×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Spanish Language Coach, ¿Tenemos que limitar los salarios de CEO’s? (1)

¿Tenemos que limitar los salarios de CEO's? (1)

Episodio 121: ¿Tenemos que limitar los salarios de CEO's?

Estás escuchando Intermediate Spanish Podcast, un pódcast de Spanish Language Coach. Recuerda que puedes usar la transcripción gratuita del episodio y las flashcards de vocabulario disponibles en la página web www.spanishlanguagecoach.com

También puedes escuchar mis otros dos pódcasts con los mismos recursos gratuitos: el pódcast para falsos principiantes llamado Spanish for false beginners (en este también encontrarás una traducción al inglés del episodio), y el pódcast de nivel avanzado: Advanced Spanish Podcast.

Estudiante, hoy volvemos hablar de dinero, en este caso de sueldos, salarios. Hay un poema del autor español del siglo XVI Francisco Gómez de Quevedo que se titula Poderoso caballero es Don Dinero que habla del poder y la influencia del dinero. De hecho se ha convertido en una expresión común cuando queremos destacar el hecho de que el dinero mueve el mundo.

Y te pido antes de empezar un pequeño favor para contribuir a la continuidad de este pódcast. Este favor es tan simple como recomendarlo a otra persona que pueda serle útil, que esté aprendiendo español, como tú. También puedes valorarlo dejando unas estrellas en Spotify o escribiendo una breve valoración. ¡Mil gracias por tu ayuda!

Y como es habitual, me gusta contarte a veces de dónde viene la idea del episodio. En este caso es porque desde hace tiempo no paro de ver titulares en periódicos sobre las subidas o incrementos de sueldos de las personas en las posiciones más altas de la dirección de un gran empresa. No hablo de pequeñas y medianas empresas. Cuando alguien crea un negocio, funda una empresa está asumiendo un riesgo superior al de una persona que es empleada. Por tanto en mi opinión es justo que esa persona reciba una retribución superior al de la persona empleada. Al crear un negocio asume el riesgo de que le pueden ir bien las cosas y ganar dinero, o le pueden ir mal y perder dinero. De lo que quiero hablarte aquí es de personas empleadas en grandes empresas y que se encuentran en la cima, en el pico de la jerarquía de las organizaciones como CEO's, pero también el resto de personas en la alta dirección de empresas.

Ultimamente no paro de ver titulares de este tipo:

“Los ejecutivos del Ibex 35 cobran 60 veces más que sus trabajadores”.

O:

“Los consejeros del Ibex 35 amortiguan la inflación al subirse el sueldo un 7% en un solo semestre”.

El Ibex 35 es el mercado de valores español o comúnmente conocido como La bolsa española. Otras bolsas de valores muy conocidas son el Down Jones o el NASDAQ.

Este tipo de titulares se ven en muchos países de economías desarrolladas o en vías de desarrollo. Hace unos días también vi una publicación en Instagram que muchos ciudadanos estadounidenses compartían. El autor de la publicación era Bernie Sanders. Tengo que reconocer que el nombre me sonaba, pero no le ponía cara y tampoco sabía si era republicano o demócrata. Resulta que ninguna de las dos cosas; es independiente, y de hecho tiene el récord de tiempo como persona independiente en el Congreso de EE.UU. Como ves no tengo mucha idea de la política al otro lado del charco. El caso es que compartió el siguiente mensaje (lo he traducido):

“En los años cincuenta un CEO o director/ directora general recibía un salario 20 veces superior al de un empleado medio.

En los años ochenta era 59 veces superior.

En 2009 era 180 superior.

Hoy en día es 399 superior.

Debemos poner fin a esta avaricia y desigualdad descontrolada.”

Ya sabes que la avaricia ese sentimiento que nos hace querer más y más, sin control.

He buscado la fuente de estas cifras, de estos números y vienen de un informe del Economic Policy Institute, una organización sin ánimo de lucro, que según Wikipedia está inclinada a la izquierda en el espectro político. De todos modos, medios de comunicación de todas las ideologías han hablado de esto últimamente, y como digo es una fenómeno global.

¿Realidad o titulares sensacionalistas? Si es de verdad así, ¿Por qué? ¿Está justificado? ¿Ha sido siempre así? Y la gran pregunta: ¿deberían limitarse estos salarios?

Quizás este tema ha salido ahora a la superficie o llama más la atención por la situación de inflación generalizada que muchos países tienen en este momento en el que los trabajadores ejercen fuerza para que sus salarios suban, para no perder poder adquisitivo.

De hecho ya hablé de esto en el episodio 98 y mencioné una de las consecuencias negativas de la inflación. Dije:

“Cuando en un país hay mucha inflación los trabajadores piden aumentos en los salarios para aliviar los efectos de la inflación. De esta manera, se genera un círculo vicioso: las empresas que han subido los salarios a sus trabajadores suben los precios de sus productos… Para las empresas los salarios es un coste más que se ha visto incrementado. Es un círculo vicioso, o usando una expresión en español, el pez que se muerde la cola”.

Es cuanto menos sorprendente que grandes corporaciones y los que están más arriba de la jerarquía pidan comprensión a sus trabajadores para no darles los aumentos de suelo, y sin embargo, esas mismas personas sí que lo hagan para ellos mismos. Como dice la expresión: el que reparte se lleva la mejor parte.

Y aquí tengo que parar porque me escucho y pienso que estoy siendo un poco populista. Yo también era de esos que decía cosas como: “¿Cómo es posible que Messi o Ronaldo ganen tantos millones? Es inmoral”. Ahora no diría eso, porque probablemente sí que ganan una cantidad acorde al dinero que generan. Porque literalmente son únicos en el tiempo que vivimos. No hay cientos de ellos. Pero en el caso de las personas que están en lo más alto de las corporaciones me pregunto: ¿de verdad está justificado que una persona gane 400 veces más que otro trabajador de la misma empresa? ¿Hay otros factores que impulsan esta desigualdad económica? ¿Qué hace que un trabajo esté tan bien pagado?

Lo primero que tenemos que hacer es determinar de qué hablamos exactamente cuando hablamos de salario. Porque en realidad esta explosión de la remuneración de altos ejecutivos está relacionada principalmente con la remuneración variable, y no con su salario fijo y que en algunos casos puede suponer mucho más de la mitad de la remuneración.

¿Y cuál es la razón por la que en los últimos 40 años los salarios de están personas han subido tanto, se han disparado, en países desarrollados?

Las personas expertas sobre este tema coinciden en algo: la productividad no es un argumento que pueda justificar este aumento. Básicamente, no hay forma de explicar que un alto ejecutivo sea 400 veces más productivo que un trabajador de la base de la pirámide en la jerarquía de una empresa. No se puede. Sin embargo, los economistas ofrecen tres argumentos para intentar explicar esta locura con los salarios.

El primero es que las empresas tienen un tamaño mucho mayor, son mucho más grandes que antes. Por tanto, la responsabilidad del equipo directivo es mucho mayor también y, por tanto, es normal que ganen más dinero. Las decisiones de los de arriba pueden tener un impacto muy grande en el valor de la empresa, incluso una variación minúscula en el precio de las acciones puede tener un impacto enorme en el valor de empresas muy grandes. Una acción es una pequeña participación en una empresa que cotiza en una bolsa de valores, como el Down Jones o el IBEX 35 que he mencionado antes.

Cuando las empresas crecen es importante asegurarse que tienen a las personas que realmente van a tomar las mejores decisiones, las más preparadas, las que tienen más experiencia. Y por eso hoy pagamos mucho más que antes; el mundo empresarial es mucho más complejo.

Sin embargo, este primer argumento parece no ser tan sólido como parece. Primero, porque el buen rendimiento o “performance” de una empresa no se explica solo por su equipo directivo. La productividad de los trabajadores que no están arriba, la situación económica y política y otros muchos factores también afectan de forma positiva o negativa a este rendimiento. Además este argumento implica que tenemos que pagar muchísimo dinero a estas personas para que no se vayan a otras empresas. Es decir, da a entender que hay un mercado competitivo de empleados de la primera liga, como hay un mercado competitivo de casi cualquier cosa, un mercado que se regula con la ley de la oferta y la demanda. El mercado de empleados menos cualificados suele tener una oferta más amplia, más grande de trabajadores y una menor demanda de empleo, lo que reduce la capacidad de los trabajadores para negociar sus salarios y condiciones laborales. Por otro lado, el mercado de altos ejecutivos es más competitivo, ya que las empresas compiten por atraer a los mejores altos ejecutivos ofreciéndoles salarios más altos, bonos, opciones de acciones, paquetes de seguros y otros incentivos. Los altos ejecutivos también suelen tener una mayor capacidad para negociar sus salarios y condiciones laborales. Por otro lado, existen factores que pueden limitar la competencia en el mercado de altos ejecutivos, y hacen que este mercado no sea tan competitivo como pensamos. Factores como la falta de transparencia en las remuneraciones y la concentración de poder en manos de un pequeño número de altos ejecutivos y directivos. Estos factores pueden llevar a una inflación, o mejor dicho, a un incremento artificial y no justificado en los salarios de los altos ejecutivos y a una brecha salarial, una diferencia de salarios, cada vez más amplia entre ellos y los trabajadores.

El segundo argumento que explica estos salarios tan altos está relacionado con dos fenómenos: el amiguismo (la tendencia y práctica de favorecer a los amigos) y también a las relaciones de poder y influencia en los consejos de administración. Un consejo de administración es un grupo de personas elegidas para dirigir y tomar decisiones importantes en nombre de una empresa o organización. ¿Quién decide la remuneración de los empleados en el pico de la pirámide? Los que están precisamente allí. Y aunque pueden tener limitaciones, como hemos dicho antes la expresión es muy cierta: quien reparte se lleva la mejor parte.

El tercer y último argumento que explica el auge, el aumento, de los salarios muy altos es que los jefazos y jefazas tienen que estar bien pagados para representar mejor los intereses de los accionistas, las personas que compran acciones, es decir, pequeños porcentajes de la propiedad de la empresa. ¿Cuál es la mejor forma de que estos trabajadores represente lo mejor posible los intereses de accionistas? Vinculando su remuneración con el valor de las acciones de diferentes formas. Esto no solo hace que los salarios puedan aumentar, también hace que se pierda el foco por los intereses de los trabajadores que no están en una posición alta de la jerarquía empresarial.

Y ahora la gran pregunta: ¿tenemos que limitar la brecha salarial, la diferencia salarial creciente?

Antes de responder a esta pregunta, quiero explicarte por qué algunas personas consideran que sí, que debería limitarse, debido a las consecuencias negativas que puede provocar. Entre otras consecuencias tenemos:

- La desigualdad económica y polarización social. Esto no quiere decir que esté mal que los salarios no sean iguales para todos los empleados. Es lógico que alguien con mayor responsabilidad, experiencia y conocimiento cobre más dinero. Lo verdaderamente problemático es que esa desigualdad sea cada vez mayor, no pare de crecer y no esté realmente justificada.

- Otra consecuencia es la pérdida de motivación y conflicto laboral entre los trabajadores que a su vez provoca la siguiente.

- Baja productividad y satisfacción en el trabajo por parte de los empleados que ven como la brecha salarial es cada vez mayor. Y esta baja productividad podría tener un impacto negativo en la economía a nivel general.

Entonces, ¿qué hacemos?, ¿limitamos los salarios astronómicos?

Pues la verdad es que es una cuestión bastante política. Los defensores del sí creen que estas desigualdades crean un problema social, y usan la visión del magnate estadounidense Henry Ford, fundador de la marca de coches Ford. Él defendía que los salarios altos para los trabajadores eran importantes para la economía y para su propio negocio. Él creía que si los trabajadores tenían un salario alto y estable, podrían comprar los productos que producían, lo que a su vez aumentaría la demanda y el crecimiento económico. Y más importante, defendía que una proporción mayor de 1 a 40 entre los mejor pagados y los peor pagados provocaría problemas sociales.


¿Tenemos que limitar los salarios de CEO’s? (1) Müssen wir die Gehälter der Vorstandsvorsitzenden begrenzen (1)? Do we have to cap CEO's salaries? (1) آیا باید حقوق مدیرعامل را محدود کنیم؟ (1) Faut-il limiter les salaires des PDG (1) ? Dobbiamo limitare gli stipendi degli amministratori delegati (1)? CEOの給与を制限する必要があるのか(1)? Ar turime apriboti generalinio direktoriaus atlyginimus? (1) Czy musimy ograniczyć wynagrodzenia prezesów (1)? É necessário limitar os salários dos directores executivos (1)? Нужно ли ограничивать зарплаты генеральных директоров (1)? Måste vi begränsa VD-lönerna (1)? CEO maaşlarını sınırlamak zorunda mıyız (1)? Чи потрібно обмежувати зарплати керівників (1)? 我们必须限制首席执行官的工资吗? (1)

Episodio 121: ¿Tenemos que limitar los salarios de CEO's? Episode 121: Do we have to cap CEO's salaries? Épisode 121 : Faut-il plafonner les salaires des PDG ? 121 serija: ar turime apriboti generalinio direktoriaus atlyginimus?

Estás escuchando Intermediate Spanish Podcast, un pódcast de Spanish Language Coach. Du hörst gerade den Spanisch-Podcast für Fortgeschrittene, einen Podcast von Spanish Language Coach. You are listening to Intermediate Spanish Podcast, a podcast from Spanish Language Coach. Vous écoutez le podcast d'espagnol intermédiaire, un podcast de Spanish Language Coach. Klausote ispanų kalbos trenerės „Intermediate Spanish Podcast“. Recuerda que puedes usar la transcripción gratuita del episodio y las flashcards de vocabulario disponibles en la página web www.spanishlanguagecoach.com Denken Sie daran, dass Sie das kostenlose Transkript der Folge und die Vokabelkarten auf der Website www.spanishlanguagecoach.com nutzen können. Remember that you can use the free transcript of the episode and the vocabulary flashcards available on the website www.spanishlanguagecoach.com N'oubliez pas que vous pouvez utiliser la transcription gratuite de l'épisode et les flashcards de vocabulaire disponibles sur le site www.spanishlanguagecoach.com Atminkite, kad galite naudoti nemokamą epizodo nuorašą ir žodyno korteles, kurias rasite svetainėje www.spanishlanguagecoach.com

También puedes escuchar mis otros dos pódcasts con los mismos recursos gratuitos: el pódcast para falsos principiantes llamado Spanish for false beginners (en este también encontrarás una traducción al inglés del episodio), y el pódcast de nivel avanzado: Advanced Spanish Podcast. Sie können sich auch meine beiden anderen Podcasts mit denselben kostenlosen Ressourcen anhören: den Podcast für Anfänger mit dem Titel Spanisch für Anfänger (in diesem Podcast finden Sie auch eine englische Übersetzung der Episode) und den Podcast für Fortgeschrittene: Podcast für Fortgeschrittene. You can also listen to my other two podcasts with the same free resources: the podcast for false beginners called Spanish for false beginners (in this one you will also find an English translation of the episode), and the podcast for advanced level: Advanced Spanish Podcast.

Estudiante, hoy volvemos hablar de dinero, en este caso de **sueldos**, salarios. Student, heute geht es wieder um Geld, in diesem Fall um Löhne und Gehälter. Student, today we are talking about money again, in this case about wages, salaries. Hay un poema del autor español del siglo XVI Francisco Gómez de Quevedo que se titula **Poderoso caballero es Don Dinero** que habla del poder y la influencia del dinero. Es gibt ein Gedicht des spanischen Schriftstellers Francisco Gómez de Quevedo aus dem 16. Jahrhundert mit dem Titel Poderoso caballero es Don Dinero, das von der Macht und dem Einfluss des Geldes handelt. There is a poem by the 16th century Spanish author Francisco Gómez de Quevedo entitled Poderoso caballero es Don Dinero that speaks of the power and influence of money. Il existe un poème de l'auteur espagnol du XVIe siècle Francisco Gómez de Quevedo intitulé Poderoso caballero es Don Dinero qui parle du pouvoir et de l'influence de l'argent. De hecho se ha convertido en una expresión común cuando queremos destacar el hecho de que el dinero mueve el mundo. Es ist sogar ein gängiger Ausdruck geworden, wenn wir die Tatsache hervorheben wollen, dass Geld die Welt bewegt. In fact, it has become a common expression when we want to highlight the fact that money moves the world. En fait, c'est devenu une expression courante quand on veut souligner le fait que l'argent fait bouger le monde.

Y te pido antes de empezar un pequeño favor para contribuir a la continuidad de este pódcast. Und bevor ich anfange, möchte ich Sie um einen kleinen Gefallen bitten, um zur Kontinuität dieses Podcasts beizutragen. And I ask you before starting a small favor to contribute to the continuity of this podcast. Et je vous demande avant de commencer un petit service de contribuer à la continuité de ce podcast. Este favor es tan simple como recomendarlo a otra persona que pueda serle útil, que esté aprendiendo español, como tú. Dieser Gefallen ist so einfach wie die Weiterempfehlung an jemanden, der wie Sie Spanisch lernt und der es nützlich finden könnte. This favor is as simple as recommending it to another person who may find it useful, who is learning Spanish, like you. Cette faveur est aussi simple que de la recommander à une autre personne qui pourrait la trouver utile, qui apprend l'espagnol, comme vous. También puedes valorarlo dejando unas estrellas en Spotify o escribiendo una breve valoración. Sie können auch eine Bewertung abgeben, indem Sie ein paar Sterne auf Spotify hinterlassen oder eine kurze Rezension schreiben. You can also rate it by leaving a few stars on Spotify or writing a short review. Vous pouvez également l'évaluer en laissant quelques étoiles sur Spotify ou en écrivant une courte critique. ¡Mil gracias por tu ayuda! Thank you very much for your help!

Y como es habitual, me gusta contarte a veces de dónde viene la idea del episodio. Und wie üblich erzähle ich Ihnen manchmal gerne, woher die Idee für die Episode stammt. And as usual, I like to tell you sometimes where the idea for the episode came from. Et comme d'habitude, j'aime vous dire parfois d'où est venue l'idée de l'épisode. En este caso es porque desde hace tiempo no paro de ver **titulares** en periódicos sobre las subidas o incrementos de sueldos de las personas en las posiciones más altas de la dirección de un gran empresa. In diesem Fall liegt es daran, dass ich seit einiger Zeit in den Zeitungen Schlagzeilen über Gehaltserhöhungen oder -erhöhungen für Personen in den oberen Führungspositionen eines großen Unternehmens sehe. In this case, it is because for a long time I have not stopped seeing headlines in newspapers about the rises or increases in the salaries of people in the highest positions in the management of a large company. Dans ce cas, c'est parce que depuis longtemps je n'ai cessé de voir les gros titres des journaux sur les hausses ou les augmentations de salaire des personnes occupant les postes les plus élevés dans la direction d'une grande entreprise. No hablo de pequeñas y medianas empresas. Ich spreche hier nicht von kleinen und mittleren Unternehmen. I am not talking about small and medium-sized companies. Cuando alguien crea un negocio, **funda una empresa** está asumiendo un riesgo superior al de una persona que es empleada. Wenn jemand ein Unternehmen gründet, geht er oder sie ein höheres Risiko ein als eine Person, die angestellt ist. When someone creates a business, founds a company, they are assuming a higher risk than a person who is an employee. Por tanto en mi opinión es justo que esa persona reciba una retribución superior al de la persona empleada. Therefore, in my opinion, it is fair that that person receives a higher salary than the person employed. Par conséquent, à mon avis, il est juste que cette personne reçoive un salaire plus élevé que la personne employée. Al crear un negocio asume el riesgo de que le pueden ir bien las cosas y ganar dinero, o le pueden ir mal y perder dinero. Wenn Sie ein Unternehmen gründen, gehen Sie das Risiko ein, dass Sie gut abschneiden und Geld verdienen, oder dass Sie schlecht abschneiden und Geld verlieren. By creating a business, you take the risk that things can go well and make money, or things can go wrong and lose money. En créant une entreprise, vous prenez le risque que les choses se passent bien et rapportent de l'argent, ou que les choses tournent mal et perdent de l'argent. De lo que quiero hablarte aquí es de personas empleadas en grandes empresas y que se encuentran en la **cima**, en el pico de la jerarquía de las organizaciones como CEO's, pero también el resto de personas en la alta dirección de empresas. Ich möchte hier über Menschen sprechen, die in großen Unternehmen beschäftigt sind und die an der Spitze stehen, an der Spitze der Hierarchie von Organisationen als CEOs, aber auch über den Rest der Menschen im Top-Management von Unternehmen. What I want to talk to you about here is people employed in large companies and who are at the top, at the peak of the hierarchy of organizations such as CEO's, but also the rest of the people in the top management of companies.

Ultimamente no paro de ver titulares de este tipo: In letzter Zeit sehe ich immer wieder Schlagzeilen wie diese: Lately I can't stop seeing headlines like this: Ces derniers temps, je n'arrête pas de voir des titres comme celui-ci :

“Los ejecutivos del Ibex 35 **cobran** 60 veces más que sus trabajadores”. "Die Führungskräfte von Ibex 35 erhalten 60-mal mehr Gehalt als ihre Arbeiter". “Ibex 35 executives earn 60 times more than their workers”. « Les cadres d'Ibex 35 gagnent 60 fois plus que leurs ouvriers ».

O: O:

“Los consejeros del Ibex 35 **amortiguan** la inflación al subirse el sueldo un 7% en un solo semestre”. "Die Direktoren von Ibex 35 fangen die Inflation ab, indem sie ihre Gehälter in einem einzigen Halbjahr um 7 % erhöhen". "The directors of the Ibex 35 cushion inflation by raising their salaries by 7% in a single semester." "Les dirigeants de l'Ibex 35 amortissent l'inflation en augmentant leurs salaires de 7% en un seul semestre."

El Ibex 35 es el mercado de valores español o comúnmente conocido como La bolsa española. Der Ibex 35 ist der spanische Aktienmarkt oder allgemein bekannt als die spanische Börse. The Ibex 35 is the Spanish stock market or commonly known as the Spanish stock market. L'Ibex 35 est le marché boursier espagnol ou communément appelé le marché boursier espagnol. Otras **bolsas de valores** muy conocidas son el Down Jones o el NASDAQ. Other well-known stock markets are the Down Jones or the NASDAQ. D'autres marchés boursiers bien connus sont le Down Jones ou le NASDAQ.

Este tipo de titulares se ven en muchos países de economías desarrolladas o **en vías de desarrollo**. Solche Schlagzeilen gibt es in vielen Ländern der entwickelten und sich entwickelnden Volkswirtschaften. These types of headlines are seen in many countries with developed and developing economies. Ces types de titres sont vus dans de nombreux pays avec des économies développées et en développement. Hace unos días también vi una publicación en Instagram que muchos ciudadanos estadounidenses compartían. Vor ein paar Tagen sah ich auch einen Beitrag auf Instagram, der von vielen US-Bürgern geteilt wurde. A few days ago I also saw a post on Instagram that many US citizens were sharing. Il y a quelques jours, j'ai également vu une publication sur Instagram que de nombreux citoyens américains partageaient. El autor de la publicación era Bernie Sanders. The author of the post was Bernie Sanders. Tengo que reconocer que el nombre me sonaba, pero no le ponía cara y tampoco sabía si era republicano o demócrata. Ich muss zugeben, dass mir der Name bekannt vorkam, aber ich konnte ihm kein Gesicht zuordnen und wusste nicht, ob er Republikaner oder Demokrat war. I have to admit that the name sounded familiar to me, but I didn't put a face to it and I didn't know if it was a Republican or a Democrat either. Je dois admettre que le nom m'était familier, mais je n'y ai pas mis de visage et je ne savais pas non plus s'il s'agissait d'un républicain ou d'un démocrate. Resulta que ninguna de las dos cosas; es independiente, y de hecho tiene el récord de tiempo como persona independiente en el Congreso de EE.UU. Es stellt sich heraus, dass er weder das eine noch das andere ist; er ist ein Unabhängiger und hält sogar den Rekord an Zeit als Unabhängiger im US-Kongress. It turns out that neither of the two things; he is an independent, and in fact holds the record for time as an independent in the US Congress. Il s'avère qu'aucune des deux choses ; il est indépendant et détient en fait le record de temps en tant qu'indépendant au Congrès américain. Como ves no tengo mucha idea de la política **al otro lado del charco**. Wie Sie sehen, habe ich nicht viel Ahnung von der Politik auf der anderen Seite des Teiches. As you can see, I don't have much idea of politics on the other side of the pond. Comme vous pouvez le voir, je n'ai pas une grande idée de la politique de l'autre côté de l'étang. El caso es que compartió el siguiente mensaje (lo he traducido): Er teilte die folgende Botschaft mit (ich habe sie übersetzt): The fact is that he shared the following message (I have translated it): Le fait est qu'il a partagé le message suivant (je l'ai traduit):

__“En los años cincuenta un CEO o director/ directora general recibía un salario 20 veces superior al de un empleado medio.__ "In den 1950er Jahren erhielt ein Vorstandsvorsitzender oder Geschäftsführer das 20-fache des Durchschnittslohns eines Angestellten. “In the fifties a CEO or director/general director received a salary 20 times higher than that of an average employee.

__En los años ochenta era 59 veces superior.__ In the eighties it was 59 times higher. Dans les années 80, il était 59 fois plus élevé.

__En 2009 era 180 superior.__ In 2009 it was a top 180.

__Hoy en día es 399 superior.__ Today it is 399 higher.

__Debemos poner fin a esta avaricia y desigualdad descontrolada.”__ Wir müssen dieser unkontrollierten Gier und Ungleichheit ein Ende setzen". We must end this rampant greed and inequality.” Nous devons mettre fin à cette cupidité et à cette inégalité endémiques.

Ya sabes que la **avaricia** ese sentimiento que nos hace querer más y más, sin control. Sie wissen, dass Gier das Gefühl ist, das uns dazu bringt, immer mehr zu wollen, ohne Kontrolle. You already know that greed is that feeling that makes us want more and more, without control. Vous savez déjà que la cupidité est ce sentiment qui nous donne envie de plus en plus, sans contrôle.

He buscado la fuente de estas cifras, de estos números y vienen de un informe del Economic Policy Institute, una organización sin ánimo de lucro, que según Wikipedia está inclinada a la izquierda en el espectro político. Ich habe nachgeschaut, woher diese Zahlen stammen, und sie stammen aus einem Bericht des Economic Policy Institute, einer gemeinnützigen Organisation, die laut Wikipedia auf der linken Seite des politischen Spektrums angesiedelt ist. I've looked up the source of these figures, these numbers, and they come from a report by the Economic Policy Institute, a non-profit organization, which Wikipedia says is leaning to the left on the political spectrum. J'ai recherché la source de ces chiffres, ces chiffres, et ils proviennent d'un rapport de l'Economic Policy Institute, une organisation à but non lucratif, qui, selon Wikipédia, penche vers la gauche sur l'échiquier politique. De todos modos, medios de comunicación de todas las ideologías han hablado de esto últimamente, y como digo es una fenómeno global. Jedenfalls haben die Medien aller Ideologien in letzter Zeit darüber gesprochen, und wie gesagt, es ist ein globales Phänomen. Anyway, media of all ideologies have talked about this lately, and as I say it is a global phenomenon. Quoi qu'il en soit, les médias de toutes les idéologies en ont parlé ces derniers temps, et comme je le dis, c'est un phénomène mondial.

¿Realidad o titulares **sensacionalistas**? Realität oder reißerische Schlagzeilen? Fact or sensational headlines? Si es de verdad así, ¿Por qué? Wenn ja, warum? If it's really like that, why? Si c'est vraiment comme ça, pourquoi ? ¿Está justificado? Is it justified? ¿Ha sido siempre así? War das schon immer so? Has it always been like this? A-t-il toujours été comme ça? Y la gran pregunta: ¿deberían limitarse estos salarios? And the big question: should these wages be capped? Et la grande question : faut-il plafonner ces salaires ?

Quizás este tema ha salido ahora a la superficie o llama más la atención por la situación de inflación generalizada que muchos países tienen en este momento en el que los trabajadores ejercen fuerza para que sus salarios suban, para no perder **poder adquisitivo**. Vielleicht ist dieses Thema erst jetzt an die Oberfläche getreten oder hat an Bedeutung gewonnen, weil derzeit in vielen Ländern eine allgemeine Inflation herrscht, bei der die Arbeitnehmer Druck ausüben, um ihre Löhne zu erhöhen, damit sie nicht an Kaufkraft verlieren. Perhaps this issue has now come to the surface or it draws more attention due to the situation of generalized inflation that many countries have at this time in which workers exert force so that their wages rise, so as not to lose purchasing power. Peut-être que cette question a maintenant fait surface ou attire davantage l'attention en raison de la situation d'inflation généralisée que connaissent actuellement de nombreux pays dans laquelle les travailleurs exercent leur force pour que leurs salaires augmentent, afin de ne pas perdre de pouvoir d'achat.

De hecho ya hablé de esto en el episodio 98 y mencioné una de las consecuencias negativas de la inflación. Tatsächlich habe ich dies bereits in Folge 98 erörtert und eine der negativen Folgen der Inflation erwähnt. In fact, I already talked about this in episode 98 and mentioned one of the negative consequences of inflation. En fait, j'en ai déjà parlé dans l'épisode 98 et mentionné une des conséquences négatives de l'inflation. Dije: Said:

__“Cuando en un país hay mucha inflación los trabajadores piden aumentos en los salarios para aliviar los efectos de la inflación. “When there is a lot of inflation in a country, workers ask for wage increases to alleviate the effects of inflation. "Lorsqu'il y a beaucoup d'inflation dans un pays, les travailleurs demandent des augmentations de salaire pour atténuer les effets de l'inflation. De esta manera, se genera un círculo vicioso: las empresas que han subido los salarios a sus trabajadores suben los precios de sus productos… Para las empresas los salarios es un coste más que se ha visto incrementado. Auf diese Weise entsteht ein Teufelskreis: Unternehmen, die die Löhne ihrer Arbeitnehmer erhöht haben, erhöhen die Preise ihrer Produkte... Für die Unternehmen sind die Löhne eine weitere Kostenerhöhung. In this way, a vicious circle is generated: companies that have raised the wages of their workers raise the prices of their products... For companies, wages are one more cost that has been increased. De cette façon, un cercle vicieux est généré : les entreprises qui ont augmenté les salaires de leurs travailleurs augmentent les prix de leurs produits... Pour les entreprises, les salaires sont un coût de plus qui a été augmenté. Es un círculo vicioso, o usando una expresión en español,__ **el pez que se muerde la cola**__”.__ Es ist ein Teufelskreis, oder, um es auf Spanisch zu sagen, el pez que se muerde la cola" (der Fisch, der sich in den Schwanz beißt). It is a vicious circle, or using an expression in Spanish, the fish that bites its tail”. C'est un cercle vicieux, ou pour reprendre une expression en espagnol, le poisson qui se mord la queue ».

Es cuanto menos sorprendente que grandes corporaciones y los que están más arriba de la jerarquía pidan comprensión a sus trabajadores para no darles los aumentos de suelo, y sin embargo, esas mismas personas sí que lo hagan para ellos mismos. Es ist, gelinde gesagt, erstaunlich, dass die großen Unternehmen und die obersten Führungskräfte bei ihren Arbeitnehmern um Verständnis dafür bitten, dass sie ihnen keine Lohnerhöhungen gewähren, während dieselben Personen dies für sich selbst tun. It is at least surprising that large corporations and those higher up in the hierarchy ask their workers for understanding not to give them floor increases, and yet those same people do it for themselves. Il est pour le moins surprenant que les grandes entreprises et celles qui sont plus haut placées dans la hiérarchie demandent de la compréhension à leurs travailleurs pour ne pas leur accorder d'augmentations planchers, et pourtant ces mêmes personnes le font pour elles-mêmes. Como dice la expresión: **el que reparte se lleva la mejor parte**. Wie das Sprichwort sagt: Wer handelt, bekommt den besseren Teil. As the expression goes: he who distributes gets the best part. Comme le dit l'expression : celui qui distribue obtient la meilleure part.

Y aquí tengo que parar porque me escucho y pienso que estoy siendo un poco populista. Und hier muss ich aufhören, weil ich mir selbst zuhöre und denke, dass ich ein bisschen populistisch bin. And here I have to stop because I listen to myself and I think that I am being a bit of a populist. Et là, je dois arrêter parce que je m'écoute et je pense que je suis un peu populiste. Yo también era de esos que decía cosas como: “¿Cómo es posible que Messi o Ronaldo ganen tantos millones? Ich gehörte auch zu denen, die Dinge sagten wie: "Wie ist es möglich, dass Messi oder Ronaldo so viele Millionen verdienen? I was also one of those who said things like: “How is it possible that Messi or Ronaldo earn so many millions? Je faisais également partie de ceux qui disaient des choses comme : "Comment est-il possible que Messi ou Ronaldo gagnent autant de millions ? Es inmoral”. Es ist unmoralisch. It's immoral." Ahora no diría eso, porque probablemente sí que ganan una cantidad **acorde** al dinero que generan. Das würde ich jetzt nicht sagen, denn sie verdienen wahrscheinlich einen Betrag, der dem von ihnen erwirtschafteten Geld angemessen ist. Now I wouldn't say that, because they probably do earn an amount commensurate with the money they generate. Maintenant, je ne dirais pas cela, car ils gagnent probablement un montant proportionnel à l'argent qu'ils génèrent. Porque literalmente son únicos en el tiempo que vivimos. Denn sie sind buchstäblich einzigartig in unserer Zeit. Because they are literally unique in the time we live in. Parce qu'ils sont littéralement uniques à l'époque où nous vivons. No hay cientos de ellos. Es gibt nicht Hunderte von ihnen. There are not hundreds of them. Il n'y en a pas des centaines. Pero en el caso de las personas que están en lo más alto de las corporaciones me pregunto: ¿de verdad está justificado que una persona gane 400 veces más que otro trabajador de la misma empresa? Aber wenn es um Menschen an der Spitze von Unternehmen geht, frage ich mich: Ist es wirklich gerechtfertigt, dass eine Person 400 Mal mehr verdient als ein anderer Arbeitnehmer in demselben Unternehmen? But in the case of people who are at the top of corporations, I wonder: is it really justified for a person to earn 400 times more than another worker in the same company? Mais dans le cas des personnes au sommet des entreprises, je me demande s'il est vraiment justifié qu'une personne gagne 400 fois plus qu'un autre travailleur de la même entreprise. ¿Hay otros factores que impulsan esta desigualdad económica? Gibt es noch andere Faktoren, die zu dieser wirtschaftlichen Ungleichheit führen? Are there other factors driving this economic inequality? Y a-t-il d'autres facteurs à l'origine de cette inégalité économique? ¿Qué hace que un trabajo esté tan bien pagado? Was macht einen Job so gut bezahlt? What makes a job so well paid? Qu'est-ce qui fait qu'un travail est si bien payé ?

Lo primero que tenemos que hacer es determinar de qué hablamos exactamente cuando hablamos de salario. Als Erstes müssen wir feststellen, worüber wir genau sprechen, wenn wir von Löhnen sprechen. The first thing we have to do is determine what exactly we are talking about when we talk about salary. La première chose que nous devons faire est de déterminer de quoi nous parlons exactement lorsque nous parlons de salaire. Porque en realidad esta explosión de la remuneración de altos ejecutivos está relacionada principalmente con la remuneración variable, y no con su salario fijo y que en algunos casos puede suponer mucho más de la mitad de la remuneración. Denn in Wirklichkeit bezieht sich diese Explosion der Vergütungen von Spitzenmanagern hauptsächlich auf die variable Vergütung und nicht auf das Festgehalt, das in einigen Fällen weit mehr als die Hälfte der Vergütung ausmachen kann. Because in reality this explosion in the remuneration of senior executives is mainly related to variable remuneration, and not to their fixed salary, which in some cases can amount to much more than half of the remuneration. Car en réalité cette explosion de la rémunération des cadres dirigeants est majoritairement liée à la rémunération variable, et non à leur salaire fixe, qui dans certains cas peut s'élever à bien plus de la moitié de la rémunération.

¿Y cuál es la razón por la que en los últimos 40 años los salarios de están personas han subido tanto, se han disparado, en países desarrollados? Und was ist der Grund dafür, dass die Löhne der Menschen in den Industrieländern in den letzten 40 Jahren so stark gestiegen sind, in die Höhe geschossen sind? And what is the reason why in the last 40 years the salaries of these people have risen so much, they have skyrocketed, in developed countries? Et quelle est la raison pour laquelle, au cours des 40 dernières années, les salaires de ces personnes ont tellement augmenté, ils ont monté en flèche, dans les pays développés ?

Las personas expertas sobre este tema coinciden en algo: la productividad no es un argumento que pueda justificar este aumento. Experts on this subject agree on something: productivity is not an argument that can justify this increase. Les experts en la matière s'accordent sur un point : la productivité n'est pas un argument pouvant justifier cette augmentation. Básicamente, no hay forma de explicar que un alto ejecutivo sea 400 veces más productivo que un trabajador de la base de la pirámide en la jerarquía de una empresa. Im Grunde kann man nicht erklären, dass ein Topmanager 400 Mal produktiver ist als ein Arbeiter am unteren Ende der Pyramide in der Hierarchie eines Unternehmens. Basically, there is no way to explain why a top executive is 400 times more productive than a worker at the bottom of the pyramid in a company's hierarchy. Fondamentalement, il n'y a aucun moyen d'expliquer pourquoi un cadre supérieur est 400 fois plus productif qu'un travailleur au bas de la pyramide dans la hiérarchie d'une entreprise. No se puede. It can't be done. Cela ne peut pas être fait. Sin embargo, los economistas ofrecen tres argumentos para intentar explicar esta locura con los salarios. However, economists offer three arguments to try to explain this madness with wages. Pourtant, les économistes avancent trois arguments pour tenter d'expliquer cette folie par les salaires.

El primero es que las empresas tienen un tamaño mucho mayor, son mucho más grandes que antes. Erstens sind die Unternehmen viel größer, viel größer als früher. The first is that companies are much larger, they are much bigger than before. La première est que les entreprises sont beaucoup plus grandes, beaucoup plus grandes qu'elles ne l'étaient auparavant. Por tanto, la responsabilidad del equipo directivo es mucho mayor también y, por tanto, es normal que ganen más dinero. Daher ist die Verantwortung des Managementteams auch viel größer und es ist daher normal, dass sie mehr Geld verdienen. Therefore, the responsibility of the management team is also much greater and, therefore, it is normal for them to earn more money. Par conséquent, la responsabilité de l'équipe de direction est également beaucoup plus grande et, par conséquent, il est normal qu'elle gagne plus d'argent. Las decisiones de los de arriba pueden tener un impacto muy grande en el valor de la empresa, incluso una variación minúscula en el precio de las acciones puede tener un impacto enorme en el valor de empresas muy grandes. Decisions from those at the top can have a very large impact on the value of the company, even a tiny change in the price of shares can have a huge impact on the value of very large companies. Les décisions de ceux qui sont au sommet peuvent avoir un impact très important sur la valeur de l'entreprise, même un petit changement dans le prix des actions peut avoir un impact énorme sur la valeur des très grandes entreprises. Una **acción** es una pequeña participación en una empresa que **cotiza** en una bolsa de valores, como el Down Jones o el IBEX 35 que he mencionado antes. A share is a small stake in a company that is listed on a stock exchange, such as the Down Jones or the IBEX 35 that I mentioned before. Une action est une petite participation dans une société cotée en bourse, comme le Down Jones ou l'IBEX 35 dont j'ai parlé plus haut.

Cuando las empresas crecen es importante asegurarse que tienen a las personas que realmente van a tomar las mejores decisiones, las más preparadas, las que tienen más experiencia. Wenn Unternehmen wachsen, ist es wichtig, dafür zu sorgen, dass sie die Leute haben, die wirklich die besten Entscheidungen treffen werden, die am besten vorbereitet sind und die größte Erfahrung haben. When companies grow, it is important to make sure that they have the people who are really going to make the best decisions, the most prepared, the ones with the most experience. Lorsque les entreprises grandissent, il est important de s'assurer qu'elles ont les personnes qui vont vraiment prendre les meilleures décisions, les mieux préparées, celles qui ont le plus d'expérience. Y por eso hoy pagamos mucho más que antes; el mundo empresarial es mucho más complejo. Und deshalb zahlen wir heute viel mehr als früher; die Geschäftswelt ist viel komplexer geworden. And that is why today we pay much more than before; The business world is much more complex. Et c'est pourquoi aujourd'hui nous payons beaucoup plus qu'avant ; Le monde des affaires est beaucoup plus complexe.

Sin embargo, este primer argumento parece no ser tan sólido como parece. Dieses erste Argument scheint jedoch nicht so stichhaltig zu sein, wie es den Anschein hat. However, this first argument seems not to be as strong as it seems. Cependant, ce premier argument semble moins solide qu'il n'y paraît. Primero, porque el buen **rendimiento** o “performance” de una empresa no se explica solo por su equipo directivo. First, because the good performance or "performance" of a company cannot be explained only by its management team. Tout d'abord, parce que les performances d'une entreprise ne s'expliquent pas uniquement par son équipe de direction. La productividad de los trabajadores que no están arriba, la situación económica y política y otros muchos factores también afectan de forma positiva o negativa a este rendimiento. Die Produktivität der Arbeitnehmer, die nicht an der Spitze stehen, die wirtschaftliche und politische Lage und viele andere Faktoren wirken sich ebenfalls positiv oder negativ auf diese Leistung aus. The productivity of workers who are not at the top, the economic and political situation and many other factors also positively or negatively affect this performance. La productivité des travailleurs qui ne sont pas au sommet, la situation économique et politique et de nombreux autres facteurs affectent également positivement ou négativement cette performance. Además este argumento implica que tenemos que pagar muchísimo dinero a estas personas para que no se vayan a otras empresas. Außerdem impliziert dieses Argument, dass wir diesen Leuten viel Geld zahlen müssen, damit sie nicht zu anderen Unternehmen abwandern. In addition, this argument implies that we have to pay a lot of money to these people so that they do not go to other companies. De plus, cet argument implique qu'il faut payer beaucoup d'argent à ces gens pour qu'ils n'aillent pas vers d'autres entreprises. Es decir, **da a entender** que hay un mercado competitivo de empleados de la primera liga, como hay un mercado competitivo de casi cualquier cosa, un mercado que se regula con la ley de la oferta y la demanda. That is, it implies that there is a competitive market for first-league employees, just as there is a competitive market for almost anything, a market that is regulated by the law of supply and demand. Autrement dit, cela implique qu'il existe un marché concurrentiel pour les employés de première division, tout comme il existe un marché concurrentiel pour presque tout, un marché qui est régulé par la loi de l'offre et de la demande. El mercado de empleados menos cualificados suele tener una oferta más amplia, más grande de trabajadores y una menor demanda de empleo, lo que reduce la capacidad de los trabajadores para negociar sus salarios y condiciones laborales. Auf dem Markt für gering qualifizierte Arbeitnehmer gibt es in der Regel ein größeres Angebot an Arbeitskräften und eine geringere Nachfrage nach Arbeitsplätzen, was die Möglichkeiten der Arbeitnehmer einschränkt, für ihre Löhne und Arbeitsbedingungen zu verhandeln. The market for less-skilled employees typically has a broader supply, larger number of workers, and lower demand for employment, which reduces the ability of workers to negotiate their wages and working conditions. Le marché des employés moins qualifiés a souvent une offre plus large, des travailleurs plus nombreux et une demande d'emploi plus faible, ce qui réduit la capacité des travailleurs à négocier leurs salaires et leurs conditions de travail. Por otro lado, el mercado de altos ejecutivos es más competitivo, ya que las empresas compiten por atraer a los mejores altos ejecutivos ofreciéndoles salarios más altos, bonos, opciones de acciones, paquetes de seguros y otros incentivos. On the other hand, the market for top executives is more competitive, as companies compete to attract the best top executives by offering them higher salaries, bonuses, stock options, insurance packages, and other incentives. D'autre part, le marché des cadres supérieurs est plus concurrentiel, car les entreprises se font concurrence pour attirer les meilleurs cadres supérieurs en leur offrant des salaires plus élevés, des primes, des options d'achat d'actions, des assurances et d'autres incitations. Los altos ejecutivos también suelen tener una mayor capacidad para negociar sus salarios y condiciones laborales. Außerdem haben leitende Angestellte in der Regel mehr Möglichkeiten, ihre Gehälter und Arbeitsbedingungen auszuhandeln. Senior executives also often have a greater ability to negotiate their salaries and working conditions. Les cadres supérieurs ont aussi souvent une plus grande capacité à négocier leurs salaires et leurs conditions de travail. Por otro lado, existen factores que pueden limitar la competencia en el mercado de altos ejecutivos, y hacen que este mercado no sea tan competitivo como pensamos. Andererseits gibt es Faktoren, die den Wettbewerb auf dem Markt für leitende Angestellte einschränken können und dazu führen, dass dieser Markt nicht so wettbewerbsfähig ist, wie wir glauben. On the other hand, there are factors that can limit competition in the market for senior executives, and make this market not as competitive as we think. D'autre part, il existe des facteurs qui peuvent limiter la concurrence sur le marché des cadres supérieurs, et rendre ce marché moins concurrentiel qu'on ne le pense. Factores como la falta de transparencia en las remuneraciones y la concentración de poder en manos de un pequeño número de altos ejecutivos y directivos. Factors such as the lack of transparency in remuneration and the concentration of power in the hands of a small number of senior executives and managers. Des facteurs tels que le manque de transparence des rémunérations et la concentration du pouvoir entre les mains d'un petit nombre de cadres supérieurs et de managers. Estos factores pueden llevar a una inflación, o mejor dicho, a un incremento artificial y no justificado en los salarios de los altos ejecutivos y a una **brecha** salarial, una diferencia de salarios, cada vez más amplia entre ellos y los trabajadores. Diese Faktoren können zu einer Inflation oder vielmehr zu einer künstlichen und ungerechtfertigten Erhöhung der Gehälter von Spitzenmanagern und zu einer wachsenden Lohnkluft, einem Lohngefälle, zwischen ihnen und den Arbeitnehmern führen. These factors can lead to inflation, or rather, to an artificial and unjustified increase in the salaries of top executives and to a wage gap, an ever-widening difference in wages between them and workers. Ces facteurs peuvent conduire à l'inflation, ou plutôt, à une augmentation artificielle et injustifiée des salaires des cadres supérieurs et à un écart salarial, un écart de salaire toujours plus grand entre eux et les travailleurs.

El segundo argumento que explica estos salarios tan altos está relacionado con dos fenómenos: el **amiguismo** (la tendencia y práctica de favorecer a los amigos) y también a las relaciones de poder y influencia en los consejos de administración. Das zweite Argument, das diese hohen Gehälter erklärt, hängt mit zwei Phänomenen zusammen: Vetternwirtschaft (die Tendenz und Praxis, Freunde zu bevorzugen) sowie Machtbeziehungen und Einfluss in den Verwaltungsräten. The second argument that explains these high salaries is related to two phenomena: cronyism (the tendency and practice to favor friends) and also to power and influence relations on boards of directors. Le deuxième argument expliquant ces salaires élevés est lié à deux phénomènes : le copinage (la tendance et la pratique consistant à favoriser des amis) et les relations de pouvoir et d'influence au sein des conseils d'administration. Un **consejo de administración** es un grupo de personas elegidas para dirigir y tomar decisiones importantes en nombre de una empresa o organización. A board of directors is a group of people chosen to lead and make important decisions on behalf of a company or organization. Un conseil d'administration est un groupe de personnes choisies pour diriger et prendre des décisions importantes au nom d'une entreprise ou d'une organisation. ¿Quién decide la remuneración de los empleados en el pico de la pirámide? Wer entscheidet über die Vergütung der Beschäftigten an der Spitze der Pyramide? Who decides the compensation of employees at the top of the pyramid? Qui décide de la rémunération des salariés au sommet de la pyramide ? Los que están precisamente allí. Diejenigen, die genau dort sind. The ones that are right there. Ceux qui sont juste là. Y aunque pueden tener limitaciones, como hemos dicho antes la expresión es muy cierta: quien reparte se lleva la mejor parte. Und auch wenn sie, wie wir bereits gesagt haben, ihre Grenzen haben, so gilt doch: Wer handelt, bekommt den besseren Teil. And although they may have limitations, as we have said before, the expression is very true: whoever distributes gets the best part. Et bien qu'ils puissent avoir des limites, comme nous l'avons déjà dit, l'expression est très vraie : celui qui négocie obtient la meilleure part.

El tercer y último argumento que explica el **auge**, el aumento, de los salarios muy altos es que los **jefazos** y jefazas tienen que estar bien pagados para representar mejor los intereses de los **accionistas**, las personas que compran acciones, es decir, pequeños porcentajes de la propiedad de la empresa. The third and last argument that explains the boom, the increase, of very high salaries is that the bosses and bosses have to be well paid to better represent the interests of the shareholders, the people who buy shares, that is, small percentages of the property of the company. Le troisième et dernier argument en faveur de l'augmentation des très hauts salaires est que les patrons doivent être bien payés pour mieux représenter les intérêts des actionnaires, ceux qui achètent des actions, c'est-à-dire de petits pourcentages de la propriété de l'entreprise. ¿Cuál es la mejor forma de que estos trabajadores represente lo mejor posible los intereses de accionistas? Wie können diese Arbeitnehmer die Interessen der Aktionäre am besten vertreten? What is the best way for these workers to best represent shareholder interests? Comment ces travailleurs peuvent-ils représenter au mieux les intérêts des actionnaires ? Vinculando su remuneración con el valor de las acciones de diferentes formas. Bindung ihrer Vergütung an den Wert der Aktien auf unterschiedliche Weise. Linking your remuneration to the value of the shares in different ways. Lier leur rémunération à la valeur des actions de différentes manières. Esto no solo hace que los salarios puedan aumentar, también hace que se pierda el foco por los intereses de los trabajadores que no están en una posición alta de la jerarquía empresarial. Das bedeutet nicht nur, dass die Löhne steigen können, sondern auch, dass die Interessen der Arbeitnehmer, die nicht in der Unternehmenshierarchie ganz oben stehen, in den Hintergrund treten. This not only causes wages to rise, it also causes the interests of workers who are not in a high position in the business hierarchy to lose focus. Cela signifie non seulement que les salaires peuvent augmenter, mais aussi que les intérêts des travailleurs qui ne sont pas haut placés dans la hiérarchie de l'entreprise perdent de leur importance.

Y ahora la gran pregunta: ¿tenemos que limitar la brecha salarial, la diferencia salarial creciente? Und nun die große Frage: Müssen wir das Lohngefälle, das wachsende Lohngefälle, begrenzen? And now the big question: do we have to limit the wage gap, the growing wage gap? Et maintenant, la grande question : devons-nous limiter l'écart salarial, l'écart salarial croissant ?

Antes de responder a esta pregunta, quiero explicarte por qué algunas personas consideran que sí, que debería limitarse, debido a las consecuencias negativas que puede provocar. Bevor ich diese Frage beantworte, möchte ich erläutern, warum einige Menschen der Meinung sind, dass sie wegen der negativen Folgen, die sie verursachen kann, eingeschränkt werden sollte. Before answering this question, I want to explain why some people think that yes, it should be limited, due to the negative consequences it can cause. Avant de répondre à cette question, je voudrais expliquer pourquoi certaines personnes pensent que oui, il faut la limiter, en raison des conséquences négatives qu'elle peut entraîner. Entre otras consecuencias tenemos: Weitere Folgen sind: Among other consequences we have:

- La desigualdad económica y polarización social. - Wirtschaftliche Ungleichheit und soziale Polarisierung. - Economic inequality and social polarization. Esto no quiere decir que esté mal que los salarios no sean iguales para todos los empleados. Das soll nicht heißen, dass es falsch ist, wenn die Löhne nicht für alle Arbeitnehmer gleich sind. This does not mean that it is wrong that salaries are not equal for all employees. Cela ne veut pas dire qu'il est mauvais que les salaires ne soient pas égaux pour tous les employés. Es lógico que alguien con mayor responsabilidad, experiencia y conocimiento cobre más dinero. It is logical that someone with greater responsibility, experience and knowledge charges more money. Il est logique qu'une personne ayant plus de responsabilités, d'expérience et de connaissances demande plus d'argent. Lo verdaderamente problemático es que esa desigualdad sea cada vez mayor, no pare de crecer y no esté realmente justificada. Wirklich problematisch ist, dass diese Ungleichheit immer weiter zunimmt und nicht wirklich gerechtfertigt ist. What is truly problematic is that this inequality is increasing, it does not stop growing and it is not really justified. Ce qui est vraiment problématique, c'est que cette inégalité ne cesse de croître et qu'elle n'est pas vraiment justifiée.

- Otra consecuencia es la pérdida de motivación y conflicto laboral entre los trabajadores que a su vez provoca la siguiente. - Eine weitere Folge sind Motivationsverluste und Arbeitskonflikte unter den Arbeitnehmern, die wiederum zu Folgendem führen. - Another consequence is the loss of motivation and labor conflict among workers which in turn causes the following. - Une autre conséquence est la perte de motivation et les conflits au travail entre les travailleurs, ce qui entraîne les conséquences suivantes.

- Baja productividad y satisfacción en el trabajo por parte de los empleados que ven como la brecha salarial es cada vez mayor. - Geringe Produktivität und Arbeitszufriedenheit von Arbeitnehmern, die das Lohngefälle größer werden sehen. - Low productivity and job satisfaction on the part of employees who see the wage gap widening. - une baisse de la productivité et de la satisfaction professionnelle des employés qui voient l'écart salarial se creuser. Y esta baja productividad podría tener un impacto negativo en la economía a nivel general. Und diese geringe Produktivität könnte sich negativ auf die Gesamtwirtschaft auswirken. And this low productivity could have a negative impact on the economy as a whole.

Entonces, ¿qué hacemos?, ¿limitamos los salarios astronómicos? So what do we do, do we limit astronomical salaries? Que faire alors ? Limiter les salaires astronomiques ?

Pues la verdad es que es una cuestión bastante política. Nun, die Wahrheit ist, dass es sich um eine ziemlich politische Frage handelt. Well, the truth is that it is quite a political question. Los defensores del sí creen que estas desigualdades crean un problema social, y usan la visión del magnate estadounidense Henry Ford, fundador de la marca de coches Ford. Die Befürworter sind der Meinung, dass diese Ungleichheiten ein soziales Problem darstellen, und berufen sich dabei auf die Vision des US-Tycoons Henry Ford, dem Gründer der Automarke Ford. The defenders of the yes believe that these inequalities create a social problem, and use the vision of the American magnate Henry Ford, founder of the Ford car brand. Les militants du "oui" estiment que ces inégalités créent un problème social et s'appuient sur la vision du magnat américain Henry Ford, fondateur de la marque automobile Ford. Él defendía que los salarios altos para los trabajadores eran importantes para la economía y para su propio negocio. Er argumentierte, dass hohe Löhne für Arbeitnehmer wichtig für die Wirtschaft und für sein eigenes Unternehmen seien. He argued that high wages for workers were important to the economy and to his own business. Il a fait valoir que des salaires élevés pour les travailleurs étaient importants pour l'économie et pour sa propre entreprise. Él creía que si los trabajadores tenían un salario alto y estable, podrían comprar los productos que producían, lo que a su vez aumentaría la demanda y el crecimiento económico. Er war der Ansicht, dass die Arbeitnehmer bei hohen und stabilen Löhnen in der Lage sein würden, die von ihnen hergestellten Produkte zu kaufen, was wiederum die Nachfrage und das Wirtschaftswachstum steigern würde. He believed that if workers had a high and stable wage, they would be able to buy the products they produced, which would in turn increase demand and economic growth. Il pensait que si les travailleurs avaient un salaire élevé et stable, ils seraient en mesure d'acheter les produits qu'ils fabriquent, ce qui augmenterait la demande et la croissance économique. Y más importante, defendía que una proporción mayor de 1 a 40 entre los mejor pagados y los peor pagados provocaría problemas sociales. Noch wichtiger ist, dass ein höheres Verhältnis von 1:40 zwischen den höchsten und den niedrigsten Löhnen zu sozialen Problemen führen würde. And more important, he argued that a higher-than-40 ratio between the highest paid and the lowest paid would cause social problems. Plus important encore, il a affirmé qu'un rapport plus élevé de 1:40 entre les salaires les plus élevés et les salaires les plus bas entraînerait des problèmes sociaux.