×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Den lille prinsen, Kapitel 20: Rosorna

Kapitel 20: Rosorna

20. Den lille prinsen går länge i sanden, nära klippor och i snö.

Han hittar en väg.

Vägar går alltid till en plats där det finns människor.

Prinsen ser rosor.

God dag, säger han.

God dag, säger rosorna.

Den lille prinsen ser på rosorna.

De är alla lika hans blomma.

Prinsen är förvånad.

Vilka är ni? frågar han.

Vi är rosor, säger rosorna.

Åh, säger den lille prinsen.

Han är mycket olycklig.

Prinsens blomma säger att det inte finns någon annan ros än hon.

Här finns fem tusen rosor i en trädgård.

Min blomma blir mycket ledsen om hon ser det här.

Hon skulle hosta mycket och se ut som om hon dör.

Då kan jag inte säga att hon är dum, tänker prinsen.

Jag har en helt vanlig ros, inte en skatt.

Jag har rosen och de tre vulkanerna.

De gör mig inte till någon viktig prins, tänker han.

Han lägger sig i gräset och gråter.

Då hör prinsen något.

God dag, säger någon.

God dag, svarar den lille prinsen och ser sig om.

Det finns ingen där.

Jag är här, under trädet, säger någon.

Vem är du? frågar prinsen.

Jag är en räv, säger djuret under trädet.

Kom och lek med mig. Jag är så ledsen, säger den lille prinsen.

Jag kan inte leka med dig. Jag är inte tam, säger räven.

Den lille prinsen tänker.

Vad betyder det att vara tam? frågar han.

Vad letar du efter? frågar räven.

Jag letar efter människorna.

Vad är tam? frågar prinsen igen.

Människorna jagar. Det är så obehagligt, säger räven.

De har hönor. Det är det enda de tänker på.

Letar du efter hönor? frågar räven.

Nej, jag letar efter vänner.

Vad är tam? frågar den lille prinsen.

Det är något som många glömmer.

Att vara tam är att ha band, säger räven.

Att ha band? frågar prinsen.

Ja visst, för mig är du lik hundratusen andra pojkar än så länge.

Jag behöver inte dig. Du behöver inte mig.

Jag är bara en räv som är lik hundratusen andra rävar.

Men om jag blir tam behöver vi varandra.

Du kommer att vara den enda i världen för mig.

Jag kommer att vara den enda i världen för dig, säger räven.

Jag tror att jag förstår. Det finns en blomma.

Jag tror att jag är tam, säger prinsen.

Sådant händer här på jorden, säger räven.

Blomman finns inte på jorden, säger den lille prinsen.

Räven är nyfiken.

Finns den på en annan planet? frågar räven.

Ja, säger prinsen.

Finns det jägare på den planeten? frågar räven.

Nej, säger prinsen.

Intressant. Finns det hönor? frågar räven.

Nej, säger den lille prinsen.

Inget är perfekt. Mitt liv är tråkigt.

Jag jagar hönor. Människorna jagar mig.

Alla hönor är lika. Alla människor är lika.

Men om jag blir tam blir mitt liv som solens ljus.

Det finns ljud av steg som jag känner igen och som inte är som andras.

Andras steg får mig att gömma mig under jorden.

Men dina steg får mig att komma upp i ljuset, säger räven.

Ser du vetet där borta? Jag äter inte bröd.

Vete intresserar mig inte. Vetet är inget för mig.

Men ditt hår är gult som guld. Vetet är också gult som guld.

När jag är tam kommer vetet att få mig att tänka på dig, säger räven.

Räven är tyst.

Han ser länge på den lille prinsen.

Gör mig tam, säger räven.

Det vill jag, men jag har inte mycket tid.

Jag ska hitta nya vänner, säger prinsen.

Du kan bara lära känna den som är tam.

Människan har inte tid att lära sig något.

De köper alltid affärer.

Men det finns inga vänner i affärer.

Människor har inga vänner.

Om du vill ha en vän så gör mig tam, säger räven.

Hur ska jag göra då? Frågar prinsen.

Det tar tid.

Du sätter dig bredvid mig i gräset.

Jag ser på dig och du säger inget.

Om du säger något kan det bli fel.

Men varje dag sätter du dig lite närmare mig, säger räven.

Kapitel 20: Rosorna Κεφάλαιο 20: Τριαντάφυλλα Chapter 20: Roses

20. Den lille prinsen går länge i sanden, nära klippor och i snö. 20. يمشي الأمير الصغير لفترة طويلة على الرمال وبالقرب من الصخور والثلج. 20. Der kleine Prinz läuft lange Zeit im Sand, in der Nähe von Felsen und im Schnee. 20. The little prince walks for a long time in the sand, near rocks and in the snow.

Han hittar en väg.

Vägar går alltid till en plats där det finns människor. الطرق تذهب دائمًا إلى مكان يوجد به أشخاص. Roads always go to a place where there are people.

Prinsen ser rosor. الأمير يرى الورود. The prince sees roses.

God dag, säger han.

God dag, säger rosorna.

Den lille prinsen ser på rosorna.

De är alla lika hans blomma. They are all like his flower.

Prinsen är förvånad.

Vilka är ni? frågar han. Who are you? he asks.

Vi är rosor, säger rosorna.

Åh, säger den lille prinsen.

Han är mycket olycklig. إنه غير سعيد للغاية. He is very unhappy.

Prinsens blomma säger att det inte finns någon annan ros än hon. تقول زهرة الأمير أنه ليس هناك وردة أخرى سواها. The prince's flower says that there is no other rose than her.

Här finns fem tusen rosor i en trädgård. Here are five thousand roses in a garden.

Min blomma blir mycket ledsen om hon ser det här. My flower will be very sad if she sees this.

Hon skulle hosta mycket och se ut som om hon dör. She would cough a lot and look like she is dying.

Då kan jag inte säga att hon är dum, tänker prinsen. يعتقد الأمير أنه لا يمكنني أن أقول إنها غبية. Then I can't say she's stupid, the prince thinks.

Jag har en helt vanlig ros, inte en skatt. لدي وردة عادية، وليس كنز. I have an ordinary rose, not a treasure.

Jag har rosen och de tre vulkanerna. عندي الوردة والبراكين الثلاثة. I have the rose and the three volcanoes.

De gör mig inte till någon viktig prins, tänker han. يعتقد أنهم لا يجعلونني أميرًا مهمًا. They don't make me an important prince, he thinks.

Han lägger sig i gräset och gråter. He lies down in the grass and cries.

Då hör prinsen något. Then the prince hears something.

God dag, säger någon.

God dag, svarar den lille prinsen och ser sig om. Good day, replies the little prince, looking around.

Det finns ingen där.

Jag är här, under trädet, säger någon.

Vem är du? frågar prinsen. Who are you? asks the Prince.

Jag är en räv, säger djuret under trädet. أنا ثعلب، يقول الحيوان تحت الشجرة.

Kom och lek med mig. Jag är så ledsen, säger den lille prinsen.

Jag kan inte leka med dig. Jag är inte tam, säger räven. لا أستطيع اللعب معك. أنا لست مروضًا، يقول الثعلب. I can't play with you. I'm not tame, says the fox.

Den lille prinsen tänker.

Vad betyder det att vara tam? frågar han. What does it mean to be domesticated? he asks.

Vad letar du efter? frågar räven.

Jag letar efter människorna. I am looking for the people.

Vad är tam? frågar prinsen igen.

Människorna jagar. Det är så obehagligt, säger räven. الناس يصطادون. يقول الثعلب إنه أمر مزعج للغاية. The humans are hunting. It's so unpleasant," says the fox.

De har hönor. Det är det enda de tänker på. لديهم دجاج. هذا هو الشيء الوحيد الذي يدور في أذهانهم. They have chickens. That's all they think about.

Letar du efter hönor? frågar räven.

Nej, jag letar efter vänner.

Vad är tam? frågar den lille prinsen.

Det är något som många glömmer. وهو أمر ينساه الكثير من الناس. This is something that many people forget.

Att vara tam är att ha band, säger räven. يقول الثعلب: "أن يتم ترويضك هو أن تكون لديك علاقات". To be tame is to have ties, says the fox.

Att ha band? frågar prinsen. وجود العصابات؟ يسأل الأمير.

Ja visst, för mig är du lik hundratusen andra pojkar än så länge. نعم بالفعل، أنت بالنسبة لي مثل مائة ألف صبي آخر حتى الآن. Klar, für mich bist du wie hunderttausend andere Jungs bisher. Sure, to me you look like a hundred thousand other boys so far.

Jag behöver inte dig. Du behöver inte mig. Ich brauche Sie nicht. Du brauchst mich nicht.

Jag är bara en räv som är lik hundratusen andra rävar. I am just a fox like a hundred thousand other foxes.

Men om jag blir tam behöver vi varandra. Aber wenn ich zahm werde, brauchen wir uns gegenseitig. But if I become tame, we need each other.

Du kommer att vara den enda i världen för mig. Du wirst der Einzige auf der Welt für mich sein. You will be the only one in the world for me.

Jag kommer att vara den enda i världen för dig, säger räven. Ich werde der Einzige auf der Welt für dich sein, sagt der Fuchs. I will be the only one in the world for you, says the fox.

Jag tror att jag förstår. Det finns en blomma. Ich glaube, ich verstehe. Es gibt eine Blume. I think I understand. There is a flower.

Jag tror att jag är tam, säger prinsen. Ich glaube, ich bin zahm, sagt der Prinz.

Sådant händer här på jorden, säger räven. يقول الثعلب: مثل هذه الأشياء تحدث هنا على الأرض. Das passiert hier auf der Erde, sagt der Fuchs. Such things happen here on earth, says the fox.

Blomman finns inte på jorden, säger den lille prinsen. Die Blume gibt es nicht auf der Erde, sagt der kleine Prinz. The flower is not on earth, says the little prince.

Räven är nyfiken. The fox is curious.

Finns den på en annan planet? frågar räven. Ist es auf einem anderen Planeten? fragt der Fuchs. Is it on another planet? asks the fox.

Ja, säger prinsen.

Finns det jägare på den planeten? frågar räven. Are there hunters on that planet? asks the fox.

Nej, säger prinsen.

Intressant. Finns det hönor? frågar räven. مثير للاهتمام. هل هناك نغمات؟ يسأل الثعلب. Interessant. Gibt es Fässer? fragt der Fuchs. Interesting. Are there barrels? asks the fox.

Nej, säger den lille prinsen.

Inget är perfekt. Mitt liv är tråkigt. لا شيء مثالي. حياتي مملة. Nichts ist perfekt. Mein Leben ist langweilig. Nothing is perfect. My life is boring.

Jag jagar hönor. Människorna jagar mig.

Alla hönor är lika. Alla människor är lika. All chickens are equal. All people are equal.

Men om jag blir tam blir mitt liv som solens ljus. ولكن إذا أصبحت مروضًا، ستكون حياتي مثل نور الشمس. Aber wenn ich zahm werde, wird mein Leben wie Sonnenlicht sein. But if I become tame, my life will be like sunlight.

Det finns ljud av steg som jag känner igen och som inte är som andras. هناك أصوات خطوات أعرفها وليست كأصوات الآخرين. Es gibt Geräusche von Schritten, die ich wiedererkenne und die nicht wie die von anderen sind. There are sounds of steps that I recognize and that are not like those of others.

Andras steg får mig att gömma mig under jorden. خطوات الآخرين تجعلني أختبئ تحت الأرض. Die Schritte anderer Leute bringen mich dazu, mich zu verstecken. Other people's steps make me hide underground.

Men dina steg får mig att komma upp i ljuset, säger räven. يقول الثعلب: لكن خطواتك تجعلني أصعد إلى النور. Aber deine Schritte bringen mich ins Licht, sagt der Fuchs. But your steps bring me into the light," says the fox.

Ser du vetet där borta? Jag äter inte bröd. هل ترى القمح هناك؟ أنا لا آكل الخبز. See that wheat over there? I don't eat bread.

Vete intresserar mig inte. Vetet är inget för mig. Wheat does not interest me. Wheat is not for me.

Men ditt hår är gult som guld. Vetet är också gult som guld. لكن شعرك أصفر كالذهب. والقمح أصفر اللون أيضًا مثل الذهب. Aber dein Haar ist gelb wie Gold. Der Weizen ist auch gelb wie Gold. But your hair is yellow like gold. The wheat is also yellow like gold.

När jag är tam kommer vetet att få mig att tänka på dig, säger räven. عندما أكون مروضًا، سيجعلني القمح أفكر فيك، يقول الثعلب. Wenn ich zahm bin, wird der Weizen mich an dich denken lassen, sagt der Fuchs. When I am tame, the wheat will make me think of you, says the fox.

Räven är tyst. الثعلب صامت. Der Fuchs ist still.

Han ser länge på den lille prinsen. ينظر إلى الأمير الصغير لفترة طويلة. Er wirft einen langen Blick auf den kleinen Prinzen. He takes a long look at the little prince.

Gör mig tam, säger räven. روضني، يقول الثعلب. Zähme mich, sagt der Fuchs. Tame me, says the fox.

Det vill jag, men jag har inte mycket tid. أريد ذلك، لكن ليس لدي الكثير من الوقت. Ich möchte es tun, aber ich habe nicht viel Zeit. I want to, but I don't have much time.

Jag ska hitta nya vänner, säger prinsen. يقول الأمير: سأجد أصدقاء جدد. I will find new friends," says the Prince.

Du kan bara lära känna den som är tam. لا يمكنك التعرف إلا على الشخص الذي تم ترويضه. Man kann nur den domestizierten kennen lernen. You can only get to know a tame one.

Människan har inte tid att lära sig något. ليس لدى الإنسان وقت لتعلم أي شيء. Die Menschen haben keine Zeit, etwas zu lernen. Humans do not have time to learn anything.

De köper alltid affärer. إنهم يشترون دائمًا الأعمال. Sie kaufen immer Geschäfte. They always buy business.

Men det finns inga vänner i affärer. لكن لا يوجد أصدقاء في العمل. But there are no friends in business.

Människor har inga vänner. الناس ليس لديهم أصدقاء. Die Menschen haben keine Freunde.

Om du vill ha en vän så gör mig tam, säger räven. إذا كنت تريد صديقًا، روضني، يقول الثعلب. Wenn du einen Freund willst, zähme mich, sagt der Fuchs. If you want a friend, tame me, says the fox.

Hur ska jag göra då? Frågar prinsen. ماذا علي أن أفعل إذا؟ يسأل الأمير. Was soll ich tun? fragt der Fürst. What should I do? Asks the Prince.

Det tar tid. Es braucht Zeit. It takes time.

Du sätter dig bredvid mig i gräset. تجلس بجانبي على العشب. Du sitzt neben mir auf der Wiese. You sit down next to me on the grass.

Jag ser på dig och du säger inget. أنظر إليك ولا تقول أي شيء. Ich sehe dich an und du sagst nichts.

Om du säger något kan det bli fel. إذا قلت شيئًا ما، فقد يحدث خطأ. Wenn Sie etwas sagen, könnten Sie es falsch verstehen. If you say something, you may get it wrong.

Men varje dag sätter du dig lite närmare mig, säger räven. يقول الثعلب: "لكنك تجلس كل يوم بالقرب مني قليلاً". Aber jeden Tag sitzt du ein bisschen näher bei mir, sagt der Fuchs. But every day you sit a little closer to me, says the fox.