AMERICANO
-Ih! -Ô, qual é, irmão!
-Beleza, Jorginho? -Pô, está de volta?
Cara, cansado, mas estou aí, estou de volta.
-Quer um cafézinho aqui? -Yeah.
-Tu falou "yes"? -Não, "sim". Desculpa.
Raciocination... My English... Now...
Tu já tá assim, cara? É que tu passou um mês só.
Já é bastante você estar lá, você fica no "Oh my God",
"Oh, shit", "Oh, sorry", "Excuse me", "No problem",
-e aí... -Entendi. Tu foi pra onde?
Orland City. It's beautiful. My friend... is beautiful.
Oh, sky blue. Oh, my... Epcot,
Dani Calabresa, Hollywood Studios. Oh my God, my friend!
É engraçado que tu foi pra Orlando, cara.
E Orlando, né, o pessoal nem fala tanto inglês.
-Tem muito brasileiro lá. -Não, muito brasileiro.
Um friend em cada esquina. Mas aí quando a gente se encontra:
"Oh, shit, I from Brazil? Yeah, I from Brazil."
Eu vi teus stories lá, vi que tu foi na peça do Leandro Hassum.
Lele Hassum, my friend, my passion. I love, my friend.
-Tu encontrou o Silvio Santos? -Yeah. Silvio crazy.
Oh, crazy. "Olha o aviãozinho. Qual é o nome? Olha o aviãozinho."
-Em Inglês? É... airplane? -Airplane money!
E people crazy, né. Oh, Silvio!
La, la, ra, la. Hey!
Tá meio esquisito isso, Pablo. Tu não pode ter mudado assim
tão rápido, não, cara. Você é brasileiro, Pablo!
-Porra, tu cresceu em Realengo. -Oxe, oxe!
Cresceu ali...
-...na frente da lona ali, pô. -Comprei um apê lá, caralho.
-Lá em Orlando? -Orlando City.
On street de Johnson and Faro. Oh my God!
Faro e Johnson? Eu não conheço essas ruas aí...
Não, eu estou morando perto da casa do Eri Johnson
e do Rodrigo Faro. Coisa mais beautiful
-que você possa imagine. -Pô, mas agora que...
Bom, você está cheio de grana, né?
Eu te emprestei um dinheiro no Natal passado.
Sorry, é... English péssimo.
-Fala um pouco mais devagar? -Eu te emprestei um dinheiro, Pablo.
-Empre...? -Ano passado,
você não me falou que estava quebrado?
-Ih... Oh, Jesus. -Você está entendendo
-o que eu estou te falando. -Jesus! Oh, glorious Jesus!
-Você está me devendo dinheiro! -Already feels com certeza...
Poxa, Pablo. Eu sei que você está me entendendo, cara.
Freedom!
Excuse me, excuse me. Excuse me...
É... tem fila aqui pro banheiro.
Oh, sorry. I have FastPass to this toy.
Magic Kingdom. Montanha-russa, né?
Não é toy, não. É banheiro.
I hate Mexicans!
Trump, muro... Tá certo pra caralho!