O sută de ani de la revoluția bolșevică
|||||de||
Una|cien|de|años|de|la|revolución|bolchevique
одна|сто|через|лет|от|к|революция|большевистская
O|hundred|of|years|of|after|revolution|Bolshevik
una|cento|di|anni|dalla|alla|rivoluzione|bolscevica
Einhundert Jahre nach der bolschewistischen Revolution
One hundred years since the Bolshevik Revolution
Cien años desde la revolución bolchevique
Cent ans après la révolution bolchevique
Honderd jaar sinds de bolsjewistische revolutie
Cem anos da Revolução Bolchevique
布尔什维克革命一百周年
布爾什維克革命一百週年
Cento anni dalla rivoluzione bolscevica
Сотня лет со времени большевистской революции
Proiectul totalitar leninist s-a constituit pe mai multe dimensiuni: politică, economică, morală, naţională, culturală şi antropologică.
El proyecto|totalitario|leninista|||constituyó|sobre|más|múltiples|dimensiones|política|económica|moral|nacional|cultural|y|antropológica
проект|тоталитарный|ленинский|||сформированным|на|более|многие|измерения|политическая|экономическая|моральная|национальная|культурная|и|антропологическая
The project|totalitarian|Leninist||constituted|constituted|on|more|multiple|dimensions|political|economic|moral|national|cultural|and|anthropological
progetto|totalitario|leninista|||è costituito|su|più|molte|dimensioni|politica|economica|morale|nazionale|culturale|e|antropologica
|||||||||||wirtschaftliche|||||
The Leninist totalitarian project was constituted on several dimensions: political, economic, moral, national, cultural and anthropological.
El proyecto totalitario leninista se constituyó en varias dimensiones: política, económica, moral, nacional, cultural y antropológica.
Il progetto totalitario leninista si è costituito su più dimensioni: politica, economica, morale, nazionale, culturale e antropologica.
Ленинский тоталитарный проект был основан на нескольких измерениях: политическом, экономическом, моральном, национальном, культурном и антропологическом.
Esenţială în această obsesivă inginerie socială era replăsmuirea condiţiei umane, construirea unei noi specii.
Esencial|en|esta|obsesiva|ingeniería|social|era|reemplazo|condición|humana|construcción|de una|nueva|especie
основополагающей|в|эту|навязчивую|инженерию|социальную|была|пересоздание|состояния|человеческого|строительство|нового|новой|вида
Essential|in|this|obsessive|engineering|social engineering|was|reshaping|condition|human condition|building|of a|new|species
essenziale|in|questa|ossessiva|ingegneria|sociale|era|la riprogettazione|della condizione|umana|la costruzione|di una|nuova|specie
|||||||Umgestaltung||||||
Essential in this obsessive social engineering was the re-creation of the human condition, the construction of a new species.
Esencial en esta obsesiva ingeniería social era la reconfiguración de la condición humana, la construcción de una nueva especie.
Essenziale in questa ossessiva ingegneria sociale era la riprogettazione della condizione umana, la costruzione di una nuova specie.
Существенным в этой навязчивой социальной инженерии было переосмысление человеческого состояния, создание нового вида.
Exaltarea Omului Nou o întâlnim deopotrivă la Lenin, Stalin, Troţki şi Buharin.
возвеличивание|человека|нового|его|мы встречаем|одинаково|у|Ленина|Сталина|Троцкого|и|Бухарина
Exaltation|of Man|New Man|o(1)|encounter|equally|at|Lenin|Stalin|Trotsky|and|Buharin
l'esaltazione|dell'Uomo|Nuovo|la|incontriamo|ugualmente|a|Lenin|Stalin|Trotsky|e|Bukharin
Exaltación|del Hombre|Nuevo|la|encontramos|igualmente|en|Lenin|Stalin|Trotsky|y|Bujarin
The exaltation of the New Man is found in Lenin, Stalin, Trotsky and Bukharin alike.
La exaltación del Hombre Nuevo la encontramos tanto en Lenin, Stalin, Trotski como en Bujarin.
L'esaltazione dell'Uomo Nuovo la troviamo sia in Lenin, Stalin, Trotsky che in Buharin.
Возвышение Нового Человека мы встречаем как у Ленина, так и у Сталина, Троцкого и Бухарина.
Politic, pentru Lenin şi acoliţii sai, era necesară distrugerea pluralismului şi a statului de drept.
политика|для|Ленина|и|приспешники|его|было|необходимым|уничтожение|плюрализма|и||государства|права|
Political|for|Lenin|and|acolytes|his|was|necessary|destruction|pluralism|of|of the|the state|of|rule of law
politico|per|Lenin|e|i suoi seguaci|suoi|era|necessaria|distruzione|del pluralismo|e|lo|stato|di|diritto
Política|para|Lenin|y|acólitos|suyos|era|necesaria|la destrucción|del pluralismo|y|del|estado|de|derecho
Politically, for Lenin and his acolytes, it was necessary to destroy pluralism and the rule of law.
Políticamente, para Lenin y sus acólitos, era necesaria la destrucción del pluralismo y del estado de derecho.
Politicamente, per Lenin e i suoi accoliti, era necessaria la distruzione del pluralismo e dello stato di diritto.
Политически для Ленина и его сторонников было необходимо уничтожение плюрализма и правового государства.
La fel, piaţa liberă şi proprietatea privată erau demonizate şi trebuiau distruse.
так же|же|рынок|свободный|и|собственность|частная|были|демонизированы|и|должны были|уничтожены
In that|the same|market|free market|and|property|private|were|demonized|and|had to be|destroyed
la|stessa|mercato|libero|e|proprietà|privata|erano|demonizzate|e|dovevano|distrutte
La|igual|mercado|libre|y|propiedad|privada|eran|demonizadas|y|debían|destruirse
Likewise, the free market and private property were demonized and had to be destroyed.
De igual manera, el mercado libre y la propiedad privada eran demonizados y debían ser destruidos.
Allo stesso modo, il mercato libero e la proprietà privata erano demonizzati e dovevano essere distrutti.
Точно так же свободный рынок и частная собственность были демонизированы и должны были быть разрушены.
Individul dispărea ca persoană morală şi juridică, devenea parte a unei colectivităţi amorfe şi totalizante.
El individuo|desaparecía|como|persona|moral|y|jurídica|se convertía|parte|de|una|colectividad|amorfa|y|totalizante
индивид|исчезал|как|личность|моральная|и|юридическая|становился|частью||некой|общности|аморфной|и|тотализирующей
The individual|disappeared|as|person|moral person|and|legal|became|part|of|an|collective|amorphous|and|totalizing
l'individuo|scompariva|come|persona|morale|e|giuridica|diventava|parte|di|una|collettività|amorfe|e|totalizzante
|verschwand|||||||||||||
The individual disappeared as a moral and legal person, became part of an amorphous and totalizing community.
El individuo desaparecía como persona moral y jurídica, se convertía en parte de una colectividad amorfa y totalizante.
L'individuo scompariva come persona morale e giuridica, diventava parte di una collettività amorfa e totalizzante.
Индивид исчезал как моральное и юридическое лицо, становился частью аморфного и тотализирующего сообщества.
Bolşevismul adaugă ceva cu totul nou mitologiilor revoluţionare ale secolului al XIX-lea: incluziunea puterii într-un tip de reprezentare care defineşte partidul ca entitate magică.
Bolchevismo|añade|algo|con|todo|nuevo|de las mitologías|revolucionarias|del|siglo|del|||la inclusión|del poder|||tipo|de|representación|que|define|el partido|como|entidad|mágica
большевизм|добавляет|что-то|с|совершенно|новым|мифологиям|революционным||века||||включение|власти|||||представление|которое|определяет|партию|как|сущность|магическая
Bolshevism|adds|something entirely|with respect to|entirely|new|of the mythologies|revolutionary|of the|the 19th century|19th|nineteenth|it|inclusion|of power|in|a|type|of|representation|that|defines|the party|as|entity|magical entity
il bolscevismo|aggiunge|qualcosa|con|tutto|nuovo|alle mitologie|rivoluzionarie|del|secolo|XIX|||inclusione|del potere|||tipo|di|rappresentazione|che|definisce|il partito|come|entità|magica
|||||||||||||||||||Repräsentation||||||
Bolshevism adds something completely new to the revolutionary mythologies of the nineteenth century: the inclusion of power in a type of representation that defines the party as a magical entity.
El bolchevismo añade algo completamente nuevo a las mitologías revolucionarias del siglo XIX: la inclusión del poder en un tipo de representación que define al partido como una entidad mágica.
Il bolscevismo aggiunge qualcosa di completamente nuovo alle mitologie rivoluzionarie del XIX secolo: l'inclusione del potere in un tipo di rappresentanza che definisce il partito come entità magica.
Большевизм добавляет нечто совершенно новое к революционным мифологиям XIX века: включение власти в тип представительства, который определяет партию как магическую сущность.
Slăvirea statutului predestinat al partidului împreună cu insistenţa maniacală asupra formelor conspirative de organizare („celulele” revoluţionare) şi cu un cult al înregimentării fanatice au generat o nouă formă de radicalism politic, ireconciliabil cu tradiţia liberală individualistă occidentală sau, cel puţin în această privinţă, cu socialismul democratic (liberal) anti-autoritarist.
La glorificación|del estado|predestinado|del|partido|junto|con|la insistencia|maníaca|sobre|formas|conspirativas|de|organización|(las celdas|revolucionarias)|y|con|un|culto|de|enregimentación|fanática|han|generado|una|nueva|forma|de|radicalismo|político|irreconciliable|con|la tradición|liberal|individualista|occidental|o|al|menos|en|esta|respecto|con|el socialismo|democrático|(liberal)||autoritarista
прославление|статуса|предопределенного|партии||вместе|с|настойчивость|маниакальная|на|формы|конспиративные|по|организации|ячейки|революционные|и|с|культ||фанатичного|встраивания|фанатической|они|породили|новую||форму|радикализма||политического|непримиримый|с|традицией|либеральной|индивидуалистической|западной|или|хотя бы|немного|в|эту|отношении|с|социализмом|демократическим|либеральным||
Glorification|status|predestined|the|the party|together with|with|insistence|maniacal insistence|on|forms|conspiratorial forms|of|organization|the cells|revolutionary cells|and|a cult|a|cult||regimentation|fanatical cult|have|generated|a|new|form|of|political radicalism|radicalism political|irreconcilable|with|tradition|liberal|individualist|Western individualist|or|at least||in this|this|regard||socialism|democratic socialism|liberal|anti-authoritarian|anti-authoritarian
la glorificazione|dello stato|predestinato|del|partito|insieme|con|l'insistenza|maniacale|su|forme|cospirative|di|organizzazione|le cellule|rivoluzionarie||con||||||||||||||||la tradizione|liberale|individualista|occidentale|o|il|poco|in|questa|riguardo||il socialismo|democratico|liberale||
|||||||||||||||||||||der Regimentation|||||||||||||||||||||||||||
The glorification of the party's predestined status along with the manic insistence on conspiratorial forms of organization (revolutionary "cells") and a cult of fanatical regimentation generated a new form of political radicalism, irreconcilable with the Western individualistic liberal tradition, or at least in this respect. with anti-authoritarian democratic (liberal) socialism.
La glorificación del estatus predestinado del partido junto con la insistencia maníaca en las formas conspirativas de organización (las "células" revolucionarias) y con un culto a la militarización fanática han generado una nueva forma de radicalismo político, irreconciliable con la tradición liberal individualista occidental o, al menos en este aspecto, con el socialismo democrático (liberal) anti-autoritario.
La glorificazione dello status predestinato del partito insieme all'insistenza maniacale sulle forme cospirative di organizzazione (le "cellule" rivoluzionarie) e con un culto della militarizzazione fanatica hanno generato una nuova forma di radicalismo politico, irriconciliabile con la tradizione liberale individualista occidentale o, almeno in questo senso, con il socialismo democratico (liberale) anti-autoritario.
Славление предопределенного статуса партии вместе с маниакальным акцентом на конспиративные формы организации («революционные ячейки») и культом фанатичного подчинения породили новую форму политического радикализма, несовместимого с западной индивидуалистической либеральной традицией или, по крайней мере, в этом отношении, с антиавторитарным демократическим социализмом.
Iuri Piatakov, unul dintre favoriţii lui Lenin din generaţia mai tânără a vechii gărzi bolşevice, a exprimat această identificare cu partidul în cei mai dramatici termeni: „Da, voi considera negru un lucru pe care l-am simţit şi l-am considerat alb, de vreme ce în afara partidului, în afara acordului cu partidul nu există viaţă pentru mine.” Este executat în 1937 în urma celui de-al doilea proces-spectacol (show trial) de la Moscova... Absolutismul ideologic, sacralizarea scopului suprem, suspendarea facultăţilor critice şi cultul liniei de partid ca expresie perfectă a voinţei generale au fost încorporate în proiectul bolşevic original.
Iuri|Piatakov|uno|de entre|los favoritos|de Lenin|Lenin|de|la generación|más|joven|de|la vieja|guardia|bolchevique|ha|expresado|esta|identificación|con|el partido|en|los|más|dramáticos|términos|Sí|yo|consideraré|negro|una|cosa|que|que|||sentido|y|||considerado|blanco|de|tiempo|que|en|fuera|del partido|en|fuera|del acuerdo|con|el partido|no|existe|vida|para|mí|Él|ejecutado|en|en|la secuela|del|de|||||||de|||el absolutismo||sacralización|objetivo|supremo||facultades|crítica|||de la línea||partido|como|expresión|perfecta|de|la voluntad|general|han|sido|incorporadas|en|el proyecto|bolchevique|original
Юрий|Пятаков|один|из|фаворитов|Ленину||из|поколения|более|молодого|старой|старой|гвардии|большевистской|он|выразил|эту|идентификацию|с|партией|в|самые|более|драматичных|терминах|да|я буду|считать|черным|вещь|дело|на|который|||почувствовал|и|||считал|белым|так как|время|что|вне|за пределами|партии|вне|за пределами|согласия|с|партией|не|существует|жизнь|для|меня|это|расстрелян|в|в|результате|второго|в|||||||партии||||||||||||||||как|выражение|совершенное|воли|воли|общей|они|были|включены|в|проект|большевистский|оригинальный
Iuri Piatakov|Piatakov|one|of|the favorites|his|||younger generation|younger|younger generation||old|guard|Bolshevik||expressed||identification||the party||thee||dramatic|terms||I will|consider|black|||||||felt||||consider|white||weather|||outside|the party|||agreement||the party|||life||||executed|||follow|of the|||second||trial|show trial|show trial|||Moscow|Ideological absolutism|ideological absolutism|sacralization|of the goal|supreme goal|suspension of|faculties|critical faculties||cult|of the party||party||perfect expression|perfect||general will|general will|||incorporated into||the project|Bolshevik|original
Iuri|Piatakov|uno|tra|i favoriti|di lui|Lenin|dalla|generazione|più|giovane|della|vecchia|guardia|bolscevica|di|espresso|questa|identificazione|con|il partito|in|i|più|drammatici|termini|sì|io|considererò|nero|una|cosa|che||||sentito|e|||considerato|bianco|da|tempo|che|in|fuori|dal partito|nel|||||||||||eseguito|in|nel||||||||||||||||||||||||||||||volontà||||||progetto|bolscevico|originale
|||||||||||||||||||||||||||||schwarz|||||||gefühlt|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Yuri Pyatakov, one of Lenin's favorites in the younger generation of the old Bolshevik Guard, expressed this identification with the party in the most dramatic terms: "Yes, I will consider black something I felt and considered white. since outside the party, outside the agreement with the party, there is no life for me. " It was executed in 1937 following the second trial trial in Moscow ... Ideological absolutism, the sacralization of the supreme goal, the suspension of critical faculties and the cult of the party line as a perfect expression of the general will were incorporated into the project. original Bolshevik.
Iuri Piatakov, uno de los favoritos de Lenin de la generación más joven de la vieja guardia bolchevique, expresó esta identificación con el partido en los términos más dramáticos: "Sí, consideraré negro algo que he sentido y considerado blanco, ya que fuera del partido, fuera del acuerdo con el partido no hay vida para mí." Fue ejecutado en 1937 tras el segundo juicio espectáculo en Moscú... El absolutismo ideológico, la sacralización del objetivo supremo, la suspensión de las facultades críticas y el culto a la línea del partido como expresión perfecta de la voluntad general fueron incorporados en el proyecto bolchevique original.
Iuri Piatakov, uno dei favoriti di Lenin della generazione più giovane della vecchia guardia bolscevica, ha espresso questa identificazione con il partito nei termini più drammatici: "Sì, considererò nero ciò che ho sentito e considerato bianco, poiché al di fuori del partito, al di fuori dell'accordo con il partito non c'è vita per me." Viene giustiziato nel 1937 a seguito del secondo processo spettacolo (show trial) di Mosca... L'assolutismo ideologico, la sacralizzazione dello scopo supremo, la sospensione delle facoltà critiche e il culto della linea di partito come espressione perfetta della volontà generale sono stati incorporati nel progetto bolscevico originale.
Юрий Пятаков, один из фаворитов Ленина из более молодого поколения старой большевистской гвардии, выразил эту идентификацию с партией в самых драматичных терминах: «Да, я буду считать черным то, что я чувствовал и считал белым, поскольку вне партии, вне согласия с партией для меня нет жизни.» Он был расстрелян в 1937 году в результате второго показательного процесса в Москве... Идеологический абсолютизм, сакрализация высшей цели, приостановка критических способностей и культ партийной линии как совершенного выражения общей воли были внедрены в оригинальный большевистский проект.
Subordonarea tuturor criteriilor morale convenţionale faţă de scopul suprem al obţinerii unei societăţi fără clase a constituit principala problemă a leninismului.
Subordinación|de todos|criterios|moral|convencionales|frente|de|objetivo|supremo|de|obtención|de una|sociedad|sin|clases|de|constituyó|principal|problema|del|leninismo
подчинение|всем|критериям|моральным|общепринятым|перед|по|цели|высшей|получения|достижения|одного|общества|без|классов|это|составило|главную|проблему|ленинизма|
Subordination|all|criteria|moral|conventional|in relation to||goal|supreme||achieving|a|society|without|classes||constituted|the main|||of Leninism
la subordinazione|di tutti|criteri|morali|convenzionali|di fronte|a|scopo|supremo|della|ottenimento|di una|società|senza|classi|di|costituito|principale|problema|del|leninismo
||||konventionellen||||||||||||||||
The subordination of all conventional moral criteria to the ultimate goal of obtaining a classless society was the main problem of Leninism.
La subordinación de todos los criterios morales convencionales ante el objetivo supremo de lograr una sociedad sin clases constituyó el principal problema del leninismo.
La subordinazione di tutti i criteri morali convenzionali allo scopo supremo di ottenere una società senza classi ha costituito il principale problema del leninismo.
Подчинение всех традиционных моральных критериев высшей цели достижения бесклассового общества стало главной проблемой ленинизма.
Faza stalinista a exacerbat ceea era de-acum acolo, în angrenajul instituţional şi amoral al leninismului.
фаза|сталинистская|она|усугубила|то|было|||там|в|механизме|институциональном|и|аморальном|ленинизма|
Phase|Stalinist phase||exacerbated|what|||already|there||machinery|institutional||amoral||
la fase|stalinista|di|ha esasperato|ciò|era|||lì|nel|ingranaggio|istituzionale|e|amorale|del|leninismo
Fase|estalinista|(verbo auxiliar)|exacerbó|lo que|era|||allí|en|engranaje|institucional|y|amoral|del|leninismo
The Stalinist phase exacerbated what was now there, in the institutional and amoral gear of Leninism.
La fase estalinista exacerbó lo que ya estaba allí, en el engranaje institucional y amoral del leninismo.
La fase stalinista ha esasperato ciò che era già presente, nel meccanismo istituzionale e amorale del leninismo.
Сталинская фаза обострила то, что уже существовало в институциональном и аморальном механизме ленинизма.
Ce rămâne din aceasta utopie genocidară şi liberticidă după un veac?
что|останется|из|этой|утопии|геноцидной|и|свободоподавляющей|после|века|
|remains|||utopia|genocidal||liberty-killing|after||century
che|rimane|da|questa|utopia|genocidaria|e|liberticida|dopo|un|secolo
Qué|queda|de|esta|utopía|genocida|y|liberticida|después de|un|siglo
What remains of this genocidal and liberticidal utopia after a century?
¿Qué queda de esta utopía genocida y liberticida después de un siglo?
Cosa rimane di questa utopia genocida e liberticida dopo un secolo?
Что осталось от этой геноцидной и свободы лишающей утопии спустя век?
Economic, sovietismul a capotat lamentabil.
Económico|el sovietismo|ha|fracasado|lamentablemente
экономически|советизм|он|потерпел|жалкое поражение
Economic|the Soviet system||collapsed miserably|lamentably
economicamente|il sovietismo|ha|fallito|lamentabilmente
|||gescheitert|
Economically, Sovietism turned upside down.
Económicamente, el sovietismo fracasó lamentablemente.
Economicamente, il sovietismo ha fallito in modo lamentabile.
Экономически советизм потерпел жалкое поражение.
Nu s-a născut o societate fără clase, ci o profitocraţie abuzivă, rapace, ineptă şi parazitară.
не|||родился|одно|общество|без|классов|а|одна|профитократия|абузивная|хищная|некомпетентная|и|паразитическая
|||born||||classes|||profitocracy|abusive|rapacious|inept||parasitic
non|||nata|una|società|senza|classi|ma|una|profitocrazia|abusiva|rapace|inetta|e|parassitaria
No|||nació|una|sociedad|sin|clases|sino|una|profitocracia|abusiva|rapaz|inepta|y|parasitaria
A classless society was not born, but an abusive, rapacious, inept and parasitic profitocracy.
No se creó una sociedad sin clases, sino una profitocracia abusiva, rapaz, inepta y parasitaria.
Non è nata una società senza classi, ma una profittocrazia abusiva, rapace, inetta e parassitaria.
Не родилось общество без классов, а возникло абузивное, хищное, некомпетентное и паразитическое профитократия.
Politic, individul a fost infantilizat, partidul bolşevic a fost motorul unui sistem dictatorial întemeiat pe minciună, cinism şi duplicitate.
политически|индивид|он|был|инфантилен|партия|большевистская|она|был|движущей силой|одной|системы|диктаторской|основан|на|лжи|цинизме|и|двуличии
||||infantilized|||||engine of|||dictatorial system|based||lie|cynicism||duplicity
politicamente|l'individuo|è|stato|infantilizzato|il partito|bolscevico|è|stato|il motore|di un|sistema|dittatoriale|fondato|su|menzogna|cinismo|e|doppiezza
Político|individuo|fue||infantilizado|partido|bolchevique|fue||motor|de un|sistema|dictatorial|fundado|en|mentira|cinismo|y|duplicidad
Politically, the individual was infantilized, the Bolshevik party was the engine of a dictatorial system based on lies, cynicism and duplicity.
Políticamente, el individuo fue infantilizado, el partido bolchevique fue el motor de un sistema dictatorial basado en la mentira, el cinismo y la duplicidad.
Politicamente, l'individuo è stato infantilizzato, il partito bolscevico è stato il motore di un sistema dittatoriale fondato su menzogna, cinismo e duplicita.
Политически индивидуум был инфантилен, большевистская партия стала двигателем диктаторской системы, основанной на лжи, цинизме и двуличии.
Problema naţională nu a fost rezolvată, imperialismul rus a continuat să fie hegemonic.
проблема|национальная|не|она|была|решена|империализм|русский|он|продолжал|чтобы|быть|гегемонистским
|||||resolved|imperialism|Russian|||to|remain|hegemonic
problema|nazionale|non|è|stata|risolta|imperialismo|russo|ha|continuato|a|essere|egemonico
Problema|nacional|no|fue||resuelta|el imperialismo|ruso|ha|continuado|a||hegemónico
El problema nacional no se ha resuelto, el imperialismo ruso ha continuado siendo hegemónico.
Il problema nazionale non è stato risolto, l'imperialismo rus ha continuato a essere egemonico.
Национальная проблема не была решена, русский империализм продолжал оставаться гегемонистским.
Moral, cum scria Leszek Kolakowski, este vorba de un teritoriu al ruinelor mişcătoare, de un cimitir de iluzii trădate şi abandonate.
морально|как|писал|Лешек|Колакауски|это|речь|о|одном|территории|из|руин|движущихся|о|одном|кладбище|из|иллюзий|преданных|и|брошенных
Moral|||Leszek Kolakowski|Kolakowski||about|||territory||ruins|moving|||graveyard||illusions|betrayed||abandoned
morale|come|scriveva|Leszek|Kolakowski|è|si tratta|di|un|territorio|delle|rovine|mobili|di|un|cimitero|di|illusioni|tradite|e|abbandonate
Moral|como|escribía|||es|cuestión|de|un|territorio|de|ruinas|móviles|de|un|cementerio|de|ilusiones|traicionadas|y|abandonadas
Morally, as Leszek Kolakowski wrote, it is a territory of moving ruins, a cemetery of betrayed and abandoned illusions.
Moralmente, como escribía Leszek Kolakowski, se trata de un territorio de ruinas en movimiento, de un cementerio de ilusiones traicionadas y abandonadas.
Moralmente, come scriveva Leszek Kolakowski, si tratta di un territorio di rovine in movimento, di un cimitero di illusioni tradite e abbandonate.
Мораль, как писал Лешек Колаковски, заключается в том, что это территория движущихся руин, кладбище преданных и оставленных иллюзий.
În locul emancipării promise în octombrie 1917, a prins fiinţa un sistem terorist a cărui esenţă este concentrată în acronimul GULAG.
в|место|освобождения|обещанного|в|октябре|оно|стало|существовать|одна|система|террористическая|чья|чья|суть|это|сосредоточена|в|акрониме|ГУЛАГ
||emancipation|promised||October|it|came into being|the being|||terrorist system||whose|essence||concentrated in||the acronym|GULAG
in|luogo|emancipazione|promessa|in|ottobre|ha|preso|vita|un|sistema|terrorist|la|la cui|essenza|è|concentrata|in|acronimo|GULAG
En|lugar|emancipación|prometida|en|octubre|(verbo auxiliar)|tomó|existencia|un|sistema|terrorista|(verbo auxiliar)||esencia|está|concentrada|en|el acrónimo|GULAG
Instead of the promised emancipation in October 1917, a terrorist system came into being, the essence of which is concentrated in the acronym GULAG.
En lugar de la emancipación prometida en octubre de 1917, surgió un sistema terrorista cuya esencia se concentra en el acrónimo GULAG.
Invece dell'emancipazione promessa nell'ottobre 1917, è nato un sistema terroristico la cui essenza è concentrata nell'acronimo GULAG.
Вместо обещанной эмансипации в октябре 1917 года возник террористический режим, суть которого сосредоточена в акрониме ГУЛАГ.
Iniţial acceptată (în chip condiţionat), avangarda artistică a fost asfixiată şi distrusă.
изначально|принятая|в|виде|условно|авангард|художественный|она|была|задушенная|и|разрушенная
|accepted|in|manner|conditionally|avant-garde|artistic avant-garde||was|suffocated and destroyed||destroyed
inizialmente|accettata|in|modo|condizionato|avanguardia|artistica|è|stata|asfissiata|e|distrutta
Inicialmente|aceptada|en|forma|condicionada|vanguardia|artística|fue||asfixiada|y|destruida
Initially accepted (conditionally), the artistic avant-garde was suffocated and destroyed.
Inicialmente aceptada (de manera condicionada), la vanguardia artística fue asfixiada y destruida.
Inizialmente accettata (in modo condizionato), l'avanguardia artistica è stata soffocata e distrutta.
Изначально принятая (условно), художественная авангард была задушена и уничтожена.
În numele „ateismului ştiinţific”, s-a purtat un permanent război împotriva religiilor tradiţionale.
в|имя|атеизма|научного|||велось|постоянный|постоянный|война|против|религий|традиционных
||of atheism|scientific atheism|||waged||permanent|war|against|religions|traditional
nel|nome|ateismo|scientifico|||portato|una|permanente|guerra|contro|religioni|tradizionali
En|nombre|del ateísmo|científico|||llevado|una|permanente|guerra|contra|religiones|tradicionales
In the name of "scientific atheism", there was a constant war against traditional religions.
En nombre del "ateísmo científico", se ha librado una guerra permanente contra las religiones tradicionales.
In nome del "ateismo scientifico", è stata condotta una guerra permanente contro le religioni tradizionali.
Во имя «научного атеизма» велась постоянная война против традиционных религий.
În momentul în care au proclamat superioritatea asa-zisei dictaturi a proletariatului în raport cu detestata democraţie burgheză, Lenin şi Trotki, liderii revoluţiei, au deschis porţile spre cele mai teribile forme de samavolnicie.
в|момент|когда|который|они|провозгласили|превосходство|||диктатуры|||по|отношению|к|ненавистной|демократии|буржуазной|Ленин|и|Троцкий|лидеры|революции|они|открыли|двери|к|самым|более|ужасным|формам||
|||||proclaimed|superiority|so-called|so-called|dictatorship||the proletariat||regard to||detested||bourgeois|||Trotsky|leaders|the revolution|they|opened|the gates||the||terrible|||tyranny
nel|momento|in|cui|hanno|proclamato|superiorità|||dittatura|del|proletariato|in|rapporto|con|detestata|democrazia|borghese|Lenin|e|Trotsky|i leader|della rivoluzione|hanno|aperto|le porte|verso|le|più|terribili|forme|di|prepotenza
En|momento|en|que|(verbo auxiliar)|proclamaron|superioridad||llamada|dictadura|del|proletariado|en|relación|con|detestada|democracia|burguesa|Lenin|y|Trotsky|los líderes|de la revolución|(verbo auxiliar)|abrieron|las puertas|hacia|las|más|terribles|formas|de|abuso de poder
When they proclaimed the superiority of the so-called dictatorship of the proletariat over the hated bourgeois democracy, Lenin and Trotsky, the leaders of the revolution, opened the gates to the most terrible forms of arbitrariness.
En el momento en que proclamaron la superioridad de la llamada dictadura del proletariado sobre la detestada democracia burguesa, Lenin y Trotski, los líderes de la revolución, abrieron las puertas a las formas más terribles de abuso.
Nel momento in cui proclamarono la superiorità della cosiddetta dittatura del proletariato rispetto alla detestata democrazia borghese, Lenin e Trotsky, i leader della rivoluzione, aprirono le porte alle forme più terribili di arbitrio.
В момент, когда они провозгласили превосходство так называемой диктатуры пролетариата над ненавистной буржуазной демократией, Ленин и Троцкий, лидеры революции, открыли двери к самым ужасным формам произвола.
Întregi categorii sociale şi etnice au fost anihilate.
целые|категории|социальные|и|этнические|они|были|уничтожены
Entire|categories||||||annihilated
intere|categorie|sociali|e|etniche|hanno|stato|annientate
Enteras|categorías|sociales|y|étnicas|han|sido|aniquiladas
Entire social and ethnic categories have been annihilated.
Categorías sociales y étnicas enteras fueron aniquiladas.
Intere categorie sociali ed etniche furono annientate.
Целые социальные и этнические категории были уничтожены.
Statul sovietic a fost, pe întreg parcursul existenţei sale, unul lipsit de legitimitate.
государство|советское|оно|было|на|протяжении|существования|||одно|лишенное|от|легитимности
The state|Soviet||||entire|course of||its|one|lacking||legitimacy
stato|sovietico|è|stato|durante|intero|percorso|esistenza|sua|uno|privo|di|legittimità
El Estado|soviético|fue|fue|en|todo|transcurso|de existencia||uno|carente|de|legitimidad
Throughout its existence, the Soviet state has been without legitimacy.
El estado soviético fue, a lo largo de toda su existencia, uno carente de legitimidad.
Lo stato sovietico è stato, per tutta la sua esistenza, uno stato privo di legittimità.
Советское государство на протяжении всего своего существования было государством, лишенным легитимности.
Aşa s-a născut, aşa s-a stins din viată.
так|||родился|так|||угас|из|жизни
Thus|||||||passed away|from|life
così|||nato||||spento|da|vita
Así|||nació|así|||apagó|de|vida
That's how he was born, that's how he passed away.
Así nació, así se apagó de la vida.
Così è nato, così è scomparso dalla vita.
Так он и родился, так и угас в жизни.
Putinismul nu face decât să încerce să prelungească aceste macabre moşteniri nu atât instituţional, cât mai ales prin metodele criminale inventate şi practicate de bolşevici...
путинский режим|не|делает|только|чтобы|пытаться|чтобы|продлить|эти|мрачные|наследия|не|только|институционально|сколько|более|особенно|через|методы|преступные|изобретенные|и|практикуемые|от|большевиков
Putinism|||||||prolong||macabre|legacies|does not|as much|institutionally|||||methods|criminal|invented||practiced||Bolsheviks
il putinismo|non|fa|che|a|provare|a|prolungare|queste|macabre|eredità|non|tanto|istituzionalmente|quanto|più|soprattutto|attraverso|i metodi|criminali|inventati|e|praticati|dai|bolscevichi
El putinismo|no|hace|más que|a|intente|a|prolongar|estas|macabras|herencias|no|tanto|institucional|como|más|sobre todo|a través de|los métodos|criminales|inventados|y|practicados|por|bolcheviques
Putinism only tries to prolong these macabre legacies not so much institutionally, but especially through the criminal methods invented and practiced by the Bolsheviks ...
El putinismo no hace más que intentar prolongar estos macabros legados no tanto institucionalmente, sino sobre todo a través de los métodos criminales inventados y practicados por los bolcheviques...
Il putinismo non fa altro che cercare di prolungare queste macabre eredità non tanto a livello istituzionale, quanto soprattutto attraverso i metodi criminali inventati e praticati dai bolscevichi...
Путинский режим лишь пытается продлить эти мрачные наследия не столько институционально, сколько с помощью криминальных методов, изобретенных и практикуемых большевиками...
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.84 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.37 PAR_CWT:B7ebVoGS=15.69
es:AFkKFwvL it:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=524 err=11.83%)