşma olacak. Потім буде суд.

Mannen har erkänt att han dödade kvinnan och barnet. The man has admitted that he killed the woman and the child. L'homme a avoué avoir tué la femme et l'enfant. Adam, kadını ve çocuğu öldürdüğünü itiraf etti. Чоловік зізнався у вбивстві жінки та дитини. Han säger i förhör att han mådde dåligt. He says in questioning that he felt bad. Il a déclaré dans des interviews qu'il se sentait mal. Kendini kötü hissettiğini sorgularken söylüyor. В інтерв'ю він каже, що йому було погано. Han hade ångest och kände att han måste döda någon. He had anxiety and felt he had to kill someone. Il souffrait d'anxiété et sentait qu'il devait tuer quelqu'un. Endişesi vardı ve birini öldürmesi gerektiğini hissetti. У нього була тривога, і він відчував, що повинен когось вбити. Åklagaren säger att mannen verkar ha valt ut kvinnan och barnet av en slump. Prosecutors say the man appears to have chosen the woman and child at random. Le procureur déclare que l'homme semble avoir choisi la femme et l'enfant par hasard. Savcılar, adamın kadın ve çocuğu rastgele seçtiğini söylüyor. Прокурор каже, що чоловік, схоже, вибрав жінку і дитину випадково. Han kände dem inte. He didn't know them. Il ne les connaissait pas. Onları tanımıyordu. Він їх не знав. Det skriver nyhetsbyrån TT. This is written by the news agency TT. C'est ce que rapporte l'agence de presse TT. Про це повідомляє інформаційне агентство ТТ.

Mannen har en allvarlig psykisk störning. The man has a serious mental disorder. L'homme souffre de graves troubles mentaux. Adamın ciddi bir psikolojik rahatsızlığı var. Чоловік має серйозні психічні розлади. Det visar den rättspsykiatriska undersökningen. This is shown by the forensic psychiatric examination. C'est le résultat de l'examen psychiatrique légal. Bu, adli psikiyatrik muayene ile gösterilir. Це результат судово-психіатричної експертизи. Det betyder att straffet blir rättspsykiatrisk vård och inte fängelse, om han döms för brottet. This means that the punishment will be forensic psychiatric care and not prison, if he is convicted of the crime. Cela signifie que s'il est reconnu coupable de l'infraction, la sanction sera des soins psychiatriques médico-légaux et non une peine d'emprisonnement. Bu, suçtan hüküm giymesi halinde cezanın hapis değil, adli psikiyatrik bakım olacağı anlamına gelir. Це означає, що якщо його визнають винним у скоєнні злочину, то покаранням буде судово-психіатрична допомога, а не позбавлення волі. Men han kommer ändå att vara inlåst. But he will still be locked up. Mais il sera toujours enfermé. Але він все одно буде за ґратами.

Jan Staaf är polis som har jobbat med utredningen. Jan Staaf is a police officer who has worked with the investigation. Jan Staaf est un officier de police qui a travaillé sur l'enquête. Ян Стааф - офіцер поліції, який працює над розслідуванням. Han säger till P1 morgon att det var spännande att ta hälp av släktforskning för att lösa brott. He tells P1 morning that it was exciting to use genealogy to solve crimes. Il explique à P1 Morgen qu'il était passionnant d'utiliser la généalogie pour résoudre des crimes. Він розповідає P1 Morgen, що було дуже цікаво використовувати генеалогію для розкриття злочинів.

– Det tycker jag är spännande att vi fick göra det och att polisen, att svensk polis fick testa en ny metodik. - I think it's exciting that we got to do it and that the police, that the Swedish police got to test a new methodology. - Je pense qu'il est passionnant que nous ayons pu le faire et que la police, la police suédoise, ait pu tester une nouvelle méthodologie. - Я думаю, що це дуже цікаво, що ми це робимо, і що поліція, шведська поліція, тестує нову методологію. Den här metoden är väldigt väldigt effektiv, som vi nu fått bevittna och hade vi haft möjligheten 2004 då hade jag valt att göra det redan då, säger Jan Staaf. This method is very, very effective, as we have now witnessed, and if we had had the opportunity in 2004, I would have chosen to do it even then, says Jan Staaf. Cette méthode est très, très efficace, comme nous venons de le constater, et si nous en avions eu l'occasion en 2004, j'aurais choisi de le faire à l'époque", déclare M. Staaf. Цей метод є дуже, дуже ефективним, як ми зараз бачимо, і якби у нас була така можливість у 2004 році, я б вибрав його тоді", - каже пан Стааф.