×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Norsk for Beginners, 4.10 – The Reformation in Norway

4.10 – The Reformation in Norway

Heihei!

Reformasjonen i Norge Reformasjonen begynte i 1517 da Martin Luther publiserte sine 95 teser i Wittenberg i Tyskland. Luther kritiserte kirka og ønska å reformere den. Reformasjonen førte til store endringer i Europa. Kirka i Vest-Europa blei splitta mellom katolikker og protestanter. Mange land og områder i Nord-Europa blei protestantiske, mens Sør-Europa holdt seg til katolisismen.

Reformasjonen hadde store religiøse, kulturelle og politiske konsekvenser. Dette er for mye å se på i én episode, derfor kommer jeg til å forenkle litt. Bakgrunnen for reformasjonen er også viktig. Reformasjonen var basert på humanismen og renessansen i Europa. I tillegg kan man knytte inn politiske faktorer i bakgrunnen. Så la oss forenkle litt. Luther starta reformasjonen i 1517. Dette spredde seg til flere områder i Tyskland. Luther blei fordømt som kjetter i Worms i 1521. Paven sa offisielt at Luther og hans tilhengere hadde feil. Etter en krig blei derimot Lutheranismen, en retning innenfor protestantisme, godkjent i 1555 i Augsburg. La oss nå flytte fokuset fra Europa til Danmark og Norge.

Norge var i en union med Danmark da reformasjonen brøt ut på 1500-tallet. Norge var altså under Danmark i denne perioden. Danmark hadde tette bånd til Tyskland. Danmark ligger nærmer Tyskland, og dette gjorde at reformasjonen spredde seg raskt til Danmark. Christian 3., konge av Danmark, erklærte i 1536 at statsreligionen i Danmark-Norge skulle være Lutheranismen. Dette førte til at lutherske biskoper erstatta de katolske biskopene; klostrene blei lagt ned og stengt; kirkas eiendommer blei gitt til kongen; og Christian 3. blei offisielt kirkas øverste leder. Det var altså mange fordeler for Christian 3. å innføre lutheranismen i Danmark-Norge.

I Norge var kirka den største organisasjonen på 1500-tallet. Den katolske kirka var også den viktigste politiske institusjonen i Norge. Erkebiskopen av Nidaros, den viktigste personen i Norge, var leder av det norske riksrådet. Det norske riksrådet styrte Norge sammen med kongen. Det var altså viktig for Norge sin stemme i unionen med Danmark.

I 1536 innførte Christian 3. lutheranismen i Norge. Før dette var det nesten ingen protestanter i Norge. Det var helt annerledes i Danmark og Sverige; der var det mange protestanter. Slik var det ikke i Norge. I Norge skjedde reformasjonen ovenfra. Norge hadde ikke blitt et luthersk land i 1536 hvis ikke Christian 3. hadde innført det. Her ser vi hvor viktig unionen med Danmark var for utviklinga i Norge.

Reformasjonen svekka Norges posisjon i unionen med Danmark. Grunnen til det var at Norges riksråd blei fjerna i 1536. Den danske kongen fjerna Norges riksråd slik at Danmark fikk større makt over Norge. I tillegg blei Norges største og viktigste politiske institusjon, den katolske kirka, lagt ned. Den katolske erkebiskopen i Nidaros Olav Engelbrektsson blei tvunget til å flykte fra Norge i 1537. Selv om Norge blei et protestantisk land, så var ikke dette bygd på det norske folket. Dette gjorde at det tok ganske lang tid før Norge blei et reelt protestantisk land.

Reformasjonen i Norge har et ganske dårlig omdømme i norsk historieskriving. Mange norske historikere har vært kritiske til hvordan Norge blei protestantisk. Grunnen til det er at det skjedde ved makt. Christian 3. tvang Norge til å bli protestantisk. Han fjerna også mye av Norges autonomi. Dette har gjort at reformasjonen i Norge har et dårligere omdømme enn for eksempel i Sverige og Danmark.

Vocabulary:

Reformasjonen – The Reformation

Å føre til – To lead to

Endring – Change

Å holde seg til – To keep to

Å forenkle – To simplify

Bakgrunn – Background

Å knytte inn – To tie in

Fordømt – Condemned

Kjetter – Heretic

Tilhengere – Supporters

Retning – Movement

Brøt ut – Erupted

Å erklære – To declare

Eiendom – Property

Fordel – Advantage

Å innføre – To introduce

Riksrådet – Council of the Realm (also translated as: Privy council)

Stemme – Voice

Helt annerledes – Completely different

Ovenfra – From above

Utvikling – Development

Å svekke – To weaken

Å legge ned – To abolish

Blei tvunget til – Was forced to

Å flykte – To flee

Omdømme – Reputation

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

4.10 – The Reformation in Norway The|Reformation|in|Norway die|Reformation|in|Norwegen 4.10 – La Reforma en Noruega 4.10 – La Réforme en Norvège 4.10 – De Reformatie in Noorwegen 4.10 – Reformacja w Norwegii 4.10 – A Reforma na Noruega 4.10 – Реформация в Норвегии 4.10 – Реформація в Норвегії 4.10 – The Reformation in Norway 4.10 – Die Reformation in Norwegen

Heihei! Hi Heihei Hello! Hallo!

Reformasjonen i Norge Reformasjonen begynte i 1517 da Martin Luther publiserte sine 95 teser i Wittenberg i Tyskland. the Reformation|in|Norway|the Reformation|began|in|when|Martin|Luther|published|his|theses|in|Wittenberg|in|Germany la Reforma||||comenzó|||Martín|Lutero|publicó|sus|tesis||Wittenberg||Alemania die Reformation|in|Norwegen|die Reformation|begann|in|als|Martin|Luther|veröffentlichte|seine|Thesen|in|Wittenberg|in|Deutschland 挪威的宗教改革 宗教改革始于 1517 年,当时马丁·路德在德国维滕贝格发表了他的 95 条论纲。 The Reformation in Norway The Reformation began in 1517 when Martin Luther published his 95 theses in Wittenberg, Germany. Die Reformation in Norwegen Die Reformation begann 1517, als Martin Luther seine 95 Thesen in Wittenberg, Deutschland, veröffentlichte. Luther kritiserte kirka og ønska å reformere den. Luther|criticized|the church|and|wanted|to|reform|it |criticó|la iglesia||deseaba||reformar|ella Luther|kritisierte|die Kirche|und|wollte|zu|reformieren|sie 路德批评教会并希望对其进行改革。 Luther criticized the church and wanted to reform it. Luther kritisierte die Kirche und wollte sie reformieren. Reformasjonen førte til store endringer i Europa. the Reformation|led|to|significant|changes|in|Europe la Reforma|llevó||grandes|cambios||Europa die Reformation|sie führte|zu|großen|Veränderungen|in|Europa The Reformation led to significant changes in Europe. Die Reformation führte zu großen Veränderungen in Europa. Kirka i Vest-Europa blei splitta mellom katolikker og protestanter. The Church|in|||was|split|between|Catholics|and|Protestants ||Oeste|Europa|fue|dividida|entre|católicos||protestantes die Kirche|in|||sie wurde|sie gespalten|zwischen|Katholiken|und|Protestanten The church in Western Europe was split between Catholics and Protestants. Die Kirche in Westeuropa wurde zwischen Katholiken und Protestanten gespalten. Mange land og områder i Nord-Europa blei protestantiske, mens Sør-Europa holdt seg til katolisismen. Many|countries|and|regions|in|||became|Protestant|while|||remained|itself|to|Catholicism ||y|áreas||Norte||se volvieron|protestantes|mientras|Sur|Europa|se mantuvo|se|a|catolicismo viele|Länder|und|Gebiete|in|||sie wurden|protestantisch|während|||es hielt|sich|an|den Katholizismus Many countries and regions in Northern Europe became Protestant, while Southern Europe remained Catholic. Viele Länder und Regionen in Nordeuropa wurden protestantisch, während Südeuropa beim Katholizismus blieb.

Reformasjonen hadde store religiøse, kulturelle og politiske konsekvenser. the Reformation|had|large|religious|cultural|and|political|consequences |tuvo|grandes|religiosas|culturales||políticas|consecuencias die Reformation|sie hatte|große|religiöse|kulturelle|und|politische|Konsequenzen 宗教改革产生了重大的宗教、文化和政治后果。 The Reformation had major religious, cultural, and political consequences. Die Reformation hatte große religiöse, kulturelle und politische Konsequenzen. Dette er for mye å se på i én episode, derfor kommer jeg til å forenkle litt. This|is|too|much|to|watch|at|in|one|episode|therefore|will|I|to||simplify|a little esto||demasiado|||ver|||una|episodio|por eso|||||simplificar| dies|ist|zu|viel|zu|sehen|auf|in|einer|Episode|deshalb|werde|ich|zu|zu|vereinfachen|ein wenig This is too much to take in in one episode, so I will simplify a bit. Das ist zu viel, um es in einer Episode zu sehen, deshalb werde ich es ein wenig vereinfachen. Bakgrunnen for reformasjonen er også viktig. The background|for|the Reformation|is|also|important el trasfondo||reforma|es|también|importante der Hintergrund|für|die Reformation|ist|auch|wichtig The background of the Reformation is also important. Der Hintergrund der Reformation ist ebenfalls wichtig. Reformasjonen var basert på humanismen og renessansen i Europa. the Reformation|was|based|on|humanism|and|the Renaissance|in|Europe la Reforma|fue|basada||humanismo||renacimiento||Europa die Reformation|war|basiert|auf|dem Humanismus|und|der Renaissance|in|Europa 宗教改革以欧洲的人文主义和文艺复兴为基础。 The Reformation was based on humanism and the Renaissance in Europe. Die Reformation basierte auf dem Humanismus und der Renaissance in Europa. I tillegg kan man knytte inn politiske faktorer i bakgrunnen. In|addition|can|one|connect|in|political|factors|in|the background |además|puede|se|||políticos|factores||el trasfondo in|zusätzlich|kann|man|verbinden|ein|politische|Faktoren|in|dem Hintergrund 此外,政治因素也可能与背景有关。 In addition, one can connect political factors to the background. Zusätzlich können politische Faktoren in den Hintergrund einbezogen werden. Så la oss forenkle litt. So|let|us|simplify|a little |||simplar|un poco also|lass|uns|vereinfachen|ein wenig So let's simplify a bit. Lass uns das ein wenig vereinfachen. Luther starta reformasjonen i 1517. Luther|started|the Reformation|in Lutero|inició|reforma| Luther|er begann|die Reformation|in Luther started the Reformation in 1517. Luther begann die Reformation im Jahr 1517. Dette spredde seg til flere områder i Tyskland. This|spread|itself|to|more|areas|in|Germany esto|se extendió||a|varios|áreas||Alemania dies|es verbreitete|sich|auf|mehrere|Gebiete|in|Deutschland This spread to several areas in Germany. Dies breitete sich auf mehrere Gebiete in Deutschland aus. Luther blei fordømt som kjetter i Worms i 1521. Luther|was|condemned|as|heretic|in|Worms|in ||condenado|como|hereje||Worms| Luther|er wurde|verurteilt|als|Ketzer|in|Worms|in 1521 年,路德在沃尔姆斯被定为异端。 Luther was condemned as a heretic in Worms in 1521. Luther wurde 1521 in Worms als Ketzer verurteilt. Paven sa offisielt at Luther og hans tilhengere hadde feil. The Pope|said|officially|that|Luther|and|his|followers|had|wrong el Papa||oficialmente|que|Lutero||sus|seguidores|tenían|error der Papst|sagte|offiziell|dass|Luther|und|seine|Anhänger|hatten|Unrecht 教皇正式表示路德和他的追随者是错误的。 The Pope officially stated that Luther and his followers were wrong. Der Papst sagte offiziell, dass Luther und seine Anhänger Unrecht hatten. Etter en krig blei derimot Lutheranismen, en retning innenfor protestantisme, godkjent i 1555 i Augsburg. After|a|war|was|however|Lutheranism|a|denomination|within|Protestantism|approved|in|in|Augsburg |una||fue|sin embargo|el luteranismo||corriente|dentro de|protestantismo|aprobado|||Augsburgo nach|einem|Krieg|wurde|jedoch|der Lutheranismus|eine|Richtung|innerhalb|Protestantismus|genehmigt|in|in|Augsburg 然而,战后,路德教(新教内部的一个方向)于 1555 年在奥格斯堡获得批准。 After a war, however, Lutheranism, a branch of Protestantism, was approved in 1555 in Augsburg. Nach einem Krieg wurde der Lutheranismus, eine Richtung innerhalb des Protestantismus, 1555 in Augsburg anerkannt. La oss nå flytte fokuset fra Europa til Danmark og Norge. Let|us|now|shift|focus|from|Europe|to|Denmark|and|Norway nos|nos|ahora|mover|foco||||||Noruega Lass|uns|jetzt|verschieben|den Fokus|von|Europa|nach|Dänemark|und|Norwegen Let us now shift the focus from Europe to Denmark and Norway. Lassen Sie uns nun den Fokus von Europa nach Dänemark und Norwegen verlagern.

Norge var i en union med Danmark da reformasjonen brøt ut på 1500-tallet. Norway|was|in|a|union|with|Denmark|when|the Reformation|broke|out|in|the 1500s ||||unión||Dinamarca||reforma|estalló|estalló|en|siglo Norwegen|war|in|einer|Union|mit|Dänemark|als|die Reformation|ausbrach|aus|im|16 Jahrhundert Norway was in a union with Denmark when the Reformation broke out in the 1500s. Norwegen war in einer Union mit Dänemark, als die Reformation im 16. Jahrhundert ausbrach. Norge var altså under Danmark i denne perioden. Norway|was|therefore|under|Denmark|in|this|period Noruega|estaba|entonces|bajo|Dinamarca|||período Norge|war|also|unter|Dänemark|in|dieser|Periode Norway was thus under Denmark during this period. Norwegen war also in dieser Periode unter Dänemark. Danmark hadde tette bånd til Tyskland. Denmark|had|close|ties|to|Germany |tenía|estrechos|vínculos||Alemania Dänemark|hatte|enge|Bindungen|zu|Deutschland Denmark had close ties to Germany. Dänemark hatte enge Verbindungen zu Deutschland. Danmark ligger nærmer Tyskland, og dette gjorde at reformasjonen spredde seg raskt til Danmark. Denmark|is located|closer|Germany|and|this|made|that|the Reformation|spread|itself|quickly|to| ||más cerca||||hizo|que|la reforma|se extendió|se|rápidamente|| Dänemark|liegt|näher|Deutschland||dies|machte|dass|Reformation|verbreitete|sich|schnell|nach|Dänemark Denmark is closer to Germany, and this caused the Reformation to spread quickly to Denmark. Dänemark liegt näher an Deutschland, und das führte dazu, dass die Reformation sich schnell nach Dänemark ausbreitete. Christian 3., konge av Danmark, erklærte i 1536 at statsreligionen i Danmark-Norge skulle være Lutheranismen. Christian|king|of|Denmark|declared|in|that|state religion|in|||should|be|Lutheranism Cristiano||||declaró|||la religión del estado||Dinamarca|Noruega||ser|el luteranismo Christian|König|von|Dänemark|erklärte|in|dass|Staatsreligion|in|||sollte|sein|Lutheranismus Christian III, King of Denmark, declared in 1536 that the state religion in Denmark-Norway would be Lutheranism. Christian III., König von Dänemark, erklärte 1536, dass die Staatsreligion in Dänemark-Norwegen der Lutheranismus sein sollte. Dette førte til at lutherske biskoper erstatta de katolske biskopene; klostrene blei lagt ned og stengt; kirkas eiendommer blei gitt til kongen; og Christian 3. blei offisielt kirkas øverste leder. This|led|to|that|Lutheran|bishops|replaced|the|Catholic|bishops|the monasteries|were|placed|down|and|closed|the church|properties|were|given|to|the king|and|Christian|was|officially|the church|highest|leader ||||luteranos|obispos|sustituyeron|los|católicos|obispos|los monasterios||puestas|abajo|||de la iglesia|propiedades||||||Cristiano||oficialmente|de la iglesia|supremo|líder dies|führte|zu|dass|lutherische|Bischöfe|ersetzten|die|katholischen|Bischöfe|die Klöster|wurden|gelegt|nieder|und|geschlossen|der Kirche|Eigentümer|wurden|gegeben|an|den König|und|Christian|wurde|offiziell|der Kirche|oberster|Leiter Це призвело до того, що лютеранські єпископи замінили католицьких; монастирі були закриті і закриті; церковні маєтки були передані королю; і Крістіан III офіційно став верховним лідером церкви. This led to Lutheran bishops replacing the Catholic bishops; the monasteries were closed and shut down; the church's properties were given to the king; and Christian 3. became the official supreme leader of the church. Dies führte dazu, dass lutherische Bischöfe die katholischen Bischöfe ersetzten; die Klöster wurden geschlossen und aufgelöst; das Eigentum der Kirche wurde dem König gegeben; und Christian III. wurde offiziell das Oberhaupt der Kirche. Det var altså mange fordeler for Christian 3. å innføre lutheranismen i Danmark-Norge. Thus, there were many advantages for Christian 3. to introduce Lutheranism in Denmark-Norway. Es gab also viele Vorteile für Christian III., den Lutheranismus in Dänemark-Norwegen einzuführen.

I Norge var kirka den største organisasjonen på 1500-tallet. In Norway, the church was the largest organization in the 16th century. In Norwegen war die Kirche im 16. Jahrhundert die größte Organisation. Den katolske kirka var også den viktigste politiske institusjonen i Norge. The Catholic Church was also the most important political institution in Norway. Die katholische Kirche war auch die wichtigste politische Institution in Norwegen. Erkebiskopen av Nidaros, den viktigste personen i Norge, var leder av det norske riksrådet. The Archbishop|of|Nidaros|the|most important|person|in|Norway|was|leader|of|the|Norwegian|council El Arzobispo|||||persona||||líder||el|noruego|consejo del reino der Erzbischof|von|Nidaros|die|wichtigste|Person|in|Norwegen|war|Leiter|von|dem|norwegischen|Reichsrat 尼达罗斯大主教是挪威最重要的人物,也是挪威国民议会的主席。 The Archbishop of Nidaros, the most important person in Norway, was the leader of the Norwegian Council of the Realm. Der Erzbischof von Nidaros, die wichtigste Person in Norwegen, war der Leiter des norwegischen Reichsrates. Det norske riksrådet styrte Norge sammen med kongen. The|Norwegian|council|governed|Norway|together|with|the king |noruego|consejo del reino||||| der|norwegische|Reichsrat|regierte|Norwegen|zusammen|mit|dem König 挪威国民议会与国王一起统治挪威。 The Norwegian Council of the Realm governed Norway together with the king. Der norwegische Reichsrat regierte Norwegen zusammen mit dem König. Det var altså viktig for Norge sin stemme i unionen med Danmark. It|was|therefore|important|for|Norway|its|voice|in|union|with|Denmark eso|era||importante|||su|voz||unión|con|Dinamarca das|war|also|wichtig|für|Norwegen|seine|Stimme|in|der Union|mit|Dänemark 因此,挪威在与丹麦的联盟中的发言权非常重要。 It was therefore important for Norway's voice in the union with Denmark. Es war also wichtig für Norwegens Stimme in der Union mit Dänemark.

I 1536 innførte Christian 3. lutheranismen i Norge. In|introduced|Christian|Lutheranism|in|Norway In|führte ein|Christian|den Lutheranismus|in|Norwegen In 1536, Christian III introduced Lutheranism in Norway. Im Jahr 1536 führte Christian III. den Lutheranismus in Norwegen ein. Før dette var det nesten ingen protestanter i Norge. Before|this|were|there|almost|no|Protestants|in|Norway |esto|había|había|casi|ninguno|protestantes||Noruega vor|dies|war|es|fast|keine|Protestanten|in|Norwegen 在此之前,挪威几乎没有新教徒。 Before this, there were almost no Protestants in Norway. Vor diesem gab es fast keine Protestanten in Norwegen. Det var helt annerledes i Danmark og Sverige; der var det mange protestanter. It|was|completely|different|in|Denmark|and|Sweden|there|were|it|many|protestants |era|totalmente|diferente|||||allí|había||muchos|protestantes es|war|ganz|anders|in|Dänemark|und|Schweden|dort|war|es|viele|Protestanten 丹麦和瑞典的情况完全不同。有很多新教徒。 It was completely different in Denmark and Sweden; there were many Protestants there. In Dänemark und Schweden war es ganz anders; dort gab es viele Protestanten. Slik var det ikke i Norge. This way|was|it|not|in|Norway así||||| so|war|es|nicht|in|Norwegen 挪威的情况并非如此。 It was not like that in Norway. So war es in Norwegen nicht. I Norge skjedde reformasjonen ovenfra. In|Norway|happened|the Reformation|from above ||sucedió||desde arriba in|Norwegen|geschah|Reformation|von oben In Norway, the Reformation happened from above. In Norwegen geschah die Reformation von oben. Norge hadde ikke blitt et luthersk land i 1536 hvis ikke Christian 3. hadde innført det. Norway|had|not|become|a|Lutheran|country|in|if|not|Christian|had|introduced|it |había|no|sido||luterano|país||||Cristiano|había|introducido|eso Norwegen|hatte|nicht|geworden|ein|lutherisches|Land|in|wenn|nicht|Christian|hatte|eingeführt|es 如果克里斯蒂安三世没有引入挪威,挪威就不会在 1536 年成为路德教国家。 Norway would not have become a Lutheran country in 1536 if Christian III had not introduced it. Norwegen wäre 1536 kein lutherisches Land geworden, wenn Christian III. es nicht eingeführt hätte. Her ser vi hvor viktig unionen med Danmark var for utviklinga i Norge. Here|we see|we|how|important|union|with|Denmark|was|for|development|in|Norway aquí|se||cuán|importante||con|Dinamarca||para|el desarrollo||Noruega hier|sehen|wir|wie|wichtig|die Union|mit|Dänemark|war|für|die Entwicklung|in|Norwegen 在这里我们可以看到与丹麦的联盟对于挪威的发展有多么重要。 Here we see how important the union with Denmark was for the development in Norway. Hier sehen wir, wie wichtig die Union mit Dänemark für die Entwicklung in Norwegen war.

Reformasjonen svekka Norges posisjon i unionen med Danmark. the Reformation|weakened|Norway|position|in|the union|with|Denmark la Reforma|debilitó|Noruega|posición||unión|| die Reformation|schwächte|Norwegens|Position|in|der Union|mit|Dänemark The Reformation weakened Norway's position in the union with Denmark. Die Reformation schwächte Norwegens Position in der Union mit Dänemark. Grunnen til det var at Norges riksråd blei fjerna i 1536. The reason|for|it|was|that|Norway’s|council of state|was|removed|in la razón||eso|fue|que|Noruega|||| der Grund|für|das|war|dass|Norwegens|Reichsrat|wurde|entfernt|in The reason for this was that Norway's council of the realm was removed in 1536. Der Grund dafür war, dass Norwegens Reichsrat 1536 abgeschafft wurde. Den danske kongen fjerna Norges riksråd slik at Danmark fikk større makt over Norge. The|Danish|king|removed|Norway’s|council|so|that|Denmark|gained|greater|power|over|Norway el|danés||removió||consejo de reino|así||||mayor|poder|sobre|Noruega der|dänische|König|entfernte|Norwegens|Reichsrat|so|dass|Dänemark|bekam|größere|Macht|über|Norwegen The Danish king removed Norway's council of state so that Denmark gained greater power over Norway. Der dänische König entfernte Norwegens Reichsrat, sodass Dänemark mehr Macht über Norwegen erhielt. I tillegg blei Norges største og viktigste politiske institusjon, den katolske kirka, lagt ned. In|addition|became|Norway|largest|and|most important|political|institution|the|Catholic|church|laid|down |además|fue|Noruega|más grande||más importante|política|institución|la|católica|iglesia|cerrada|cerrada in|zusätzlich|wurde|Norwegens|größte|und|wichtigste|politische|Institution|die|katholische|Kirche|gelegt|nieder 此外,挪威最大、最重要的政治机构天主教堂也被关闭。 In addition, Norway's largest and most important political institution, the Catholic Church, was dissolved. Zusätzlich wurde Norwegens größte und wichtigste politische Institution, die katholische Kirche, aufgelöst. Den katolske erkebiskopen i Nidaros Olav Engelbrektsson blei tvunget til å flykte fra Norge i 1537. The|Catholic|archbishop|in|Nidaros|Olav|Engelbrektsson|was|forced|to||flee|from|Norway|in |católica|arzobispo||Nidaros|Olav|Engelbrektsson||forzado|a||huir|de|Noruega| der|katholische|Erzbischof|in|Nidaros|Olav|Engelbrektsson|wurde|gezwungen|zu|zu|fliehen|aus|Norwegen|in The Catholic archbishop in Nidaros, Olav Engelbrektsson, was forced to flee from Norway in 1537. Der katholische Erzbischof von Nidaros, Olav Engelbrektsson, wurde 1537 gezwungen, aus Norwegen zu fliehen. Selv om Norge blei et protestantisk land, så var ikke dette bygd på det norske folket. Even|though|Norway|became|a|Protestant|country|so|was|not|this|built|on|the|Norwegian|people aunque|aunque|||un|protestante||entonces|era|no|esto|construido|sobre|el|noruego| selbst|obwohl|Norwegen|wurde|ein|protestantisches|Land|so|war||dies|gebaut|auf|das|norwegische|Volk Хоча Норвегія стала протестантською країною, це не було побудовано на норвезькому народі. Although Norway became a Protestant country, this was not based on the Norwegian people. Obwohl Norwegen ein protestantisches Land wurde, basierte dies nicht auf dem norwegischen Volk. Dette gjorde at det tok ganske lang tid før Norge blei et reelt protestantisk land. This|made|that|it|took|quite|long|time|before|Norway|became|a|real|Protestant|country |||eso|tomó|bastante||tiempo|antes||||real|protestante|país dies|machte|dass|es|dauerte|ziemlich|lange|Zeit|bevor|Norwegen|wurde|ein|echtes|protestantisches|Land This meant that it took quite a long time before Norway became a real Protestant country. Dies führte dazu, dass es ziemlich lange dauerte, bis Norwegen ein echtes protestantisches Land wurde.

Reformasjonen i Norge har et ganske dårlig omdømme i norsk historieskriving. the Reformation|in|Norway|has|a|quite|poor|reputation|in|Norwegian|historiography la Reforma|||||bastante|malo|reputación||noruega|historiografía die Reformation|in|Norwegen|hat|ein|ziemlich|schlechtes|Ansehen|in|norwegischer|Geschichtsschreibung 挪威的宗教改革在挪威史学中名声不佳。 The Reformation in Norway has a rather poor reputation in Norwegian historiography. Die Reformation in Norwegen hat einen ziemlich schlechten Ruf in der norwegischen Geschichtsschreibung. Mange norske historikere har vært kritiske til hvordan Norge blei protestantisk. Many|Norwegian|historians|have|been|critical|of|how|Norway|became|Protestant muchos|noruegos|historiadores||sido||a|cómo|Noruega||protestante viele|norwegische|Historiker|haben|gewesen|kritisch|gegenüber|wie|Norwegen|wurde|protestantisch 许多挪威历史学家对挪威如何成为新教持批评态度。 Many Norwegian historians have been critical of how Norway became Protestant. Viele norwegische Historiker waren kritisch gegenüber der Art und Weise, wie Norwegen protestantisch wurde. Grunnen til det er at det skjedde ved makt. The reason|for|it|is|that|it|happened|by|force la razón|de|eso|es|que|eso|sucedió|por|fuerza der Grund|dafür|das|ist|dass|es|geschah|durch|Macht 其原因是它是通过武力发生的。 The reason for this is that it happened by force. Der Grund dafür ist, dass es durch Macht geschah. Christian 3. tvang Norge til å bli protestantisk. Christian|forced|Norway|to|(infinitive marker)|become|Protestant Cristiano|forzó|Noruega|||ser|protestante Christian|er zwang|Norwegen|zu|(Infinitivmarker)|werden|protestantisch Christian III forced Norway to become Protestant. Christian III. zwang Norwegen, protestantisch zu werden. Han fjerna også mye av Norges autonomi. He|removed|also|much|of|Norway|autonomy |quitó|también|||Noruega|autonomía er|er entfernte|auch|viel|von|Norwegens|Autonomie 他还取消了挪威的大部分自治权。 He also removed much of Norway's autonomy. Er entfernte auch viel von Norwegens Autonomie. Dette har gjort at reformasjonen i Norge har et dårligere omdømme enn for eksempel i Sverige og Danmark. This|has|made|that|the Reformation|in|Norway|has|a|worse|reputation|than|for|example|in|Sweden|and|Denmark ||hecho||la Reforma|||tiene|un|peor|reputación|que|por|por ejemplo|en|Suecia||Dinamarca dies|hat|gemacht|dass|die Reformation|in|Norwegen|hat|ein|schlechteres|Ansehen|als|für|Beispiel|in|Schweden|und|Dänemark 这意味着挪威的宗教改革的声誉比瑞典和丹麦等国更差。 This has resulted in the Reformation in Norway having a worse reputation than, for example, in Sweden and Denmark. Das hat dazu geführt, dass die Reformation in Norwegen einen schlechteren Ruf hat als zum Beispiel in Schweden und Dänemark.

Vocabulary: Vocabulario Vokabeln Vocabulary: Wortschatz:

Reformasjonen – The Reformation The Reformation|| Reforma|| die Reformation|| The Reformation Reformation – Die Reformation

Å føre til – To lead to To|lead|to||| |llevar|||| To lead to Å føre til – Führen zu

Endring – Change Change| Veränderung| Change Endring – Veränderung

Å holde seg til – To keep to To|keep|oneself|to||| |mantener||a||| To keep to Å holde seg til – Sich halten an

Å forenkle – To simplify To|simplify|| |simplificar|| zu|vereinfachen|| To simplify Vereinfachen – To simplify

Bakgrunn – Background Background| Hintergrund| Background Hintergrund – Background

Å knytte inn – To tie in To|tie|in||| |knotar|||| zu|binden|hinein||| To tie in Einbinden – To tie in

Fordømt – Condemned Condemned| condemned| verurteilt| Condemned Verurteilt – Condemned

Kjetter – Heretic Heretic| Kjetter| Heretic| Heretic Ketzerei – Heretiker

Tilhengere – Supporters Supporters| Tilhengere| Supporters| Supporters Anhänger – Unterstützer

Retning – Movement Direction|Movement dirección| Movement| Movement Richtung – Bewegung

Brøt ut – Erupted Broke|out|Erupted brot|salió| er brach|aus| Erupted Brachen aus – Ausgebrochen

Å erklære – To declare To|declare|| zu|erklären|| To declare Erklären – To declare

Eiendom – Property Property| propiedad| Eigentum| Property Eigentum – Property

Fordel – Advantage Advantage| Vorteil| Advantage Vorteil – Advantage

Å innføre – To introduce To|introduce|| |introducir|| zu|einführen|| To introduce Einführen – To introduce

Riksrådet – Council of the Realm (also translated as: Privy council) Council of the Realm||||||||| Consejo del Reino||||||||| Riksrådet|Rat|des|Reichs|Reich|auch|übersetzt|als|Geheimen|Rat Council of the Realm (also translated as: Privy council) Riksrådet – Rat des Reiches (auch übersetzt als: Geheime Rat)

Stemme – Voice Voice| voz| Stimme| Voice Stimme – Stimme

Helt annerledes – Completely different Completely|different|| |diferente|| ganz|anders|| 完全不同——完全不同 Completely different Völlig anders – Völlig anders

Ovenfra – From above From above|| desde arriba|| von oben|| From above Von oben – Von oben

Utvikling – Development Development| desarrollo| Entwicklung| Development Entwicklung – Development

Å svekke – To weaken To|weaken|| To weaken Schwächen – To weaken

Å legge ned – To abolish To|lay|down|To|abolish To abolish Abschaffen – To abolish

Blei tvunget til – Was forced to Was|forced|to||| wurde|gezwungen|zu||| 被迫——被迫 Was forced to Wurde gezwungen zu – Was forced to

Å flykte – To flee To|flee|| zu|fliehen|| To flee – Å flykte Fliehen – To flee

Omdømme – Reputation Reputation| Ruf| Reputation – Omdømme Ruf – Reputation

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.53 en:AFkKFwvL de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=78 err=0.00%) cwt(all=640 err=15.16%)