×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Língua da Gente | Brazilpod, Elementary 73: The Tire Looks A Little Low

Elementary 73: The Tire Looks A Little Low

O Carlos, você pode dar uma olhada no pneu do carro pra mim.

Por que, tem algum problema?

Sim, é que a luz do painel aqui está acesa, deve estar muito baixo.

É verdade, este aqui está um pouco murcho, eu levo ele para encher, me dá a chave do carro.

Peraí, olha aqui tem um prego aqui dentro.

Droga, então, quer dizer que eu vou ter que levar o carro lá pra borracharia.

Se você vai na borracharia, vai na borracharia do Ronaldo, ele sempre faz um bom trabalho e sempre tem liquidação de pneus também.

Bom, essa é a verdade, mas de qualquer forma, você me empresta seu cartão.

Elementary 73: The Tire Looks A Little Low Elementar 73: Der Reifen sieht ein wenig niedrig aus Elementary 73: The Tire Looks A Little Low Elemental 73: El neumático parece un poco bajo Élémentaire 73 : Le pneu semble un peu bas Elemento 73: il pneumatico sembra un po' basso 초등 73: 타이어가 약간 낮아 보입니다. Elementary 73: Opona wygląda na słabą 小学 73:轮胎看起来有点低

O Carlos, você pode dar uma olhada no pneu do carro pra mim. Carlos, kannst du dir den Autoreifen für mich ansehen. O Carlos, you can take a look at the tire of the car for me.

Por que, tem algum problema?

Sim, é que a luz do painel aqui está acesa, deve estar muito baixo. Ja, es ist nur so, dass hier das Armaturenbrettlicht an ist, es muss sehr schwach sein. Yes, the dashboard light is on here, it must be very low.

É verdade, este aqui está um pouco murcho, eu levo ele para encher, me dá a chave do carro. Das ist zwar eine kleine Wohnung, die nehme ich zum Auffüllen, er gibt mir die Autoschlüssel. It's true, this one is a bit wilted, I'll take it to fill up, give me the car key.

Peraí, olha aqui tem um prego aqui dentro. Wait, look, there's a nail in here.

Droga, então, quer dizer que eu vou ter que levar o carro lá pra borracharia. Verdammt, das bedeutet also, dass ich das Auto zum Reifenhändler bringen muss. Damn, so, that means I'll have to take the car there to the tire repair shop.

Se você vai na borracharia, vai na borracharia do Ronaldo, ele sempre faz um bom trabalho e sempre tem liquidação de pneus também. If you go to the tire shop, you go to Ronaldo's tire shop, he always does a good job and there's always tire sales too.

Bom, essa é a verdade, mas de qualquer forma, você me empresta seu cartão. Nun, das ist die Wahrheit, aber trotzdem leihst du mir deine Karte. Well, that's the truth, but anyway, you lend me your card.