×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Língua da Gente | Brazilpod, Intermediate 23: Doctor’s Visit – I Have A Cough

Intermediate 23: Doctor's Visit – I Have A Cough

Doutor, não sei se o senhor me pode ajudar, sabe, tenho tossido tanto que meu peito está doendo e sinto que não dá mais pra respirar.

Sinto muito Dona Vera, quando começaram esses sintomas?

Mais ou menos há uma semana, depois que meu filho teve uma gripe séria.

Você tem tomado alguma coisa para aliviar a dor?

Não, só tenho passado a vicks-vapor-rub, mas não creio que tenha ajudado muito, não.

E a senhora tem tossido muito catarro, ou já notou muita febre?

Sim, muito catarro, mas acho que não tive muita febre.

A senhora fuma?

Não doutor, eu larguei há mais ou menos 10 anos.

Muito bom, bom, vamos ouvir os pulmões... Eu estou ouvindo um ronquidão um pouco. Acho que talvez você tenha bronquite. Vamos começar com um tratamento nebulizador agora, e alguns esteroides pra poder respirar melhor.

Obrigada, doutor.

E vamos checá-la outra vez depois desse tratamento, tá bom?

Intermediate 23: Doctor’s Visit – I Have A Cough Zwischenbericht 23: Arztbesuch - Ich habe Husten Intermediate 23: Doctor's Visit - I Have A Cough Intermedio 23: Visita al médico - Tengo tos Intermédiaire 23 : Visite chez le médecin - Je tousse Intermedio 23: Visita dal medico - Ho la tosse 中級編23:医師の診察 - 咳が止まらない 중급 23: 의사 방문 - 기침이 나요 Intermediate 23: Wizyta u lekarza - mam kaszel 中级 23:去看医生 – 我咳嗽

Doutor, não sei se o senhor me pode ajudar, sabe, tenho tossido tanto que meu peito está doendo e sinto que não dá mais pra respirar. Herr Doktor, ich weiß nicht, ob Sie mir helfen können. Ich huste so stark, dass mir die Brust wehtut und ich das Gefühl habe, nicht mehr atmen zu können. Doctor, I don't know if you can help me, you know, I've been coughing so much that my chest is hurting and I feel like I can't breathe anymore.

Sinto muito Dona Vera, quando começaram esses sintomas? Es tut mir leid, Frau Vera, wann haben diese Symptome begonnen? I'm sorry Ms. Vera, when did these symptoms start?

Mais ou menos há uma semana, depois que meu filho teve uma gripe séria. Vor etwa einer Woche, nachdem mein Sohn eine schwere Grippe hatte. About a week ago, after my son came down with a serious cold.

Você tem tomado alguma coisa para aliviar a dor? Haben Sie etwas zur Linderung der Schmerzen eingenommen? Have you been taking anything to relieve the pain?

Não, só tenho passado a vicks-vapor-rub, mas não creio que tenha ajudado muito, não. Nein, ich habe nur das Vicks-Vapor-Rub herumgereicht, aber ich glaube nicht, dass es viel geholfen hat, nein. No, I've just switched to vicks-vapor-rub, but I don't think it's helped much, no.

E a senhora tem tossido muito catarro, ou já notou muita febre? Und haben Sie viel Schleim abgehustet, oder haben Sie viel Fieber bemerkt? And have you been coughing a lot of phlegm, or have you noticed a lot of fever?

Sim, muito catarro, mas acho que não tive muita febre. Ja, viel Schleim, aber ich glaube nicht, dass ich viel Fieber hatte. Yes, a lot of phlegm, but I don't think I had much of a fever.

A senhora fuma? Rauchen Sie? Do you smoke?

Não doutor, eu larguei há mais ou menos 10 anos. Kein Arzt, ich habe vor etwa 10 Jahren aufgehört. No doctor, I dropped out about 10 years ago.

Muito bom, bom, vamos ouvir os pulmões... Eu estou ouvindo um ronquidão um pouco. Sehr gut, gut, lasst uns die Lunge anhören.... Ich höre ein wenig Schnarchen. Very good, good, let's listen to the lungs... I'm hearing some snoring. Acho que talvez você tenha bronquite. Ich glaube, Sie haben vielleicht eine Bronchitis. I think you might have bronchitis. Vamos começar com um tratamento nebulizador agora, e alguns esteroides pra poder respirar melhor. Wir werden jetzt mit einer Vernebler-Behandlung beginnen und ihm Steroide geben, damit er besser atmen kann. We'll start with a nebulizer treatment now, and some steroids so you can breathe better.

Obrigada, doutor. Thank you, Doctor.

E vamos checá-la outra vez depois desse tratamento, tá bom? Und wir werden es nach dieser Behandlung noch einmal überprüfen, okay? And we'll check it again after this treatment, okay?