×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Norsk for Beginners, 3.7 – Bergen

3.7 – Bergen

Heihei!

Bergen Bergen er den nest største byen i Norge. Det bor nesten 300,00 i Bergen, ca. halvparten så mange som i Oslo. Bergen er den største byen på Vestlandet og ligger i fylket Vestland. Byen ligger rett ved kysten. Som mange av Norges største byer er Bergen også en gammel middelalderby. Den blei oppretta i 1070. Bergen var lenge hovedstaden og den største byen i Norge. Oslo blei først større enn Bergen på 1800-tallet.

Bergen ligger altså på Vestlandet. Den ligger rett ved kysten og har en lang tradisjon for handel og sjø. Historisk bodde det mange sjøfarere i Bergen. En sjøfarer er en person som reiser med båter for eksempel for å handle. Bergen var faktisk lenge den største handelsbyen i Norge. Hansaforbundet, et forbund av tyske og nederlandske handelsbyer, handla mye i Norge på 1400-tallet. Dette gjorde at mange nye ord kom inn i norsk fra nederlandsk og tysk. Mange ord på norsk kommer fra nederlandsk og tysk. Handel var en viktig grunn til det.

I tillegg til sjø, ligger Bergen rett ved noen fjell. Det er mange fine turområder rundt Bergen. Ofte blir byen kalt for «Byen ved de syv fjell». Bergens høyeste punkt er Gullfjellet som er nesten 1000 meter høyt. Fløyen er nok likevel det mest kjente fjellet. Det er bare 320 meter høyt, men det har en veldig fin utsikt over Bergen. Ved Fløyen kan man se utover Bergen by. Det er veldig fint å se utover Bergen på kvelden. Da kan man se alle lysene fra Bergen. Det går en taubane opp til Fløyen sånn at det er lett å komme opp der. Det er også mulig å gå opp til Fløyen fra byen. Det er fine turområder som går opp til Fløyen.

Bergen er en veldig koselig by. Det er mange gamle trehus i Bergen. Mange i Bergen bor i slike gamle trehus. Noen av disse trehusene er flere hundre år gamle, men det betyr ikke at de er gamle inni. Inni disse trehusene er det ofte helt vanlige, moderne hus. Disse trehusene er karakteristiske for Bergen.

En av de største attraksjonene i Bergen er Bryggen. Ei brygge er en plattform ved havet som båter kan ligge ved. Bryggen i Bergen ligger helt i sentrum nede ved sjøen. Den blei bygget samtidig som Bergen blei grunnlagt i 1070. I dag er Bryggen spesielt kjent for de gamle trehusene som ligger i rekker ved sjøen. 61 av disse trehusene er freda. Det betyr at de ikke kan fjernes siden de har en så stor historisk og kulturell verdi. For eksempel så hadde Hansaforbundet ett av sine hovedkontor i Bergen ved Bryggen. I dag er Bryggen på UNESCO sin verdensarvliste. Det er en av åtte steder i Norge på UNESCO sin verdensarvliste.

Det er også mye annet å se i Bergen. For eksempel bør man ta en tur til Bergenhus Festning. Det er et gammelt festningsbygg som skulle beskytte Bergen mot angrep før i tida. Det ligger rett ved Bryggen og er i dag en park og uteområde. Ellers finnes det mange museer og det største akvariet i Norge, Akvariet i Bergen. Jeg vil absolutt anbefale å ta en tur til Bergen!

Vocabulary:

Kyst – Coast

Å opprette – To found

Handel – Trade

Sjøfarer – Seafarer

Forbund – Federation

Turområde – Recreation and hiking areas

Utsikt – View

Taubane – Cable car

Trehus – Wooden houses

Brygge – Dock

Freda bygning – Listed building

Å fjerne – To remove

Hovedkontor – Headquarter

Verdensarvliste – World Heritage List

Angrep – Attack

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3.7 – Bergen Берген Bergen Bergen Bergen 3.7 – Berga 3.7 – Bergen 3.7 – Bergen 3.7 – Bergen 3,7 – Bergen 3.7 – Bergen 3.7 – Bergen 3.7 – Берген 3.7 – Берген 3.7 – Bergen 3.7 – Bergen

Heihei! Хейхей Heihei hi Привет! Heihei! Hello!

Bergen Bergen er den nest største byen i Norge. Берген||является|тот|вторым|по величине|город|в|Норвегии Bergen|Bergen|ist|die|zweit||Stadt|in|Norwegen Bergen|Bergen|is|the|second|largest|city|in|Norway |||la|segundo|grande|ciudad||Noruega Берген — второй по величине город в Норвегии. Bergen ist die zweitgrößte Stadt in Norwegen. Bergen is the second largest city in Norway. Det bor nesten 300,00 i Bergen, ca. Это|живет|почти|в|Берген|примерно Es|lebt|fast|in|Bergen|ca it|lives|almost|in|Bergen|approximately ||casi|||aprox. В Бергене живет почти 300 000 человек, примерно. In Bergen leben fast 300.000 Menschen, ca. Almost 300,000 people live in Bergen, approximately. halvparten så mange som i Oslo. половина|так|много|как|в|Осло die Hälfte|so|viele|wie|in|Oslo half|as|many|as|in|Oslo la mitad|tan|muchos|||Oslo половина от числа жителей Осло. halb so viele wie in Oslo. half as many as in Oslo. Bergen er den største byen på Vestlandet og ligger i fylket Vestland. Берген|является|самый|большой|город|на|Западном побережье|и|расположен|в|округе|Вестланде Bergen|ist|die|größte|Stadt|in|Vestland|und|liegt|in|Landkreis|Vestland Bergen|is|the|largest|city|on|the West Coast|and|is located|in|county|Vestland Bergen|es|la|más grande|ciudad|en|la Costa Oeste||||| Берген — самый крупный город на Западном побережье и находится в губернии Вестланд. Bergen ist die größte Stadt in Vestlandet und liegt in der Provinz Vestland. Bergen is the largest city in Western Norway and is located in the county of Vestland. Byen ligger rett ved kysten. Город|находится|прямо|у|побережья die Stadt|liegt|direkt|an|der Küste the city|is located|right|by|the coast ||justo|junto|costa Місто розташоване прямо на узбережжі. Город расположен прямо у побережья. Die Stadt liegt direkt an der Küste. The city is located right by the coast. Som mange av Norges største byer er Bergen også en gammel middelalderby. Как|многие|из|Норвегии|крупнейшие|города|является|Берген|также|один|старый|средневековый город wie|viele|von|Norwegens|größte|Städte|ist|Bergen|auch|eine|alte|Mittelalterstadt as|many|of|Norway's|largest|cities|is|Bergen|also|an|old|medieval city ||||más grandes|ciudades||Bergen|también||vieja|ciudad medieval Wie viele der größten Städte Norwegens ist Bergen auch eine alte mittelalterliche Stadt. Как и многие другие крупные города Норвегии, Берген также является старинным средневековым городом. 与许多挪威最大的城市一样,卑尔根也是一座古老的中世纪城市。 Like many of Norway's largest cities, Bergen is also an old medieval city. Den blei oppretta i 1070. Она|была|основана|в sie|wurde|gegründet|in it|became|established|in ||establecida| Sie wurde 1070 gegründet. Он был основан в 1070 году. It was established in 1070. Bergen var lenge hovedstaden og den største byen i Norge. Берген|был|долго|столицей|и|тот|самый большой|город|в|Норвегии Bergen|war|lange|Hauptstadt||die|größte|Stadt|in|Norwegen Bergen|was|long|the capital|and|the|largest|city|in|Norway ||largo|capital|||más grande|ciudad||Noruega Bergen war lange Zeit die Hauptstadt und die größte Stadt Norwegens. Долгое время Берген был столицей и самым крупным городом Норвегии. Довгий час Берген був столицею і найбільшим містом Норвегії. Bergen was for a long time the capital and the largest city in Norway. Oslo blei først større enn Bergen på 1800-tallet. Осло|стал|первым|больше|чем|Берген|в|19 веке Oslo|wurde|zuerst|größer|als|Bergen|in|1800er Jahren Oslo|became|first|larger|than|Bergen|in|the 19th century ||primero|más grande|que|Bergen||siglo Осло вперше став більшим за Берген у 19 столітті. Осло впервые стало больше Бергена в 19 веке. Oslo wurde erst im 19. Jahrhundert größer als Bergen. Oslo only became larger than Bergen in the 19th century.

Bergen ligger altså på Vestlandet. Берген|находится|следовательно|на|Западном побережье Bergen|liegt|also|auf|Vestlandet Bergen|is located|therefore|on|the West Coast Bergen|está|entonces|en|la Costa Oeste Bergen est donc située dans l’ouest de la Norvège. Берген, следовательно, находится на Западном побережье. Bergen liegt also an der Westküste. Bergen is located on the West Coast. Den ligger rett ved kysten og har en lang tradisjon for handel og sjø. Это|находится|прямо|у|побережья|и|имеет|долгую|длинную|традицию|для|торговли|и|море es|liegt|direkt|an|Küste||hat|eine|lange|Tradition|für|Handel||Meer it|lies|right|by|the coast|and|has|a|long|tradition|for|trade|and|sea ella|está||junto|costa|||una||tradición|de|comercio|y|mar 它位于海岸边,有着悠久的贸易和海洋传统。 Он расположен прямо у побережья и имеет долгую традицию торговли и мореплавания. Es liegt direkt an der Küste und hat eine lange Tradition im Handel und zur See. It is located right by the coast and has a long tradition of trade and the sea. Historisk bodde det mange sjøfarere i Bergen. Исторически|жили|там|много|мореплавателей|в|Бергене historisch|lebten|es|viele|Seefahrer|in|Bergen historically|lived|there|many|sailors|in|Bergen histórico|vivían||muchos|marineros||Bergen 历史上,许多水手居住在卑尔根。 Исторически в Бергене проживало много моряков. Historisch lebten viele Seefahrer in Bergen. Historically, many sailors lived in Bergen. En sjøfarer er en person som reiser med båter for eksempel for å handle. Один|мореплаватель|есть|один|человек|который|путешествует|на|лодки|например|||для|торговли ein|Seefahrer|ist|eine|Person|die|reist|mit|Booten|um|Beispiel|um|zu|handeln a|sailor|is|a|person|who|travels|with|boats|for|example|to|to|trade |marinero|||persona||viaja|en|barcos|por|||para| 海员是乘船旅行的人,例如购物。 Моряк — это человек, который путешествует на лодках, например, для торговли. Ein Seefahrer ist eine Person, die mit Booten reist, zum Beispiel um zu handeln. A sailor is a person who travels by boat, for example, to trade. Bergen var faktisk lenge den største handelsbyen i Norge. Берген|был|на самом деле|долго|самый|большой|торговый город|в|Норвегии Bergen|war|tatsächlich|lange|die|größte|Handelsstadt|in|Norwegen Bergen|was|actually|long|the|largest|trading city|in|Norway Bergen|fue|de hecho|mucho|la|mayor|ciudad comercial|| Берген на самом деле долгое время был крупнейшим торговым городом в Норвегии. Bergen war tatsächlich lange die größte Handelsstadt Norwegens. Bergen was actually the largest trading city in Norway for a long time. Hansaforbundet, et forbund av tyske og nederlandske handelsbyer, handla mye i Norge på 1400-tallet. Ганзейский союз|союз|объединение|из|немецких|и|голландских|торговых городов|торговал|много|в|Норвегии|в|15 веке Hansebund|ein|Bund|aus|deutschen|und|niederländischen|Handelsstädte|sie handelten|viel|in|Norwegen|im|15 Jahrhundert the Hanseatic League|a|league|of|German|and|Dutch|trading cities|traded|much|in|Norway|in|the 1400s ||unión|de|alemanas|y|neerlandesas|ciudades comerciales|comerciaba|mucho||Noruega|en|siglo Der Hansabund, ein Verband deutscher und niederländischer Handelsstädte, handelte im 15. Jahrhundert viel in Norwegen. Ганзейский союз, союз немецких и голландских торговых городов, активно торговал в Норвегии в 15 веке. Ганзейська ліга, конфедерація німецьких і голландських торгових міст, активно торгувала в Норвегії в 15 столітті. 汉萨同盟是德国和荷兰贸易城镇的联盟,15 世纪在挪威进行了广泛的贸易。 The Hanseatic League, a federation of German and Dutch trading cities, traded a lot in Norway in the 15th century. Dette gjorde at mange nye ord kom inn i norsk fra nederlandsk og tysk. Это|сделало|что|много|новые|слов|пришли|в|в|норвежский|из|нидерландский|и|немецкий dies|es machte|dass|viele|neue|Wörter|sie kamen|hinein|in|Norwegisch|aus|Niederländisch|und|Deutsch this|made|that|many|new|words|came|in|to|Norwegian|from|Dutch|and|German |hizo|que|muchos|nuevas|palabras|vinieron|entraron||noruego|de|neerlandés|y|alemán Das führte dazu, dass viele neue Wörter aus dem Niederländischen und Deutschen ins Norwegische kamen. Это привело к тому, что многие новые слова вошли в норвежский язык из голландского и немецкого. This led to many new words entering Norwegian from Dutch and German. Mange ord på norsk kommer fra nederlandsk og tysk. Многие|слова|на|норвежском|приходят|из|нидерландского|и|немецкого viele|Wörter|auf|Norwegisch|sie kommen|aus|Niederländisch|und|Deutsch many|words|in|Norwegian|come|from|Dutch|and|German |palabras|en|noruego||de|neerlandés|y|alemán Viele Wörter im Norwegischen stammen aus dem Niederländischen und Deutschen. Многие слова в норвежском языке происходят из голландского и немецкого. Many words in Norwegian come from Dutch and German. Handel var en viktig grunn til det. Торговля|был|один|важной|причиной|для|это Handel|er war|ein|wichtiger|Grund|für|das trade|was|an|important|reason|for|that el comercio|era|una|importante|razón|para|eso 贸易是其中的一个重要原因。 Торговля была важной причиной этого. Der Handel war ein wichtiger Grund dafür. Trade was an important reason for this.

I tillegg til sjø, ligger Bergen rett ved noen fjell. |||Meer|||||| I|addition|to|sea|lies|Bergen|right|by|some|mountains На додаток до моря, Берген знаходиться поруч з деякими горами. 除了大海,卑尔根还毗邻一些山脉。 В дополнение к морю, Берген расположен прямо у подножия нескольких гор. Neben dem Meer liegt Bergen direkt an einigen Bergen. In addition to the sea, Bergen is located right by some mountains. Det er mange fine turområder rundt Bergen. ||||Wandergebiete|um| it|is|many|nice|hiking areas|around|Bergen Вокруг Бергена много красивых мест для прогулок. Es gibt viele schöne Wandergebiete rund um Bergen. There are many beautiful hiking areas around Bergen. Ofte blir byen kalt for «Byen ved de syv fjell». oft|wird||genannt|||||sieben| often|is|city|called|for|city|by|the|seven|mountains Місто часто називають «Містом семи гір». Город часто называют «Городом семи гор». Die Stadt wird oft als "Stadt der sieben Berge" bezeichnet. The city is often referred to as "The City of the Seven Mountains." Bergens høyeste punkt er Gullfjellet som er nesten 1000 meter høyt. Bergens||Punkt||Gullfjellet||||| Bergen's|highest|point|is|Gullfjellet|which|is|almost|meters|high Самая высокая точка Бергена — это Гулльфьеллет, высота которого почти 1000 метров. Bergens höchster Punkt ist der Gullfjellet, der fast 1000 Meter hoch ist. Bergen's highest point is Gullfjellet, which is almost 1000 meters high. Fløyen er nok likevel det mest kjente fjellet. Флёйен|есть|всё же|всё же|это|наиболее|известное|гора Fløyen|ist|wohl|dennoch|das|am meisten|bekannte|Berg Fløyen|is|enough|nevertheless|it|most|famous|mountain Fløyen||nok|sin embargo|el|más|conocido|montaña Флёйен, тем не менее, является самой известной горой. Der Fløyen ist wahrscheinlich der bekannteste Berg. Fløyen is probably the most famous mountain. Det er bare 320 meter høyt, men det har en veldig fin utsikt over Bergen. Это|есть|всего лишь|метров|высоко|но|оно|имеет|один|очень|красивый|вид|над|Берген es|ist|nur|Meter|hoch|aber|es|hat|eine|sehr|schöne|Aussicht|über|Bergen it|is|only|meters|high|but|it|has|a|very|nice|view|over|Bergen eso|es||metros|alto||eso|tiene||muy|bella|vista|sobre|Bergen Он всего лишь 320 метров в высоту, но с него открывается очень красивый вид на Берген. Er ist nur 320 Meter hoch, bietet aber eine sehr schöne Aussicht über Bergen. It is only 320 meters high, but it has a very nice view over Bergen. Ved Fløyen kan man se utover Bergen by. У|Флёйен|можно|человек|видеть|на|Берген|город an|Fløyen|kann|man|sehen|hinaus|Bergen|Stadt by|Fløyen|can|one|see|out over|Bergen|city en|Fløyen|puede|se puede|ver|hacia afuera||ciudad С Флёйена можно увидеть весь город Берген. Von der Fløyen aus kann man über die Stadt Bergen blicken. From Fløyen, you can see over the city of Bergen. Det er veldig fint å se utover Bergen på kvelden. Это|есть|очень|красиво|инфинитивная частица|видеть|на|Берген|в|вечер es|ist|sehr|schön|zu|sehen|hinaus|Bergen|am|Abend it|is|very|nice|to|see|out over|Bergen|in|evening es|es|muy|bonito||ver|hacia afuera||en|noche 晚上眺望卑尔根的景色非常好。 Очень приятно смотреть на Берген вечером. Es ist sehr schön, abends über Bergen zu schauen. It is very nice to look out over Bergen in the evening. Da kan man se alle lysene fra Bergen. Тогда|можно|человек|увидеть|все|огни|из|Бергена dann|kann|man|sehen|alle|Lichter|von|Bergen then|can|one|see|all|lights|from|Bergen aquí|puede|se puede|ver|todos|luces|de|Bergen 然后你就可以看到卑尔根的所有灯光。 Тогда можно увидеть все огни Бергена. Von dort aus kann man alle Lichter von Bergen sehen. Then you can see all the lights from Bergen. Det går en taubane opp til Fløyen sånn at det er lett å komme opp der. Это|идет|один|канатная дорога|вверх|к|Флёйен|так|что|это|легко|легко|чтобы|добраться|вверх|там es|geht|eine|Seilbahn|hoch|zu|Fløyen|so|dass|es|ist|leicht|zu|kommen|hoch|dort it|goes|a|cable car|up|to|Fløyen|so|that|it|is|easy|to|come|up|there hay|va|una|teleférico|arriba|hasta|Fløyen|así|que|es||fácil|a|subir|arriba|allí До Floyen є канатна дорога, тому туди легко піднятися. 有缆车到Floyen,所以很容易到达那里。 На Флёйен идет канатная дорога, так что добраться туда легко. Es gibt eine Seilbahn, die auf den Fløyen führt, sodass man leicht dorthin gelangen kann. There is a cable car that goes up to Fløyen, making it easy to get up there. Det er også mulig å gå opp til Fløyen fra byen. Это|есть|также|возможно|инфинитивная частица|идти|вверх|к|Флёйен|от|города es|ist|auch|möglich|zu|gehen|hoch|zu|Fløyen|von|Stadt it|is|also|possible|to|walk|up|to|Fløyen|from|the city es|||posible|ir|ir|arriba|||de|ciudad Также возможно подняться на Флёйен из города. Es ist auch möglich, von der Stadt aus zu Fuß auf den Fløyen zu gehen. It is also possible to walk up to Fløyen from the city. Det er fine turområder som går opp til Fløyen. Это|есть|красивые|туристические районы|которые|ведут|вверх|к|Флёйен es|ist|schöne|Wandergebiete|die|gehen|hoch|zu|Fløyen it|is|nice|hiking areas|that|go|up|to|Fløyen |hay|hermosos|áreas de sendero|que|||a|Fløyen Есть красивые туристические маршруты, ведущие на Флёйен. Es gibt schöne Wandergebiete, die zum Fløyen führen. There are nice hiking areas that lead up to Fløyen.

Bergen er en veldig koselig by. Берген|есть|один|очень|уютный|город Bergen|ist|eine|sehr|gemütliche|Stadt Bergen|is|a|very|cozy|city ||||acogedora|ciudad Берген — очень уютный город. Bergen ist eine sehr gemütliche Stadt. Bergen is a very cozy city. Det er mange gamle trehus i Bergen. Это|есть|много|старые|деревянные дома|в|Бергене es|ist|viele|alte|Holzhäuser|in|Bergen it|is|many|old|wooden houses|in|Bergen hay|hay||viejos|casas de madera||Bergen В Бергене много старых деревянных домов. Es gibt viele alte Holzhäuser in Bergen. There are many old wooden houses in Bergen. Mange i Bergen bor i slike gamle trehus. Многие|в|Берген|живут|в|такие|старые|деревянные дома viele|in|Bergen|wohnen|in|solche|alte|Holzhäuser many|in|Bergen|live|in|such|old|wooden houses muchos||Bergen|viven||tales|viejos|casas de madera Многие в Бергене живут в таких старых деревянных домах. Viele Menschen in Bergen wohnen in solchen alten Holzhäusern. Many people in Bergen live in such old wooden houses. Noen av disse trehusene er flere hundre år gamle, men det betyr ikke at de er gamle inni. Некоторые|из|этих|деревянных домов|являются|более|сотни|лет|старыми|но|это|означает|не|что|они|являются|старыми|внутри einige|von|diesen|Holzhäuser|sind|mehrere|hundert|Jahre|alt|aber|es|bedeutet|nicht|dass|sie|sind|alt|innen some|of|these|wooden houses|are|several|hundred|years|old|but|it|means|not|that|they|are|old|inside ||||||||||||no||están|están|viejos|por dentro 这些木屋有的已有几百年的历史,但这并不意味着它们的内部很古老。 Некоторые из этих деревянных домов имеют несколько сотен лет, но это не значит, что внутри они старые. Einige dieser Holzhäuser sind mehrere hundert Jahre alt, aber das bedeutet nicht, dass sie innen alt sind. Some of these wooden houses are several hundred years old, but that doesn't mean they are old inside. Inni disse trehusene er det ofte helt vanlige, moderne hus. Внутри|этих|деревянных домах|есть|это|часто|совершенно|обычные|современные|дома in|diesen|Holzhäuser|sind|es|oft|ganz|gewöhnliche|moderne|Häuser inside|these|wooden houses|are|there|often|completely|ordinary|modern|houses dentro|estos|casas de madera|hay|hay|a menudo|muy|normales|modernos|casas Внутри этих деревянных домов часто находятся совершенно обычные, современные квартиры. In diesen Holzhäusern befinden sich oft ganz normale, moderne Häuser. Inside these wooden houses, there are often completely ordinary, modern homes. Disse trehusene er karakteristiske for Bergen. Эти|деревянные дома|являются|характерными|для|Бергена diese|Holzhäuser|sind|charakteristisch|für|Bergen these|wooden houses|are|characteristic|for|Bergen Estos|casas de madera|son|característicos|de|Bergen 这些木屋是卑尔根的特色。 Эти деревянные дома характерны для Бергена. Diese Holzhäuser sind charakteristisch für Bergen. These wooden houses are characteristic of Bergen.

En av de største attraksjonene i Bergen er Bryggen. Один|из|самых|больших|достопримечательностей|в|Берген|является|Бригген eine|von|den|größten|Attraktionen|in|Bergen|ist|Bryggen one|of|the|largest|attractions|in|Bergen|is|Bryggen una||las|más grandes|atracciones|||| Одной из главных достопримечательностей Бергена является Бригген. Eine der größten Attraktionen in Bergen ist Bryggen. One of the biggest attractions in Bergen is Bryggen. Ei brygge er en plattform ved havet som båter kan ligge ved. Эта|пристань|есть|одна|платформа|у|моря|которая|лодки|могут|стоять|у eine|Brücke|ist|eine|Plattform|am|Meer|die|Boote|können|liegen|an a|wharf|is|a|platform|by|the sea|that|boats|can|lie|at ||||plataforma|junto al|mar||barcos||estar| Причал — это платформа у моря, к которой могут подходить лодки. Ein Kai ist eine Plattform am Meer, an der Boote anlegen können. A wharf is a platform by the sea where boats can dock. Bryggen i Bergen ligger helt i sentrum nede ved sjøen. Бригген|в|Берген|находится|полностью|в|центре|вниз|у|моря Bryggen|in|Bergen|liegt|ganz|in|Zentrum|unten|am|Meer the wharf|in|Bergen|lies|completely|in|center|down|by|the sea Bryggen||Bergen|está|justo||centro||junto a|mar Bryggen у Бергені розташований прямо в центрі біля моря. Брюгген в Бергене находится прямо в центре у моря. Die Bryggen in Bergen liegt direkt im Zentrum am Meer. The Bryggen in Bergen is located right in the center by the sea. Den blei bygget samtidig som Bergen blei grunnlagt i 1070. Он|был|построен|одновременно|как|Берген|был|основан|в sie|wurde|gebaut|gleichzeitig|als|Bergen|wurde|gegründet|in it|was|built|at the same time|as|Bergen|was|founded|in ella|fue|construido|al mismo tiempo||Bergen|fue|fundada| 它与 1070 年卑尔根成立同时建造。 Он был построен одновременно с основанием Бергена в 1070 году. Sie wurde gleichzeitig mit der Gründung von Bergen im Jahr 1070 erbaut. It was built at the same time as Bergen was founded in 1070. I dag er Bryggen spesielt kjent for de gamle trehusene som ligger i rekker ved sjøen. Я|день|есть|Бригген|особенно|известен|за|старые|старые|деревянные дома|которые|расположены|в|рядах|у|моря heute|Tag|ist|Bryggen|besonders|bekannt|für|die|alten|Holzhäuser|die|liegen|in|Reihen|am|Meer today|day|is|the wharf|especially|known|for|the|old|wooden houses|that|lie|in|rows|by|the sea 如今,布吕根以海边一排排的古老木屋而闻名。 Сегодня Брюгген особенно известен своими старыми деревянными домами, которые стоят рядами у моря. Heute ist die Bryggen besonders bekannt für die alten Holzhäuser, die in Reihen am Meer stehen. Today, Bryggen is especially known for the old wooden houses that are lined up by the sea. 61 av disse trehusene er freda. из|этих|деревянных домах|являются|охраняемыми ||||classée monument von|diesen|Holzhäuser|sind|geschützt of|these|wooden houses|are|protected |de estas|casas de madera||protegida З цих дерев'яних будинків зберігся 61 шт. 其中61座木屋被保存下来。 61 из этих деревянных домов находятся под охраной. 61 dieser Holzhäuser sind denkmalgeschützt. 61 of these wooden houses are protected. Det betyr at de ikke kan fjernes siden de har en så stor historisk og kulturell verdi. Это|значит|что|они|не|могут|быть удалены|поскольку|они|имеют|такую||большую|историческую|и|культурную|ценность ||||||être retirées|||||||||culturelle|valeur das|bedeutet|dass|sie|nicht|können|entfernt werden|da|sie|haben|einen|so|großen|historischen|und|kulturellen|Wert that|means|that|they|not|can|be removed|since|they|have|a|so|large|historical|and|cultural|value eso|significa||se|no|pueden|eliminarse|ya que|ellas|tienen|una||gran|histórica||cultural|valor Это означает, что их нельзя сносить, так как они имеют такую большую историческую и культурную ценность. Das bedeutet, dass sie nicht entfernt werden können, da sie einen so großen historischen und kulturellen Wert haben. This means that they cannot be removed since they have such great historical and cultural value. For eksempel så hadde Hansaforbundet ett av sine hovedkontor i Bergen ved Bryggen. Например|пример|тогда|имел|Ганзейский союз|один|из|свои|главных офисов|в|Берген|у|Бригген ||||||||siège principal|||| für|Beispiel|also|hatte|das Hansabund|eines|von|seinen|Hauptsitzen|in|Bergen|an|Bryggen for|example|so|had|the Hanseatic League|one|of|its|headquarters|in|Bergen|by|Bryggen por|ejemplo||tenía|la Liga Hanseática|uno|de|su|oficinas centrales||Bergen|junto a|Bryggen 例如,汉萨同盟的总部之一位于卑尔根的布吕根。 Например, Ганзейский союз имел один из своих главных офисов в Бергене у Бриггена. Zum Beispiel hatte der Hansebund eines seiner Hauptbüros in Bergen an der Bryggen. For example, the Hanseatic League had one of its main offices in Bergen at Bryggen. I dag er Bryggen på UNESCO sin verdensarvliste. Сегодня|день|есть|Бригген|в|ЮНЕСКО|его|списке всемирного наследия in|heute|ist|Bryggen|auf|UNESCO|seiner|Welterbeliste in|today|is|Bryggen|on|UNESCO|its|World Heritage List |hoy|está|Bryggen|en|UNESCO||lista de patrimonio mundial Сегодня Бригген находится в списке всемирного наследия ЮНЕСКО. Heute steht die Bryggen auf der UNESCO-Welterbeliste. Today, Bryggen is on UNESCO's World Heritage List. Det er en av åtte steder i Norge på UNESCO sin verdensarvliste. Это|есть|один|из|восьми|мест|в|Норвегии|на|ЮНЕСКО|его|списке всемирного наследия das|ist|ein|von|acht|Stätten|in|Norwegen|auf|UNESCO|seiner|Welterbeliste that|is|one|of|eight|sites|in|Norway|on|UNESCO|its|World Heritage List Este|es|uno||ocho|lugares|||en|UNESCO|sin(1)|lista de patrimonio mundial Это одно из восьми мест в Норвегии в списке всемирного наследия ЮНЕСКО. Es ist einer von acht Orten in Norwegen auf der UNESCO-Welterbeliste. It is one of eight sites in Norway on UNESCO's World Heritage List.

Det er også mye annet å se i Bergen. ||||anderes||sehen|in| it|is|also|much|other|to|see|in|Bergen В Бергене также есть много других достопримечательностей. Es gibt auch viel anderes in Bergen zu sehen. There is also much more to see in Bergen. For eksempel bør man ta en tur til Bergenhus Festning. ||sollte||||||Bergenhus|Festung for|example|should|one|take|a|trip|to|Bergenhus|Fortress 例如,您应该去卑尔根胡斯堡垒旅行。 Например, стоит посетить Бергенхус. Zum Beispiel sollte man einen Ausflug zur Bergenhus Festung machen. For example, one should take a trip to Bergenhus Fortress. Det er et gammelt festningsbygg som skulle beskytte Bergen mot angrep før i tida. |||altes|Festungsbau||sollte||||Angriffe|vor|in|Zeit it|is|a|old|fortress building|that|should|protect|Bergen|against|attacks|before|in|time Это старая крепость, которая должна была защищать Берген от нападений в прошлом. Es ist ein altes Festungsgebäude, das Bergen früher vor Angriffen schützen sollte. It is an old fortress building that was meant to protect Bergen from attacks in the past. Det ligger rett ved Bryggen og er i dag en park og uteområde. ||direkt||||||||Park||Außenbereich it|is located|right|by|Bryggen|and|is|in|today|a|park|and|outdoor area Она расположена прямо у Бригген и сегодня является парком и открытой зоной. Es liegt direkt neben Bryggen und ist heute ein Park und Freifläche. It is located right by Bryggen and is today a park and outdoor area. Ellers finnes det mange museer og det største akvariet i Norge, Akvariet i Bergen. В противном случае|есть|оно|много|музеев|и|оно|самое большое|аквариум|в|Норвегии|Аквариум|в|Бергене ||||||||aquarium||||| sonst|gibt es|das|viele|Museen|und|das|größte|Aquarium|in|Norwegen|Aquarium|in|Bergen otherwise|there are|it|many|museums|and|it|largest|aquarium|in|Norway|The aquarium|in|Bergen de lo contrario|hay|hay||museos|y||más grande|acuario||Noruega|el Acuario|| Кроме того, здесь много музеев и самый большой аквариум в Норвегии, Аквариум в Бергене. Ansonsten gibt es viele Museen und das größte Aquarium in Norwegen, das Aquarium in Bergen. Otherwise, there are many museums and the largest aquarium in Norway, the Aquarium in Bergen. Jeg vil absolutt anbefale å ta en tur til Bergen! Я|буду|абсолютно|рекомендую|(частица инфинитива)|взять|(неопределенный артикль)|поездка|в|Берген ich|will|unbedingt|empfehlen|zu|nehmen|eine|Reise|nach|Bergen I|will|absolutely|recommend|to|take|a|trip|to|Bergen yo|quiero|absolutamente|recomendar|verbo|hacer||viaje||Bergen Я определенно рекомендую посетить Берген! Ich kann auf jeden Fall empfehlen, einen Ausflug nach Bergen zu machen! I would definitely recommend taking a trip to Bergen!

Vocabulary: Словарь Vokabeln Vocabulary Vocabulario Словарь: Wortschatz: Vocabulary:

Kyst – Coast Побережье| Küste| Coast| Costa| Берег – Coast Küste – Coast Coast

Å opprette – To found To|основать|| |gründen|| to|found|| |fundar|| Основать – To found Gründen – To found To found

Handel – Trade Торговля| |Commerce trade| |Handel comercio| Торговля – Trade Handel – Trade Trade

Sjøfarer – Seafarer Моряк|Моряк |marin Sjøfarer|Seefahrer seafarer| Sjøfarer| Мореплаватель – Seafarer Seefahrer – Seafarer Seafarer

Forbund – Federation Федерация| |Fédération Forbund|Bund federation| Federación| Федерация – Federation Bund – Federation Federation

Turområde – Recreation and hiking areas Рекреационные и туристические зоны|||| zone de randonnée|||randonnée|zones Recreation||and|hiking|areas Recreation|Freizeit||Wandern|Gebiete área de turismo|||| Туристическая зона – Рекреационные и пешеходные зоны Erholungsgebiet – Erholungs- und Wandergebiete Recreation and hiking areas

Utsikt – View View| |Vue View|Aussicht View| Vista| Вид – Вид Aussicht – Aussicht View

Taubane – Cable car Канатная дорога|| |câble|câble Cable|Seil|Bahn Cable||car teleférico|| Канатная дорога – Канатная дорога Seilbahn – Seilbahn Cable car

Trehus – Wooden houses Деревянные дома|| |en bois|maisons Wooden|Holz|Häuser Wooden||houses Trehus|| Деревянные дома – Деревянные дома Holzhäuser – Holzhäuser Wooden houses

Brygge – Dock Brygge|Dock Dock| Пристань – Причал Brygge – Dock Dock

Freda bygning – Listed building Freda|Gebäude|gelistet|Gebäude Listed|building|| Фреда здание – Объект культурного наследия Freda bygning – Denkmalgeschütztes Gebäude Listed building

Å fjerne – To remove |entfernen||entfernen To|remove|| Удалить – Удалить Å fjerne – Entfernen To remove

Hovedkontor – Headquarter Hauptquartier|Hauptquartier Headquarter| Главный офис – Штаб-квартира Hovedkontor – Hauptquartier Headquarter

Verdensarvliste – World Heritage List |||Liste World Heritage List||| Список всемирного наследия – Список всемирного наследия Weltkulturerbeliste – World Heritage List World Heritage List

Angrep – Attack |Angriff Attack| Атака – Атака Angriff – Attack Attack

SENT_CWT:AFkKFwvL=57.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=25.6 ru:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=568 err=3.52%)