×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Сергей Есенин – стихотворения и маленькие поэмы, Выткался на озере алый цвет зари... (1910)

Выткался на озере алый цвет зари... (1910)

Выткался на озере алый цвет зари. На бору со звонами плачут глухари.

Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло. Только мне не плачется - на душе светло.

Знаю, выйдешь к вечеру за кольцо дорог, Сядем в копны свежие под соседний стог.

Зацелую допьяна, изомну, как цвет, Хмельному от радости пересуду нет.

Ты сама под ласками сбросишь шёлк фаты, Унесу я пьяную до утра в кусты.

И пускай со звонами плачут глухари. Есть тоска весёлая в алостях зари.

1910

Выткался на озере алый цвет зари... (1910) The scarlet color of the dawn is woven on the lake.... (1910) Şafağın kızıl rengi gölün üzerine dokunmuştur.... (1910)

Выткался на озере алый цвет зари. На бору со звонами плачут глухари.

Плачет где-то иволга, схоронясь в дупло. Только мне не плачется - на душе светло.

Знаю, выйдешь к вечеру за кольцо дорог, Сядем в копны свежие под соседний стог. I know, you will go out in the evening beyond the ring of roads, We will sit in fresh heaps under a nearby haystack.

Зацелую допьяна, изомну, как цвет, Хмельному от радости пересуду нет.

Ты сама под ласками сбросишь шёлк фаты, Унесу я пьяную до утра в кусты.

И пускай со звонами плачут глухари. Есть тоска весёлая в алостях зари.

1910