×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Norsk for Beginners, 1.7 – Why Learn Norwegian?

1.7 – Why Learn Norwegian?

Heihei!

Hvorfor lære norsk? Hvorfor lære norsk? Hvorfor lære et språk snakket av fem millioner mennesker? Kanskje du har hørt at norsk er et lett språk å lære? Dersom du har begynt å lære norsk fordi det er lett tror jeg ikke det er noe poeng i å fortsette. Til og med lette språk er vanskelige å lære. Jeg tror ikke at å lære et språk fordi det er lett er en god motivasjon. Men hva er en god motivasjon for å lære norsk?

Om du skal flytte til Norge eller allerede bor i Norge må du lære norsk. Mange nordmenn snakker bra engelsk, men det er ikke alle som er like komfortable med å snakke engelsk. Det er ikke alle nordmenn som liker å snakke engelsk. For å bli skikkelig kjent med nordmenn i Norge er det lurt å kunne norsk. Det er mye lettere å få norske venner dersom man kan norsk. Dersom det er flere nordmenn i ei gruppe, vil de nok snakke norsk. Da er det viktig at du kan norsk. I tillegg er det mange arbeidsplasser som krever at de som søker på jobben kan norsk. Mange jobber krever at man kan norsk.

Kanskje du ikke har lyst til å flytte til Norge? Du har kanskje ingen planer om å flytte til Norge? Hvorfor lære norsk da? Hva med å få dypere innsikt i norsk kultur? Alle språk er påvirka av den kulturen de oppstod i. Kultur og språk er nært knytta til hverandre. Norske ord og uttrykk er påvirka av norsk geografi, historie, samfunn og klima. På norsk har vi for eksempel mange ord for å beskrive snø som fokksnø og slaps. Norsk har også et eget ord for det man tar på skiva: Pålegg. Pålegg er det man har på brødskiva, som for eksempel ost. Å lære seg norsk er den beste måten å lære mer om norsk kultur på.

Det er også skrevet mye bra litteratur på norsk. Henrik Ibsen, en norsk forfatter, er den nest mest spilte dramatikeren i verden. På teater rundt omkring i verden er det bare Shakespeare som har flere teaterstykker enn Henrik Ibsen. Det finnes også flere norske forfattere som har vunnet Nobelprisen i litteratur som for eksempel Knus Hamsun og Sigrid Undset. Kanskje du har hørt om Jo Nesbø? Han har skrevet krimbøker som har blitt oversatt til mange språk.

Jeg synes derimot at den beste grunnen til å lære norsk er språket i seg selv. Dette er den grunnen jeg liker best. Kanskje du elsker hvordan norsk høres ut? Lyden av norsk, melodiene og intonasjonen. Kanskje du bare like hvordan norsk ser ut? Ordene, grammatikken, syntaksen, setningsoppbygningen og ordtakene. Eller kanskje du synes det er interessant med dialekter og språkvarianter? Norsk er et språk med mange dialekter. Dialektene er noe av det som gjør norsk til et så rikt språk som det er.

Men hva er egentlig den beste grunnen til å lære norsk? Vel, det er dine egne grunner. Dine egen grunner er det aller beste. Jeg håper du kommer til å fortsette å lære dette lille språket som blir brukt i et lite land nord i Europa.

Vocabulary

Poeng – Point (in this context: reason)

Til og med – Even

Flytte til – Move to

Skikkelig – Really/properly

Vil de nok… – Are probably going to… (do something)

Arbeidsplass – Workplace

Å kreve – To demand

Å søke på en jobb – Apply for a job

Å ha lyst til… – To want to…

Påvirka – Affected

Å oppstå i… – To emerge in…

Uttrykk – Saying

Samfunn – Society

Å beskrive – To describe

Fokksnø – Snow that is blowing in the wind

Slaps – Slush (wet snow)

Pålegg – Everything that you would put on a slice of bread

Brødskiva/skiva – Slice of bread

Nest mest – Second most

Krimbøker – Crime books

Å oversette – To translate

I seg selv – In itself

Grunn – Reason

Setningsoppbygging – Sentence structure

Det aller best – The very best


1.7 – Why Learn Norwegian? 1.7 – Warum Norwegisch lernen? 1.7 – Why Learn Norwegian? 1.7 – ¿Por qué aprender noruego? 1.7 – Pourquoi apprendre le norvégien ? 1.7 – Waarom Noors leren? 1.7 – Dlaczego warto uczyć się norweskiego? 1.7 – Por que aprender norueguês? 1.7 – Зачем изучать норвежский язык? 1.7 – Neden Norveççe Öğreniyorsunuz? 1.7 – Навіщо вивчати норвезьку мову?

Heihei! ¡Oye, oye!

Hvorfor lære norsk? Why learn Norwegian? ¿Por qué aprender noruego? Hvorfor lære norsk? Warum Norwegisch lernen? Why learn Norwegian? Hvorfor lære et språk snakket av fem millioner mennesker? Warum eine Sprache lernen, die von fünf Millionen Menschen gesprochen wird? Why learn a language spoken by five million people? ¿Por qué aprender un idioma hablado por cinco millones de personas? Kanskje du har hørt at norsk er et lett språk å lære? Vielleicht haben Sie gehört, dass Norwegisch eine leicht zu lernende Sprache ist? Maybe you have heard that Norwegian is an easy language to learn? ¿Quizás has oído que el noruego es un idioma fácil de aprender? Dersom du har begynt å lære norsk fordi det er lett tror jeg ikke det er noe poeng i å fortsette. Wenn Sie angefangen haben, Norwegisch zu lernen, weil es einfach ist, denke ich, dass es keinen Sinn macht, weiterzumachen. If you have started learning Norwegian because it is easy, I do not think there is any point in continuing. Si has empezado a aprender noruego porque es fácil, no creo que tenga ningún sentido continuar. Si vous avez commencé à apprendre le norvégien parce que c'est facile, je ne pense pas qu'il soit utile de continuer. Jeśli zacząłeś uczyć się norweskiego, bo jest łatwy, nie sądzę, że ma sens kontynuowanie nauki. Se você começou a aprender norueguês porque é fácil, não acho que faça sentido continuar. Til og med lette språk er vanskelige å lære. Auch einfache Sprachen sind schwer zu lernen. Even easy languages are difficult to learn. Incluso los idiomas fáciles son difíciles de aprender. Même les langues faciles sont difficiles à apprendre. Nawet łatwe języki są trudne do nauczenia. Mesmo línguas fáceis são difíceis de aprender. Jeg tror ikke at å lære et språk fordi det er lett er en god motivasjon. Ich glaube nicht, dass es eine gute Motivation ist, eine Sprache zu lernen, weil es einfach ist. I do not think that learning a language because it is easy is a good motivation. No creo que aprender un idioma porque es fácil sea una buena motivación. Je ne pense pas qu'apprendre une langue parce que c'est facile soit une bonne motivation. Nie sądzę, że nauka języka tylko dlatego, że jest łatwy, jest dobrą motywacją. Não acho que aprender uma língua porque é fácil seja uma boa motivação. Men hva er en god motivasjon for å lære norsk? Aber was ist eine gute Motivation, Norwegisch zu lernen? But what is a good motivation for learning Norwegian? Pero, ¿cuál es una buena motivación para aprender noruego? Mais qu'est-ce qu'une bonne motivation pour apprendre le norvégien ? Mas qual é uma boa motivação para aprender norueguês?

Om du skal flytte til Norge eller allerede bor i Norge må du lære norsk. Wenn Sie nach Norwegen ziehen oder bereits in Norwegen leben, müssen Sie Norwegisch lernen. If you are moving to Norway or already living in Norway, you must learn Norwegian. Si se muda a Noruega o ya vive en Noruega, debe aprender noruego. Si vous déménagez en Norvège ou si vous vivez déjà en Norvège, vous devez apprendre le norvégien. Jeśli przeprowadzasz się do Norwegii lub już mieszkasz w Norwegii, musisz nauczyć się norweskiego. Se você está se mudando para a Noruega ou já mora na Noruega, você deve aprender norueguês. Mange nordmenn snakker bra engelsk, men det er ikke alle som er like komfortable med å snakke engelsk. Viele Norweger sprechen gut Englisch, aber nicht alle sprechen gleich gut Englisch. Many Norwegians speak good English, but not everyone is equally comfortable speaking English. Muchos noruegos hablan bien inglés, pero no todos se sienten tan cómodos hablando inglés. De nombreux Norvégiens parlent bien anglais, mais tout le monde n’est pas aussi à l’aise en anglais. Wielu Norwegów mówi dobrze po angielsku, ale nie każdy czuje się komfortowo mówiąc po angielsku. Muitos noruegueses falam um bom inglês, mas nem todos se sentem igualmente à vontade falando inglês. Det er ikke alle nordmenn som liker å snakke engelsk. Nicht alle Norweger sprechen gerne Englisch. Not all Norwegians like to speak English. No a todos los noruegos les gusta hablar inglés. Tous les Norvégiens n'aiment pas parler anglais. Nie wszyscy Norwegowie lubią mówić po angielsku. For å bli skikkelig kjent med nordmenn i Norge er det lurt å kunne norsk. Um Norweger in Norwegen richtig kennenzulernen, ist es eine gute Idee, Norwegisch zu können. To get to know Norwegians in Norway properly, it is a good idea to know Norwegian. Para conocer realmente a los noruegos en Noruega, es una buena idea saber noruego. Pour bien connaître les Norvégiens en Norvège, c'est une bonne idée de connaître le norvégien. Aby naprawdę poznać Norwegów w Norwegii, warto poznać norweski. Para conhecer bem os noruegueses na Noruega, é uma boa ideia conhecer o norueguês. Det er mye lettere å få norske venner dersom man kan norsk. Es ist viel einfacher, norwegische Freunde zu finden, wenn Sie Norwegisch können. It is much easier to make Norwegian friends if you know Norwegian. Es mucho más fácil hacer amigos noruegos si sabes noruego. Il est beaucoup plus facile de se faire des amis norvégiens si vous connaissez le norvégien. O wiele łatwiej jest nawiązać nowe znajomości, jeśli znasz norweski. Dersom det er flere nordmenn i ei gruppe, vil de nok snakke norsk. Wenn mehrere Norweger in einer Gruppe sind, werden sie wahrscheinlich Norwegisch sprechen. If there are several Norwegians in a group, they will probably speak Norwegian. Si hay varios noruegos en un grupo, probablemente hablarán noruego. S'il y a plusieurs Norvégiens dans un groupe, ils parleront probablement norvégien. Jeśli w grupie jest kilku Norwegów, prawdopodobnie będą mówić po norwesku. Se houver vários noruegueses em um grupo, eles provavelmente falarão norueguês. Da er det viktig at du kan norsk. Dann ist es wichtig, dass Sie Norwegisch können. Then it is important that you know Norwegian. Entonces es importante que sepas noruego. Il est alors important que vous connaissiez le norvégien. Zatem ważne jest, abyś znał norweski. I tillegg er det mange arbeidsplasser som krever at de som søker på jobben kan norsk. Darüber hinaus gibt es viele Arbeitsplätze, die verlangen, dass diejenigen, die sich um die Stelle bewerben, Norwegisch sprechen können. In addition, there are many workplaces that require that those who apply for the job can speak Norwegian. Además, hay muchos lugares de trabajo que requieren que quienes solicitan el trabajo sepan noruego. De plus, il existe de nombreux lieux de travail qui exigent que ceux qui postulent puissent parler norvégien. Ponadto istnieje wiele miejsc pracy, które wymagają od osób ubiegających się o pracę znajomości języka norweskiego. Além disso, existem muitos locais de trabalho que exigem que os candidatos ao emprego falem norueguês. Mange jobber krever at man kan norsk. Viele Jobs erfordern, dass Sie Norwegisch können. Many jobs require that you know Norwegian. Muchos trabajos requieren que sepas noruego. De nombreux emplois exigent que vous connaissiez le norvégien.

Kanskje du ikke har lyst til å flytte til Norge? Vielleicht möchten Sie nicht nach Norwegen ziehen? Maybe you do not want to move to Norway? ¿Quizás no quieres mudarte a Noruega? Peut-être que vous ne voulez pas déménager en Norvège ? Talvez você não queira se mudar para a Noruega? Du har kanskje ingen planer om å flytte til Norge? Sie haben vielleicht keine Pläne, nach Norwegen zu ziehen? You may have no plans to move to Norway? ¿Quizás no tienes planes de mudarte a Noruega? Peut-être n’avez-vous pas l’intention de déménager en Norvège ? Hvorfor lære norsk da? Warum dann Norwegisch lernen? Why learn Norwegian then? ¿Por qué aprender noruego entonces? Pourquoi apprendre le norvégien alors ? Hva med å få dypere innsikt i norsk kultur? Wie wäre es mit einem tieferen Einblick in die norwegische Kultur? How about gaining deeper insight into Norwegian culture? ¿Qué tal obtener una visión más profunda de la cultura noruega? Que diriez-vous d'approfondir votre connaissance de la culture norvégienne ? Que tal obter uma visão mais profunda da cultura norueguesa? Alle språk er påvirka av den kulturen de oppstod i. Kultur og språk er nært knytta til hverandre. Alle Sprachen sind geprägt von der Kultur, in der sie entstanden sind, Kultur und Sprache sind eng miteinander verbunden. All languages are influenced by the culture in which they arose. Culture and language are closely linked. Todos los idiomas están influenciados por la cultura en la que surgieron, la cultura y el idioma están íntimamente ligados. Toutes les langues sont influencées par la culture dans laquelle elles sont nées.Culture et langue sont étroitement liées. Na wszystkie języki wpływa kultura, w której powstały.Kultura i język są ze sobą ściśle powiązane. Todas as línguas são influenciadas pela cultura em que surgiram. Cultura e língua estão intimamente ligadas. Norske ord og uttrykk er påvirka av norsk geografi, historie, samfunn og klima. Norwegische Wörter und Ausdrücke werden von der norwegischen Geographie, Geschichte, Gesellschaft und dem Klima beeinflusst. Norwegian words and expressions are influenced by Norwegian geography, history, society and climate. Las palabras y expresiones noruegas están influenciadas por la geografía, la historia, la sociedad y el clima noruegos. Les mots et expressions norvégiens sont influencés par la géographie, l'histoire, la société et le climat norvégiens. Norweskie słowa i wyrażenia są pod wpływem norweskiej geografii, historii, społeczeństwa i klimatu. På norsk har vi for eksempel mange ord for å beskrive snø som fokksnø og slaps. Im Norwegischen haben wir zum Beispiel viele Wörter, um Schnee als Fockschnee und Schneematsch zu beschreiben. In Norwegian, for example, we have many words to describe snow as jib snow and slush. En noruego, por ejemplo, tenemos muchas palabras para describir la nieve, como aguanieve y aguanieve. En norvégien, par exemple, nous avons beaucoup de mots pour décrire la neige comme de la neige de jib et de la gadoue. Na przykład w języku norweskim mamy wiele słów opisujących śnieg, takich jak deszcz ze śniegiem i błoto pośniegowe. Em norueguês, por exemplo, temos muitas palavras para descrever a neve como neve e lama. Norsk har også et eget ord for det man tar på skiva: Pålegg. Norwegisch hat auch ein eigenes Wort für das, was Sie zu Protokoll geben: Bestellung. Norwegian also has its own word for what you take on the record: Order. Norwegian también tiene su propia palabra para lo que pones en el disco: Pålegg. Norwegian a aussi son propre mot pour ce que vous prenez sur le disque : Commande. Norweski ma również swoje własne określenie tego, co umieścisz na płycie: Pålegg. O Norwegian também tem sua própria palavra para o que você registra: Ordem. Pålegg er det man har på brødskiva, som for eksempel ost. Aufschnitt ist das, was Sie auf der Brotscheibe haben, wie Käse. Cold cuts are what you have on the slice of bread, such as cheese. Los ingredientes son lo que le pones a una rebanada de pan, como el queso. La charcuterie est ce que vous avez sur la tranche de pain, comme le fromage. Dodatki to to, co nakłada się na kromkę chleba, na przykład ser. Frios são o que você tem na fatia de pão, como queijo. Å lære seg norsk er den beste måten å lære mer om norsk kultur på. Learning Norwegian is the best way to learn more about Norwegian culture. Aprender noruego es la mejor manera de aprender más sobre la cultura noruega. Apprendre le norvégien est le meilleur moyen d'en savoir plus sur la culture norvégienne. Aprender norueguês é a melhor maneira de aprender mais sobre a cultura norueguesa.

Det er også skrevet mye bra litteratur på norsk. Auch auf Norwegisch ist viel gute Literatur geschrieben worden. A lot of good literature has also been written in Norwegian. También hay mucha buena literatura escrita en noruego. Beaucoup de bonne littérature a également été écrite en norvégien. Muita literatura boa também foi escrita em norueguês. Henrik Ibsen, en norsk forfatter, er den nest mest spilte dramatikeren i verden. Henrik Ibsen, ein norwegischer Autor, ist der am zweithäufigsten gespielte Dramatiker der Welt. Henrik Ibsen, a Norwegian author, is the second most played playwright in the world. Henrik Ibsen, autor noruego, es el segundo dramaturgo más interpretado del mundo. Henrik Ibsen, auteur norvégien, est le deuxième dramaturge le plus joué au monde. Henrik Ibsen, norweski pisarz, jest drugim najczęściej granym dramaturgiem na świecie. Henrik Ibsen, um autor norueguês, é o segundo dramaturgo mais representado no mundo. På teater rundt omkring i verden er det bare Shakespeare som har flere teaterstykker enn Henrik Ibsen. Im Theater auf der ganzen Welt hat nur Shakespeare mehr Stücke als Henrik Ibsen. In theater around the world, only Shakespeare has more plays than Henrik Ibsen. En los teatros de todo el mundo, solo Shakespeare tiene más obras que Henrik Ibsen. Dans le théâtre du monde entier, seul Shakespeare a plus de pièces que Henrik Ibsen. W teatrach na całym świecie tylko Szekspir ma więcej sztuk niż Henrik Ibsen. No teatro de todo o mundo, apenas Shakespeare tem mais peças do que Henrik Ibsen. Det finnes også flere norske forfattere som har vunnet Nobelprisen i litteratur som for eksempel Knus Hamsun og Sigrid Undset. Es gibt auch mehrere norwegische Autoren, die den Literaturnobelpreis gewonnen haben, wie Knus Hamsun und Sigrid Undset. There are also several Norwegian authors who have won the Nobel Prize in literature, such as Knus Hamsun and Sigrid Undset. También hay varios autores noruegos que han ganado el Premio Nobel de literatura, como Knus Hamsun y Sigrid Undset. Il existe également plusieurs auteurs norvégiens qui ont remporté le prix Nobel de littérature, tels que Knus Hamsun et Sigrid Undset. Jest także kilku norweskich autorów, którzy zdobyli literacką Nagrodę Nobla, takich jak Knus Hamsun i Sigrid Undset. Há também vários autores noruegueses que ganharam o Prêmio Nobel de literatura, como Knus Hamsun e Sigrid Undset. Kanskje du har hørt om Jo Nesbø? Maybe you have heard of Jo Nesbø? ¿Quizás has oído hablar de Jo Nesbø? Peut-être avez-vous entendu parler de Jo Nesbø ? Być może słyszałeś o Jo Nesbø? Han har skrevet krimbøker som har blitt oversatt til mange språk. He has written crime novels that have been translated into many languages. Ha escrito novelas policiacas que han sido traducidas a muchos idiomas. Il a écrit des romans policiers qui ont été traduits dans de nombreuses langues. Jest autorem powieści kryminalnych, które zostały przetłumaczone na wiele języków. Ele escreveu romances policiais que foram traduzidos para muitas línguas.

Jeg synes derimot at den beste grunnen til å lære norsk er språket i seg selv. Andererseits denke ich, dass der beste Grund, Norwegisch zu lernen, die Sprache selbst ist. On the other hand, I think the best reason to learn Norwegian is the language itself. Sin embargo, creo que la mejor razón para aprender noruego es el idioma en sí. D'un autre côté, je pense que la meilleure raison d'apprendre le norvégien est la langue elle-même. Myślę jednak, że najlepszym powodem do nauki norweskiego jest sam język. Por outro lado, acho que a melhor razão para aprender norueguês é a própria língua. Dette er den grunnen jeg liker best. Das ist der Grund, warum es mir am besten gefällt. This is the reason I like it best. Esta es la razón por la que más me gusta. To jest powód, dla którego lubię najbardziej. Esta é a razão pela qual eu gosto mais. Kanskje du elsker hvordan norsk høres ut? Vielleicht lieben Sie es, wie Norwegisch klingt? Maybe you love how Norwegian sounds? ¿Quizás te encanta cómo suena el noruego? Peut-être que vous aimez le son norvégien ? Może podoba Ci się norweskie brzmienie? Talvez você ame como o norueguês soa? Lyden av norsk, melodiene og intonasjonen. The sound of Norwegian, the melodies and the intonation. El sonido del noruego, las melodías y la entonación. Brzmienie języka norweskiego, melodie i intonacja. O som do norueguês, as melodias e a entonação. Kanskje du bare like hvordan norsk ser ut? Vielleicht gefällt dir einfach, wie Norwegisch aussieht? Maybe you just like what Norwegian looks like? ¿Quizás te gusta cómo se ve el noruego? Peut-être que vous aimez simplement l'apparence du norvégien ? Może po prostu podoba Ci się wygląd norweskiego? Talvez você apenas goste da aparência do Norwegian? Ordene, grammatikken, syntaksen, setningsoppbygningen og ordtakene. Die Wörter, die Grammatik, der Satzbau, der Satzbau und die Redewendungen. The words, the grammar, the syntax, the sentence structure and the sayings. Las palabras, la gramática, la sintaxis, la estructura de oraciones y los proverbios. Les mots, la grammaire, la syntaxe, la structure de la phrase et les dictons. Słowa, gramatyka, składnia, struktura zdań i przysłowia. Eller kanskje du synes det er interessant med dialekter og språkvarianter? Or maybe you find it interesting with dialects and language variants? ¿O tal vez encuentre interesantes los dialectos y las variantes del idioma? Ou peut-être trouvez-vous cela intéressant avec les dialectes et les variantes linguistiques ? A może interesują Cię dialekty i warianty językowe? Norsk er et språk med mange dialekter. Norwegian is a language with many dialects. El noruego es un idioma con muchos dialectos. Le norvégien est une langue avec de nombreux dialectes. Norweski to język z wieloma dialektami. Dialektene er noe av det som gjør norsk til et så rikt språk som det er. Die Dialekte sind etwas, das Norwegisch zu einer so reichen Sprache macht. The dialects are something that makes Norwegian such a rich language as it is. Los dialectos son parte de lo que hace que el noruego sea un idioma tan rico. Les dialectes font partie de ce qui fait du norvégien une langue si riche. Dialekty są częścią tego, co czyni norweski tak bogatym językiem. Os dialetos são uma das coisas que tornam o norueguês uma língua tão rica.

Men hva er egentlig den beste grunnen til å lære norsk? Aber was ist wirklich der beste Grund, Norwegisch zu lernen? But what is really the best reason to learn Norwegian? Pero, ¿cuál es realmente la mejor razón para aprender noruego? Mais quelle est vraiment la meilleure raison d'apprendre le norvégien ? Ale jaki jest tak naprawdę najlepszy powód, aby uczyć się norweskiego? Mas qual é realmente a melhor razão para aprender norueguês? Vel, det er dine egne grunner. Nun, das sind Ihre eigenen Gründe. Well, those are your own reasons. Bueno, esas son tus propias razones. Eh bien, ce sont vos propres raisons. Cóż, to są twoje własne powody. Bem, essas são suas próprias razões. Dine egen grunner er det aller beste. Ihre eigenen Gründe sind die allerbesten. Your own reasons are the very best. Tus propias razones son las mejores. Twoje własne powody są najlepsze. Jeg håper du kommer til å fortsette å lære dette lille språket som blir brukt i et lite land nord i Europa. Ich hoffe, Sie lernen weiterhin diese kleine Sprache, die in einem kleinen Land in Nordeuropa verwendet wird. I hope you will continue to learn this little language that is used in a small country in northern Europe. Espero que sigas aprendiendo este pequeño idioma que se usa en un pequeño país del norte de Europa. J'espère que vous continuerez à apprendre cette petite langue utilisée dans un petit pays du nord de l'Europe. Mam nadzieję, że będziesz nadal uczyć się tego małego języka używanego w małym kraju na północy Europy. Espero que você continue aprendendo essa pequena língua que é usada em um pequeno país do norte da Europa.

Vocabulary Vocabulary Vocabulario

Poeng – Point (in this context: reason)

Til og med – Even Even - Even Incluso - Incluso Nawet - Nawet

Flytte til – Move to

Skikkelig – Really/properly Naprawdę/właściwie

Vil de nok… – Are probably going to… (do something) Will they probably… – Are probably going to… (do something)

Arbeidsplass – Workplace

Å kreve – To demand Żądać – żądać

Å søke på en jobb – Apply for a job

Å ha lyst til… – To want to… Vouloir... - Vouloir...

Påvirka – Affected Affecté

Å oppstå i… – To emerge in… To emerge in… - To emerge in… Pojawić się w… - Pojawić się w…

Uttrykk – Saying Wyrażenie – mówienie

Samfunn – Society

Å beskrive – To describe

Fokksnø – Snow that is blowing in the wind

Slaps – Slush (wet snow)

Pålegg – Everything that you would put on a slice of bread Toppings – Wszystko, co ułożyłbyś na kromce chleba

Brødskiva/skiva – Slice of bread

Nest mest – Second most

Krimbøker – Crime books

Å oversette – To translate

I seg selv – In itself

Grunn – Reason

Setningsoppbygging – Sentence structure

Det aller best – The very best