×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

FSI Fast Course Vol.1 and 2, Dialog No.21

Dialog No.21

Bom dia, o senhor já foi atendido?

Ainda não. Eu gostaria de ver essa camisa de colarinho, por favor.

Que número o senhor usa?

Número 42 ou 44, eu não tenho bem certeza.

Então é melhor tirarmos a medida. Vamos ver. Parece que o seu número é 42 mesmo. O senhor quer experimentar esta azul para ver como é que fica?

(A few minutes later)

Que tal, serviu?

Serviu, sim. Se a senhora tiver uma branca eu também levo.

Temos em várias cores. Mais alguma coisa?

Este sapato é de couro?

E de pelica, e está de venda hoje. Que número o senhor calça?

Eu calço 40. Traga um marrom, por favor.

(A few minutes later)

Eu trouxe dois pares. Se o 40 ficar pequeno, aqui está o 41.

O 40 ficou apertado, mas o 41 ficou bom. Embrulhe sem a caixa, por favor.

Pois não. Aqui está o recibo. Pague na caixa, por favor.

Dialog No.21 Dialog Nr.21 Dialog No.21 대화 상자 번호 21

Bom dia, o senhor já foi atendido? Guten Morgen, wurden Sie betreut? Good morning, have you been assisted? Bonjour, avez-vous été pris en charge ?

Ainda não. Eu gostaria de ver essa camisa de colarinho, por favor. Ich möchte bitte das Hemd mit Kragen sehen. I'd like to see that collared shirt, please. J'aimerais voir cette chemise à col, s'il vous plaît.

Que número o senhor usa? Welche Nummer verwendest du?

Número 42 ou 44, eu não tenho bem certeza. Nummer 42 oder 44, ich bin mir nicht ganz sicher. Number 42 or 44, I'm not quite sure.

Então é melhor tirarmos a medida. Also nehmen wir besser Maß. Donc, nous ferions mieux de prendre la mesure. Vamos ver. Wir werden sehen. Parece que o seu número é 42 mesmo. Sieht so aus, als wäre deine Nummer sowieso 42. On dirait que ton numéro est le 42 de toute façon. O senhor quer experimentar esta azul para ver como é que fica? Möchten Sie dieses blaue ausprobieren, um zu sehen, wie es aussieht? Do you want to try this blue one to see how it looks?

(A few minutes later)

Que tal, serviu? Wie wäre es mit serviert? How about, served? Que diriez-vous, servi?

Serviu, sim. Serviert, ja. It did, yes. Se a senhora tiver uma branca eu também levo. Wenn du einen weißen hast, nehme ich ihn auch. If you have a white one, I'll take it too. Si vous en avez un blanc, je le prendrai aussi.

Temos em várias cores. Wir haben es in mehreren Farben. Mais alguma coisa? Anything else?

Este sapato é de couro? Is this shoe made of leather? Cette chaussure est-elle en cuir ?

E de pelica, e está de venda hoje. Es ist Kalb, und es ist heute im Angebot. And in a kid, and it's for sale today. C'est du veau, et il est en vente aujourd'hui. Que número o senhor calça? Welche Größe trägst du? What number do you wear?

Eu calço 40. Traga um marrom, por favor. Bring bitte einen braunen mit. Bring a brown one, please.

(A few minutes later)

Eu trouxe dois pares. Ich habe zwei Paar mitgebracht. I brought two pairs. J'ai apporté deux paires. Se o 40 ficar pequeno, aqui está o 41. Wenn 40 zu klein wird, hier ist 41. If 40 gets small, here's 41.

O 40 ficou apertado, mas o 41 ficou bom. The 40 was tight, but the 41 was fine. Le 40 était serré, mais le 41 allait bien. Embrulhe sem a caixa, por favor. Bitte ohne Karton verpacken. Wrap it without the box, please. Emballage sans boîte, s'il vous plaît.

Pois não. Aqui está o recibo. Hier ist Ihre Quittung. Here is your receipt. Voici votre reçu. Pague na caixa, por favor. Zahlen Sie bitte an der Kasse. Pay at the box, please.