×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Backdoor. Sketches en video humorados, EL QUE RIÉ AL ÚLTIMO

EL QUE RIÉ AL ÚLTIMO

Y por eso estamos acá.

Para recordar a quién, en vida,

fue una de las personas más maravillosas en nuestra comunidad.

Nuestro querido hermano Manuel Lopez.

No detengan esas lágrimas.

Ya Jesús lloró, cuándo Lázaro, su amigo,

casi su hermano, pasó a mejor vida.

Así...

a mejor vida ha pasado nuestro hermano Manuel.

¡Ciudadano! ¿Tiene algun comentário

a cerca de los recientes temblores en la Ciudad de México?

Jóven, comprame un chiclito. Es que, mira, yo no tengo trabajo.

Estoy enferma y tengo cuatro hijos que no tienen qué comer.

¡No más popotes!

¿Sabés cuantas tortugas se mueren al año

por culpa de los popotes que se los meten a la nariz?

Un millón!

Ay, mi amor, mi amor. ¡Que bueno que me hablas!

¿Rogelio?

Nuestro gato, el señor Pelucio, está muerto.

Nuestro gato se murió, Rogelio.

Él se...

Ay los va otra, família.

¿Qué es lo primero que hace un perro cuando sale el sol?

-¿Qué es? -¿Qué?

¡Sombra!

Porque le pega el sol y le hace sombra.

¿Esta sketch de qué és? ¿Para que es?

Pues es para decír que la nueva temporada de "LOL"

se estrena al 13 de deciembre por Amazon Prime Video.

Ok.

Escena uno.

"Interior. Velorio. Día."

"Rogelio está en un velorio. El ambiente es pesado.

Hay llantos, lamentos. El teléfono de Rogelio vibra.

Lo saca y ve un meme."

Un meme...

Güey, eso ni es chistoso.

Siempre es así con él.

Ya está. No tienes que montar la risa.

No. Pero perdón, amiga. Es que...

me dan mucha risa...

los memes.

Todavía no llegaste al chiste.

Sí, sí, sí. Pero ya. Ya sé, ya sé.

A ver.

Otra vez, ¿sí? ¿Puede ser?

"Escena uno. Ro..."

Este güey nunca ganaría el "LOL".

-¿Siempre es así? -Siempre.


EL QUE RIÉ AL ÚLTIMO

Y por eso estamos acá. This is why we're here. É por isso que estamos aqui.

Para recordar a quién, en vida, To remember someone who, in life, Para lembrar alguém que, em vida,

fue una de las personas más maravillosas en nuestra comunidad. was one of the most wonderful people in our community. foi uma das melhores pessoas da nossa comunidade.

Nuestro querido hermano Manuel Lopez. Our dear brother Manuel Lopez. Nosso querido Manuel Lopez.

No detengan esas lágrimas. Don't hold back your tears. Não segurem as lágrimas.

Ya Jesús lloró, cuándo Lázaro, su amigo, Even Jesus cried when His friend Lazarus, Até Jesus chorou quando o amigo Lázaro,

casi su hermano, pasó a mejor vida. who was like a brother to him, went to a better place. um irmão para ele, passou dessa para a melhor.

Así... This way our brother Manuel will also be in a better place. Então...

a mejor vida ha pasado nuestro hermano Manuel. nosso Manuel também está melhor.

¡Ciudadano! ¿Tiene algun comentário Can you comment on the recent earthquakes in Mexico City? Cidadão! Você tem algum comentário

a cerca de los recientes temblores en la Ciudad de México? sobre os terremotos recentes na Cidade do México?

Jóven, comprame un chiclito. Es que, mira, yo no tengo trabajo. Buy a bubble gum. I'm unemployed. Amigo, compra um chiclete. Estou desempregada.

Estoy enferma y tengo cuatro hijos que no tienen qué comer. I'm sick and my four children have no food. Meus quatro filhos não têm o que comer.

¡No más popotes! No more straws! Chega de canudos!

¿Sabés cuantas tortugas se mueren al año Do you know how many turtles die a year because of straws? Sabe quantas tartarugas morrem por ano

por culpa de los popotes que se los meten a la nariz? por causa de canudos que entram no nariz delas?

Un millón! Um milhão!

Ay, mi amor, mi amor. ¡Que bueno que me hablas! Baby, I'm so glad you called! Amor, que bom que você me ligou!

¿Rogelio? Rogelio. Our cat, Mr. Fluffy, has died. Rogelio?

Nuestro gato, el señor Pelucio, está muerto. Nosso gato, o Sr. Pelúcio, morreu.

Nuestro gato se murió, Rogelio. Our cat died, Rogelio! Nosso gato morreu, Rogelio.

Él se... He... Ele...

Ay los va otra, família. I have another one. Aí vai outra, família.

¿Qué es lo primero que hace un perro cuando sale el sol? What happens to a dog when the sun comes out? O que o cachorro faz primeiro quando o sol aparece?

-¿Qué es? -¿Qué? What? -O quê? -O quê?

¡Sombra! A shadow! Sombra!

Porque le pega el sol y le hace sombra. Because the sun hits him and casts shadow. Porque o sol bate nele e faz sombra.

¿Esta sketch de qué és? ¿Para que es? What's this sketch about? Sobre o que é a esquete? De quem é?

Pues es para decír que la nueva temporada de "LOL" About the new season of "LOL" that premiers on December 13 É para dizer que a nova temporada de "LOL" estreia em 13 de dezembro

se estrena al 13 de deciembre por Amazon Prime Video. on Amazon Prime Video. -no Amazon Prime Video. -Ok.

Ok. Scene one. Cena um.

Escena uno. "Interior. Wake. Day. Cena um.

"Interior. Velorio. Día." "Interior. Velório. Dia."

"Rogelio está en un velorio. El ambiente es pesado. Rogelio is at a wake. The atmosphere is heavy. "Rogelio está em um velório. O clima é pesado.

Hay llantos, lamentos. El teléfono de Rogelio vibra. Everyone is crying. Rogelio's phone vibrates. Todos choram e se lamentam. O celular de Rogelio vibra.

Lo saca y ve un meme." He takes out his phone and sees a meme." Ele o pega e vê um meme."

Un meme... A meme... Um meme...

Güey, eso ni es chistoso. That's not funny. Isso não é engraçado.

Siempre es así con él. This always happens to him. Toda vez é isso.

Ya está. No tienes que montar la risa. There. You can stop laughing. Pronto. Já pode parar de rir.

No. Pero perdón, amiga. Es que... I'm sorry, dears. Desculpa, amiga. É que...

me dan mucha risa... I always laugh a lot with memes. eu sempre rio...

los memes. com memes.

Todavía no llegaste al chiste. We didn't see the joke yet. Nem chegamos à piada.

Sí, sí, sí. Pero ya. Ya sé, ya sé. Yes, yes, I know. Sim, tudo bem. Eu sei.

A ver. Right. Again, okay? Vamos lá. Outra vez? Pode ser?

Otra vez, ¿sí? ¿Puede ser?

"Escena uno. Ro..." "Cena um. Ro..."

Este güey nunca ganaría el "LOL". He'd never win on "LOL". Ele nunca ganharia o "LOL".

-¿Siempre es así? -Siempre. -Is he always like this? -Always. -Ele é sempre assim? -Sempre.