×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Língua da Gente | Brazilpod, Elementary 60: Making Brigadeiros

Elementary 60: Making Brigadeiros

Sinceramente Marilene, você precisa vender brigadeiros. Ninguém faz melhor do que você.

Cê acha? Mas é um doce tão simples, qualquer um pode fazer.

Ah, não é verdade não, olha lá, brigadeiro de paçoca! Como é que você pensou nessa?

Sei lá, eu abri gaveta, ia pegar mais açúcar e eu vi a paçoca, pronto!

E esse aqui, que que ele tem lá dentro?

Ah, esse é brigadeiro de camomila seca, com açúcar cristal para decorar ele.

E essas ideias só vem da cabeça assim ô, como milagre?

Sabe o que acontece, é que sempre está faltando ingredientes em casa, a gente vai inventando com o que tem.

Ai como eu disse Marilene, você precisa abrir uma loja.

Elementary 60: Making Brigadeiros Elementarstufe 60: Herstellung von Brigadeiros Elementary 60: Making Brigadeiros Elemental 60: Hacer Brigadeiros Elementare 60: Fare i brigadieri 초급 60: 여단장 만들기 Elementair 60: Brigadeiros maken Elementary 60: Making Brigadeiros 小学 60:培养准将

Sinceramente Marilene, você precisa vender brigadeiros. Ehrlich gesagt, Marilene, du musst Brigadeiros verkaufen. Honestly Marilene, you need to sell brigadeiros. Ninguém faz melhor do que você. Niemand kann das besser als Sie. Nobody does it better than you.

Cê acha? Glauben Sie das? Do you think? Mas é um doce tão simples, qualquer um pode fazer. Aber es ist ein so einfaches Dessert, dass es jeder machen kann. But it's such a simple candy, anyone can make it.

Ah, não é verdade não, olha lá, brigadeiro de paçoca! Das ist nicht wahr, sieh dir das an, brigadeiro de paçoca! Oh, it's not true, look, brigadeiro de paçoca! Como é que você pensou nessa? Wie sind Sie auf diese Idee gekommen? How did you think about that one?

Sei lá, eu abri gaveta, ia pegar mais açúcar e eu vi a paçoca, pronto! Ich weiß nicht, ich habe die Schublade aufgemacht, um mehr Zucker zu holen, und da habe ich den Paçoca (Maispudding) gesehen, das war's! I don't know, I opened a drawer, was going to get more sugar and I saw the paçoca, that's it!

E esse aqui, que que ele tem lá dentro? Und das hier, was ist da drin? And this one, what does he have in there?

Ah, esse é brigadeiro de camomila seca, com açúcar cristal para decorar ele. Das ist getrocknete Kamille Brigadeiro mit Kristallzucker zum Verzieren. Ah, this is dried chamomile brigadeiro, with crystal sugar to decorate it.

E essas ideias só vem da cabeça assim ô, como milagre? Und diese Ideen kommen nur auf diese Weise aus dem Kopf, wie ein Wunder? And these ideas just come from your head, oh, like a miracle?

Sabe o que acontece, é que sempre está faltando ingredientes em casa, a gente vai inventando com o que tem. Sie wissen ja, dass es uns zu Hause immer an Zutaten mangelt, so dass wir uns mit dem begnügen, was wir haben. You know what happens, is that there's always a lack of ingredients at home, we keep inventing with what we have.

Ai como eu disse Marilene, você precisa abrir uma loja. Wie ich schon sagte, Marilene, du musst ein Geschäft eröffnen. Oh like I said Marilene, you need to open a store.