×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Dracula, Kapitel 33 : Draculas borg

Kapitel 33 : Draculas borg

Anteckning av Van Helsing

3 november — Snön vräker ner från himlen. Mina sover hela tiden och äter inte längre. I dag lyckades jag inte hypnotisera henne. Jag är orolig för henne.

5 november — Mina sover fortfarande hela dagarna och är vaken på nätterna. Jag kämpar för att hålla mig vaken med henne. I natt är vi vid Draculas borg. Vid solnedgången gjorde jag upp en eld och svepte in Mina i filtar. Hon är lika blek som snön. Jag ritade upp en cirkel runt oss och smulade sönder oblat runt dess kant. När jag föreslog att hon skulle gå utanför cirkeln kunde hon inte göra det, så jag vet att vi är säkra — om hon inte kan lämna cirkeln så kan sådana som hon inte heller ta sig in.

Sent på natten gnäggade hästarna skräckslaget. När elden nästan hade brunnit ner såg jag skepnader i den virvlande snön — tre kvinnor i långa klänningar. Mina ville inte låta mig lämna cirkeln för att göra upp en ny eld, men jag sa att jag måste hålla henne varm och trygg.

”Jag behöver inte vara rädd för dem”, sa hon och skrattade. Jag såg på ärret som var inbränt i hennes panna av oblaten och visste att det var sant.

”Kom till oss, syster!” kallade vampyrerna medan de närmade sig.

Men de kunde inte korsa cirkeln och Mina kunde inte lämna den. Hästarna låg nu stilla och jag insåg att de var döda. Fasorna fortsatte till gryningen då figurerna löstes upp i de svävande snöflingorna. Mina föll åter i djup sömn.

Kapitel 33 : Draculas borg Chapter 33 : Castle of Dracula Rozdział 33: Zamek Draculi

Anteckning av Van Helsing

3 november — Snön vräker ner från himlen. November 3 - Snow falls from the sky. Mina sover hela tiden och äter inte längre. Mina sleeps all the time and no longer eats. I dag lyckades jag inte hypnotisera henne. Today I did not manage to hypnotize her. Jag är orolig för henne. I'm worried about her.

5 november — Mina sover fortfarande hela dagarna och är vaken på nätterna. November 5 - Mina still sleeps all day and is awake at night. Jag kämpar för att hålla mig vaken med henne. I'm struggling to stay awake with her. I natt är vi vid Draculas borg. Tonight we're at Dracula's castle. Vid solnedgången gjorde jag upp en eld och svepte in Mina i filtar. At sunset I made a fire and wrapped Mina in blankets. Hon är lika blek som snön. She is as pale as the snow. Jag ritade upp en cirkel runt oss och smulade sönder oblat runt dess kant. I drew a circle around us and crumbled wafer around its edge. När jag föreslog att hon skulle gå utanför cirkeln kunde hon inte göra det, så jag vet att vi är säkra — om hon inte kan lämna cirkeln så kan sådana som hon inte heller ta sig in. When I suggested she go outside the circle, she could not do so, so I know we are safe - if she can not leave the circle, people like her can not enter.

Sent på natten gnäggade hästarna skräckslaget. Late at night, the horses barked in horror. När elden nästan hade brunnit ner såg jag skepnader i den virvlande snön — tre kvinnor i långa klänningar. When the fire had almost burned down, I saw figures in the swirling snow - three women in long dresses. Mina ville inte låta mig lämna cirkeln för att göra upp en ny eld, men jag sa att jag måste hålla henne varm och trygg. Mina did not want me to leave the circle to make a new fire, but I said I must keep her warm and safe.

”Jag behöver inte vara rädd för dem”, sa hon och skrattade. "I do not have to be afraid of them," she said, laughing. Jag såg på ärret som var inbränt i hennes panna av oblaten och visste att det var sant. I looked at the scar that had been burned into her forehead by the wafer and knew it was true.

”Kom till oss, syster!” kallade vampyrerna medan de närmade sig. "Come to us, sister!" called the vampires as they approached.

Men de kunde inte korsa cirkeln och Mina kunde inte lämna den. But they could not cross the circle and Mina could not leave it. Hästarna låg nu stilla och jag insåg att de var döda. The horses were now still and I realized they were dead. Fasorna fortsatte till gryningen då figurerna löstes upp i de svävande snöflingorna. The horrors continued until dawn as the figures dissolved in the floating snowflakes. Mina föll åter i djup sömn. Mine fell back into deep sleep.