×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Língua da Gente | Brazilpod, Intermediate 24: Doctor’s visit – High Blood Pressure

Intermediate 24: Doctor's visit – High Blood Pressure

Ai Doutor, essa dor de cabeça está me matando, e de noite não durmo nada.

Há quanto tempo que essas dores começaram Dona Sara?

Faz quase dois meses agora, mas nessas últimas duas semanas tem sido bem mais fortes.

Como assim, descreva as dores para mim.

Bom, é mais ou menos como uma pressão, como se a cabeça explodisse, especialmente aqui atrás dos olhos.

Bom, deixa eu ver, a enfermeira já checou a sua pressão e estava 160/100. Parece que você está com hipertensão, e podemos começar com o programa de medicamento para controlar isso.

Doutor, claro, estou um pouco nervosa, quando venho pra cá pra ver o senhor, mas não creio que eu esteja com hipertensão, não. É que eu fico nervosa.

Claro, muita gente fica nervosa quando tem consulta médica, mas lembra que sua pressão já era alta as últimas duas vezes que você esteve aqui. E eu já lhe disse que teríamos que dar uma olhada nisso.

É isso doutor, eu fico nervosa cada vez que venho aqui.

Eu sei Dona Sara, mas não queremos correr o risco de você ter um ataque cardíaco.

Concordo doutor, e pra falar a verdade a hipertensão é comum em nossa família.

Exato, vamos começar com esse programa de medicamento, e em duas semanas vamos checar a pressão outra vez.

Está bem doutor, obrigada pela ajuda.

Intermediate 24: Doctor’s visit – High Blood Pressure Zwischenbericht 24: Arztbesuch - Hoher Blutdruck Intermediate 24: Doctor's visit - High Blood Pressure Intermedio 24: Visita al médico - Hipertensión arterial Intermedio 24: Visita medica - Pressione alta 중급 24: 의사 방문 - 고혈압 Intermediate 24: Wizyta u lekarza - wysokie ciśnienie krwi 中级24:看医生——高血压

Ai Doutor, essa dor de cabeça está me matando, e de noite não durmo nada. Herr Doktor, diese Kopfschmerzen bringen mich um, und ich kann nachts nicht schlafen. Oh Doctor, this headache is killing me, and at night I don't sleep at all.

Há quanto tempo que essas dores começaram Dona Sara? How long have these pains started Dona Sara?

Faz quase dois meses agora, mas nessas últimas duas semanas tem sido bem mais fortes. Es ist jetzt fast zwei Monate her, aber die letzten zwei Wochen waren viel stärker. It's been almost two months now, but these last two weeks it's been a lot stronger.

Como assim, descreva as dores para mim. Was meinen Sie damit, mir den Schmerz zu beschreiben? As well, describe the pains to me.

Bom, é mais ou menos como uma pressão, como se a cabeça explodisse, especialmente aqui atrás dos olhos. Nun, es ist mehr oder weniger wie ein Druck, als ob der Kopf explodieren würde, besonders hier hinter den Augen. Well, it's kind of like pressure, like the head explodes, especially here behind the eyes.

Bom, deixa eu ver, a enfermeira já checou a sua pressão e estava 160/100. Mal sehen, die Krankenschwester hat bereits Ihren Blutdruck gemessen, und er lag bei 160/100. Well, let me see, the nurse has already checked your blood pressure and it was 160/100. Parece que você está com hipertensão, e podemos começar com o programa de medicamento para controlar isso. You look like you have hypertension, and we can start with the drug program to control that.

Doutor, claro, estou um pouco nervosa, quando venho pra cá pra ver o senhor, mas não creio que eu esteja com hipertensão, não. Herr Doktor, natürlich bin ich ein bisschen nervös, wenn ich zu Ihnen komme, aber ich glaube nicht, dass ich hohen Blutdruck habe. Doctor, of course, I'm a little nervous when I come here to see you, but I don't think I have hypertension, no. É que eu fico nervosa. Ich werde einfach nur nervös. It's just that I get nervous.

Claro, muita gente fica nervosa quando tem consulta médica, mas lembra que sua pressão já era alta as últimas duas vezes que você esteve aqui. Natürlich sind viele Menschen nervös, wenn sie einen Arzttermin haben, aber denken Sie daran, dass Ihr Blutdruck schon bei den letzten beiden Arztbesuchen hoch war. Of course, a lot of people get nervous when they have a doctor's appointment, but remember that your blood pressure was already high the last two times you were here. E eu já lhe disse que teríamos que dar uma olhada nisso. Und ich habe Ihnen bereits gesagt, dass wir uns das ansehen müssen. And I already told you that we would have to take a look at this.

É isso doutor, eu fico nervosa cada vez que venho aqui. That's it, doctor, I get nervous every time I come here.

Eu sei Dona Sara, mas não queremos correr o risco de você ter um ataque cardíaco. I know, Mrs. Sara, but we don't want to risk you having a heart attack.

Concordo doutor, e pra falar a verdade a hipertensão é comum em nossa família. Ich stimme Ihnen zu, Herr Doktor, und um die Wahrheit zu sagen, Bluthochdruck liegt in unserer Familie.

Exato, vamos começar com esse programa de medicamento, e em duas semanas vamos checar a pressão outra vez. Das stimmt, wir beginnen mit diesem Medikamentenprogramm, und in vierzehn Tagen überprüfen wir den Druck erneut. That's right, we'll start with this medication program, and in two weeks we'll check the pressure again.

Está bem doutor, obrigada pela ajuda. Okay doctor, thanks for your help.