×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Den lille prinsen, Kapitel 24: Brunnen

Kapitel 24: Brunnen

24. Jag har varit i öknen i en vecka. Jag hör på historien om försäljaren. Jag dricker det sista av mitt vatten.

Det du berättar är vackert, men jag försöker reparera mitt flygplan. Jag är också glad om jag kan hitta vatten, säger jag.

Min vän Räven, säger prinsen. Min pojke, vi dör om vi inte får vatten, säger jag.

Han förstår inte. Det är bra att ha en vän om vi ska dö.

Jag är mycket glad för Räven, säger han. Han förstår inte. Han är aldrig hungrig eller törstig.

För den lille prinsen räcker det med lite sol, tänker jag. Men då ser han på mig. Han svarar på det jag tänker.

Jag är törstig. Vi letar efter en brunn, säger han.

Leta efter en brunn i öknen, tänker jag. Vi går. Vi går tysta i flera timmar. Det blir mörkt. Stjärnorna lyser.

Jag ser stjärnorna som i en dröm. Jag är lite sjuk för att jag inte får vatten. Jag minns prinsens ord.

Är du också törstig, frågar jag.

Han svarar inte. Vatten är bra för hjärtat, säger han bara. Jag vet inte vad han menar.

Jag vet att jag inte får svar om jag frågar. Prinsen är trött. Han sätter sig.

Jag sätter mig bredvid honom. Han är tyst i en minut.

Stjärnorna är vackra för att jag inte kan se en blomma, säger han sedan.

Ja visst, säger jag och ser på sanden. Månen lyser. Öknen är vacker, säger prinsen.

Det är sant. Jag tycker mycket om öknen. Att sitta på sanden. Att inte se eller höra något.

Det som gör öknen vackrare är att den gömmer vatten, säger prinsen.

Nu förstår jag. När jag är liten pojke bor jag i ett gammalt hus.

Människor säger att huset gömmer en skatt. Ingen hittar någon skatt. Ingen letar efter en skatt.

Men skatten gör huset intressant. Mitt hus gömmer något i sitt hjärta.

Ja, man ser inte det som gör hus, stjärnor eller öknar vackra, säger jag till den lille prinsen.

Jag är glad att du tycker som min räv, säger prinsen.

När den lille prinsen sover bär jag honom genom öknen. Månen lyser på hans panna, hans ögon och hans hår.

Det jag ser av prinsen är ytan. Det viktigaste går inte att se, tänker jag.

Det ser ut som om prinsens läppar skrattar.

Inne i prinsen som sover finns en bild av en blomma, tänker jag.

Blomman lyser som en eld inne i honom också när han sover.

Man måste skydda elden. Vinden kan släcka elden.

Jag går och tänker. Jag hittar en brunn tidigt på morgonen.

Kapitel 24: Brunnen Chapter 24: Wells

24. Jag har varit i öknen i en vecka. Jag hör på historien om försäljaren. Jag dricker det sista av mitt vatten. 24. لقد كنت في الصحراء لمدة أسبوع. أستمع إلى قصة البائع. أشرب آخر ما عندي من الماء. 24. I have been in the desert for a week. I listen to the story of the salesman. I drink the last of my water.

Det du berättar är vackert, men jag försöker reparera mitt flygplan. Jag är också glad om jag kan hitta vatten, säger jag. ما تقوله لي جميل، لكني أحاول إصلاح طائرتي. أقول إنني سعيد أيضًا إذا تمكنت من العثور على الماء. What you tell me is beautiful, but I am trying to repair my airplane. I am also happy if I can find water, I say.

Min vän Räven, säger prinsen. Min pojke, vi dör om vi inte får vatten, säger jag. My friend the Fox, says the Prince. My boy, we'll die if we don't get water, I say.

Han förstår inte. Det är bra att ha en vän om vi ska dö. He doesn't understand. It's good to have a friend if we're going to die.

Jag är mycket glad för Räven, säger han. Han förstår inte. Han är aldrig hungrig eller törstig. I am very happy for the Fox, he says. He does not understand. He is never hungry or thirsty.

För den lille prinsen räcker det med lite sol, tänker jag. Men då ser han på mig. Han svarar på det jag tänker. بالنسبة للأمير الصغير، أعتقد أن القليل من الشمس يكفي. ولكن بعد ذلك ينظر إلي. فهو يجيب على ما أعتقد. A little sun is enough for the little prince, I think. But then he looks at me. He responds to what I am thinking.

Jag är törstig. Vi letar efter en brunn, säger han. عطشان. يقول: "نحن نبحث عن بئر". I am thirsty. We are looking for a well," he says.

Leta efter en brunn i öknen, tänker jag. Vi går. Vi går tysta i flera timmar. Det blir mörkt. Stjärnorna lyser. ابحث عن بئر في الصحراء، على ما أعتقد. نذهب. نسير في صمت لعدة ساعات. المكان يزداد ظلام. النجوم تتألق. Look for a well in the desert, I think. We walk. We walk in silence for several hours. It gets dark. The stars are shining.

Jag ser stjärnorna som i en dröm. Jag är lite sjuk för att jag inte får vatten. Jag minns prinsens ord. أرى النجوم كما لو كنت في حلم. أنا مريض قليلاً لأنني لا أحصل على الماء. أتذكر كلمات الأمير. I see the stars like in a dream. I'm a little sick because I can't get water. I remember the prince's words.

Är du också törstig, frågar jag. Are you thirsty too, I ask.

Han svarar inte. Vatten är bra för hjärtat, säger han bara. Jag vet inte vad han menar. He doesn't answer. Water is good for the heart, he says. I don't know what he means.

Jag vet att jag inte får svar om jag frågar. Prinsen är trött. Han sätter sig. I know I won't get an answer if I ask. The prince is tired. He sits down.

Jag sätter mig bredvid honom. Han är tyst i en minut. I sit down next to him. He is silent for a minute.

Stjärnorna är vackra för att jag inte kan se en blomma, säger han sedan. The stars are beautiful because I can't see a flower," he says.

Ja visst, säger jag och ser på sanden. Månen lyser. Öknen är vacker, säger prinsen. Sure, I say, looking at the sand. The moon is shining. The desert is beautiful, says the prince.

Det är sant. Jag tycker mycket om öknen. Att sitta på sanden. Att inte se eller höra något. It's true, it's true. I like the desert very much. Sitting on the sand. Not seeing or hearing anything.

Det som gör öknen vackrare är att den gömmer vatten, säger prinsen. يقول الأمير: ما يجعل الصحراء أجمل هو أنها تخفي الماء. "What makes the desert more beautiful is that it hides water," says the prince.

Nu förstår jag. När jag är liten pojke bor jag i ett gammalt hus. Now I understand. When I am a little boy, I live in an old house.

Människor säger att huset gömmer en skatt. Ingen hittar någon skatt. Ingen letar efter en skatt. People say that the house hides a treasure. No one finds any treasure. No one is looking for treasure.

Men skatten gör huset intressant. Mitt hus gömmer något i sitt hjärta. Aber der Schatz macht das Haus interessant. Mein Haus verbirgt etwas in seinem Herzen. But the treasure makes the house interesting. My house hides something in its heart.

Ja, man ser inte det som gör hus, stjärnor eller öknar vackra, säger jag till den lille prinsen. نعم، أنت لا ترى ما الذي يجعل المنازل أو النجوم أو الصحاري جميلة، أقول للأمير الصغير. Yes, you can't see what makes houses, stars or deserts beautiful, I tell the little prince.

Jag är glad att du tycker som min räv, säger prinsen. Ich bin froh, dass du mit meinem Fuchs einverstanden bist, sagt der Prinz. I'm glad you agree with my fox, says the prince.

När den lille prinsen sover bär jag honom genom öknen. Månen lyser på hans panna, hans ögon och hans hår. عندما ينام الأمير الصغير، أحمله عبر الصحراء. ويشرق القمر على جبهته وعينيه وشعره. Wenn der kleine Prinz schläft, trage ich ihn durch die Wüste. Der Mond scheint auf seine Stirn, seine Augen und sein Haar. When the little prince sleeps, I carry him through the desert. The moon shines on his forehead, his eyes and his hair.

Det jag ser av prinsen är ytan. Det viktigaste går inte att se, tänker jag. ما أراه من الأمير هو السطح. أعتقد أن الشيء الأكثر أهمية لا يمكن رؤيته. What I see of the prince is the surface. The most important thing cannot be seen, I think.

Det ser ut som om prinsens läppar skrattar. يبدو أن شفاه الأمير تضحك. It looks like the prince's lips are laughing.

Inne i prinsen som sover finns en bild av en blomma, tänker jag. Im Inneren des schlafenden Prinzen befindet sich ein Bild einer Blume, glaube ich. Inside the sleeping prince is an image of a flower, I think.

Blomman lyser som en eld inne i honom också när han sover. الزهرة تتوهج كالنار بداخله حتى وهو نائم. Die Blume leuchtet wie ein Feuer in ihm, auch wenn er schläft. The flower shines like a fire inside him even when he is sleeping.

Man måste skydda elden. Vinden kan släcka elden. عليك أن تحمي النار. يمكن للريح أن تطفئ النار. You have to protect the fire. The wind can put out the fire.

Jag går och tänker. Jag hittar en brunn tidigt på morgonen. أذهب وأفكر. أجد بئرًا في الصباح الباكر. I walk and think. I find a well early in the morning.