×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Hitta hem säsong 3, Parmiddag | ep 11 - Hitta hem säsong 3 - YouTube

Parmiddag | ep 11 - Hitta hem säsong 3 - YouTube

-Dagny? -Ja.

-Dagny, jag har bulle. -Rahel, vad roligt att du kommer.

Har du mycket ont i dag?

Jag känner mig bättre i ryggen, så jag behöver ingen hjälp i dag.

Men... du kan väl stanna och dricka en kopp kaffe med mig?

Ja, gärna.

Pappa är allvarligt sjuk.

-Men vad gör du här? -Snyggt!

-Hur länge stannar ni? -Bravo!

Vad ska vi göra?

Titta här, Rahel. Det där är min man Stig, och vår dotter Marianne.

Fint. Var är de nu?

Marianne bor i Malmö, och Stig är död.

Oj. Är du ledsen?

Äh, det är ingen fara. Det var så länge sen.

Titta här!

Det är min mamma och min pappa. Det var ett stiligt par, minsann.

Men var är din familj?

Min pappa bor här, i Tensta.

Min mamma är död.

Jättemånga är döda i min familj.

Men lilla gumman... Kom!

Jag är lite för gammal för att vara din mamma-

-men kan jag inte få vara din mormor? Din extramormor i Stockholm?

Ja, det vill jag.

Stolta stad, jag nu glad

Förglömmer ditt prål, ditt buller, larm och skrål

Dina slott och torn, Movitz blås i ditt horn...

Kan du snälla sätta på nån annan musik?

-Ja, älskling. -Och kan du duka färdigt?

Absolut, älskling.

Det luktar fantastiskt, älskling. De kommer att älska din paella.

Annars får de gå hem.

-De är redan här. -Jag går och öppnar.

-Hej! Jamal. -Farnas. Trevligt.

-Tjena. Jonas. -Välkomna till Fruängen.

-Vi bor ju också i Fruängen. -Välkomna bara då. Stig in.

-Hej! Välkomna! -Tack.

-Hej. -Jonas. Trevligt.

-Hej. -Jag tar en hummer, tror jag.

-Den där? -Nej. Försöker du lura mig?

Det där är ju den minsta. Den där ska jag ha.

700 kronor. Varsågod.

-En romantisk middag för två? -Jag och tv:n, menar du?

Du ska inte bry dig om andras privatliv.

Men...

Du, jag tar en hummer till. Den där.

-Den där? -Ja.

Ja, så nu ska jag bara övertyga min chef om att mina idéer är bra.

Jag fattar.

Jag hoppas att det smakade bra med lite spansk mat.

-Verkligen. -Vad bra. Jag är ganska nöjd själv.

-Det är min mammas gamla recept. -Jättegott.

Det viktiga är att man kokar riset med lite vitt vin-

-och man måste koka räkorna med skalet på-

-för att det ska bli en mustigare buljong.

Men jag ska inte prata mer om min matlagning.

Vad jobbar du med, Jonas?

Jag är kökschef på en spansk tapasrestaurang inne i stan.

Ah! Okej...

Jag skojar bara.

Nu tycker jag att vi skålar för er nya lägenhet i Fruängen.

Skål!

Nån som är sugen på lite rollspel, eller?

Det här.

-Vad säger ni? -Inte i kväll, Jonas.

Lite bara? Ja... Eller?

-Är ni på? -Ja.

Ni har precis kommit in i den mörka-

-fuktiga grottan.

Och ni känner genast igen den äckliga lukten av...

-Gör vi? -Ja.

Ni känner genast igen...

...den äckliga lukten av...

Förlåt, en fråga. Var jag trollkarl eller alv?

Nej, du är dvärg. Det står på ditt papper, högst upp till höger.

-Där. -Jaha.

Ni känner genast igen den äckliga lukten av...

...en drake!

-Vad gör ni? Berätta. -Vi sticker. Drakar är skitjobbiga.

-Ja, lätt. -Jag håller med.

Det är inte kul om ni inte möter draken.

Älskling, kan vi inte strunta i det här nu?

Det är tjejen vi bor med, som vi aldrig har träffat.

-Va? Har ni inte? -Nej.

-Hej. -Hej.

Nämen, det är ju du. Ylvas elev.

Vi träffades på fiket. Rahel, eller hur?

-Ja, och du är Martina? -Hej!

Vad roligt!

-Det här är Rahel. -Hej.

Det här är min man, Jamal, och våra vänner Farnas och Jonas.

Sätt dig. Vad roligt och konstigt att det var du som bodde här.

-Världen är liten, eller hur? -Verkligen.

Vi spelar rollspel. Vill du vara med?

Gärna. Vad är det?

-Hej, hej. -Åsa? Vad gör du här?

Du har väl bara tårta, så jag tog med lite hummer.

Vad mysigt, men jag har undervisning att planera.

Och så lovade jag att ringa Mina. Du kunde ha ringt.

Det är det där du behöver komma ifrån.

Om jag hade ringt så hade du sagt att du inte hade tid.

Så flytta på dig, så att jag kan komma in.

Okej.

Ska du bara stå där, eller ska du hämta glas?

Glas? Jo, men visst.

Det var så jag snubblade över det.

Jag gillar det i alla fall.

Äntligen har jag fått vänner. Och en lägenhet att bjuda hem folk till.

Vet ni vad svenskarna gör när grannarna låter?

-Man skriver en arg lapp. -Plingar på dörren?

-De ringer Störningsjouren. -Vad är det?

Det är en tjänst som alla hyres...

Och jag är glad att Rahel bor hos oss.

För det är inte bara jag som behöver vänner.

Svensktextning: Mattias R. Andersson Iyuno för UR


Parmiddag | ep 11 - Hitta hem säsong 3 - YouTube Couple Dinner | ep 11 - Finding Home Season 3 - YouTube Cena de pareja | ep 11 - Buscando casa temporada 3 - YouTube Dîner en couple | ep 11 - Finding home season 3 - YouTube Çift akşam yemeği | ep 11 - Finding home 3. sezon - YouTube

-Dagny? -Ja.

-Dagny, jag har bulle. -Rahel, vad roligt att du kommer. -Rahel, I'm so glad you're coming.

Har du mycket ont i dag? Are you in a lot of pain today?

Jag känner mig bättre i ryggen, så jag behöver ingen hjälp i dag.

Men... du kan väl stanna och dricka en kopp kaffe med mig? But... why don't you stay and have a cup of coffee with me?

Ja, gärna.

Pappa är allvarligt sjuk. My father is seriously ill.

-Men vad gör du här? -Snyggt! -But what are you doing here? -Nice!

-Hur länge stannar ni? -Bravo!

Vad ska vi göra?

Titta här, Rahel. Det där är min man Stig, och vår dotter Marianne. Look here, Rahel. That's my husband Stig, and our daughter Marianne.

Fint. Var är de nu?

Marianne bor i Malmö, och Stig är död. Marianne lives in Malmö, and Stig is dead.

Oj. Är du ledsen? Whoa, whoa, whoa. Are you sorry?

Äh, det är ingen fara. Det var så länge sen. Oh, it's okay. It was so long ago.

Titta här!

Det är min mamma och min pappa. Det var ett stiligt par, minsann. That's my mom and dad. They were a handsome couple, indeed.

Men var är din familj?

Min pappa bor här, i Tensta. My father lives here, in Tensta.

Min mamma är död.

Jättemånga är döda i min familj. A lot of people are dead in my family.

Men lilla gumman... Kom! But, sweetheart... Come on, let's go!

Jag är lite för gammal för att vara din mamma-

-men kan jag inte få vara din mormor? Din extramormor i Stockholm? -but can't I be your grandmother? Your extra grandmother in Stockholm?

Ja, det vill jag.

Stolta stad, jag nu glad Proud city, I now happy

Förglömmer ditt prål, ditt buller, larm och skrål Forget about your boasting, your noise, alarms and screams.

Dina slott och torn, Movitz blås i ditt horn... Your castles and towers, Movitz blow your horn...

Kan du snälla sätta på nån annan musik? Can you please put on some other music?

-Ja, älskling. -Och kan du duka färdigt? -Yes, darling. And can you finish setting the table?

Absolut, älskling.

Det luktar fantastiskt, älskling. De kommer att älska din paella. It smells amazing, honey. They will love your paella.

Annars får de gå hem. Otherwise they have to go home.

-De är redan här. -Jag går och öppnar. -They're already here. -I'll go get the door.

-Hej! Jamal. -Farnas. Trevligt.

-Tjena. Jonas. -Välkomna till Fruängen. -Hello. Jonas. Welcome to Fruängen.

-Vi bor ju också i Fruängen. -Välkomna bara då. Stig in. -We also live in Fruängen. -Welcome then. Come in.

-Hej! Välkomna! -Tack. -Hey! Welcome! -Thank you.

-Hej. -Jonas. Trevligt.

-Hej. -Jag tar en hummer, tror jag. -Hi. I'll have a lobster, I think.

-Den där? -Nej. Försöker du lura mig? -That one? -No. Are you trying to trick me?

Det där är ju den minsta. Den där ska jag ha. That's the smallest one. I want that one.

700 kronor. Varsågod.

-En romantisk middag för två? -Jag och tv:n, menar du? -A romantic dinner for two? -You mean me and the TV?

Du ska inte bry dig om andras privatliv. You should not concern yourself with other people's private lives.

Men...

Du, jag tar en hummer till. Den där. Hey, I'll take another lobster. That one.

-Den där? -Ja.

Ja, så nu ska jag bara övertyga min chef om att mina idéer är bra. Yes, so now I just have to convince my boss that my ideas are good.

Jag fattar.

Jag hoppas att det smakade bra med lite spansk mat. I hope it tasted good with some Spanish food.

-Verkligen. -Vad bra. Jag är ganska nöjd själv. -Really. That's good. I am quite satisfied myself.

-Det är min mammas gamla recept. -Jättegott. -It's my mom's old recipe. It's delicious.

Det viktiga är att man kokar riset med lite vitt vin- The important thing is to cook the rice with a little white wine.

-och man måste koka räkorna med skalet på- -and you have to cook the shrimp with the shell on.

-för att det ska bli en mustigare buljong. -to make a richer broth.

Men jag ska inte prata mer om min matlagning. But I won't talk about my cooking anymore.

Vad jobbar du med, Jonas?

Jag är kökschef på en spansk tapasrestaurang inne i stan. I am the head chef of a Spanish tapas restaurant in the city.

Ah! Okej...

Jag skojar bara. I'm just kidding.

Nu tycker jag att vi skålar för er nya lägenhet i Fruängen. Now I think we should toast to your new apartment in Fruängen.

Skål! Cheers!

Nån som är sugen på lite rollspel, eller? Anyone up for some role-playing?

Det här.

-Vad säger ni? -Inte i kväll, Jonas.

Lite bara? Ja... Eller? Just a little? Uh, well... Or?

-Är ni på? -Ja. -Are you in? -Yes.

Ni har precis kommit in i den mörka- You have just entered the dark ages

-fuktiga grottan. -humid cave.

Och ni känner genast igen den äckliga lukten av... And you immediately recognize the disgusting smell of...

-Gör vi? -Ja. -Do we? -Yes.

Ni känner genast igen... You will immediately recognize...

...den äckliga lukten av... the disgusting smell of...

Förlåt, en fråga. Var jag trollkarl eller alv? Sorry, one question. Was I a wizard or an elf?

Nej, du är dvärg. Det står på ditt papper, högst upp till höger. No, you are a dwarf. It's on your paper, top right.

-Där. -Jaha.

Ni känner genast igen den äckliga lukten av... You will immediately recognize the disgusting smell of...

...en drake! ...a dragon!

-Vad gör ni? Berätta. -Vi sticker. Drakar är skitjobbiga. -What are you doing? Tell me. -We're leaving. Dragons are a pain in the ass.

-Ja, lätt. -Jag håller med. -Yeah, easy. -I agree.

Det är inte kul om ni inte möter draken. It's no fun if you don't meet the dragon.

Älskling, kan vi inte strunta i det här nu? Honey, can't we ignore this now?

Det är tjejen vi bor med, som vi aldrig har träffat. This is the girl we live with, whom we have never met.

-Va? Har ni inte? -Nej. -What? You haven't? -No.

-Hej. -Hej.

Nämen, det är ju du. Ylvas elev. Oh, it's you. Ylva's student.

Vi träffades på fiket. Rahel, eller hur? We met at the coffee shop. Rahel, right?

-Ja, och du är Martina? -Hej!

Vad roligt!

-Det här är Rahel. -Hej.

Det här är min man, Jamal, och våra vänner Farnas och Jonas. This is my husband, Jamal, and our friends Farnas and Jonas.

Sätt dig. Vad roligt och konstigt att det var du som bodde här. Take a seat. How funny and strange that it was you who lived here.

-Världen är liten, eller hur? -Verkligen. -It's a small world, isn't it? -Indeed.

Vi spelar rollspel. Vill du vara med? We play role-playing games. Would you like to join us?

Gärna. Vad är det?

-Hej, hej. -Åsa? Vad gör du här? -Hi, hi. -Åsa? What are you doing here?

Du har väl bara tårta, så jag tog med lite hummer. You only have cake, so I brought some lobster.

Vad mysigt, men jag har undervisning att planera. How nice, but I have classes to plan.

Och så lovade jag att ringa Mina. Du kunde ha ringt. And then I promised to call Mina. You could have called.

Det är det där du behöver komma ifrån. That's where you need to come from.

Om jag hade ringt så hade du sagt att du inte hade tid. If I had called you, you would have said you didn't have time.

Så flytta på dig, så att jag kan komma in. So get out of the way so I can get in.

Okej.

Ska du bara stå där, eller ska du hämta glas? Are you just going to stand there, or are you going to get glasses?

Glas? Jo, men visst. Glass? Yeah, but sure.

Det var så jag snubblade över det. That's how I stumbled upon it.

Jag gillar det i alla fall. I like it anyway.

Äntligen har jag fått vänner. Och en lägenhet att bjuda hem folk till. I've finally made friends. And an apartment to invite people to.

Vet ni vad svenskarna gör när grannarna låter? Do you know what Swedes do when their neighbors make noise?

-Man skriver en arg lapp. -Plingar på dörren? -You write an angry note. -Knock on the door?

-De ringer Störningsjouren. -Vad är det? -They call the emergency services. What is it?

Det är en tjänst som alla hyres... It is a service that all rental...

Och jag är glad att Rahel bor hos oss. And I am happy that Rahel lives with us.

För det är inte bara jag som behöver vänner. Because it's not just me who needs friends.

Svensktextning: Mattias R. Andersson Iyuno för UR