×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

UnlimitedSpanish, 080: Nombres curiosos de pueblos 2

080: Nombres curiosos de pueblos 2

¿Dónde está el cenicero?

¿Qué mire el mapa? ¡Hola a todos!

Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio…  Vamos a continuar con los nombres de pueblos curiosos de España.  A continuación, vamos a practicar la gramática de forma intuitiva con una pequeña lección de Punto de Vista. Recuerda que siempre puedes conseguir el texto del episodio en www.unlimitedspanish.com ¿Cómo estás hoy?

La semana pasada publiqué un episodio que hablaba de nombres de pueblos divertidos, curiosos o interesantes. Estos nombres son totalmente reales. Si lo recuerdas, hablé de los pueblos de Malcocinado, Villapene y Guarroman. También aproveché para hacer un punto de vista sobre Andrea, una chica que visitó estos pueblos. Hoy voy a continuar con más nombres de pueblos. Espero que te guste. Vamos a ver el primero. Cenicero Esta población de unos 2000 habitantes tiene este curioso nombre, “cenicero”.

Si no sabes que es un cenicero, es un recipiente donde puedes poner las colillas. Vaya, otra palabra, “colilla”. Una colilla es la parte final del cigarrillo. Cuando fumas, hay una parte del cigarrillo que tiras, que no consumes. Entonces pones la colilla en el cenicero. Y aquí viene este curioso nombre, “cenicero”. Imagínate que eres fumador y visitas este pueblo. Entonces, sacas un cigarrillo del paquete, te lo pones en la boca, lo enciendes, te lo fumas, y…tiras la colilla en el suelo. Entonces, un policía te ve y te dice: “¡está prohibido tirar colillas en el suelo!”. Y tú respondes: “Pero señor policía, he tirado la colilla en el Cenicero!”. Yo sinceramente creo que este chiste se utiliza mucho en este pueblo.

Supongo que están un poco hartos de ello. Si lo visitas, mejor no tentar la suerte :) Venta de Baños

El segundo pueblo que vamos a visitar hoy, al menos virtual y brevemente es Venta de Baños.

Como el nombre indica, Venta de baños sugiere un sitio donde se venden baños. He investigado un poco sobre el nombre. Primero de todo, la palabra “venta” significa dar algo a cambio de dinero, es decir “sell” en inglés; pero también quiere decir una casa establecida a las afueras de las poblaciones que funciona como un pequeño hotel y restaurante. También se utiliza la palabra “posada”. La palabra venta para este último significado no la utilizo, porque por donde vivo no hay nada de esto. Yo diría que es una palabra más habitual en el castellano antiguo y en ciertas regiones. Vale, volviendo al nombre. Resulta que había una población llamada “Baños de Cerrato” y cerca se construyó una venta. Por tanto, el nombre, “Venta de Baños” se consolidó, y así de dice el pueblo desde entonces. El siguiente pueblo que vamos a ver es: La hija de Dios

Este nombre parece muy religioso, ¿verdad?

No voy a extenderme mucho con este nombre, pero lo que es cierto es que España fue muy religiosa siglos atrás. Entonces, parece bastante lógico tener pueblos con este tipo de nombres. Perfecto, el siguiente pueblo es: Pepino ¡Muy divertido!

Pepino es un vegetal muy nutritivo. Pues bien, tenemos una población que se llama Pepino. ¿Curioso no? Imagínate que estás conduciendo y llegas a este pueblo. Ves una señal “Bienvenidos a Pepino”, y te que quedas con la boca abierta, no para comer pepinos, sino porque estás sorprendido. También he investigado el nombre de esta población. Yo pensaba que había extensos campos de pepinos, y por eso se llama así. Pues no. Resulta que el término “Pepino” se debe al nombre de un antiguo labrador. Un labrador es alguien que trabaja la tierra y obtiene vegetales, cereales, fruta, etc. Por cierto, los habitantes de Pepino se llaman pepineros :) Vale, vamos a ver el último pueblo de hoy: Los infiernos Bien, no seré yo quien diga que me gustaría vivir en un sitio que tenga este nombre.

Si bien es cierto que hay muchos nombres de pueblo de origen religioso –está lleno de nombres de santo-, también es cierto que te puedes encontrar con este curioso nombre. Lo primero que pensé cuando encontré este pueblo es que debía de hacer mucho calor. Ya sabes, en el infierno se supone que la temperatura es más bien alta y que no tienen aire acondicionado. Ahora estoy pensando en la factura del gas que deben pagar en el infierno :) Investigando un poco, resulta que la tierra que hay en este sitio es de color bastante rojo, también se puede decir rojizo y que además se encuentra azufre, un elemento que se supone que hay en el infierno. Estos dos elementos le dan al lugar unas tonalidades especiales. También el agua ha hecho formas a las rocas. Es por eso que alguien se le ocurrió este nombre tan singular. Ahora después de saber todo esto me vienen ganas de visitar este sitio tan interesante. Puedes buscar imágenes en Google. Antes de continuar, me gustaría decir que no quiero ofender a nadie de estos pueblos. Mi intención siempre es buena, y creo que el sentido del humor también es importante en la vida. PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática) Perfecto, ahora… ¿Qué te parece hacer un nuevo Punto de Vista?

Este tipo de lección te ayuda a ver cómo cambia la gramática cuando cambiamos el tiempo verbal. Es muy fácil. Yo te cuento una pequeña historia más de una vez. Cada vez cambio algo de la historia para que puedas comprobar cómo cambia la gramática. Solo tienes que escuchar. Vamos a empezar en pasado. El mes pasado Andrea retomó su ruta turística por España. El primer pueblo que visitó fue Cenicero. Ella, como no fumaba tenía miedo de encontrarse mucha gente fumando y las calles llenas de colillas, pero nadie fumaba allí. En cambio, sí que se encontró las calles llenas de chicle. Era difícil caminar porque todo estaba muy pegagoso. Andrea preguntó el motivo. Le explicaron que el ayuntamiento había aprobado una ordenanza que prohibía fumar a todo el mundo. Como los habitantes de este pueblo ya no podían fumar, empezaron a masticar chicle. Por eso había tanto chicle en las calles. El siguiente pueblo que Andrea visitó fue Venta de Baños. Andrea tenía mucha curiosidad, porque el nombre era muy peculiar. Entró en un bar para tomar un café. Cuando pagó y fue al baño, resultó que no había ninguno. Fue otros bares, restaurantes…¡No encontró ninguno en todo el pueblo! Desesperada porque se estaba haciendo pipi encima, preguntó a un habitante del lugar donde podría encontrar un baño. Le dijeron que en el pueblo no había, que tenía que ir a otro pueblo llamado…Compra de Baños. Allí fue corriendo y sí que pudo utilizar un baño. Andrea también visitó el pueblo de Pepino, donde comió los mejores pepinos del mundo. ¡Por fin un nombre que indicaba lo que podía encontrar! Por último visitó el pueblo de Hija de Dios. Preguntó por este curioso nombre. Resultó que como eran muy feministas, creían en la Hija de Dios, no el Hijo de Dios. Andrea pensó que ese cambio de mentalidad era muy progresista e interesante. Perfecto, ahora vamos a cambiar el punto de vista a…futuro. Imagínate que cuentas una historia que sucederá en unos días. Por ejemplo la semana que viene. En una semana Andrea retomará su ruta turística por España. El primer pueblo que visitará será Cenicero. Ella, como no fuma tendrá miedo de encontrarse mucha gente fumando y las calles llenas de colillas, pero nadie fumará allí. En cambio, sí que se encontrará las calles llenas de chicle. Será difícil caminar porque todo estará muy pegagoso. Andrea preguntará el motivo. Le explicarán que el ayuntamiento habrá aprobado una ordenanza que prohibirá fumar a todo el mundo. Como los habitantes de este pueblo ya no podrán fumar, empezarán a masticar chicle. Por eso habrá tanto chicle en las calles. El siguiente pueblo que Andrea visitará será Venta de Baños. Andrea tendrá mucha curiosidad, porque el nombre es muy peculiar. Entrará en un bar para tomar un café. Cuando pague y vaya al baño, resultará que no habrá ninguno. Irá a otros bares, restaurantes…¡No encontrará ninguno en todo el pueblo! Desesperada porque se estará haciendo pipi encima, preguntará a un habitante del lugar donde podría encontrar un baño. Le dirán que en el pueblo no hay, que tendrá que ir a otro pueblo llamado…Compra de Baños. Allí irá corriendo y sí que podrá utilizar un baño. Andrea también visitará el pueblo de Pepino, donde comerá los mejores pepinos del mundo. ¡Por fin un nombre que indica lo que podrá encontrar! Por último visitará el pueblo de Hija de Dios. Preguntará por este curioso nombre. Resultará que como son muy feministas, creerán en la Hija de Dios, no el Hijo de Dios. Andrea pensará que ese cambio de mentalidad es muy progresista e interesante. ¡Fantástico! En este punto de vista puedes practicar el tiempo en y el tiempo futuro. Esta técnica junto a la de Preguntas y Respuestas las puedes encontrar en mis cursos en: www.unlimitedspanish.com/cursos Repito: www.unlimitedspanish.com/cursos Actualmente hay cursos para todos los niveles. Si puedes entender más o menos este episodio, te recomiendo el Curso Mágico o El Curso Inesperado. Muy bien. Esto es todo por hoy. Nos vemos la semana que viene, ¿de acuerdo? ¡Un saludo bien grande!


080: Nombres curiosos de pueblos 2 080: Kuriose Ortsnamen 2 080: Curious names of towns 2 080 : Curieux noms de villages 2 080: Nieuwsgierige dorpsnamen 2 080: Nomes curiosos de aldeias 2 080: Любопытные названия деревень 2 080: Meraklı köy isimleri 2

¿Dónde está el cenicero? Where is the ashtray? Kül tablası nerede?

¿Qué mire el mapa? What look at the map? Haritaya bakar mısın? ¡Hola a todos! Hepinize merhaba!

Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. You just have to use the right material and techniques. Hoy, en este episodio…  Vamos a continuar con los nombres de pueblos curiosos de España. Today, in this episode...  Let's continue with the names of curious towns in Spain. Bugün, bu bölümde...  İspanya'daki ilginç köy isimleri ile devam edeceğiz.  A continuación, vamos a practicar la gramática de forma intuitiva con una pequeña lección de Punto de Vista.  Next, let's practice grammar intuitively with a short lesson from Point of View.  Şimdi, Bakış Açısı üzerine kısa bir ders ile sezgisel olarak dilbilgisi pratiği yapalım. Recuerda que siempre puedes conseguir el texto del episodio en www.unlimitedspanish.com Remember that you can always get the text of the episode at www.unlimitedspanish.com. Bölümün metnine her zaman www.unlimitedspanish.com adresinden ulaşabileceğinizi unutmayın. ¿Cómo estás hoy? How are you today? Bugün nasılsın?

La semana pasada publiqué un episodio que hablaba de nombres de pueblos divertidos, curiosos o interesantes. Last week I posted an episode that talked about funny, curious or interesting town names. Geçen hafta komik, ilginç ya da enteresan köy isimlerinden bahsettiğim bir bölüm yayınlamıştım. Estos nombres son totalmente reales. Bu isimler tamamen gerçek. Si lo recuerdas, hablé de los pueblos de Malcocinado, Villapene y Guarroman. If you remember, I spoke of the towns of Malcocinado, Villapene and Guarroman. Hatırlarsanız Malcocinado, Villapene ve Guarroman köylerinden bahsetmiştim. También aproveché para hacer un punto de vista sobre Andrea, una chica que visitó estos pueblos. I also took the opportunity to make a point of view about Andrea, a girl who visited these towns. Bu köyleri ziyaret eden Andrea hakkında da bir bakış açısı oluşturma fırsatı buldum. Hoy voy a continuar con más nombres de pueblos. Today I will continue with more village names. Bugün daha fazla köy ismi ile devam edeceğim. Espero que te guste. I hope you like it. Umarım beğenirsiniz. Vamos a ver el primero. Let's see the first one. İlkine bakalım. Cenicero Ashtray Küllük Esta población de unos 2000 habitantes tiene este curioso nombre, “cenicero”. This town of about 2000 inhabitants has this curious name, “ashtray”. Yaklaşık 2000 nüfuslu bu kasabanın ilginç bir ismi var: "küllük".

Si no sabes que es un cenicero, es un recipiente donde puedes poner las colillas. If you don't know what an ashtray is, it is a container where you can put the cigarette butts. Kül tablasının ne olduğunu bilmiyorsanız, sigara izmaritlerinizi koyabileceğiniz bir kaptır. Vaya, otra palabra, “colilla”. Wow, another word, "butt." Vay canına, başka bir kelime, "sigara izmariti". Una colilla es la parte final del cigarrillo. A butt is the end part of the cigarette. İzmarit, sigaranın son parçasıdır. Cuando fumas, hay una parte del cigarrillo que tiras, que no consumes. When you smoke, there is a part of the cigarette that you throw away, that you do not consume. Sigara içtiğinizde, sigaranın tüketmediğiniz, attığınız bir kısmı vardır. Entonces pones la colilla en el cenicero. Then you put the cigarette butt in the ashtray. Sonra izmariti kül tablasına koyarsın. Y aquí viene este curioso nombre, “cenicero”. And here comes this curious name, "ashtray". Ve işte bu ilginç isim geliyor, "kül tablası". Imagínate que eres fumador y visitas este pueblo. Imagine you are a smoker and you visit this town. Sigara içen biri olduğunuzu ve bu şehri ziyaret ettiğinizi düşünün. Entonces, sacas un cigarrillo del paquete, te lo pones en la boca, lo enciendes, te lo fumas, y…tiras la colilla en el suelo. So, you take a cigarette out of the pack, put it in your mouth, light it, smoke it, and… you throw the butt on the floor. Paketten bir sigara çıkarıyorsunuz, ağzınıza atıyorsunuz, yakıyorsunuz, içiyorsunuz ve... izmariti yere atıyorsunuz. Entonces, un policía te ve y te dice: “¡está prohibido tirar colillas en el suelo!”. Then a policeman sees you and says: "It is forbidden to throw cigarette butts on the ground!" Sonra bir polis sizi görüyor ve şöyle diyor: "Yere sigara izmariti atmak yasak! Y tú respondes: “Pero señor policía, he tirado la colilla en el Cenicero!”. And you answer: "But Mr. Policeman, I have thrown the cigarette butt in the ashtray!" Ve siz de cevap verirsiniz: "Ama Bay Polis, izmaritimi kül tablasına attım! Yo sinceramente creo que este chiste se utiliza mucho en este pueblo. I sincerely believe that this joke is used a lot in this town. Bu şakanın bu şehirde çok kullanıldığına içtenlikle inanıyorum.

Supongo que están un poco hartos de ello. I guess they are a little fed up with it. Sanırım bundan biraz bıkmışlar. Si lo visitas, mejor no tentar la suerte :) Wenn Sie es besuchen, versuchen Sie lieber nicht das Glück :) If you visit it, better not to try your luck :) Ziyaret ederseniz, kaderi kışkırtmamanız daha iyi olur :) Venta de Baños Sale of Bathrooms Venta de Baños

El segundo pueblo que vamos a visitar hoy, al menos virtual y brevemente es Venta de Baños. The second town that we are going to visit today, at least virtually and briefly, is Venta de Baños. Bugün ziyaret edeceğimiz ikinci köy, en azından sanal olarak ve kısaca, Venta de Baños.

Como el nombre indica, Venta de baños sugiere un sitio donde se venden baños. As the name suggests, Bath Sale suggests a site where baths are sold. Adından da anlaşılacağı üzere Venta de baños, tuvaletlerin satıldığı bir yere işaret etmektedir. He investigado un poco sobre el nombre. İsim hakkında biraz araştırma yaptım. Primero de todo, la palabra “venta” significa dar algo a cambio de dinero, es decir “sell” en inglés; pero también quiere decir una casa establecida a las afueras de las poblaciones que funciona como un pequeño hotel y restaurante. In erster Linie bedeutet das Wort "Verkauf", etwas gegen Geld zu geben, dh auf Englisch "verkaufen"; Es bedeutet aber auch ein Haus am Stadtrand, das als kleines Hotel und Restaurant dient. First of all, the word "sale" means to give something in exchange for money, that is, "sell" in English; but it also means a house established on the outskirts of the towns that functions as a small hotel and restaurant. Öncelikle "sale" kelimesi İngilizce'de bir şeyi para karşılığında vermek, yani "satmak" anlamına geliyor; ancak aynı zamanda şehirlerin kenar mahallelerinde kurulan, küçük bir otel ve restoran işlevi gören bir ev anlamına da geliyor. También se utiliza la palabra “posada”. The word "inn" is also used. "Han" kelimesi de kullanılmaktadır. La palabra venta para este último significado no la utilizo, porque por donde vivo no hay nada de esto. Das Wort Verkauf für diese letzte Bedeutung verwende ich nicht, denn wo ich lebe, ist nichts davon. I do not use the word sale for this last meaning, because where I live there is none of this. Я не использую слово "продажа" в последнем значении, потому что там, где я живу, такого понятия нет. Satış kelimesini ikinci anlam için kullanmıyorum, çünkü yaşadığım yerde böyle bir şey yok. Yo diría que es una palabra más habitual en el castellano antiguo y en ciertas regiones. Ich würde sagen, dass es in altkastilischen und in bestimmten Regionen ein allgemeineres Wort ist. I would say that it is a more common word in old Spanish and in certain regions. Eski Kastilya dilinde ve belirli bölgelerde daha yaygın bir kelime olduğunu söyleyebilirim. Vale, volviendo al nombre. Ok, back to the name. Tamam, isme geri dönelim. Resulta que había una población llamada “Baños de Cerrato” y cerca se construyó una venta. It turns out that there was a town called “Baños de Cerrato” and a sale was built nearby. Het blijkt dat er een stad was genaamd "Baños de Cerrato" en dat er een herberg in de buurt was. "Baños de Cerrato" adında bir köy olduğu ve yakınlarda bir "venta" inşa edildiği ortaya çıktı. Por tanto, el nombre, “Venta de Baños” se consolidó, y así de dice el pueblo desde entonces. Therefore, the name, "Venta de Baños" was consolidated, and that's what the town says since then. Böylece "Venta de Baños" adı pekiştirildi ve köy o zamandan beri Venta de Baños olarak anılıyor. El siguiente pueblo que vamos a ver es: The next town we are going to see is: Göreceğimiz bir sonraki köy La hija de Dios God's daughter Tanrı'nın kızı

Este nombre parece muy religioso, ¿verdad? Bu isim kulağa çok dindar geliyor, değil mi?

No voy a extenderme mucho con este nombre, pero lo que es cierto es que España fue muy religiosa siglos atrás. I am not going to elaborate much on this name, but what is certain is that Spain was very religious centuries ago. Bu isim üzerinde çok fazla durmayacağım ama kesin olan şu ki İspanya yüzyıllar önce çok dindardı. Entonces, parece bastante lógico tener pueblos con este tipo de nombres. So it seems quite logical to have towns with these kinds of names. Dolayısıyla bu tür isimlere sahip köylerin olması oldukça mantıklı görünüyor. Perfecto, el siguiente pueblo es: Perfect, the next town is: Mükemmel, sıradaki köy: Pepino ¡Muy divertido! Cucumber So much fun! Salatalık Çok eğlenceli!

Pepino es un vegetal muy nutritivo. Salatalık çok besleyici bir sebzedir. Pues bien, tenemos una población que se llama Pepino. Well, we have a population called Pepino. Pepino adında bir kasabamız var. ¿Curioso no? Merak uyandırıcı, değil mi? Imagínate que estás conduciendo y llegas a este pueblo. Imagine that you are driving and you arrive in this town. Araba kullandığınızı ve bu köye vardığınızı düşünün. Ves una señal “Bienvenidos a Pepino”, y te que quedas con la boca abierta, no para comer pepinos, sino porque estás sorprendido. You see a "Welcome to Cucumber" sign, and your jaw drops, not to eat cucumbers, but because you are surprised. "Pepino'ya Hoş Geldiniz" tabelasını görürsünüz ve ağzınız açık kalırsınız, salatalık yemek için değil, şaşırdığınız için. También he investigado el nombre de esta población. I have also investigated the name of this town. Bu kasabanın adını da araştırdım. Yo pensaba que había extensos campos de pepinos, y por eso se llama así. I thought there were extensive fields of cucumbers, and that is why it is called that. Geniş salatalık tarlaları olduğunu ve bu yüzden böyle adlandırıldığını sanıyordum. Pues no. Well no. Şey, hayır. Resulta que el término “Pepino” se debe al nombre de un antiguo labrador. It turns out that the term "Cucumber" is due to the name of an old farmer. Het blijkt dat de term "komkommer" te danken is aan de naam van een oude boer. "Salatalık" teriminin yaşlı bir çiftçinin adından geldiği ortaya çıktı. Un labrador es alguien que trabaja la tierra y obtiene vegetales, cereales, fruta, etc. A farmer is someone who works the land and obtains vegetables, cereals, fruit, etc. Çiftçi, toprağı işleyen ve sebze, tahıl, meyve vb. elde eden kişidir. Por cierto, los habitantes de Pepino se llaman pepineros :) By the way, the inhabitants of Pepino are called pepineros :) Bu arada, Pepino'da yaşayanlara pepineros deniyor :) Vale, vamos a ver el último pueblo de hoy: Los infiernos Bien, no seré yo quien diga que me gustaría vivir en un sitio que tenga este nombre. Okay, lass uns die letzte Stadt von heute sehen: Die Infernos Nun, ich werde nicht sagen, dass ich gerne an einem Ort leben möchte, der diesen Namen hat. Okay, let's see the last town today: Hell Well, I won't be the one to say that I would like to live in a place that has this name. Ok, laten we eens kijken naar de laatste stad van vandaag: Hell Nou, ik zal niet degene zijn die zegt dat ik graag zou willen wonen in een plaats met deze naam. Pekala, bugünün son şehrine bakalım: Cehennemler Eh, bu isimde bir yerde yaşamak istediğimi söyleyecek kişi ben olmayacağım.

Si bien es cierto que hay muchos nombres de pueblo de origen religioso –está lleno de nombres de santo-, también es cierto que te puedes encontrar con este curioso nombre. Dini kökenli birçok köy ismi olduğu doğruyken - aziz isimleriyle doludur - bu ilginç isme rastlayabileceğiniz de doğrudur. Lo primero que pensé cuando encontré este pueblo es que debía de hacer mucho calor. The first thing I thought when I found this town was that it must be very hot. Bu köyü bulduğumda ilk düşündüğüm şey çok sıcak olması gerektiğiydi. Ya sabes, en el infierno se supone que la temperatura es más bien alta y que no tienen aire acondicionado. You know, in hell the temperature is supposed to be rather high and they don't have air conditioning. Weet je, in de hel zou de temperatuur nogal hoog moeten zijn en ze hebben geen airconditioning. Bilirsiniz, cehennemde sıcaklığın oldukça yüksek olması gerekir ve klimaları yoktur. Ahora estoy pensando en la factura del gas que deben pagar en el infierno :) Investigando un poco, resulta que la tierra que hay en este sitio es de color bastante rojo, también se puede decir rojizo y que además se encuentra azufre, un elemento que se supone que hay en el infierno. Now I'm thinking about the gas bill that they have to pay in hell :) Investigating a little, it turns out that the earth on this site is quite red in color, you can also say reddish and that there is also sulfur, an element that it's supposed to be in hell. Şimdi cehennemde ödemek zorunda oldukları gaz faturasını düşünüyorum :) Biraz araştırma, bu bölgedeki toprağın oldukça kırmızı renkte olduğunu gösterdi, kırmızımsı da diyebilirsiniz ve cehennemde bulunduğu varsayılan bir element olan sülfür var. Estos dos elementos le dan al lugar unas tonalidades especiales. These two elements give the place special shades. Deze twee elementen geven de plaats bijzondere tonen. Bu iki unsur mekâna özel bir ton kazandırmaktadır. También el agua ha hecho formas a las rocas. Wasser hat auch Gestalten Formen gegeben. The water has also shaped the rocks. Het water heeft ook de rotsen gevormd. Su aynı zamanda kayaları da şekillendirmiştir. Es por eso que alguien se le ocurrió este nombre tan singular. Deshalb hat sich jemand diesen sehr einzigartigen Namen ausgedacht. That is why someone came up with this unique name. Daarom heeft iemand deze unieke naam bedacht. Вот почему кто-то придумал это уникальное название. Bu yüzden birisi bu eşsiz ismi bulmuş. Ahora después de saber todo esto me vienen ganas de visitar este sitio tan interesante. Nachdem ich das alles wusste, möchte ich diese interessante Seite besuchen. Now after knowing all this, I want to visit this interesting place. Artık tüm bunları bildiğime göre, bu ilginç siteyi ziyaret etmek için sabırsızlanıyorum. Puedes buscar imágenes en Google. You can search images on Google. Google'da görselleri arayabilirsiniz. Antes de continuar, me gustaría decir que no quiero ofender a nadie de estos pueblos. Devam etmeden önce, bu köylerde yaşayan hiç kimseyi rencide etmek istemediğimi belirtmek isterim. Mi intención siempre es buena, y creo que el sentido del humor también es importante en la vida. Niyetim her zaman iyidir ve hayatta mizah duygusunun da önemli olduğuna inanırım. PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática) Perfecto, ahora… ¿Qué te parece hacer un nuevo Punto de Vista? POINT OF VIEW (Verbessern Sie Ihre Grammatik) Perfekt, jetzt ... Was halten Sie davon, einen neuen Point of View zu erstellen? BAKIŞ AÇISI (dilbilginizi geliştirin) Mükemmel, şimdi... Yeni bir Bakış Açısı oluşturmaya ne dersiniz?

Este tipo de lección te ayuda a ver cómo cambia la gramática cuando cambiamos el tiempo verbal. Bu tür bir ders, fiil zamanını değiştirdiğimizde dilbilgisinin nasıl değiştiğini görmenize yardımcı olur. Es muy fácil. Bu çok kolay. Yo te cuento una pequeña historia más de una vez. I tell you a little story more than once. Size birden fazla kez küçük bir hikaye anlattım. Cada vez cambio algo de la historia para que puedas comprobar cómo cambia la gramática. Her seferinde hikayedeki bir şeyi değiştiriyorum, böylece dilbilgisinin nasıl değiştiğini görebilirsiniz. Solo tienes que escuchar. Sadece dinlemelisin. Vamos a empezar en pasado. Let's start in the past tense. Geçmiş zamanla başlayalım. El mes pasado Andrea retomó su ruta turística por España. Last month Andrea resumed her tourist route through Spain. Andrea geçen ay İspanya turuna yeniden başladı. El primer pueblo que visitó fue Cenicero. The first town he visited was Cenicero. Ziyaret ettiği ilk köy Cenicero'ydu. Ella, como no fumaba tenía miedo de encontrarse mucha gente fumando y las calles llenas de colillas, pero nadie fumaba allí. As she did not smoke, she was afraid of finding many people smoking and the streets littered with butts, but no one smoked there. Sigara içmeyen biri olarak, çok sayıda insanın sigara içtiğini ve sokakların sigara izmaritleriyle dolu olduğunu görmekten korkuyordu ama orada kimse sigara içmiyordu. En cambio, sí que se encontró las calles llenas de chicle. Instead, he did find the streets full of gum. Öte yandan, sokakları sakız dolu buldu. Era difícil caminar porque todo estaba muy pegagoso. It was difficult to walk because everything was very sticky. Yürümek çok zordu çünkü her yer yapış yapıştı. Andrea preguntó el motivo. Andrea asked why. Andrea nedenini sordu. Le explicaron que el ayuntamiento había aprobado una ordenanza que prohibía fumar a todo el mundo. They explained that the city council had passed an ordinance that prohibited everyone from smoking. Они объяснили, что городской совет принял постановление, запрещающее курение для всех. Belediye meclisinin herkes için sigara içmeyi yasaklayan bir yönetmelik çıkardığını açıkladılar. Como los habitantes de este pueblo ya no podían fumar, empezaron a masticar chicle. As the inhabitants of this town could no longer smoke, they began to chew gum. Köylüler artık sigara içemedikleri için sakız çiğnemeye başladılar. Por eso había tanto chicle en las calles. That is why there was so much gum in the streets. Bu yüzden sokaklarda bu kadar çok sakız vardı. El siguiente pueblo que Andrea visitó fue Venta de Baños. Andrea'nın ziyaret ettiği bir sonraki kasaba Venta de Baños'tu. Andrea tenía mucha curiosidad, porque el nombre era muy peculiar. Andrea was very curious, because the name was very peculiar. Andrea çok merak ediyordu, çünkü bu isim çok tuhaftı. Entró en un bar para tomar un café. He went into a bar for coffee. Kahve içmek için bir bara girdi. Cuando pagó y fue al baño, resultó que no había ninguno. When he paid and went to the bathroom, it turned out that there were none. Parayı ödeyip tuvalete gittiğinde, tuvaletin olmadığı ortaya çıktı. Fue otros bares, restaurantes…¡No encontró ninguno en todo el pueblo! It was other bars, restaurants… He didn't find any in the whole town! Başka barlara, restoranlara gitti... Bütün köyde hiç bulamadı! Desesperada porque se estaba haciendo pipi encima, preguntó a un habitante del lugar donde podría encontrar un baño. Desperate because she was peeing all over herself, she asked a local resident where she could find a bathroom. Altını ıslattığı için çaresiz kalan kadın, bir mahalle sakinine nerede tuvalet bulabileceğini sordu. Le dijeron que en el pueblo no había, que tenía que ir a otro pueblo llamado…Compra de Baños. They told him that there were none in the town, that he had to go to another town called… Buying Baños. Kendisine köyde hiç olmadığı, Compra de Baños adında başka bir köye gitmesi gerektiği söylenmiş. Allí fue corriendo y sí que pudo utilizar un baño. There he ran and he was able to use a bathroom. Oraya koştu ve bir tuvalet kullanabildi. Andrea también visitó el pueblo de Pepino, donde comió los mejores pepinos del mundo. Andrea also visited the town of Pepino, where she ate the best cucumbers in the world. Andrea ayrıca Pepino kasabasını da ziyaret etmiş ve burada dünyanın en iyi salatalıklarını yemiştir. ¡Por fin un nombre que indicaba lo que podía encontrar! Finally a name that indicated what he could find! Sonunda ne bulabileceğimi gösteren bir isim! Por último visitó el pueblo de Hija de Dios. Finally he visited the town of Hija de Dios. Son olarak Hija de Dios köyünü ziyaret etti. Preguntó por este curioso nombre. He asked for this curious name. Bu ilginç ismi sordu. Resultó que como eran muy feministas, creían en la Hija de Dios, no el Hijo de Dios. It turned out that because they were very feminist, they believed in the Daughter of God, not the Son of God. Çok feminist oldukları için Tanrı'nın Oğlu'na değil, Tanrı'nın Kızı'na inandıkları ortaya çıktı. Andrea pensó que ese cambio de mentalidad era muy progresista e interesante. Andrea thought that this change in mindset was very progressive and interesting. Andrea bu zihniyet değişikliğinin çok ilerici ve ilginç olduğunu düşündü. Perfecto, ahora vamos a cambiar el punto de vista a…futuro. Mükemmel, şimdi bakış açısını geleceğe çevirelim. Imagínate que cuentas una historia que sucederá en unos días. Imagine telling a story that will happen in a few days. Birkaç gün içinde gerçekleşecek bir hikaye anlattığınızı düşünün. Por ejemplo la semana que viene. For example next week. Mesela gelecek hafta. En una semana Andrea retomará su ruta turística por España. In a week Andrea will resume her tourist route through Spain. Andrea bir hafta içinde İspanya turuna devam edecek. El primer pueblo que visitará será Cenicero. Ziyaret edilecek ilk köy Cenicero olacaktır. Ella, como no fuma tendrá miedo de encontrarse mucha gente fumando y las calles llenas de colillas, pero nadie fumará allí. Da sie nicht raucht, wird sie Angst haben, viele Menschen zu finden, die rauchen und die Straßen voller Hintern, aber niemand wird dort rauchen. As she does not smoke, she will be afraid of finding many people smoking and the streets full of butts, but no one will smoke there. Sigara içmeyen biri olarak, sigara içen çok sayıda insan bulmaktan ve sokakların sigara izmaritleriyle dolu olmasından korkacaktır, ancak orada kimse sigara içmeyecektir. En cambio, sí que se encontrará las calles llenas de chicle. Stattdessen finden Sie ja die Straßen voller Kaugummi. On the other hand, yes you will find the streets full of gum. Öte yandan, sokakların sakızlarla dolu olduğunu göreceksiniz. Será difícil caminar porque todo estará muy pegagoso. Es wird schwierig zu gehen, weil alles sehr klebrig ist. It will be difficult to walk because everything will be very sticky. Yürümek zor olacak çünkü her şey çok yapışkan olacak. Andrea preguntará el motivo. Andrea wird den Grund fragen. Andrea will ask why. Andrea nedenini soracak. Le explicarán que el ayuntamiento habrá aprobado una ordenanza que prohibirá fumar a todo el mundo. Sie werden erklären, dass der Stadtrat eine Verordnung verabschiedet haben wird, die das Rauchen für alle verbietet. They will explain that the city council has passed an ordinance that will ban smoking to everyone. Belediye meclisinin herkes için sigara içmeyi yasaklayan bir yönetmelik çıkardığını açıklayacaklar. Como los habitantes de este pueblo ya no podrán fumar, empezarán a masticar chicle. Da die Einwohner dieser Stadt nicht mehr rauchen können, beginnen sie, Kaugummi zu kauen. Bu köyün sakinleri artık sigara içemeyecekleri için sakız çiğnemeye başlayacaklar. Por eso habrá tanto chicle en las calles. Deshalb wird es so viel Kaugummi auf den Straßen geben. That's why there will be so much gum on the streets. Bu yüzden sokaklarda bu kadar çok sakız çiğnenecek. El siguiente pueblo que Andrea visitará será Venta de Baños. Das nächste Dorf, das Andrea besuchen wird, ist Venta de Baños. The next town that Andrea will visit will be Venta de Baños. Andrea'nın ziyaret edeceği bir sonraki kasaba Venta de Baños. Andrea tendrá mucha curiosidad, porque el nombre es muy peculiar. Andrea wird sehr neugierig sein, denn der Name ist sehr eigenartig. Andrea çok merak edecek, çünkü isim çok tuhaf. Entrará en un bar para tomar un café. Sie werden eine Bar für einen Kaffee betreten. Kahve içmek için bir bara gideceksiniz. Cuando pague y vaya al baño, resultará que no habrá ninguno. Wenn Sie bezahlen und ins Badezimmer gehen, stellt sich heraus, dass es keine gibt. When you pay and go to the bathroom, it turns out that there will be none. Ödemeyi yapıp tuvalete gittiğinizde, hiç tuvalet olmayacağı ortaya çıkıyor. Irá a otros bares, restaurantes…¡No encontrará ninguno en todo el pueblo! You will go to other bars, restaurants ... You will not find any in the whole town! Başka barlara, restoranlara gideceksiniz... Bütün köyde hiç bulamayacaksınız! Desesperada porque se estará haciendo pipi encima, preguntará a un habitante del lugar donde podría encontrar un baño. Fragen Sie einen Bewohner des Ortes, an dem er ein Badezimmer finden könnte. Desperate because she will be peeing on herself, she will ask a local inhabitant where she could find a bathroom. В отчаянии, потому что она обмочится, она спросит у местного жителя, где можно найти туалет. Altını ıslatacağı için çaresiz kalan kadın, yerel bir sakine nerede tuvalet bulabileceğini sorar. Le dirán que en el pueblo no hay, que tendrá que ir a otro pueblo llamado…Compra de Baños. Sie werden Ihnen sagen, dass es in der Stadt nicht gibt, dass Sie in eine andere Stadt gehen müssen, die ... Baños. They will tell you that there are none in the town, that you will have to go to another town called… Buying Baths. Size köyde hiç olmadığını, Compra de Baños adında başka bir köye gitmeniz gerektiğini söyleyecekler. Allí irá corriendo y sí que podrá utilizar un baño. There he will run and yes he will be able to use a bathroom. Orada koşacak ve tuvaleti kullanabilecek. Andrea también visitará el pueblo de Pepino, donde comerá los mejores pepinos del mundo. Andrea ayrıca dünyanın en iyi salatalıklarını yiyeceği Pepino kasabasını da ziyaret edecek. ¡Por fin un nombre que indica lo que podrá encontrar! Finally a name that indicates what you can find! Nihayet ne bulacağınızı gösteren bir isim! Por último visitará el pueblo de Hija de Dios. Finally, you will visit the town of Hija de Dios. Son olarak, Hija de Dios köyünü ziyaret edecek. Preguntará por este curioso nombre. He will ask for this curious name. Bu ilginç ismi soracak. Resultará que como son muy feministas, creerán en la Hija de Dios, no el Hijo de Dios. It will turn out that since they are very feminist, they will believe in the Daughter of God, not the Son of God. Çok feminist oldukları için Tanrı'nın Oğlu'na değil, Tanrı'nın Kızı'na inanacakları ortaya çıkacaktır. Andrea pensará que ese cambio de mentalidad es muy progresista e interesante. Andrea bu zihniyet değişikliğinin çok ilerici ve ilginç olduğunu düşünecektir. ¡Fantástico! Harika! En este punto de vista puedes practicar el tiempo en y el tiempo futuro. Bu bakış açısında içinde ve gelecek zaman pratiği yapabilirsiniz. Esta técnica junto a la de Preguntas y Respuestas las puedes encontrar en mis cursos en: www.unlimitedspanish.com/cursos Repito: www.unlimitedspanish.com/cursos Actualmente hay cursos para todos los niveles. This technique together with the Questions and Answers can be found in my courses at: www.unlimitedspanish.com/cursos I repeat: www.unlimitedspanish.com/cursos Currently there are courses for all levels. Bu tekniği Soru-Cevap tekniği ile birlikte kurslarımda bulabilirsiniz: www.unlimitedspanish.com/cursos Tekrar ediyorum: www.unlimitedspanish.com/cursos Şu anda tüm seviyeler için kurslar var. Si puedes entender más o menos este episodio, te recomiendo el Curso Mágico o El Curso Inesperado. If you can understand more or less this episode, I recommend the Magic Course or The Unexpected Course. Bu bölümü az çok anlayabiliyorsanız, The Magic Course veya The Unexpected Course'u tavsiye ederim. Muy bien. Çok iyi. Esto es todo por hoy. Bugünlük bu kadar. Nos vemos la semana que viene, ¿de acuerdo? See you next week, okay? Haftaya görüşürüz, tamam mı? ¡Un saludo bien grande! Saygılarımla!