×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Norsk for Beginners, 1.8 – Norwegian Children's Books and Young Adult Fiction

1.8 – Norwegian Children's Books and Young Adult Fiction

Heihei!

Norsk barne- og ungdomsbøker Det finnes mye forskjellig norsk litteratur. I denne episoden skal vi se på noen av de mest kjente forfatterne og bøkene. Vi begynner med barnebøker.

Anne-Cath Vestly er en av de mest kjente norske forfatterne. Hun er kanskje spesielt kjent for «Mormor og de åtte ungene» og «Lillebror og Knerten». Knerten kom ut på 1960- og 1970-tallet. Lillebror og Knerten handler om en gutt som leker med en pinne. Pinnen heter Knerten og kan snakke. Knerten er veldig kjent i Norge. Det kom ut en film på kino om Knerten for ikke så lenge siden.

Thorbjørn Egner er kanskje den mest kjente norske barnebokforfatteren. Han har skrevet mange kjente norske barnebøker. For eksempel har han skrevet «Karius og Baktus» som kom ut i 1949. Det handler om kariesbakterier. Kariesbakterier er bakteriene som fører til at vi får hull i tennene. Karius og Baktus er to tanntroll i boka. Det handler om en gutt som heter Jens. Jens spiser mye sukker og pusser ikke tennene. Dette gjør at to tanntroll flytter inn i tennene hans. Karius og Baktus bor i tennene til Jens siden Jens ikke pusser tennene sine. I Norge sier vi at Karius og Baktus kommer, hvis et barn ikke pusser tennene sine. Karius og Baktus er veldig kjente i norsk kultur.

«Folk og røvere i Kardemomme by» blei publisert i 1955. Den er også skrevet av Thorbjørn Egner. Det er også ei veldig kjent norsk bok. I dyreparken i Kristiansand har de bygget flere bygninger fra boka. I dyreparken i Kristiansand har de også skuespillere som spiller ulike karakterer fra boka. Det er kanskje litt likt som at det er flere Disneykarakterer i Disneyworld.

Det er lurt å begynne å lese barnebøker og ungdomsbøker på norsk. Barne- og ungdomsbøker har ofte et litt lettere språk å forstå. Dere kan jo for eksempel lese noen av bøkene til Anne Cath Vestly eller Thorbjørn Egner. Det er bøker som er svært kjente i Norge. Da får dere også mye informasjon om og innsikt i norsk kultur.

Til slutt tenkte jeg å gi dere noen forslag til ungdomsbøker dere kan lese på norsk. For eksempel kan dere prøve «Fenrisulven» av Odin Helgheim. Det er en illustrert bok, altså med tegninger. Den handler om norrøne sagaer. Eller så kan dere sjekke ut «Jeg blir heldigvis ikke lagt merke til» av Liv Marit Weberg som handler om ei 19år gammel jente som skal begynne å studere. Hun sliter derimot med motivasjon og klarer ikke å studere. Kanskje noen av dere vil kjenne dere igjen i det?

Vocabulary

Forfatter – Author

Barnebok – Children's book

Kjent for… – Known for…

Å komme ut – To be published

Å handle om – To be about

Å leke – To play

Pinne – stick

Kino – Cinema

For ikke så lenge siden – Not so long ago

Hull i tennene – Tooth decay (dental caries)

Tanntroll – Tooth troll

Å pusse tennene – To brush one's teeth

Å flytte inn – To move in

Dyrepark – Zoo

Skuespiller – Actor

Likt – Similar

Det er lurt – It is smart

Å lese – to read

Ungdomsbok – Young adult book

Forslag – Suggestion

Å prøve – To try

Tegning – drawing

Norrøne sagaer – Norse sagas

Å slite – To struggle

Klarer ikke – Cannot manage

Å kjenne seg igjen i… – To recognize oneself in…

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1.8 – Norwegian Children’s Books and Young Adult Fiction Norwegian|Children's|Books|and|Young|Adult|Fiction норвежские|детские|книги|и|молодёжные|взрослые|романы Norwegisch|Kinder-|Bücher|und|Junge|Erwachsene|Fiktion Norveç|çocukların|kitapları|ve|genç|yetişkin|kurgu |jeugd-||||volwassen| noruego|infantiles|libros|y|jóvenes|adultos|ficción 1.8 - Livres norvégiens pour enfants et fiction pour jeunes adultes 1.8 – Noorse kinderboeken en fictie voor jonge volwassenen 1.8 - Norweskie książki dla dzieci i beletrystyka dla młodych dorosłych 1.8 – Livros infantis noruegueses e ficção para jovens adultos 1.8 – Норвезька дитяча література та художня література для молоді 1.8 – Norwegische Kinderbücher und Jugendromane 1.8 – Norwegian Children's Books and Young Adult Fiction 1.8 – Норвежские детские книги и литература для молодежи 1.8 – Libros infantiles noruegos y ficción juvenil 1.8 – Norveç Çocuk Kitapları ve Genç Yetişkin Edebiyatı

Heihei! Hi Привет Heihei Merhaba ¡Hola Heihei! Hello! Привет! ¡Hola! Merhaba!

Norsk barne- og ungdomsbøker Det finnes mye forskjellig norsk litteratur. Norwegian|children's|and|young adult books|There|are|much|different|Norwegian|literature норвежская||и|молодёжные книги|это|существует|много|различной|норвежской|литературы Norwegisch|Kinder|und|Jugendbücher|Es|gibt|viel|verschiedene|norwegische|Literatur Norveç||ve|gençlik kitapları|O|var|çok|farklı|Norveç|edebiyat |kinder- en jeugdboeken||jeugdboeken||||||literatuur noruega||y|libros juveniles|eso|hay|mucho|diferente|noruega|literatura Norweskie książki dla dzieci i młodzieży Istnieje wiele różnorodnej literatury norweskiej. Norwegische Kinder- und Jugendbücher Es gibt viele verschiedene norwegische Literatur. Norwegian children's and young adult books There is a lot of different Norwegian literature. Норвежские детские и молодежные книги. Существует много разнообразной норвежской литературы. Literatura infantil y juvenil noruega Hay mucha literatura noruega diferente. Norveç çocuk ve gençlik kitapları, çok çeşitli Norveç edebiyatı bulunmaktadır. I denne episoden skal vi se på noen av de mest kjente forfatterne og bøkene. In|this|episode|shall|we|look|at|some|of|the|most|famous|authors|and|books ||||||||||||автори|| в|этом|эпизоде|будем|мы|смотреть|на|некоторые|из|самых|самых|известных|писателей|и|книги In|dieser|Episode|werden|wir|sehen|auf|einige|von|die|meisten|bekannten|Autoren|und|Bücher Bu|bu|bölümde|-acak|biz|bakmak|-e|bazı|-ın|en|en|tanınmış|yazarlar|ve|kitaplar |||||||||||bekende|auteurs||boeken en|este|episodio|vamos a|nosotros|ver|a|algunos|de|los|más|conocidos|autores|y|libros In dieser Episode werden wir einige der bekanntesten Autoren und Bücher betrachten. In this episode, we will look at some of the most famous authors and books. В этом эпизоде мы рассмотрим некоторых из самых известных авторов и их книги. En este episodio, veremos algunos de los autores y libros más conocidos. Bu bölümde en tanınmış yazarlar ve kitaplardan bazılarına bakacağız. Vi begynner med barnebøker. We|start|with|children's books мы|начинаем|с|детских книг Wir|beginnen|mit|Kinderbücher biz|başlıyoruz|ile|çocuk kitapları |||kinderboeken nosotros|comenzamos|con|libros infantiles Wir beginnen mit Kinderbüchern. We will start with children's books. Мы начинаем с детских книг. Comenzamos con libros infantiles. Çocuk kitaplarıyla başlıyoruz.

Anne-Cath Vestly er en av de mest kjente norske forfatterne. Anne|Cath|Vestly|is|one|of|the|most|known|Norwegian|authors ||Вестли|является|одной|из|самых|самых|известных|норвежских|писателей |Cath|Vestly|ist|eine|von|die|am meisten|bekannten|norwegischen|Schriftsteller ||Vestly|dir|bir|en|en|en|tanınmış|Norveçli|yazarlar |Cath|Anne-Cath Vestly||||||||auteurs ||Vestly|es|una|de|los|más|conocidos|noruegos|autores Anne-Cath Vestly est l'une des auteurs norvégiennes les plus connues. Anne-Cath Vestly jest jedną z najbardziej znanych norweskich autorek. Anne-Cath Vestly ist eine der bekanntesten norwegischen Schriftstellerinnen. Anne-Cath Vestly is one of the most famous Norwegian authors. Анне-Кат Вестли — одна из самых известных норвежских писательниц. Anne-Cath Vestly es una de las autoras noruegas más conocidas. Anne-Cath Vestly, en tanınmış Norveçli yazarlardan biridir. Hun er kanskje spesielt kjent for «Mormor og de åtte ungene» og «Lillebror og Knerten». She|is|perhaps|especially|known|for|Grandmother|and|the|eight|children|and|Lillebror||Knerten она|является|возможно|особенно|известна|за|бабушка|и|восьми|восьми|детям|и|младший брат|и|Кнертен Sie|ist|vielleicht|besonders|bekannt|für|Mormor|und|die|acht|Kinder|und|Lillebror||Knerten o|dir|belki|özellikle|tanınmış|için|büyükanne|ve|o|sekiz|çocuklar|ve|küçük kardeş|ve|Knerten ||||||grootmoeder||||kinderen||kleine broer||Knerten ||||||||||||||کنرتن ella|es|quizás|especialmente|conocida|por|abuela|y|los|ocho|niños|y|hermanito|y|Knerten Elle est peut-être mieux connue pour « Grand-mère et les huit enfants » et « Petit frère et les Knerten ». Najbardziej znana jest z „Babci i ośmiorga dzieci” oraz „Małego brata i Knertenów”. 她最出名的作品可能是《祖母和八个孩子》和《弟弟和克纳滕》。 Sie ist vielleicht besonders bekannt für „Mormor und die acht Kinder“ und „Lillebror und Knerten“. She is perhaps especially known for "Mormor and the Eight Kids" and "Little Brother and Knerten." Она, возможно, особенно известна благодаря «Бабушке и восьми внукам» и «Младшему брату и Кнертену». Quizás es especialmente conocida por «Mormor y los ocho niños» y «El hermano pequeño y Knerten». Belki de özellikle "Büyükanne ve sekiz çocuk" ve "Küçük kardeş ve Knerten" ile tanınmaktadır. Knerten kom ut på 1960- og 1970-tallet. Knerten|came|out|in|and|1970s Кнертен|вышел|на|в|и|1970-е годы Knerten|kam|heraus|in|und|1970er |||||年代 Knerten|çıktı|dışarı|da|ve|yıllar |||||decennia Knerten|salió|a la luz|en|y|década Knerten ukazał się w latach sześćdziesiątych i siedemdziesiątych XX wieku. Knerten erschien in den 1960er und 1970er Jahren. Knerten was released in the 1960s and 1970s. Кнертен вышел в 1960-х и 1970-х годах. Knerten salió en las décadas de 1960 y 1970. Knerten, 1960'lar ve 1970'lerde yayımlandı. Lillebror og Knerten handler om en gutt som leker med en pinne. Little Brother|and|Knerten|is about|about|a|boy|who|plays|with|a|stick |||||||||||палка маленький брат|и|Кнертен|рассказывает|о|один|мальчик|который|играет|с|одной|палкой kleiner Bruder|und|Knerten|handelt|von|einem|Jungen|der|spielt|mit|einem|Stock küçük kardeş|ve|Knerten|hikaye ediyor|hakkında|bir|çocuk|ki|oynuyor|ile|bir|sopa ||||||jongen||speelt|||stick el hermano pequeño|y|Knerten|trata|sobre|un|niño|que|juega|con|un|palo Lillebror og Knerten parle d'un garçon qui joue avec un bâton. Lillebror og Knerten opowiada o chłopcu bawiącym się kijem. Lillebror og Knerten 讲述了一个玩棍子的男孩的故事。 Lillebror und Knerten handelt von einem Jungen, der mit einem Stock spielt. Little Brother and Knerten is about a boy who plays with a stick. Младший брат и Кнертен рассказывают о мальчике, который играет с палкой. Lillebror y Knerten trata sobre un niño que juega con un palo. Küçük kardeş ve Knerten, bir çubukla oynayan bir çocuk hakkında. Pinnen heter Knerten og kan snakke. The stick|is called|Knerten|and|can|talk палка|зовется|Кнертен|и|может|говорить Der Stock|heißt|Knerten|und|kann|sprechen sopa|adı|Knerten|ve|-ebilmek|konuşmak Pinnen||||| el palo|se llama|Knerten|y|puede|hablar Le bâton s'appelle Knerten et peut parler. Kij nazywa się Knerten i potrafi mówić. Der Stock heißt Knerten und kann sprechen. The stick is named Knerten and can talk. Палка называется Кнертен и может говорить. El palo se llama Knerten y puede hablar. Çubuğun adı Knerten ve konuşabiliyor. Knerten er veldig kjent i Norge. Knerten|is|very|well-known|in|Norway Кнертен(||||| Кнертен|есть|очень|известен|в|Норвегии Knerten|ist|sehr|bekannt|in|Norwegen Knerten|-dir|çok|tanınmış|-de|Norveç Knerten|es|muy|conocido|en|Noruega Knerten jest bardzo dobrze znany w Norwegii. Knerten ist sehr bekannt in Norwegen. Knerten is very well known in Norway. Кнертен очень известен в Норвегии. Knerten es muy conocido en Noruega. Knerten Norveç'te çok tanınmış. Det kom ut en film på kino om Knerten for ikke så lenge siden. It|came|out|a|movie|in|theater|about|Knerten|not|so|so|long|ago это|вышел|на|один|фильм|в|кино|о|Кнертене|не|так||долго|назад Es|kam|heraus|ein|Film|im|Kino|über|Knerten|vor|nicht|so|lange|her bu|çıktı|dışarı|bir|film|-da|sinema|hakkında|Knerten|-den|değil|çok|uzun|önce |||||||||برای|||| eso|salió|a|una|película|en|cine|sobre|Knerten|hace|no|tan|tiempo|atrás Un film sur les Knerten est sorti en salles il n'y a pas si longtemps. Nie tak dawno w kinach pojawił się film o Knertenach. 不久前,一部关于克纳滕的电影在电影院上映。 Vor nicht allzu langer Zeit kam ein Film über Knerten ins Kino. A movie about Knerten was released in theaters not long ago. Недавно вышел фильм о Кнертене в кино. No hace mucho se estrenó una película en el cine sobre Knerten. Knerten hakkında sinemada kısa bir süre önce bir film çıktı.

Thorbjørn Egner er kanskje den mest kjente norske barnebokforfatteren. Thorbjørn|Egner|is|perhaps|the|most|famous|Norwegian|children's book author Торбьёрн|Эгнер|есть|возможно|самый|наиболее|известный|норвежский|детский писатель Thorbjørn|Egner|ist|vielleicht|der|am meisten|bekannten|norwegischen|Kinderbuchautor Thorbjørn|Egner|-dir|belki|en|en|tanınmış|Norveçli|çocuk kitabı yazarıdır Thorbjørn|Egner|||||bekende||kinderboekenschrijver Thorbjørn|Egner|es|quizás|el|más|conocido|noruego|autor de libros infantiles Thorbjørn Egner est peut-être l'auteur norvégien de livres pour enfants le plus connu. Thorbjørn Egner jest prawdopodobnie najbardziej znanym norweskim autorem książek dla dzieci. Thorbjørn Egner ist vielleicht der bekannteste norwegische Kinderbuchautor. Thorbjørn Egner is perhaps the most famous Norwegian children's book author. Торбьёрн Эгнер, возможно, самый известный норвежский детский писатель. Thorbjørn Egner es quizás el autor de libros infantiles noruego más conocido. Thorbjørn Egner belki de en çok bilinen Norveçli çocuk kitapları yazarıdır. Han har skrevet mange kjente norske barnebøker. He|has|written|many|famous|Norwegian|children's books он|имеет|написанные|много|известных|норвежских|детских книг Er|hat|geschrieben|viele|bekannte|norwegische|Kinderbücher o|-di|yazmış|birçok|tanınmış|Norveçli|çocuk kitapları él|ha|escrito|muchos|conocidos|noruegos|libros infantiles Il a écrit de nombreux livres pour enfants norvégiens bien connus. Er hat viele bekannte norwegische Kinderbücher geschrieben. He has written many well-known Norwegian children's books. Он написал много известных норвежских детских книг. Ha escrito muchos libros infantiles noruegos famosos. Birçok tanınmış Norveçli çocuk kitabı yazmıştır. For eksempel har han skrevet «Karius og Baktus» som kom ut i 1949. For|example|has|he|written|Karius|and|Baktus|which|came|out|in для|примера|имеет|он|написанную|Карий|и|Бактус|который|вышла|в| Zum|Beispiel|hat|er|geschrieben|Karius|und|Baktus|der|kam|heraus|im için|örnek|-di|o|yazmış|Karius|ve|Baktus|-dığı|geldi|çıktı|de ||||geschreven||||||| por|ejemplo|ha|él|escrito|Karius|y|Baktus|que|salió|publicado|en Par exemple, il a écrit « Karius et Baktus », publié en 1949. 例如,他写了《卡里乌斯和巴克图斯》,于1949年出版。 Zum Beispiel hat er «Karius und Baktus» geschrieben, das 1949 veröffentlicht wurde. For example, he wrote "Karius and Baktus" which was published in 1949. Например, он написал «Кариус и Бактус», который вышел в 1949 году. Por ejemplo, escribió «Karius y Baktus» que se publicó en 1949. Örneğin, 1949'da yayımlanan "Karius ve Baktus" adlı kitabı yazmıştır. Det handler om kariesbakterier. It|is about|about|cavity bacteria это|речь|о|кариесных бактериях Es|handelt|von|Kariesbakterien bu|-dır|hakkında|çürük bakterileri |||cariësbacteriën eso|trata|sobre|bacterias de caries Chodzi o bakterie próchnicowe. 这是关于龋齿细菌的。 Es geht um Kariesbakterien. It is about cavity bacteria. Это история о бактериях кариеса. Se trata de bacterias de caries. Bu, diş çürüğü bakterileri hakkında. Kariesbakterier er bakteriene som fører til at vi får hull i tennene. Cavity bacteria|are|the bacteria|that|lead|to|that|we|get|cavities|in|the teeth кариесные бактерии|есть|бактерии|которые|приводят|к|что|мы|получаем|дыры|в|зубах Kariesbakterien|sind|die Bakterien|die|führen|dazu|dass|wir|bekommen|Löcher|in|die Zähne çürük bakterileri|dir|bakteriler|ki|neden olur|-e|-dığı|biz|alırız|delik|-de|dişlerimizde ||bacteriën||leiden tot|||||gaatjes|| las bacterias de caries|son|las bacterias|que|llevan|a|que|nosotros|obtenemos|agujeros|en|los dientes Bakterie próchnicowe to bakterie, które powodują u nas próchnicę w zębach. 龋齿细菌是导致我们牙齿出现蛀牙的细菌。 Kariesbakterien sind die Bakterien, die dazu führen, dass wir Löcher in den Zähnen bekommen. Cavity bacteria are the bacteria that cause us to get holes in our teeth. Кариесные бактерии — это бактерии, которые приводят к образованию дырок в зубах. Las bacterias de caries son las bacterias que causan que tengamos agujeros en los dientes. Çürük bakterileri, dişlerimizde delik oluşmasına neden olan bakterilerdir. Karius og Baktus er to tanntroll i boka. Karius|and|Baktus|are|two|tooth trolls|in|the book Кариус|и|Бактус|есть|два|зубных тролля|в|книге Karius|und|Baktus|sind|zwei|Zahnmonster|in|dem Buch Karius|ve|Baktus|dir|iki|diş canavarı|-de|kitapta Karius||Baktus|||tandtrollen|| |||||دندان‌دزد|| Karius|y|Baktus|son|dos|trolls de dientes|en|el libro Karius et Baktus sont deux trolls des dents dans le livre. Karius i Baktus to dwa zębowe trolle w książce. Karius und Baktus sind zwei Zahnmonster im Buch. Karius and Baktus are two tooth trolls in the book. Кариус и Бактис — это два зубных тролля в книге. Karius y Baktus son dos trolls de dientes en el libro. Karius ve Baktus, kitapta iki diş canavarıdır. Det handler om en gutt som heter Jens. It|is about|about|a|boy|who|is named|Jens это|речь|о|одном|мальчике|который|зовется|Йенс Es|handelt|von|ein|Junge|der|heißt|Jens bu|söz konusu|hakkında|bir|çocuk|ki|adında|Jens |||||||Jens eso|trata|sobre|un|niño|que|se llama|Jens Il s'agit d'un garçon appelé Jens. Es geht um einen Jungen namens Jens. It is about a boy named Jens. Речь идет о мальчике по имени Йенс. Se trata de un niño que se llama Jens. Hikaye, Jens adında bir çocuk hakkındadır. Jens spiser mye sukker og pusser ikke tennene. Jens|eats|a lot|sugar|and|brushes|not|his teeth Йенс|ест|много|сахара|и|чистит|не|зубы Jens|isst|viel|Zucker|und|putzt|nicht|die Zähne Jens|yer|çok|şeker|ve|fırçalar|değil|dişlerini Jens|come|mucha|azúcar|y|cepilla|no|los dientes Jens isst viel Zucker und putzt sich nicht die Zähne. Jens eats a lot of sugar and does not brush his teeth. Йенс много ест сахара и не чистит зубы. Jens come mucho azúcar y no se cepilla los dientes. Jens çok şeker yer ve dişlerini fırçalamaz. Dette gjør at to tanntroll flytter inn i tennene hans. This|makes|that|two|tooth trolls|move|in|into|teeth|his это|делает|что|два|зубных тролля|переезжают|внутрь|в|зубы|его Dies|macht|dass|zwei|Zahnmonster|ziehen|ein|in|Zähne|sein bu|yapar|-dığı|iki|diş canavarı|taşınır|içine|-e|dişleri|onun |||||verhuizen|||| esto|hace|que|dos|monstruos de dientes|se mudan|dentro|en|los dientes|de él To powoduje, że dwa zębowe gobliny wsuwają się w jego zęby. Das führt dazu, dass zwei Zahnmonster in seine Zähne einziehen. This means that two tooth trolls move into his teeth. Это приводит к тому, что два зубных монстра переезжают в его зубы. Esto hace que dos trolls dentales se muden a sus dientes. Bu, iki diş perisinin onun dişlerine taşınmasına neden olur. Karius og Baktus bor i tennene til Jens siden Jens ikke pusser tennene sine. Karius|and|Baktus|live|in|teeth|of|Jens|since|Jens|not|brushes|teeth|his Кариус|и|Бактус|живут|в|зубах|у|Йенса|так как|Йенс|не|чистит|зубы|свои Karius|und|Baktus|wohnen|in|Zähne|von|Jens|da|Jens|nicht|putzt|Zähne|seine Karius|ve|Baktus|yaşar|-de|dişlerinde|-in|Jens|çünkü|Jens|değil|fırçalamıyor|dişlerini|kendi Karius|y|Baktus|viven|en|los dientes|de|Jens|porque|Jens|no|cepilla|los dientes|suyos Karius et Baktus vivent dans les dents de Jens puisque Jens ne se brosse pas les dents. Karius i Baktus żyją w zębach Jensa, ponieważ Jens nie myje zębów. Karius und Baktus wohnen in den Zähnen von Jens, weil Jens seine Zähne nicht putzt. Karius and Baktus live in Jens's teeth since Jens does not brush his teeth. Кариус и Бактис живут в зубах Йенса, потому что Йенс не чистит свои зубы. Karius y Baktus viven en los dientes de Jens porque Jens no se cepilla los dientes. Karius ve Baktus, Jens'in dişlerinde yaşıyor çünkü Jens dişlerini fırçalamıyor. I Norge sier vi at Karius og Baktus kommer, hvis et barn ikke pusser tennene sine. In|Norway|say|we|that|Karius|and|Baktus|come|if|a|child|does not|brushes|teeth|its в|Норвегии|говорим|мы|что|Кариус|и|Бактус|приходят|если|ребенок|ребенок|не|чистит|зубы|свои In|Norwegen|sagen|wir|dass|Karius|und|Baktus|kommen|wenn|ein|Kind|nicht|putzt|die Zähne|sein -de|Norveç|deriz|biz|-dığı|Karius|ve|Baktus|gelir|eğer|bir|çocuk|değil|fırçalamaz|dişlerini|kendi en|Noruega|decimos|nosotros|que|Karius|y|Baktus|vienen|si|un|niño|no|cepilla|los dientes|suyos En Norvège, on dit que Karius et Baktus viennent si un enfant ne se brosse pas les dents. In Norwegen sagen wir, dass Karius und Baktus kommen, wenn ein Kind seine Zähne nicht putzt. In Norway, we say that Karius and Baktus come if a child does not brush their teeth. В Норвегии мы говорим, что Кариус и Бактис приходят, если ребенок не чистит свои зубы. En Noruega decimos que Karius y Baktus vienen, si un niño no se cepilla los dientes. Norveç'te, bir çocuk dişlerini fırçalamıyorsa Karius ve Baktus'un geldiğini söyleriz. Karius og Baktus er veldig kjente i norsk kultur. Karius|and|Baktus|are|very|well-known|in|Norwegian|culture Кариус|и|Бактус|являются|очень|известными|в|норвежской|культуре Karius|und|Baktus|sind|sehr|bekannt|in|norwegischer|Kultur Karius|ve|Baktus|-dir|çok|tanınmış|-de|Norveç|kültürü Karius|y|Baktus|son|muy|conocidos|en|noruega|cultura Karius et Baktus sont très célèbres dans la culture norvégienne. Karius und Baktus sind sehr bekannt in der norwegischen Kultur. Karius and Baktus are very well known in Norwegian culture. Кариус и Бактис очень известны в норвежской культуре. Karius y Baktus son muy conocidos en la cultura noruega. Karius ve Baktus, Norveç kültüründe çok tanınmış karakterlerdir.

«Folk og røvere i Kardemomme by» blei publisert i 1955. The People|and|Robbers|in|Kardemomme|town|was|published|in народ|и|разбойники|в|Кардемом|город|был|опубликован|в Die Leute|und|Räuber|in|Kardemomme|Stadt|wurde|veröffentlicht|in halk|ve|haydutlar|-de|Kardemomme|şehir|oldu|yayımlandı|-de ||rovers||Kardemomme|||gepubliceerd| ||دزدها|||||| folk|y|bandidos|en|Kardemomme|ciudad|fue|publicado|en „Ludzie i rabusie w Kardemomme” ukazała się w 1955 roku. 《卡德莫姆的人们与强盗》于 1955 年出版。 «Die Leute und Räuber in Kardemomme Stadt» wurde 1955 veröffentlicht. "People and Robbers in Kardemomme Town" was published in 1955. «Люди и разбойники в городе Кардемом» была опубликована в 1955 году. «Gente y ladrones en la ciudad de Kardemomme» fue publicada en 1955. «Kardemomme'deki İnsanlar ve Hırsızlar» 1955'te yayımlandı. Den er også skrevet av Thorbjørn Egner. It|is|also|written|by|Thorbjørn|Egner она|есть|также|написана|от|Торбьёрн|Эгнер Es|ist|auch|geschrieben|von|Thorbjørn|Egner o|-dir|de|yazılmış|tarafından|Thorbjørn|Egner |||geschreven||| ella|es|también|escrita|por|Thorbjørn|Egner Il est également écrit par Thorbjørn Egner. Jest również napisany przez Thorbjørna Egnera. Es ist auch von Thorbjørn Egner geschrieben. It is also written by Thorbjørn Egner. Она также написана Торбьёрном Эгнером. También está escrita por Thorbjørn Egner. Aynı zamanda Thorbjørn Egner tarafından yazılmıştır. Det er også ei veldig kjent norsk bok. It|is|also|a|very|well-known|Norwegian|book это|есть|также|одна|очень|известная|норвежская|книга Es|ist|auch|ein|sehr|bekannte|norwegische|Buch o|-dir|de|bir|çok|bilinen|Norveççe|kitap eso|es|también|un|muy|conocida|noruega|libro C'est aussi un livre norvégien très connu. Es ist auch ein sehr bekanntes norwegisches Buch. It is also a very famous Norwegian book. Это также очень известная норвежская книга. Es también un libro noruego muy conocido. Bu, çok tanınmış bir Norveç kitabıdır. I dyreparken i Kristiansand har de bygget flere bygninger fra boka. In|the zoo|in|Kristiansand|have|they|built|several|buildings|from|the book в|зоопарке|в|Кристiansand|имеют|они|построили|несколько|зданий|из|книги Im|Zoo|in|Kristiansand|haben|sie|gebaut|mehrere|Gebäude|aus|dem Buch -de|hayvanat bahçesinde|-de|Kristiansand|sahipler|onlar|inşa ettiler|daha fazla|bina|-dan|kitaptan |dierenpark||Kristiansand|||gebouwd||gebouwen|| |باغ وحش||||||||| en|zoológico|en|Kristiansand|han|ellos|construido|varios|edificios|de|libro W zoo w Kristiansand zbudowali kilka budynków z książki. 在克里斯蒂安桑的动物园里,他们根据书中的内容建造了几座建筑物。 Im Tierpark in Kristiansand haben sie mehrere Gebäude aus dem Buch gebaut. In the zoo in Kristiansand, they have built several buildings from the book. В зоопарке в Кристиансандe построили несколько зданий из книги. En el zoológico de Kristiansand han construido varios edificios del libro. Kristiansand'daki hayvanat bahçesinde kitaptan birkaç bina inşa ettiler. I dyreparken i Kristiansand har de også skuespillere som spiller ulike karakterer fra boka. In|the zoo|in|Kristiansand|have|they|also|actors|who|play|different|characters|from|the book |||||||актори|||||| в|зоопарке|в|Кристиансанд|имеют|они|также|актеры|которые|играют|различные|персонажи|из|книги Im|Zoo|in|Kristiansand|haben|sie|auch|Schauspieler|die|spielen|verschiedene|Charaktere|aus|dem Buch -de|hayvanat bahçesinde|-de|Kristiansand'da|var|onlar|de|oyuncular|-ki|oynuyorlar|farklı|karakterler|-dan|kitaptan |dierenpark||||||acteurs||||karakters|| |||||||بازیگران|||||| en|zoológico|en|Kristiansand|tienen|ellos|también|actores|que|interpretan|diferentes|personajes|de|libro W zoo w Kristiansand pracują także aktorzy, którzy wcielają się w różne postacie z książki. Im Tierpark in Kristiansand haben sie auch Schauspieler, die verschiedene Charaktere aus dem Buch spielen. In the zoo in Kristiansand, they also have actors who play various characters from the book. В зоопарке в Кристиансандe также есть актеры, которые играют различные персонажи из книги. En el zoológico de Kristiansand también tienen actores que interpretan diferentes personajes del libro. Kristiansand'daki hayvanat bahçesinde, kitaptaki farklı karakterleri canlandıran oyuncular da var. Det er kanskje litt likt som at det er flere Disneykarakterer i Disneyworld. It|is|maybe|a little|similar|as|that|there|are|more|Disney characters|in|Disney World это|есть|возможно|немного|похоже|как|что|это|есть|больше|персонажей Диснея|в|Диснейленде Es|ist|vielleicht|ein wenig|ähnlich|wie|dass|es|ist|mehrere|Disney-Charaktere|in|Disney-Welt bu|-dir|belki|biraz|benzer|-dığı gibi|-dığı|bu|-dir|daha fazla|Disney karakterleri|-de|Disneyworld'de ||||lijkt||||||Disneyfiguren||Disneyland eso|es|quizás|un poco|similar|a que|que|eso|es|más|personajes de Disney|en|Disneyworld To może trochę tak, jakby w Disneyworld było więcej postaci Disneya. 这或许有点像迪士尼世界里有更多的迪士尼角色。 Es ist vielleicht ein bisschen ähnlich wie die vielen Disney-Charaktere in Disneyworld. It is perhaps a bit similar to having several Disney characters in Disneyworld. Это, возможно, немного похоже на то, что в Диснейленде есть несколько персонажей Диснея. Quizás sea un poco similar a que hay varios personajes de Disney en Disneyworld. Belki de Disneyworld'daki birçok Disney karakterine benziyor.

Det er lurt å begynne å lese barnebøker og ungdomsbøker på norsk. It|is|smart|to|start|to|read|children's books|and|young adult books|in|Norwegian это|есть|разумно|инфинитивная частица|начинать|инфинитивная частица|читать|детские книги|и|молодежные книги|на|норвежском Es|ist|klug|zu|beginnen|zu|lesen|Kinderbücher|und|Jugendbücher|auf|Norwegisch bu|-dir|akıllıca|-mek|başlamak|-mek|okumak|çocuk kitapları|ve|gençlik kitapları|-de|Norveççe |||||||||jeugdboeken|| eso|es|inteligente|infinitivo|empezar|infinitivo|leer|libros infantiles|y|libros juveniles|en|noruego C'est une bonne idée de commencer à lire des livres pour enfants et jeunes en norvégien. Dobrym pomysłem jest rozpoczęcie czytania książek dla dzieci i młodzieży w języku norweskim. Es ist klug, mit dem Lesen von Kinder- und Jugendbüchern auf Norwegisch zu beginnen. It is wise to start reading children's books and young adult books in Norwegian. Умно начинать читать детские и молодежные книги на норвежском. Es inteligente comenzar a leer libros infantiles y juveniles en noruego. Norveççe çocuk kitapları ve gençlik kitaplarına okumaya başlamak akıllıca. Barne- og ungdomsbøker har ofte et litt lettere språk å forstå. |and|young adult books|have|often|a|little|easier|language|to|understand |и|молодежные книги|имеют|часто|немного||легче|язык|инфинитивная частица|понимать |und|Jugendbücher|haben|oft|eine|etwas|leichtere|Sprache|zu|verstehen |ve|gençlik kitapları|var|sık sık|bir|biraz|daha kolay|dil|-mek|anlamak |||||||lichter||| |y|libros juveniles|tienen|a menudo|un|poco|más fácil|idioma|infinitivo|entender Les livres pour enfants et jeunes ont souvent un langage légèrement plus facile à comprendre. Książki dla dzieci i młodzieży często mają nieco łatwiejszy do zrozumienia język. Kinder- und Jugendbücher haben oft eine etwas leichtere Sprache zu verstehen. Children's and young adult books often have a slightly easier language to understand. Детские и молодежные книги часто имеют немного более легкий язык для понимания. Los libros infantiles y juveniles a menudo tienen un lenguaje un poco más fácil de entender. Çocuk ve gençlik kitapları genellikle daha kolay anlaşılır bir dile sahiptir. Dere kan jo for eksempel lese noen av bøkene til Anne Cath Vestly eller Thorbjørn Egner. You|can|after all|for|example|read|some|of|the books|by|Anne|Cath|Vestly|or|Thorbjørn|Egner вы|можете|же|для|примера|читать|некоторые|из|книги|к|Анне|Кэт|Вестли|или|Торбьёрн|Эгнер Ihr|könnt|doch|für|Beispiel|lesen|einige|von|Bücher|von|Anne|Cath|Vestly|oder|Thorbjørn|Egner siz|-ebilmek|işte|için|örnek|okumak|bazı|-in|kitaplar|-e|Anne|Cath|Vestly|veya|Thorbjørn|Egner ustedes|pueden|pues|por|ejemplo|leer|algunos|de|los libros|de|Anne|Cath|Vestly|o|Thorbjørn|Egner Można na przykład przeczytać niektóre książki Anne Cath Vestly czy Thorbjørna Egnera. Ihr könnt zum Beispiel einige der Bücher von Anne Cath Vestly oder Thorbjørn Egner lesen. You can, for example, read some of the books by Anne Cath Vestly or Thorbjørn Egner. Вы можете, например, прочитать некоторые книги Анны Кэт Вестли или Торбьёрна Эгнера. Por ejemplo, pueden leer algunos de los libros de Anne Cath Vestly o Thorbjørn Egner. Örneğin, Anne Cath Vestly veya Thorbjørn Egner'in bazı kitaplarını okuyabilirsiniz. Det er bøker som er svært kjente i Norge. It|is|books|that|are|very|well-known|in|Norway ||||||відомі|| это|есть|книги|которые|есть|очень|известные|в|Норвегии Es|ist|Bücher|die|sind|sehr|bekannt|in|Norwegen bu|-dir|kitaplar|ki|-dir|çok|tanınmış|-de|Norveç |||||heel erg||| eso|son|libros|que|son|muy|conocidos|en|Noruega Są książki, które są bardzo dobrze znane w Norwegii. 有些书在挪威非常有名。 Das sind Bücher, die in Norwegen sehr bekannt sind. These are books that are very well-known in Norway. Это книги, которые очень известны в Норвегии. Son libros que son muy conocidos en Noruega. Norveç'te oldukça tanınmış kitaplar. Da får dere også mye informasjon om og innsikt i norsk kultur. Then|will receive|you (plural)|also|much|information|about|and|insight|into|Norwegian|culture ||||||||розуміння||| тогда|получаете|вы|также|много|информацию|о|и|понимание|в|норвежской|культуре Dann|bekommt|ihr|auch|viel|Informationen|über|und|Einsicht|in|norwegische|Kultur o zaman|alırsınız|siz|ayrıca|çok|bilgi|hakkında|ve|anlayış|-de|Norveç|kültür |||||informatie||||||cult entonces|obtienen|ustedes|también|mucha|información|sobre|y|comprensión|en|noruega|cultura Vous obtiendrez également de nombreuses informations et un aperçu de la culture norvégienne. Otrzymasz także wiele informacji i wglądu w kulturę norweską. 然后您还将获得大量有关挪威文化的信息和见解。 So bekommt ihr auch viel Informationen über und Einblicke in die norwegische Kultur. This way, you also gain a lot of information and insight into Norwegian culture. Таким образом, вы также получите много информации и понимания норвежской культуры. Así también obtendrán mucha información y comprensión sobre la cultura noruega. Bu sayede Norveç kültürü hakkında çok fazla bilgi ve anlayış elde edersiniz.

Til slutt tenkte jeg å gi dere noen forslag til ungdomsbøker dere kan lese på norsk. At|the end|thought|I|to|give|you (plural)|some|suggestions|for|young adult books|you (plural)|can|read|in|Norwegian к|концу|думал|я|чтобы|дать|вам|некоторые|предложения|к|молодежным книгам|вы|можете|читать|на|норвежском Zu|Ende|dachte|ich|zu|geben|euch|einige|Vorschläge|zu|Jugendbücher|ihr|könnt|lesen|auf|Norwegisch -e|son|düşündüm|ben|-mek|vermek|sizlere|bazı|öneriler|-e|gençlik kitapları|siz|-ebilmek|okumak|-de|Norveççe ||||||||voorstellen||||||| para|final|pensé|yo|en|dar|ustedes|algunas|sugerencias|a|libros juveniles|ustedes|pueden|leer|en|noruego Enfin, j'ai pensé vous donner quelques suggestions de livres jeunesse que vous pouvez lire en norvégien. Na koniec pomyślałem, że podam Ci kilka sugestii dotyczących książek dla młodzieży, które możesz przeczytać w języku norweskim. Schließlich dachte ich daran, euch einige Vorschläge für Jugendbücher zu geben, die ihr auf Norwegisch lesen könnt. Finally, I thought I would give you some suggestions for youth books you can read in Norwegian. В конце я хотел бы предложить вам несколько молодежных книг, которые вы можете прочитать на норвежском. Por último, pensé en darles algunas sugerencias de libros juveniles que pueden leer en noruego. Son olarak, Norveççe okuyabileceğiniz bazı gençlik kitapları önerileri vermek istedim. For eksempel kan dere prøve «Fenrisulven» av Odin Helgheim. For|example|can|you (plural)|try|The Fenris Wolf|by|Odin|Helgheim для|примера|можете|вы|попробовать|Фенрисульвен|от|Одина|Хельгейма Zum|Beispiel|könnt|ihr|versuchen|„Fenriswolf“|von|Odin|Helgheim |||||芬里斯狼||| için|örnek|-ebilir|siz|denemek|Fenris Kurdu|-ın|Odin|Helgheim |||||Fenris Wolf|||Odin Helgheim |||||فنریسولون||اودین| por|ejemplo|pueden|ustedes|probar|Fenrisulven|de|Odin|Helgheim Możesz na przykład wypróbować „Fenrisulven” Odina Helgheima. 例如,您可以尝试 Odin Helgheim 的“Fenrisulven”。 Zum Beispiel könnt ihr "Fenriswolf" von Odin Helgheim ausprobieren. For example, you can try "Fenrisulven" by Odin Helgheim. Например, вы можете попробовать «Фенрир» Одина Хельгейма. Por ejemplo, pueden probar «Fenrisulven» de Odin Helgheim. Örneğin, Odin Helgheim'in "Fenris Kurdu" adlı eserini deneyebilirsiniz. Det er en illustrert bok, altså med tegninger. It|is|an|illustrated|book|so|with|drawings это|есть|одна|иллюстрированная|книга|то есть|с|рисунками Es|ist|ein|illustrierte|Buch|also|mit|Zeichnungen bu|-dir|bir|resimli|kitap|yani|ile|çizimler |||geïllustreerd||||tekeningen |||تصویری|||| Eso|es|un|ilustrado|libro|es decir|con|dibujos Jest to książka ilustrowana, czyli z rysunkami. 这是一本图画书,即带有图画的书。 Es ist ein illustriertes Buch, also mit Zeichnungen. It is an illustrated book, meaning it has drawings. Это иллюстрированная книга, то есть с рисунками. Es un libro ilustrado, es decir, con dibujos. Bu, resimli bir kitap, yani çizimlerle dolu. Den handler om norrøne sagaer. It|is about|about|Norse|sagas она|рассказывает|о|скандинавских|сагах Es|handelt|von|nordischen|Sagen bu|-dir|hakkında|İskandinav|destanlar |gaat||noorse sagas|saga's |||نورس|ساغا Eso|trata|sobre|nórdicas|sagas 这是关于挪威传奇的。 Es handelt von nordischen Sagen. It is about Norse sagas. Она рассказывает о скандинавских сагах. Trata sobre las sagas nórdicas. İskandinav destanları hakkında. Eller så kan dere sjekke ut «Jeg blir heldigvis ikke lagt merke til» av Liv Marit Weberg som handler om ei 19år gammel jente som skal begynne å studere. Or|then|can|you (plural)|check|out|I|am|fortunately|not|noticed|attention|to|by|Liv|Marit|Weberg|who|is about|about|a|19 year|old|girl|who|will|start|to|study ||||||||||не звертають|увагу||||||||||||||||| или|тогда|можете|вы|проверить|на|я|становлюсь|к счастью|не|замеченной|внимание|на|от|Лив|Мари|Веберг|которая|рассказывает|о|одна|19-летняя|старая|девушка|которая|будет|начинать|учиться|учиться Oder|dann|könnt|ihr|überprüfen|heraus|Ich|werde|glücklicherweise|nicht|beachtet|bemerkt|auf|von|Liv|Marit|Weberg|die|handelt|von|eine|19-jährige|alte|Mädchen|die|soll|anfangen|zu|studieren ya da|o zaman|-abilir|siz|kontrol etmek|dışarı|ben|-iyorum|neyse ki|değil|bırakılmak|dikkat|üzerine|-ın|Liv|Marit|Weberg|ki|-dir|hakkında|bir|19 yaşında|yaşında|kız|ki|-acak|başlamak|-e|öğrenim görmek ||||||||gelukkig||opgemerkt|opgemerkt||||Liv Marit Weberg|Weberg|||||||||||| ||||||من|||||||||||||||||||||| o|entonces|pueden|ustedes|revisar|fuera|yo|me vuelvo|afortunadamente|no|puesto|atención|a|de|Liv|Marit|Weberg|que|trata|sobre|una|19 años|vieja|chica|que|va a|empezar|a|estudiar Oder ihr könnt "Ich werde glücklicherweise nicht bemerkt" von Liv Marit Weberg anschauen, das von einem 19-jährigen Mädchen handelt, das anfangen wird zu studieren. Or you can check out "I fortunately do not get noticed" by Liv Marit Weberg, which is about a 19-year-old girl who is about to start studying. O pueden revisar «Afortunadamente no me doy cuenta» de Liv Marit Weberg, que trata sobre una chica de 19 años que va a comenzar a estudiar. یا می‌توانید به «خوشبختانه کسی به من توجه نمی‌کند» نوشته لیو ماری Weberg نگاهی بیندازید که درباره یک دختر 19 ساله است که قرار است تحصیلاتش را آغاز کند. Możesz też przeczytać „Na szczęście mnie nie zauważono” Liv Marit Weberg, która opowiada o 19-letniej dziewczynie, która zaraz rozpocznie naukę. Или вы можете ознакомиться с «К счастью, на меня не обращают внимания» Лив Марит Веберг, которая рассказывает о 19-летней девушке, которая собирается начать учёбу. Ya da 19 yaşında bir kızın üniversiteye başlayacak olmasını anlatan Liv Marit Weberg'in "Neyse ki dikkat çekmiyorum" adlı eserine göz atabilirsiniz. 或者你可以看看 Liv Marit Webberg 的《幸运的是没有被注意到》,这是关于一个即将开始学习的 19 岁女孩的故事。 Hun sliter derimot med motivasjon og klarer ikke å studere. She|struggles|however|with|motivation|and|manages|not|to|study она|испытывает трудности|однако|с|мотивацией|и|справляется|не|инфинитивная частица|учиться Sie|kämpft|hingegen|mit|Motivation|und|schafft|nicht|zu|studieren o|zorlanıyor|ama|ile|motivasyon|ve|başarıyor|değil|-mek|çalışmak |heeft moeite|daarentegen||||kan||| ella|lucha|sin embargo|con|motivación|y|logra|no|infinitivo|estudiar Sie hat jedoch Schwierigkeiten mit der Motivation und kann nicht lernen. She struggles with motivation and cannot study. Sin embargo, ella lucha con la motivación y no puede estudiar. اما او با انگیزه مشکل دارد و نمی‌تواند درس بخواند. Jednak ma problemy z motywacją i nie jest w stanie się uczyć. Она, наоборот, испытывает трудности с мотивацией и не может учиться. O, motivasyonla mücadele ediyor ve çalışamıyor. 然而,她缺乏动力,无法学习。 Kanskje noen av dere vil kjenne dere igjen i det? Maybe|some|of|you (plural)|will|recognize|you (plural)|again|in|it возможно|некоторые|из|вас|будете|чувствовать|вас|снова|в|этом Vielleicht|einige|von|euch|werden|erkennen|euch|wieder|in|das belki|bazı|-den|siz|istiyorsunuz|hissetmek|kendinizi|tekrar|-de|bu |||||kennen|||| |برخی|||||||| quizás|algunos|de|ustedes|quieren|sentir|reflexivo|de nuevo|en|eso Vielleicht erkennt sich der ein oder andere von euch darin wieder? Maybe some of you will recognize yourselves in that? ¿Quizás algunos de ustedes se sientan identificados con eso? شاید برخی از شما در این مورد احساس نزدیکی کنید؟ Może ktoś z Was rozpozna w nim siebie? Может быть, кто-то из вас узнает себя в этом? Belki aranızdan bazıları kendini buna benzer hissedecektir? 也许你们中的一些人会在其中认出自己?

Vocabulary Vocabulary словарь Wortschatz kelime bilgisi vocabulario Wortschatz Vocabulary Словарный запас Vocabulario Kelime Dağarcığı

Forfatter – Author Author|Author автор| Author|Autor yazar| |auteur autor| Autor – Author Author – Author Автор – Author Autor – Author Yazar – Author

Barnebok – Children's book çocuk kitabı|| Children's book||book Kinderbuch||Buch Children's book|| Kinderbuch – Children's book Children's book – Children's book Детская книга – Barnebok Libro infantil – Children's book Çocuk kitabı – Barnebok

Kjent for… – Known for… ||known| ||bekannt| Kjent|por|| Bekannt für… – Known for… Known for… Известен за… – Kjent for… Conocido por… – Known for… Bilinen… – Kjent for…

Å komme ut – To be published |come|||| |||||veröffentlicht infinitivo|venir|fuera|para|ser|publicado Veröffentlicht werden – To be published To be published Быть опубликованным – Å komme ut Ser publicado – To be published Yayınlanmak – Å komme ut

Å handle om – To be about |to be about|||| infinitivo|tratar|sobre||| Es geht um – To be about To be about Речь идет о – Å handle om Tratar sobre – To be about Hakkında olmak – Å handle om

Å leke – To play -mek|oynamak|| |play||play a|jugar|infinitivo|jugar Spielen – To play To play Играть – To play Jugar – To play Oynamak – To play

Pinne – stick çubuk| palo|palo Stock – stick stick Палка – stick Palito – stick Çubuk – stick

Kino – Cinema sinema| cine|cine Kino – Kino Cinema Кино – Cinema Cine – Cinema Sinema – Cinema

For ikke så lenge siden – Not so long ago için|değil|kadar|uzun|önce|||| ||||||so|long| hace|no|tan|largo|tiempo|no|tan|largo|hace For ikke så lenge siden – Vor nicht allzu langer Zeit Not so long ago Не так давно – Not so long ago No hace tanto tiempo – Not so long ago Geçenlerde – Not so long ago

Hull i tennene – Tooth decay (dental caries) Cavity|in|the teeth|Tooth|decay|dental|caries) дыра|в|зубах|зуб|кариес|зубной|кариес Loch|in|den Zähnen|Zahn|Karies||Karies çürük|dişlerde|dişler|diş|çürüme|diş|çürükler hol|||Tand||tandheelkundig| agujero|en|dientes|caries|caries|dental|caries Hull i tennene – Karies (Zahnverfall) Tooth decay (dental caries) Дырки в зубах – Кариес (зубной кариес) Cavidades en los dientes – Caries dental (caries) Diş çürüğü – Tooth decay (dental caries)

Tanntroll – Tooth troll Tooth troll|Tooth|troll зубной тролль|| Tooth troll|Zahn| diş trollü|| troll de los dientes|| Tanntroll – Zahn-Troll Tooth troll Зубной тролль – Зубной тролль Troll de dientes – Troll de dientes Diş perisi – Tooth troll

Å pusse tennene – To brush one's teeth To|brush|teeth||brush|one's|teeth инфинитивная частица|чистить|зубы|чтобы|чистить|свои|зубы To|brush|teeth||putzen|die eigenen| fiil mastarı|fırçalamak|dişler|-mek|fırçalamak|kendi|dişler |poetsen|||borstelen|| infinitivo|cepillar|dientes|infinitivo|cepillar|de uno mismo|dientes Å pusse tennene – Zähne putzen To brush one's teeth Чистить зубы – Чистить зубы Cepillarse los dientes – Cepillarse los dientes Diş fırçalamak – To brush one's teeth

Å flytte inn – To move in To|move|in||| инфинитивная частица|переезжать|внутрь|чтобы|переехать|внутрь To|move|in||| fiil mastarı|taşınmak|içeri|-mek|taşınmak|içeri infinitivo|mudarse|adentro|infinitivo|mudarse|adentro Einziehen – To move in To move in Переехать – Переехать Mudarse – Mudarse Taşınmak – To move in

Dyrepark – Zoo Zoo| Zoo|Zoo |Zoo Zoo| Zoo – Zoo Zoo Зоопарк – Zoo Zoológico – Zoo Hayvanat Bahçesi – Zoo

Skuespiller – Actor Actor| Actor| Schauspieler| Actor| Schauspieler – Actor Actor Актер – Actor Actor – Actor Oyuncu – Actor

Likt – Similar Similar| Similar| Ähnlich – Similar Similar Похожий – Similar Similar – Similar Benzer – Similar

Det er lurt – It is smart bu|-dir|akıllıca||| |||it||smart |||es||klug es|es|smart||| Es ist klug – It is smart It is smart Это умно – It is smart Es inteligente – It is smart Akıllıca – It is smart

Å lese – to read To|read||read чтобы|читать|инфинитив|читать to|read||lesen -mek|okumak|| |||lezen a|leer|a|leer Lesen – to read To read Читать – to read Leer – to read Okumak – to read

Ungdomsbok – Young adult book Young adult book||| молодежная книга|молодежный|взрослый|книга Jugendbuch||| genç yetişkin kitabı||| jeugdboek||| libro juvenil|joven|adulto|libro Jugendbuch – Young adult book Young adult book Книга для молодежи – Young adult book Libro juvenil – Young adult book Genç yetişkin kitabı – Young adult book

Forslag – Suggestion Suggestion| предложение|предложение Vorschlag|Vorschlag öneri| sugerencia|sugerencia Vorschlag – Suggestion Suggestion Предложение – Suggestion Sugerencia – Suggestion Öneri – Suggestion

Å prøve – To try To|try||try чтобы|пытаться|инфинитив|пытаться To|try||versuchen -mek|denemek|| |||proberen a|probar|a|intentar Es versuchen – To try To try Пробовать – To try Probar – To try Denemek – To try

Tegning – drawing drawing|drawing drawing| drawing|Zeichnung drawing| tekening|tekening dibujo| Zeichnung – drawing Drawing Рисование – drawing Dibujo – drawing Çizim – drawing

Norrøne sagaer – Norse sagas Norse|sagas|Norse|sagas Norse|sagas|| Norse|sagas|nordische| Norse|sagas|| ||Noors|saga's nórdicas|sagas|| Norse Sagas – Norrøne sagaer Norse sagas Саги нордов – Norse sagas Sagas nórdicas – Norse sagas İskandinav destanları – Norse sagas

Å slite – To struggle To|struggle||struggle to|struggle|| To|struggle||kämpen to|struggle|| |zwoegen||strijden infinitivo|luchar|| Zu kämpfen – Å slite To struggle Бороться – To struggle Luchar – To struggle Mücadele etmek – To struggle

Klarer ikke – Cannot manage manage|not|cannot|manage manage|not|не могу|справиться kann|nicht|kann nicht|bewältigen manage|not|| ||kan niet|vermoedelijk aankunnen logra|no||gestionar Kann nicht – Klarer ikke Cannot manage Не могу справиться – Cannot manage No puedo – Cannot manage Başaramıyor – Cannot manage

Å kjenne seg igjen i… – To recognize oneself in… To|recognize|oneself|again|in|to|recognize|oneself| чтобы|знать|себя|снова|в|чтобы|распознать|себя|в To|erkennen|sich|wieder|in||erkennen|sich| -mek|tanımak|kendini|tekrar|-de|-mek için|tanımak|kendini|-de ||||||herkennen|zichzelf| به|شناختن||شناختن||||| infinitivo de 'å'|conocer|pronombre reflexivo|de nuevo|en|||| Sich wiedererkennen in… – Å kjenne seg igjen i… To recognize oneself in… Reconocerse en… – To recognize oneself in… به شناختن خود در… Узнать себя в… – To recognize oneself in… Kendini… – Kendini tanımak…

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.83 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.07 de:AFkKFwvL: en:AFkKFwvL: ru:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS:250607 openai.2025-02-07 ai_request(all=36 err=0.00%) translation(all=69 err=0.00%) cwt(all=544 err=9.93%)