×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

UnlimitedSpanish, 076: Burbuja Inmobiliaria y Crisis

076: Burbuja Inmobiliaria y Crisis

- Compra, compra un apartamento, porque los precios nunca bajan… ¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio:  Voy a tratar un tema que ha sido muy hablado en España: la burbuja inmobiliaria y la posterior crisis económica.  A continuación, podrás practicar tu conversación a través del simulador de conversaciones, es decir, a través de la técnica de Preguntas y Respuestas. Perfecto, empecemos. Si viajas a España, el tema de la burbuja inmobiliaria y crisis es algo que puedes escuchar a veces, porque ha sido algo duro para mucha gente. Desde mediados de los años 90 hasta el 2010, España disfrutó de un crecimiento económico importante. El factor principal fue el crecimiento del sector de la construcción y de la compra y venta de casas y pisos (esto último es real state en inglés). Parecía que todo el mundo era feliz: Los bancos por dar hipotecas (mortgages en inglés); las empresas de construcción por construir casas y apartamentos; los vendedores de muebles (furniture en inglés) por vender más que nunca; y por supuesto los trabajadores del sector de la construcción y relacionados, que tenían muy buenos sueldos. Tengo un amigo, Toni, que era pintor en esa época. Me decía que tenía más trabajo del que podía hacer. Era una locura.

Y es que hace algunos años, muchos chicos jóvenes dejaban de estudiar para conseguir fácilmente un trabajo en el sector. Podían cobrar de 1500 a 2000 euros casi sin estudios. Por otra parte, estaba la especulación de los precios. Los pisos y las casas, o como se dice más formalmente, las viviendas, no paraban de subir. Subían de un 15 a un 20 por ciento anual. Acceder a una hipoteca era muy fácil, incluso con un sueldo bajo. Parejas muy jóvenes se endeudaban de por vida, con hipotecas de más de 30 años. Algunas de incluso 40 años. Hay un concepto importante aquí: desgravar. Esto quiere decir que pagas menos impuestos al estado. Comprar una vivienda desgravaba mucho. Por tanto, mucha gente hacía grandes hipotecas porque sabía que desgravaba, y al final, pagaban un poco menos. Todo el mundo pensaba que el precio de las viviendas siempre subiría. Este fenómeno se llama burbuja inmobiliaria en español. Es decir, es una burbuja que crece y crece, hasta que un día se pincha. Se puede hablar también del pinchazo de la burbuja inmobiliaria. Luego vino la crisis. Sobre el 2009, todo se paró. Se pinchó la burbuja inmobiliaria. El sector de la construcción y compra venta de pisos se paró. La economía sufrió mucho y los desempleados aumentaron mucho. Por ejemplo, Toni, ya no trabaja de pintor. Durante los últimos años ha ido encontrando varios trabajos temporales, lógicamente no tan bien pagados como de pintor. Ahora trabaja de camionero y parece que le va bien. Conozco también una pequeña empresa de construcción. Su propietario que se llama Cisco. Me explicó un día que sobre el 2005 tenía una lista de espera de doce meses o más. Imagínate. Quieres contratarlo y tienes que esperarte más de un año. En la actualidad, Cisco y su empresa ya no tienen tantos clientes. De hecho, están haciendo trabajos en Alemania porque aquí no hay suficiente trabajo. Bueno, al menos sobreviven.

En la actualidad parece ser que lo peor ya ha pasado, y se ha reactivado tímidamente la actividad económica. Sin embargo, no es como antes, y aún cuesta de encontrar un trabajo. Lo peor es que aún hay mucha gente que está pagando una hipoteca eterna, a unos precios muy por encima de los actuales. Bien, en este episodio he intentado darte un poco de contexto de los últimos años sobre lo que ha pasado en España. Espero que te sirva para entender un poco más noticias actuales o simplemente para mantener una conversación con un español. Por cierto, he mencionado a Toni. Tengo ganas de verlo otra vez. Lo tengo un poco olvidado :) Voy a llamarlo ahora y a lo mejor vamos a tomar algo y hablar de...no sé...¿la crisis económica? O quizás otra cosa más alegre :) Perfecto, pasamos ahora a la siguiente sección, la mini-historia con preguntas y respuestas.

MINI-HISTORIA (mejora tu conversación)

Funciona de la siguiente manera: Yo te doy información sobre algo y te hago preguntas simples. Después cada pregunta hay una pausa. Es tu turno para intentar contestar. Después de la pausa, te daré una respuesta correcta. Puedes contestar de forma corta. La idea es que dejes de pensar en tu idioma nativo y empieces a pensar en español, y te puedo asegurar que funciona. Bien, hoy vas a ser Cisco y vas a contestar a mis preguntas. Puedes hacer pausa o repetir tantas veces como quieras. Cisco ha tenido una empresa de construcción y reformas desde hace 20 años. Cisco, ¿has tenido una empresa de construcción y reformas o un restaurante?

De construcción y reformas. Yo he tenido una empresa de construcción y reformas. ¿Qué tipo de empresa has tenido Cisco? De construcción y reformas. La he tenido desde hace veinte años. ¿La has tenido desde hace 20 años o desde hace 15 años? Desde hace veinte años. La he tenido desde hace 20 años, no quince. ¿Desde hace cuantos años has tenido la empresa? 20 años. Desde hace veinte años. ¿Quién ha tenido la empresa? ¿Tú o tu padre? Yo. Yo la he tenido. En 2005 la empresa facturaba 3 millones de euros anuales. Cisco…¿Facturaba tu empresa más de 2 millones en 2005? Sí. Mi empresa facturaba más de dos millones en 2005. ¿Cuánto facturaba tu empresa en 2005? 3 millones de euros. Eso es lo que facturaba mi empresa. ¿Cuándo facturaba tanto dinero? ¿En 2007 quizás? No. En 2007 no. Mi empresa facturaba esa cantidad en 2005. ¿Facturaba tu empresa ese dinero anualmente o mensualmente? Anualmente. Mi empresa facturaba esa cantidad anualmente. Cisco, haciendo un poco de matemáticas, ¿me podrías decir cuánto facturaba tu empresa en medio año? Eeehhh…pues…¡qué pregunta tan difícil!…Sí, sé la respuesta: un millón y medio. En la actualidad, su empresa factura solo una tercera parte. Cisco, ¿En la actualidad factura tu empresa lo mismo que antes? No. Mi empresa no factura lo mismo que antes. Factura menos. Solo factura una tercera parte. ¿Factura tu empresa una cuarta parte? No, no. Una cuarta parte no. Mi empresa factura en la actualidad una tercera parte. ¿Factura ahora menos o más que antes? Menos. Factura menos. Solo una tercera parte que antes.

Cisco ha decidido buscar clientes en otros países de Europa. Cisco, ¿has decidido buscar más clientes en España? No. No he decidido buscar más clientes en España sino en otros países de Europa. ¿Dónde has decidido buscar más clientes? En otros países de Europa. He decidido buscar más clientes en otros países de Europa. ¿Has decidido buscar en Europa o América? En Europa. He decidido buscar en Europa. América está muy lejos. ¿Qué has decidido buscar? Clientes. He decidido buscar clientes. Las expectativas son buenas, pero Cisco debe de trabajar duramente para sobrevivir. Cisco, ¿son las expectativas buenas o malas? Buenas. Las expectativas son buenas. ¿Son las expectativas malas? No, no. Las expectativas son buenas, pero debo de trabajar duramente. ¿Debes de trabajar relajadamente, sin cansarte, o duramente? Duramente. Debo de trabajar duramente para poder sobrevivir. ¿Para qué debes de trabajar duramente? ¿Para qué? Para sobrevivir. Debo de trabajar duramente para sobrevivir. Las cosas ya no son como antes, cuando todo es más fácil. Ahora tengo que trabajar más duramente. Bueno, este es el final de esta pequeña lección. Ciscu ahora tiene que trabajar más duramente, pero lo está haciendo bien y sobrevive. Por cierto, si te gustan este tipo de lecciones, visita ahora mi página: www.unlimitedspanish.com/cursos Imagina lo que puedes mejorar si tienes horas de audio con lecciones para practicar tu conversación.

www.unlimitedspanish.com/cursos Bueno, eso es todo por hoy, que pases una buena semana. ¡Un saludo y un abrazo!


076: Burbuja Inmobiliaria y Crisis 076: Immobilienblase und Krise 076: Real Estate Bubble and Crisis 076 : Bulle et crise immobilières 076: Bolla e crisi immobiliare 076: Onroerendgoedbel en -crisis 076: Bańka i kryzys na rynku nieruchomości 076: Пузырь и кризис в сфере недвижимости 076: Emlak Balonu ve Kriz

- Compra, compra un apartamento, porque los precios nunca bajan… ¡Hola a todos! - Buy, buy an apartment, because prices never drop… Hello everyone! - Satın alın, bir daire satın alın, çünkü fiyatlar asla düşmez... Herkese merhaba! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Ben Òscar, unlimitedspanish.com'un kurucusuyum. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. İspanyolca'yı akıcı bir şekilde konuşmanıza yardımcı olmak istiyorum. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! İspanyolca konuşmak göründüğünden daha kolay! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Sadece doğru malzeme ve teknikleri kullanmanız gerekiyor. Hoy, en este episodio:  Voy a tratar un tema que ha sido muy hablado en España: la burbuja inmobiliaria y la posterior crisis económica. Today, in this episode:  I am going to deal with a topic that has been much talked about in Spain: the housing bubble and the subsequent economic crisis. Bugün, bu bölümde:  İspanya'da çok konuşulan bir konuyu ele alacağım: emlak balonu ve ardından gelen ekonomik kriz.  A continuación, podrás practicar tu conversación a través del simulador de conversaciones, es decir, a través de la técnica de Preguntas y Respuestas.  Next, you will be able to practice your conversation through the conversation simulator, that is, through the Question and Answer technique.  Daha sonra konuşma simülatörünü, yani Soru ve Cevap tekniğini kullanarak konuşmanızın pratiğini yapabilirsiniz. Perfecto, empecemos. Tamam, başlayalım. Si viajas a España, el tema de la burbuja inmobiliaria y crisis es algo que puedes escuchar a veces, porque ha sido algo duro para mucha gente. If you travel to Spain, the issue of the real estate bubble and crisis is something you can hear sometimes, because it has been hard for many people. İspanya'ya seyahat ediyorsanız, konut balonu ve krizi konusu bazen duyabileceğiniz bir şeydir, çünkü birçok insan için zor olmuştur. Desde mediados de los años 90 hasta el 2010, España disfrutó de un crecimiento económico importante. From the mid-1990s to 2010, Spain enjoyed significant economic growth. İspanya 1990'ların ortalarından 2010 yılına kadar önemli bir ekonomik büyüme kaydetmiştir. El factor principal fue el crecimiento del sector de la construcción y de la compra y venta de casas y pisos (esto último es real state en inglés). The main factor was the growth of the construction sector and the purchase and sale of houses and flats (the latter is real state in English). Ana faktör, inşaat sektörünün büyümesi ve ev ve daire alım satımı olmuştur. Parecía que todo el mundo era feliz: Los bancos por dar hipotecas (mortgages en inglés); las empresas de construcción por construir casas y apartamentos; los vendedores de muebles (furniture en inglés) por vender más que nunca; y por supuesto los trabajadores del sector de la construcción y relacionados, que tenían muy buenos sueldos. It seemed that everyone was happy: Banks for giving mortgages; construction companies for building houses and apartments; furniture sellers for selling more than ever; and of course the workers in the construction and related sectors, who had very good salaries. Görünüşe göre herkes mutluydu: ipotek veren bankalar; evler ve daireler inşa eden inşaat şirketleri; her zamankinden daha fazla satış yapan mobilya satıcıları ve tabii ki çok iyi maaşları olan inşaat ve ilgili işçiler. Tengo un amigo, Toni, que era pintor en esa época. I have a friend, Toni, who was a painter at the time. O zamanlar ressam olan Toni adında bir arkadaşım var. Me decía que tenía más trabajo del que podía hacer. He told me he had more work than he could do. Bana yapabileceğimden daha fazla işim olduğunu söyledi. Era una locura. It was crazy. Çılgıncaydı.

Y es que hace algunos años, muchos chicos jóvenes dejaban de estudiar para conseguir fácilmente un trabajo en el sector. And is that a few years ago, many young boys stopped studying to easily get a job in the sector. Birkaç yıl önce birçok genç, sektörde kolayca iş bulabilmek için okulu bıraktı. Podían cobrar de 1500 a 2000 euros casi sin estudios. They could charge from 1500 to 2000 euros almost without studies. Neredeyse hiç çalışmadan 1500 ila 2000 avro arasında ödeme alabiliyorlardı. Por otra parte, estaba la especulación de los precios. On the other hand, there was price speculation. Öte yandan, fiyat spekülasyonu vardı. Los pisos y las casas, o como se dice más formalmente, las viviendas, no paraban de subir. The flats and the houses, or as it is more formally said, the houses, did not stop rising. Daireler ve evler ya da daha resmi adıyla konutlar yükselmeye devam etti. Subían de un 15 a un 20 por ciento anual. They rose 15 to 20 percent a year. Her yıl yüzde 15 ila 20 oranında artmıştır. Acceder a una hipoteca era muy fácil, incluso con un sueldo bajo. Accessing a mortgage was very easy, even with a low salary. Düşük bir maaşla bile ipotek almak çok kolaydı. Parejas muy jóvenes se endeudaban de por vida, con hipotecas de más de 30 años. Very young couples were indebted for life, with mortgages of more than 30 years. Çok genç çiftler, 30 yıldan uzun süreli ipoteklerle ömür boyu borç içindeydi. Algunas de incluso 40 años. Some even 40 years old. Bazıları 40 yıl kadar eski. Hay un concepto importante aquí: desgravar. There is an important concept here: tax relief. Il y a là un concept important : l'allégement fiscal. Burada önemli bir kavram var: vergi indirimi. Esto quiere decir que pagas menos impuestos al estado. This means that you pay less taxes to the state. Bu, devlete daha az vergi ödemeniz anlamına gelir. Comprar una vivienda desgravaba mucho. Buying a home made a lot of money. Покупка дома облагалась высокими налогами. Bir ev satın almak yüksek oranda vergiden düşülebiliyordu. Por tanto, mucha gente hacía grandes hipotecas porque sabía que desgravaba, y al final, pagaban un poco menos. So many people made big mortgages because they knew it was tax-deductible, and in the end, they paid a little less. Bu nedenle, birçok kişi vergiden düşülebileceğini bildiği için büyük ipotekler aldı ve sonuçta biraz daha az ödedi. Todo el mundo pensaba que el precio de las viviendas siempre subiría. Everyone thought that house prices would always go up. Herkes ev fiyatlarının her zaman yükseleceğini düşünüyordu. Este fenómeno se llama burbuja inmobiliaria en español. This phenomenon is called a real estate bubble in Spanish. Bu olgu İspanyolca'da emlak balonu olarak adlandırılmaktadır. Es decir, es una burbuja que crece y crece, hasta que un día se pincha. That is to say, it is a bubble that grows and grows, until one day it punctures. Başka bir deyişle, bir gün patlayana kadar büyüyen ve büyüyen bir balondur. Se puede hablar también del pinchazo de la burbuja inmobiliaria. You can also talk about the bursting of the real estate bubble. On peut aussi parler de l'éclatement de la bulle immobilière. Emlak balonunun patlamasından da söz edilebilir. Luego vino la crisis. Then came the crisis. Sonra kriz geldi. Sobre el 2009, todo se paró. About 2009, everything stopped. 2009 yılı civarında her şey durma noktasına geldi. Se pinchó la burbuja inmobiliaria. The real estate bubble burst. Konut balonu patladı. El sector de la construcción y compra venta de pisos se paró. The construction and sale of flats sector stopped. İnşaat sektörü ve daire alım satımı durma noktasına geldi. La economía sufrió mucho y los desempleados aumentaron mucho. The economy suffered a lot and the unemployed increased a lot. Ekonomi kötü bir şekilde zarar gördü ve işsizlik hızla arttı. Por ejemplo, Toni, ya no trabaja de pintor. For example, Toni, he no longer works as a painter. Örneğin Toni artık ressam olarak çalışmıyor. Durante los últimos años ha ido encontrando varios trabajos temporales, lógicamente no tan bien pagados como de pintor. During the last years he has been finding several temporary jobs, logically not as well paid as a painter. Son birkaç yıldır çeşitli geçici işler buluyor, tabii ki bir ressam kadar iyi ücret almıyor. Ahora trabaja de camionero y parece que le va bien. Now he works as a truck driver and seems to be doing well. Şimdi kamyon şoförü olarak çalışıyor ve durumu iyi görünüyor. Conozco también una pequeña empresa de construcción. I also know a small construction company. Ayrıca küçük bir inşaat şirketi de tanıyorum. Su propietario que se llama Cisco. Its owner is called Cisco. Sahibinin adı Cisco. Me explicó un día que sobre el 2005 tenía una lista de espera de doce meses o más. He explained to me one day that around 2005 he had a waiting list of twelve months or more. Bir gün bana 2005 yılı civarında on iki ay veya daha uzun bir bekleme listesi olduğunu açıkladı. Imagínate. Go figure. Düşünsene. Quieres contratarlo y tienes que esperarte más de un año. You want to hire him and you have to wait more than a year. İşe almak istiyorsunuz ve bir yıldan fazla beklemeniz gerekiyor. En la actualidad, Cisco y su empresa ya no tienen tantos clientes. Today, Cisco and your company no longer have that many customers. Bugün Cisco ve şirketinin artık çok fazla müşterisi yok. De hecho, están haciendo trabajos en Alemania porque aquí no hay suficiente trabajo. In fact, they are doing jobs in Germany because there is not enough work here. Aslında burada yeterince iş olmadığı için Almanya'da iş yapıyorlar. Bueno, al menos sobreviven. Well, at least they survive. En azından hayatta kalıyorlar.

En la actualidad parece ser que lo peor ya ha pasado, y se ha reactivado tímidamente la actividad económica. At present, it seems that the worst is over, and economic activity has timidly reactivated. Şu anda en kötüsü geride kalmış gibi görünmektedir ve ekonomik faaliyet ürkek bir şekilde yeniden canlanmıştır. Sin embargo, no es como antes, y aún cuesta de encontrar un trabajo. However, it's not like before, and it's still hard to find a job. Ancak durum eskisi gibi değil ve iş bulmak hâlâ zor. Lo peor es que aún hay mucha gente que está pagando una hipoteca eterna, a unos precios muy por encima de los actuales. Das Schlimmste ist, dass es immer noch viele Menschen gibt, die eine ewige Hypothek zu Preisen zahlen, die weit über dem aktuellen Kurs liegen. The worst thing is that there are still many people who are paying an eternal mortgage, at prices well above the current. İşin kötüsü, bugünün fiyatlarının çok üzerinde fiyatlarla sonsuza kadar ipotek ödeyen pek çok insan var. Bien, en este episodio he intentado darte un poco de contexto de los últimos años sobre lo que ha pasado en España. Well, in this episode I have tried to give you a bit of context of the last few years about what has happened in Spain. Bu bölümde size son birkaç yılda İspanya'da yaşananlar hakkında biraz bilgi vermeye çalıştım. Espero que te sirva para entender un poco más noticias actuales o simplemente para mantener una conversación con un español. I hope it helps you understand a little more current news or simply to have a conversation with a Spaniard. Umarım güncel haberler hakkında biraz daha bilgi sahibi olmanıza ya da bir İspanyol ile sohbet etmenize yardımcı olur. Por cierto, he mencionado a Toni. By the way, I mentioned Toni. Bu arada, Toni'den bahsetmiştim. Tengo ganas de verlo otra vez. I want to see it again. Tekrar görmek için sabırsızlanıyorum. Lo tengo un poco olvidado :) Voy a llamarlo ahora y a lo mejor vamos a tomar algo y hablar de...no sé...¿la crisis económica? I have a little forgotten :) I'm going to call him now and maybe we're going to drink something and talk about ... I do not know ... the economic crisis? Onu biraz unutmuşum :) Şimdi onu arayacağım ve belki bir şeyler içer ve ekonomik kriz hakkında konuşuruz... bilmiyorum...? O quizás otra cosa más alegre :) Perfecto, pasamos ahora a la siguiente sección, la mini-historia con preguntas y respuestas. Ya da belki daha neşeli bir şey :) Mükemmel, şimdi bir sonraki bölüme, soru ve cevaplarla mini hikayeye geçiyoruz.

MINI-HISTORIA (mejora tu conversación) MİNİ TARİHÇE (konuşmanızı geliştirin)

Funciona de la siguiente manera: Yo te doy información sobre algo y te hago preguntas simples. Bu şekilde işliyor: Size bir şey hakkında bilgi veriyorum ve basit sorular soruyorum. Después cada pregunta hay una pausa. Her soruyu bir duraklama takip eder. Es tu turno para intentar contestar. Cevap verme sırası sizde. Después de la pausa, te daré una respuesta correcta. Aradan sonra size doğru cevabı vereceğim. Puedes contestar de forma corta. Kısa bir formda cevap verebilirsiniz. La idea es que dejes de pensar en tu idioma nativo y empieces a pensar en español, y te puedo asegurar que funciona. The idea is that you stop thinking in your native language and start thinking in Spanish, and I can assure you that it works. Buradaki fikir, ana dilinizde düşünmeyi bırakıp İspanyolca düşünmeye başlamanız ve sizi temin ederim ki bu işe yarıyor. Bien, hoy vas a ser Cisco y vas a contestar a mis preguntas. Bugün Cisco olacak ve sorularıma yanıt vereceksiniz. Puedes hacer pausa o repetir tantas veces como quieras. You can pause or repeat as many times as you want. İstediğiniz kadar duraklatabilir veya tekrarlayabilirsiniz. Cisco ha tenido una empresa de construcción y reformas desde hace 20 años. Cisco has had a construction and renovation company for 20 years. Cisco possède une entreprise de construction et de rénovation depuis 20 ans. Cisco'nun 20 yıldır bir inşaat ve yenileme şirketi var. Cisco, ¿has tenido una empresa de construcción y reformas o un restaurante? Cisco, have you owned a construction and renovation company or a restaurant? Cisco, bir inşaat ve tadilat şirketiniz ya da restoranınız var mı?

De construcción y reformas. Construction and reforms. İnşaat ve yenileme. Yo he tenido una empresa de construcción y reformas. Bir inşaat ve tadilat şirketim vardı. ¿Qué tipo de empresa has tenido Cisco? Ne tür bir şirketiniz vardı Cisco? De construcción y reformas. Construction and reforms. İnşaat ve yenileme. La he tenido desde hace veinte años. I have had it for twenty years. Yirmi yıldır bende. ¿La has tenido desde hace 20 años o desde hace 15 años? Have you had it for 20 years or 15 years? 20 yıldır mı yoksa 15 yıldır mı kullanıyorsunuz? Desde hace veinte años. Yirmi yıl boyunca. La he tenido desde hace 20 años, no quince. I've had it for 20 years, not 15. 20 yıldır bende, 15 değil. ¿Desde hace cuantos años has tenido la empresa? Şirket ne kadar zamandır sizin? 20 años. 20 yıl. Desde hace veinte años. For twenty years. Yirmi yıl boyunca. ¿Quién ha tenido la empresa? Who has owned the company? Şirketin sahibi kim? ¿Tú o tu padre? You or your father? Sen mi baban mı? Yo. Ben. Yo la he tenido. Bende de vardı. En 2005 la empresa facturaba 3 millones de euros anuales. In 2005 the company invoiced 3 million euros annually. 2005 yılında şirketin yıllık cirosu 3 milyon Euro olmuştur. Cisco…¿Facturaba tu empresa más de 2 millones en 2005? Cisco… Did your company bill more than 2 million in 2005? Cisco... Şirketiniz 2005 yılında 2 milyondan fazla fatura kesti mi? Sí. Evet. Mi empresa facturaba más de dos millones en 2005. Şirketim 2005 yılında iki milyonun üzerinde bir ciro elde etti. ¿Cuánto facturaba tu empresa en 2005? Şirketinizin 2005 yılı cirosu ne kadardı? 3 millones de euros. 3 milyon. Eso es lo que facturaba mi empresa. That's what my company billed. Şirketimin faturalandırdığı miktar bu. ¿Cuándo facturaba tanto dinero? When did you bill so much money? Ne zaman bu kadar çok para fatura ettin? ¿En 2007 quizás? In 2007 maybe? 2007'de belki? No. Hayır. En 2007 no. 2007'de değil. Mi empresa facturaba esa cantidad en 2005. My company invoiced that amount in 2005. Şirketim 2005 yılında bu tutarı faturalandırdı. ¿Facturaba tu empresa ese dinero anualmente o mensualmente? Did your company bill that money annually or monthly? Şirketiniz bu parayı yıllık olarak mı yoksa aylık olarak mı faturalandırdı? Anualmente. Her yıl. Mi empresa facturaba esa cantidad anualmente. Şirketim bu tutarı yıllık olarak faturalandırdı. Cisco, haciendo un poco de matemáticas, ¿me podrías decir cuánto facturaba tu empresa en medio año? Cisco, doing a little math, could you tell me how much your company made in half a year? Cisco, biraz matematik yaparak, şirketinizin cirosunun altı ayda ne kadar olduğunu söyleyebilir misiniz? Eeehhh…pues…¡qué pregunta tan difícil!…Sí, sé la respuesta: un millón y medio. Eeehhh… well… what a difficult question!… Yes, I know the answer: a million and a half. Eeehhh... şey... ne zor bir soru!.. Evet, cevabı biliyorum: bir buçuk milyon. En la actualidad, su empresa factura solo una tercera parte. Currently, your company bills only one third. Bugün şirketinin cirosu bunun yalnızca üçte biri. Cisco, ¿En la actualidad factura tu empresa lo mismo que antes? Cisco, does your company currently invoice the same as before? Cisco, şirketiniz artık eskisi gibi fatura kesiyor mu? No. Hayır. Mi empresa no factura lo mismo que antes. Şirketim eskisi gibi fatura kesmiyor. Factura menos. Bill daha az. Solo factura una tercera parte. It only bills a third part. Il ne facture qu'un tiers. Sadece üçte birine fatura kesiyor. ¿Factura tu empresa una cuarta parte? Does your company bill a quarter? Şirketiniz üç ayda bir fatura kesiyor mu? No, no. Hayır, hayır. Una cuarta parte no. Dörtte biri yapmadı. Mi empresa factura en la actualidad una tercera parte. My company currently invoices a third part. Şirketimin şu anda üçte bir oranında cirosu var. ¿Factura ahora menos o más que antes? Artık eskisinden daha az mı yoksa daha çok mu fatura kesiyorsunuz? Menos. Daha az. Factura menos. Bill daha az. Solo una tercera parte que antes. Only a third of what before. Eskisinin sadece üçte biri.

Cisco ha decidido buscar clientes en otros países de Europa. Cisco diğer Avrupa ülkelerinde müşteri aramaya karar verdi. Cisco, ¿has decidido buscar más clientes en España? Cisco, have you decided to look for more clients in Spain? Cisco, İspanya'da daha fazla müşteri aramaya karar verdiniz mi? No. Hayır. No he decidido buscar más clientes en España sino en otros países de Europa. I have not decided to look for more clients in Spain but in other European countries. İspanya'da değil ama diğer Avrupa ülkelerinde daha fazla müşteri aramaya karar verdim. ¿Dónde has decidido buscar más clientes? Where have you decided to look for more clients? Daha fazla müşteriyi nerede aramaya karar verdiniz? En otros países de Europa. Diğer Avrupa ülkelerinde. He decidido buscar más clientes en otros países de Europa. Diğer Avrupa ülkelerinde daha fazla müşteri aramaya karar verdim. ¿Has decidido buscar en Europa o América? Avrupa'ya mı yoksa Amerika'ya mı bakmaya karar verdiniz? En Europa. Avrupa'da. He decidido buscar en Europa. I have decided to search in Europe. Avrupa'ya bakmaya karar verdim. América está muy lejos. Amerika çok uzakta. ¿Qué has decidido buscar? Ne aramaya karar verdiniz? Clientes. Müşteriler. He decidido buscar clientes. Müşteri aramaya karar verdim. Las expectativas son buenas, pero Cisco debe de trabajar duramente para sobrevivir. Expectations are good, but Cisco must work hard to survive. Les perspectives sont bonnes, mais Cisco doit travailler dur pour survivre. Beklentiler iyi, ancak Cisco hayatta kalmak için çok çalışmalı. Cisco, ¿son las expectativas buenas o malas? Cisco, are expectations good or bad? Cisco, beklentiler iyi mi yoksa kötü mü? Buenas. Güzel. Las expectativas son buenas. Expectations are good. Beklentiler iyi. ¿Son las expectativas malas? Beklentiler kötü mü? No, no. Hayır, hayır. Las expectativas son buenas, pero debo de trabajar duramente. Expectations are good, but I have to work hard. Beklentiler iyi ama çok çalışmam gerekiyor. ¿Debes de trabajar relajadamente, sin cansarte, o duramente? Should you work relaxed, without getting tired, or hard? Kendinizi yormadan rahat mı çalışmalısınız yoksa sıkı mı? Duramente. Pek sayılmaz. Debo de trabajar duramente para poder sobrevivir. Hayatta kalmak için çok çalışmak zorundayım. ¿Para qué debes de trabajar duramente? What do you have to work hard for? Ne için çok çalışmanız gerekiyor? ¿Para qué? For what? Ne için? Para sobrevivir. To survive. Hayatta kalmak için. Debo de trabajar duramente para sobrevivir. Hayatta kalmak için çok çalışmak zorundayım. Las cosas ya no son como antes, cuando todo es más fácil. Her şey eskiden olduğu gibi değil, her şey daha kolayken. Ahora tengo que trabajar más duramente. Now I have to work harder. Şimdi daha çok çalışmalıyım. Bueno, este es el final de esta pequeña lección. Bu küçük dersin sonuna geldik. Ciscu ahora tiene que trabajar más duramente, pero lo está haciendo bien y sobrevive. Ciscu now has to work harder, but he is doing well and surviving. Ciscu'nun artık daha çok çalışması gerekiyor ama iyi gidiyor ve hayatta kalıyor. Por cierto, si te gustan este tipo de lecciones, visita ahora mi página: www.unlimitedspanish.com/cursos Imagina lo que puedes mejorar si tienes horas de audio con lecciones para practicar tu conversación. Bu arada, bu tür dersleri seviyorsanız, şimdi sayfamı ziyaret edin: www.unlimitedspanish.com/cursos Konuşmanızı pratik etmek için saatlerce sesli dersiniz varsa neleri geliştirebileceğinizi hayal edin.

www.unlimitedspanish.com/cursos Bueno, eso es todo por hoy, que pases una buena semana. www.unlimitedspanish.com/cursos Well, that's all for today, have a good week. www.unlimitedspanish.com/cursos Bugünlük bu kadar, iyi haftalar. ¡Un saludo y un abrazo! Selamlar ve kucaklamalar!