Oricând
whenever
wann immer
whenever
chaque fois que
Altijd
Коли завгодно
Oricând vrei să vii la noi acasă, eşti binevenit.
|||come|||||welcome
Wann immer Sie in unser Haus kommen möchten, sind Sie herzlich willkommen.
Whenever you want to come to our house, you are welcome.
Chaque fois que vous voulez venir chez nous, vous êtes les bienvenus.
Wanneer je maar bij ons thuis wilt komen, ben je welkom.
Всякий раз, когда вы хотите прийти к нам домой, вы можете.
Коли завгодно ти хочеш прийти до нас додому, ти завжди бажаний.
Orice veţi face, tot veţi fi prietenii noştri.
whatever|you will|||you will|||our
Was auch immer Sie tun, Sie werden immer noch unsere Freunde sein.
Whatever you do, you will still be our friends.
Quoi que vous fassiez, vous resterez nos amis.
Wat je ook doet, je zult altijd onze vrienden zijn.
Что бы вы ни делали, вы все равно останетесь нашими друзьями.
Що б ви не робили, ви все одно будете нашими друзями.
Oricine crede că pot termina slujba în două ore este nebun.
Anyone||||finish|job|||||crazy
Wer glaubt, die Arbeit in zwei Stunden erledigen zu können, ist verrückt.
Anyone who thinks I can finish the job in two hours is crazy.
Quiconque pense que je peux finir le travail en deux heures est fou.
Iedereen die gelooft dat ik het werk in twee uur kan afmaken is gek.
Любой, кто думает, что я могу закончить работу за два часа, сумасшедший.
Будь-хто, хто вважає, що я можу закінчити роботу за дві години, божевільний.
Oriunde eşti, te rog să suni.
Wherever|you are|||to|call
де б|ти є|тебе|прошу|щоб|ти зателефонуєш
Wo auch immer Sie sind, rufen Sie bitte an.
Wherever you are, please call.
Où que vous soyez, veuillez appeler.
Waar je ook bent, bel alsjeblieft.
Где бы вы ни были, звоните.
Де б ти не був, будь ласка, зателефонуй.
Pe oricare îl alegi sunt sigur că vei fi satisfăcut.
Any|whichever|him|you choose|I am|sure|that|you will|be|satisfied
на|будь-якого|його|ти вибираєш|я є|впевнений|що|ти будеш|бути|задоволений
Wofür Sie sich auch entscheiden, ich bin sicher, Sie werden zufrieden sein.
Whichever you choose, I'm sure you'll be satisfied.
Quel que soit votre choix, je suis sûr que vous serez satisfait.
Welke je ook kiest, ik ben er zeker van dat je tevreden zult zijn.
Что бы вы ни выбрали, я уверен, вы останетесь довольны.
На будь-якому, що ти вибереш, я впевнений, що ти будеш задоволений.
Indiferent cum îl faci, sunt sigur că îl vei termina.
No matter|how|him|you do|I am|sure|that|him|you will|finish
незалежно|як|його|ти робиш|я є|впевнений|що|його|ти будеш|закінчувати
Egal wie du es machst, ich bin sicher, du wirst es beenden.
No matter how you do it, I'm sure you'll finish it.
Peu importe comment vous le faites, je suis sûr que vous le finirez.
Ongeacht hoe je het doet, ik weet zeker dat je het zult afmaken.
Неважно, как ты это сделаешь, я уверен, ты справишься.
Неважливо, як ти це зробиш, я впевнений, що ти це закінчиш.
Indiferent când vrei să vii la noi acasă, eşti binevenit.
No matter|when|you want|to|come|to|our|home|you are|welcome
незалежно|коли|ти хочеш|щоб|ти приходиш|до|нас|додому|ти є|бажаний
Egal wann Sie in unser Haus kommen möchten, Sie sind herzlich willkommen.
No matter when you want to come to our house, you are welcome.
Peu importe quand vous voulez venir chez nous, vous êtes les bienvenus.
Ongeacht wanneer je bij ons thuis wilt komen, ben je welkom.
Независимо от того, когда вы хотите приехать к нам домой, добро пожаловать.
Неважливо, коли ти хочеш прийти до нас додому, ти завжди бажаний.
Indiferent ce veţi face, tot veţi fi prietenii noştri.
No matter|what|you will|do|still|you will|be|our friends|our
незалежно|що|ви будете|робити|все ж|ви будете|бути|друзями|нашими
Egal, was ihr tut, ihr werdet immer unsere Freunde sein.
No matter what you do, you will still be our friends.
Quoi que vous fassiez, vous serez toujours nos amis.
Ongeacht wat jullie doen, jullie zullen altijd onze vrienden zijn.
Что бы вы ни делали, вы все равно останетесь нашими друзьями.
Незалежно від того, що ви зробите, ви все одно будете нашими друзями.
Indiferent unde eşti, te rog să suni.
No matter|where|you are|||to|call
незалежно|де|ти є|тебе|прошу|щоб|ти зателефонував
Egal wo du bist, bitte ruf an.
No matter where you are, please call.
Peu importe où vous êtes, veuillez appeler.
Ongeacht waar je bent, bel alsjeblieft.
Незалежно від того, де ти є, будь ласка, зателефонуй.
Indiferent pe care îl alegi, sunt sigur că vei fi satisfăcut.
Regardless|which|one|him|choose|I am|sure|that|you will|be|satisfied
незалежно|на|який|його|ти обираєш|я є|впевнений|що|ти будеш|бути|задоволений
Egal welchen du wählst, ich bin sicher, dass du zufrieden sein wirst.
Whatever you choose, I'm sure you'll be satisfied.
Quoi que vous choisissiez, je suis sûr que vous serez satisfait.
Ongeacht welke je kiest, ik ben er zeker van dat je tevreden zult zijn.
Незалежно від того, який ти вибереш, я впевнений, що ти будеш задоволений.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.72 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.01
uk:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=92 err=31.52%)