×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Língua da Gente | Brazilpod, Intermediate 06: Buying A Guitar

Ô Andreia, você sabe tudo sobre violões, não é?

Mais ou menos, por quê?

Olha, meu filho quer comprar um violão e é mais difícil do que eu pensava.

Tem elétricos, acústicos, de 6 cordas, 7 cordas, cordas de aço, cordas de nylon.

É muito confuso, né?

Ah é verdade.

Que tipo de música seu filho gosta de tocar?

Olha, ele gosta muito de clássicas da bossa nova.

Bom, nesse caso, talvez um violão clássico com cordas de nylon sirva.

As cordas de nylon são mais flexíveis e tem um braço mais longo, que permite melhor dedilhamento.

É uma boa opção para iniciantes, viu?

Dedilha, dedilhamento, o que que isso?

Ah, tá ô!

Em vez de usar uma palheta, a gente usa os dedos para tocar.

Isso é o dedilhamento.

Ah, OK. E que mais que eu devo considerar?

Bom, meu caro, o preço, né, se é fácil de tocar, o som que produz, e a aparência.

Você vai querer usar um violão e achar que é algo, né, bonito, uma obra prima.

Sei. E quanto mais ou menos eu devo gastar por isso aí?

Bom, isso depende, viu?

Mas para iniciante, ao invés de comprar um dos bem caros, escolha um mais barato.

Mas não se esqueça de comprar um “case”, quer dizer uma capa para o violão.

A final você não vai querer estar sempre se incomodando com as batidas ou os arranhões.

OK. E quando você disse que é fácil de tocar, fácil de tocar como assim?

Ah tá. Quer dizer, escolha um instrumento que tenha as cordas próximas aos trastes, mas não tão próximas que elas produzam um zumbido.

É a qualidade do som, entende?

você vai querer um som limpo.

Tá vendo?! É isso que eu disse, é mais difícil do que eu pensava.

Tranquilo Antônio, eu tenho 5 ou 6 violões em casa.

E se seu filho puder passar qualquer hora dessas lá, para ele experimentar.

Eu acho que vai ser bom.

Não tenho dúvida de que ele vai encontrar alguma coisa que goste.

Ô Andreia, você sabe tudo sobre violões, não é? Hey Andreia, du weißt alles über Gitarren, oder? Hey Andreia, you know everything about guitars, don't you? 嘿安德烈亚,你了解吉他的一切,不是吗?

Mais ou menos, por quê? Mehr oder weniger, warum? More or less, why? 或多或少,为什么?

Olha, meu filho quer comprar um violão e é mais difícil do que eu pensava. Mein Sohn will eine Gitarre kaufen, und das ist schwieriger, als ich dachte. Look, my son wants to buy a guitar and it is more difficult than I thought. 你看,我儿子想买一把吉他,这比我想象的要难。

Tem elétricos, acústicos, de 6 cordas, 7 cordas, cordas de aço, cordas de nylon. Es hat elektrische, akustische, 6-saitige, 7-saitige, Stahlsaiten, Nylonsaiten. It has electric, acoustic, 6-string, 7-string, steel strings, nylon strings. 有电、原声、6弦、7弦、钢弦、尼龙弦。

É muito confuso, né? Es ist sehr verwirrend, nicht wahr? It's very confusing, isn't it? 这很令人困惑,对吧?

Ah é verdade. Oh, es ist wahr. That's right. 哦,这是真的。

Que tipo de música seu filho gosta de tocar? Welche Art von Musik spielt Ihr Kind gerne? What kind of music does your child like to play? 您的孩子喜欢演奏什么类型的音乐?

Olha, ele gosta muito de clássicas da bossa nova. Sieh mal, er mag Bossa-Nova-Klassiker. Look, he likes bossa nova classics a lot. 看,他真的很喜欢巴萨诺瓦经典。

Bom, nesse caso, talvez um violão clássico com cordas de nylon sirva. Nun, in diesem Fall reicht vielleicht eine klassische Gitarre mit Nylonsaiten. Well, in that case, maybe a classical guitar with nylon strings will do. 好吧,在这种情况下,也许一把带有尼龙弦的古典吉他就可以了。

As cordas de nylon são mais flexíveis e tem um braço mais longo, que permite melhor dedilhamento. Nylonsaiten sind flexibler und haben einen längeren Hals, was ein besseres Strumming ermöglicht. Nylon strings are more flexible and have a longer neck, which allows for better strumming. 尼龙弦更灵活,琴颈更长,可以更好地弹奏。

É uma boa opção para iniciantes, viu? Das ist eine gute Option für Anfänger, verstehen Sie? It's a good option for beginners, see? 对于初学者来说这是一个不错的选择,你知道吗?

Dedilha, dedilhamento, o que que isso? Strumming, Strumming, was ist das? Fingering, fingering, what is that? 弹奏,弹奏,那是什么?

Ah, tá ô! Oh hallo! Oh, yeah! 哦好的!

Em vez de usar uma palheta, a gente usa os dedos para tocar. Anstatt ein Plektrum zu verwenden, spielen wir mit unseren Fingern. Instead of using a pick, we use our fingers to play. 我们不使用拨片,而是使用手指来演奏。

Isso é o dedilhamento. Das ist der Fingersatz. That is the fingering. 这就是指法。

Ah, OK. 哦好的。 E que mais que eu devo considerar? Und was muss ich noch beachten? And what else should I consider? 我还应该考虑什么?

Bom, meu caro, o preço, né, se é fácil de tocar, o som que produz, e a aparência. Nun, meine Liebe, der Preis, weißt du, wenn es einfach zu spielen ist, der Klang, den es erzeugt, und das Aussehen. Well, my dear, the price, you know, whether it is easy to play, the sound it produces, and the appearance. 好吧,亲爱的,价格,对吧,如果它很容易演奏,它产生的声音,还有外观。

Você vai querer usar um violão e achar que é algo, né, bonito, uma obra prima. Du wirst eine Gitarre benutzen wollen und denken, es ist etwas, weißt du, Schönes, ein Meisterwerk. You'll want to use a guitar and think it's something, you know, beautiful, a masterpiece. 你会想要使用一把吉他,并认为它是一件美丽的杰作。

Sei. I know. 知道。 E quanto mais ou menos eu devo gastar por isso aí? Und wie viel mehr oder weniger sollte ich dafür ausgeben? And how much more or less should I spend on it? 我应该为此多花或少花多少钱?

Bom, isso depende, viu? Nun, das kommt darauf an. Well, it depends, see? 嗯,这要看情况,好吗?

Mas para iniciante, ao invés de comprar um dos bem caros, escolha um mais barato. Aber für Anfänger, anstatt eines der teuren zu kaufen, wählen Sie ein günstigeres. But for a beginner, instead of buying one of the very expensive ones, choose a cheaper one. 但对于初学者来说,不要买很贵的,而是选择便宜的。

Mas não se esqueça de comprar um “case”, quer dizer uma capa para o violão. Aber vergessen Sie nicht, einen „Koffer“, also eine Abdeckung für die Gitarre, zu kaufen. But don't forget to buy a "case", that is to say a cover for the guitar. 但不要忘记购买一个“盒子”,即吉他的盖子。

A final você não vai querer estar sempre se incomodando com as batidas ou os arranhões. Schließlich möchte man sich nicht ständig über Beulen oder Kratzer ärgern. In the end, you don't want to be bothering with the bumps or scratches all the time. 毕竟,您不想总是受到敲击或划痕的困扰。

OK. 好的。 E quando você disse que é fácil de tocar, fácil de tocar como assim? Und wenn Sie sagten, es ist einfach zu spielen, einfach zu spielen, was meinen Sie damit? And when did you say it's easy to play, easy to play like that? 当你说这很容易玩,很容易玩时,你的意思是什么?

Ah tá. Ach ja. OK. 哦,那里。 Quer dizer, escolha um instrumento que tenha as cordas próximas aos trastes, mas não tão próximas que elas produzam um zumbido. Das heißt, wählen Sie ein Instrument, bei dem die Saiten nahe an den Bünden liegen, aber nicht so nahe, dass sie ein Summen erzeugen. In other words, choose an instrument that has the strings close to the frets, but not so close that they produce a buzzing sound. 也就是说,选择琴弦靠近音品的乐器,但又不能太靠近以致产生嗡嗡声。

É a qualidade do som, entende? Es geht um die Qualität des Klangs, wissen Sie? It's the quality of the sound, you see. 这就是音质,你知道吗?

você vai querer um som limpo. Sie werden einen sauberen Sound wollen. you will want a clean sound. 你会想要一个干净的声音。

Tá vendo?! Sehen?! See ?! 看?! É isso que eu disse, é mais difícil do que eu pensava. Das habe ich gesagt, es ist schwieriger als ich dachte. That's what I said, it's more difficult than I thought. 我就是这么说的,这比我想象的要难。

Tranquilo Antônio, eu tenho 5 ou 6 violões em casa. Entspann dich Antônio, ich habe 5 oder 6 Gitarren zu Hause. Calm Antonio, I have 5 or 6 guitars at home. 别担心 Antônio,我家里有五六把吉他。

E se seu filho puder passar qualquer hora dessas lá, para ele experimentar. Und ob Ihr Sohn eine dieser Stunden dort verbringen kann, für ihn zu erleben. And if your child can spend any of these hours there, for him to try. 如果您的孩子可以在那里度过一些时间,那么他就可以尝试一下。

Eu acho que vai ser bom. Ich denke, es wird gut sein. I think it will be good. 我想这会很好。

Não tenho dúvida de que ele vai encontrar alguma coisa que goste. Ich habe keinen Zweifel, dass er etwas finden wird, das ihm gefällt. I have no doubt that he will find something he likes. 我毫不怀疑他会找到他喜欢的东西。