×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Porta Dos Fundos 2013, DEUS

DEUS

Ah, meu Deus!

Tá perdida?

— Tô um pouco. — Você morreu.

Quê?!

Desencarnou, veio parar aqui.

Você é quem?

Deus.

Eu sou Deus, Deus, Deus!

Owaha!

Como assim voc... Você é Deus?

Assim, sendo assim

— Ó, toda civilização acredita em alguma coisa, não é? — Humrum

—Alguma tinha que tá certa, correto? — Humrum

E não é que esse tempo todo quem tava certo era o pessoal da tribo da Polinésia?

Caral...

Você, como não seguiu à risca, nossos dogmas, as escrituras linguísticas

Você vai arder, no infinito.

Ô, mas eu não sabia. Eu não sabia que...

É o mesmo papo de Gandhi, que Gandhi falou isso e não colou

Como é que eu ia saber que o deus polinésio era o deus certo?

Você não ia saber

cê não ia saber

Você escolheu o Deus... Deixa eu vê aqui, Judite...

Catholic, errou, errou feio errou feio errou rude

— Não tem algum jeito assim, assim pra me redimir? — Não encosta em Deus.

De acordo com a doutrina se você dançar esfregando o peito e a barriga no chão, cê se redime

Tá certo..

Opa, vamo lá

Ahannn

Ahahaha

Ahahah! Cê acreditou, ô, cegonha!

Pode subir menina, pode subir

Você acredita que eu fiz isso com Madre Tereza de Caucutá?

E ela debatia, babava

Então quer dizer, que eu fui a missa

todo domingo, eu não traí meu marido

eu dei meu dinheiro para os pobres

e tudo is- — Otáriaaa

No céu só tem polinésio?

E Hebe.. Camargo,

adoro! Vem cá, é

Qual é a crença

de vocês polinésios? Porque lá embaixo

ninguém tá sabendo disso

É, o meu povo em terra ele é meio, como é que eu posso,

What I 'means', what I 'means', what I 'means', what I 'means', what I 'means'...

é-é um pessoal de tribo

mas eu tenho certeza que daqui a pouco a palavra vai chegar em todos os homens

isso é um absurdo, porque as pessoas

lá embaixo tem que ter

o direito de saber o que, que, que elas tem que fazer pra

_ Ahan eu tive essa mesma discussão com João Paulo II, Papa

Não levou a lugar nenhum

Eu vou pro mesmo lugar que Hitler

Tá pensando negativo

Pensa que cê vai pro mesmo lugar onde,

vai tá Einstein

Tá bom!

Eu posso eu fazer um pedido?

Quando o Malafaia morrer, posso vir dá notícia?


DEUS GOD

Ah, meu Deus! Oh mein Gott!

Tá perdida? Haben Sie sich verlaufen?

— Tô um pouco. — Você morreu. - Ich bin ein wenig. - Du bist tot.

Quê?! Was?!

Desencarnou, veio parar aqui. Er disinkarnierte und kam hierher.

Você é quem? Wer sind Sie?

Deus.

Eu sou Deus, Deus, Deus!

Owaha!

Como assim voc... Você é Deus? Was meinst du damit, du... Sind Sie Gott?

Assim, sendo assim Da sie also so

— Ó, toda civilização acredita em alguma coisa, não é? — Humrum - Oh, jede Zivilisation glaubt an etwas, nicht wahr? - Humrum

—Alguma tinha que tá certa, correto? — Humrum -Irgendetwas musste doch richtig sein, oder? - Humrum

E não é que esse tempo todo quem tava certo era o pessoal da tribo da Polinésia? Und waren es nicht die polynesischen Stammesangehörigen, die die ganze Zeit über Recht hatten?

Caral... Oh, Mann...

Você, como não seguiu à risca, nossos dogmas, as escrituras linguísticas Da Sie unsere Dogmen, die sprachlichen Schriften, nicht buchstabengetreu befolgt haben

Você vai arder, no infinito. Du wirst brennen, bis ins Unendliche.

Ô, mas eu não sabia. Eu não sabia que... Oh, das wusste ich aber nicht. Ich wusste nicht, dass...

É o mesmo papo de Gandhi, que Gandhi falou isso e não colou Es ist das Gleiche wie bei Gandhi: Gandhi hat das gesagt und es ist nicht hängen geblieben.

Como é que eu ia saber que o deus polinésio era o deus certo? Woher sollte ich wissen, dass der polynesische Gott der richtige Gott war?

Você não ia saber Das wissen Sie nicht

cê não ia saber Sie würden es nicht wissen

Você escolheu o Deus... Deixa eu vê aqui, Judite... Du hast Gott gewählt... Lass mich mal sehen, Judith...

Catholic, errou, errou feio errou feio errou rude Katholisch, irrte, irrte hässlich irrte unhöflich

— Não tem algum jeito assim, assim pra me redimir? — Não encosta em Deus. - Gibt es nicht irgendeinen Weg, einen Weg, mich zu erlösen? - Verlassen Sie sich nicht auf Gott.

De acordo com a doutrina se você dançar esfregando o peito e a barriga no chão, cê se redime Die Lehre besagt, dass man sich selbst erlöst, wenn man tanzt und dabei Brust und Bauch auf dem Boden reibt.

Tá certo..

Opa, vamo lá Opa, lass uns gehen

Ahannn Ahannn

Ahahaha

Ahahah! Cê acreditou, ô, cegonha! Ahahah! Du hast es geglaubt, du Storch!

Pode subir menina, pode subir Du kannst nach oben gehen, Mädchen, du kannst nach oben gehen

Você acredita que eu fiz isso com Madre Tereza de Caucutá? Können Sie glauben, dass ich das mit Mutter Teresa von Caucutá gemacht habe?

E ela debatia, babava Und sie debattierte, sie sabberte

Então quer dizer, que eu fui a missa Das heißt also, ich war in der Messe

todo domingo, eu não traí meu marido jeden sonntag habe ich meinen mann nicht betrogen

eu dei meu dinheiro para os pobres Ich habe mein Geld den Armen gegeben

e tudo is- — Otáriaaa und alles ist... - Sauger

No céu só tem polinésio? Gibt es im Himmel nur Polynesier?

E Hebe.. Camargo, Und Hebe. Camargo,

adoro! Vem cá, é Ich liebe es! Komm her, es ist

Qual é a crença Was ist die Überzeugung

de vocês polinésios? Porque lá embaixo von euch Polynesiern? Denn dort unten

ninguém tá sabendo disso niemand weiß davon

É, o meu povo em terra ele é meio, como é que eu posso, Ja, meine Leute vor Ort sind irgendwie, wie soll ich sagen,

What I 'means', what I 'means', what I 'means', what I 'means', what I 'means'... Was ich 'bedeute', was ich 'bedeute', was ich 'bedeute', was ich 'bedeute', was ich 'bedeute'...

é-é um pessoal de tribo ist-ist ein Stammesvolk

mas eu tenho certeza que daqui a pouco a palavra vai chegar em todos os homens aber ich bin sicher, dass die Nachricht bald alle Menschen erreichen wird.

isso é um absurdo, porque as pessoas Das ist absurd, denn die Menschen

lá embaixo tem que ter Da unten muss man

o direito de saber o que, que, que elas tem que fazer pra das Recht, zu wissen, was sie tun müssen, um

_ Ahan eu tive essa mesma discussão com João Paulo II, Papa Diese Diskussion hatte ich auch mit Johannes Paul II., dem Papst

Não levou a lugar nenhum Es hat nirgendwo hingeführt

Eu vou pro mesmo lugar que Hitler Ich gehe an denselben Ort wie Hitler

Tá pensando negativo Negativ denken

Pensa que cê vai pro mesmo lugar onde, Du denkst, du gehst an denselben Ort, an dem du bist,

vai tá Einstein es wird Einstein

Tá bom!

Eu posso eu fazer um pedido? Kann ich eine Bestellung aufgeben?

Quando o Malafaia morrer, posso vir dá notícia? Wenn Malafaia stirbt, kann ich dann kommen und die Nachricht überbringen?