×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Den lille prinsen, Kapitel 17: En plats på jorden

Kapitel 17: En plats på jorden

Den som vill vara rolig måste ljuga lite ibland.

Jag ljuger lite om de som tänder lyktor.

Jag kan ge er fel bild av jorden.

Människorna tar liten plats på jorden.

Det bor två miljarder människor på jorden.

Alla människor kan stå bredvid varandra på en plats som är 20 000 gånger 20 000 meter.

Alla får plats på en liten ö i havet.

De vuxna tror er inte om ni säger att det är så.

De tror att människorna behöver mycket stor plats.

De tror att de är lika viktiga som baobabträd.

Säg åt dem att räkna på det.

Det tycker de mycket om.

Men räkna inte själva på det.

Det behöver ni inte, tro mig.

Den lille prinsen landar på jorden.

Han är förvånad över att han inte ser någon människa.

Han tänker att han är på fel planet.

Då rör sig en ring i sanden.

Det är en orm.

God kväll, säger den lille prinsen.

God kväll, säger ormen.

På vilken planet är jag? frågar prinsen.

Du är på jorden. Du är i Afrika, svarar ormen.

Finns det inte människor på jorden? frågar prinsen.

Här är det öken.

Det finns inga människor i öknen.

Jorden är stor, säger ormen.

Den lille prinsen sätter sig på en sten.

Han ser på himlen.

Jag tror att stjärnorna lyser för att vi alla en dag ska hitta en stjärna som är vår.

Se på min stjärna.

Den är ovanför oss, men så långt borta, säger den lille prinsen.

Den är vacker.

Vad gör du här? frågar ormen.

Jag tänker lite på en blomma, säger prinsen.

De är tysta.

Var är människorna?

Det är lite ensamt i öknen, säger prinsen efter några minuter.

Det är ensamt hos människorna också, säger ormen.

Den lille prinsen ser länge på ormen.

Vilket konstigt djur du är.

Du är smal som ett finger, säger han.

Men jag har mer makt än kungens finger, säger ormen.

Den lille prinsen ler.

Du har inte någon makt.

Du har inte några ben.

Du kan inte gå.

Jag kan ta dig längre bort än en båt, säger ormen.

Den slingrar sig runt benet på den lille prinsen.

Den är som en ring av guld.

De som jag rör vid kommer tillbaka till den jord som de kommer från.

Men du är så svag på den här jorden av hårt berg.

Jag kan hjälpa dig om du vill tillbaka till din planet.

Jag kan, säger ormen.

Åh, jag förstår.

Men varför talar du i gåtor, frågar prinsen.

Jag har svar på alla gåtor, säger ormen.

Sedan är de tysta.

Kapitel 17: En plats på jorden Kapitel 17: Ein Platz auf der Erde Κεφάλαιο 17: Ένας τόπος στη γη Chapter 17: A place on earth Chapitre 17 : Une place sur terre

Den som vill vara rolig måste ljuga lite ibland. أي شخص يريد أن يكون مضحكا عليه أن يكذب قليلا في بعض الأحيان. If you want to be funny, you have to lie a bit sometimes.

Jag ljuger lite om de som tänder lyktor. I'm lying a bit about those who light lanterns.

Jag kan ge er fel bild av jorden. أستطيع أن أعطيك صورة خاطئة للأرض. I may be giving you the wrong picture of the Earth.

Människorna tar liten plats på jorden. يشغل الإنسان مساحة صغيرة على الأرض. Humans take up little space on earth.

Det bor två miljarder människor på jorden. There are two billion people on Earth.

Alla människor kan stå bredvid varandra på en plats som är 20 000 gånger 20 000 meter. يمكن لجميع الأشخاص الوقوف بجانب بعضهم البعض في مكان مساحته 20.000 في 20.000 متر. All the people can stand next to each other in a place that is 20,000 by 20,000 meters.

Alla får plats på en liten ö i havet. يمكن لأي شخص أن يصلح على جزيرة صغيرة في البحر. They all fit on a small island in the sea.

De vuxna tror er inte om ni säger att det är så. الكبار لا يصدقونك إذا قلت ذلك. The adults will not believe you if you tell them that this is the case.

De tror att människorna behöver mycket stor plats. They believe that people need a lot of space.

De tror att de är lika viktiga som baobabträd. ويعتقدون أنها لا تقل أهمية عن أشجار الباوباب. They think they are as important as baobab trees.

Säg åt dem att räkna på det. أخبرهم أن يعتمدوا عليه. Tell them to do the math.

Det tycker de mycket om. They like that a lot.

Men räkna inte själva på det. لكن لا تعتمد عليها بنفسك. But don't do the math.

Det behöver ni inte, tro mig. لا تحتاج لذلك، صدقني. You don't have to, believe me.

Den lille prinsen landar på jorden. الأمير الصغير يهبط على الأرض. The little prince lands on the ground.

Han är förvånad över att han inte ser någon människa. He is surprised that he does not see a human being.

Han tänker att han är på fel planet. He thinks he's on the wrong planet.

Då rör sig en ring i sanden. ثم تتحرك حلقة في الرمال. Then a ring moves in the sand.

Det är en orm.

God kväll, säger den lille prinsen. مساء الخير، يقول الأمير الصغير.

God kväll, säger ormen.

På vilken planet är jag? frågar prinsen. What planet am I on? asks the prince.

Du är på jorden. Du är i Afrika, svarar ormen.

Finns det inte människor på jorden? frågar prinsen.

Här är det öken. This is a desert.

Det finns inga människor i öknen.

Jorden är stor, säger ormen.

Den lille prinsen sätter sig på en sten. الأمير الصغير يجلس على صخرة.

Han ser på himlen. He looks at the sky.

Jag tror att stjärnorna lyser för att vi alla en dag ska hitta en stjärna som är vår. أؤمن أن النجوم تلمع لأننا يومًا ما سنجد نجمًا هو نجمنا. I believe the stars are shining because one day we will all find a star that is ours.

Se på min stjärna. أنظر إلى نجمتي. Look at my star.

Den är ovanför oss, men så långt borta, säger den lille prinsen. It's above us, but so far away," says the little prince.

Den är vacker. It is beautiful.

Vad gör du här? frågar ormen. What are you doing here? asks the snake.

Jag tänker lite på en blomma, säger prinsen. I think of a flower," says the prince.

De är tysta. They are silent.

Var är människorna? أين الناس؟

Det är lite ensamt i öknen, säger prinsen efter några minuter. يقول الأمير بعد بضع دقائق: "إن الأمر وحيد قليلاً في الصحراء". "It's a bit lonely in the desert," says the prince after a few minutes.

Det är ensamt hos människorna också, säger ormen. It's lonely with humans too, says the snake.

Den lille prinsen ser länge på ormen. The little prince looks at the snake for a long time.

Vilket konstigt djur du är. What a strange animal you are.

Du är smal som ett finger, säger han. You are as thin as a finger, he says.

Men jag har mer makt än kungens finger, säger ormen. But I have more power than the king's finger, says the snake.

Den lille prinsen ler. The little prince laughs.

Du har inte någon makt. ليس لديك القوة. You do not have any power.

Du har inte några ben. You have no legs.

Du kan inte gå. You cannot walk.

Jag kan ta dig längre bort än en båt, säger ormen. يقول الثعبان: أستطيع أن آخذك إلى أبعد من القارب. I can take you further than a boat, says the snake.

Den slingrar sig runt benet på den lille prinsen. يلتف حول ساق الأمير الصغير. It wraps around the little prince's leg.

Den är som en ring av guld. إنه مثل خاتم من الذهب. It is like a ring of gold.

De som jag rör vid kommer tillbaka till den jord som de kommer från. أولئك الذين ألمسهم يعودون إلى الأرض التي أتوا منها. Those that I touch come back to the soil from which they come.

Men du är så svag på den här jorden av hårt berg. لكنك ضعيف جدًا على هذه الأرض الصخرية الصلبة. But you are so weak on this earth of hard rock.

Jag kan hjälpa dig om du vill tillbaka till din planet. I can help you if you want to go back to your planet.

Jag kan, säger ormen.

Åh, jag förstår.

Men varför talar du i gåtor, frågar prinsen. يسأل الأمير: ولكن لماذا تتكلم بالألغاز. But why do you speak in riddles, asks the prince.

Jag har svar på alla gåtor, säger ormen. I have answers to all the riddles, says the snake.

Sedan är de tysta. Then they are silent.