×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

Norsk for Beginners, 1.10 – Season Finale and a Quick Look at Season Two

1.10 – Season Finale and a Quick Look at Season Two

Heihei! Lat oss byrja!

Nokre refleksjonar om sesong 1 og plan for sesong 2 I første sesong har me snakka om ulike aspekt av det norske språket. Me har snakka om at norsk er eit indo-europeisk språk i den germanske greina som er i slekt med blant anna tysk, svensk, dansk, nederlandsk og engelsk. I episode to snakka me om historia til det norske språket og at norsk kjem frå norrønt. Deretter handla episode tre om dialektar i Noreg. Me har mange dialektar.

Norsk er merkeleg fordi det kan skrivast på to forskjellige måtar. Me har snakka litt om bokmål og nynorsk, kva som er skilnaden på dei, kva nordmenn bruker mest og kva de bør læra.

Eg har også gitt dykk nokre tips for kva materiale de kan bruka til å læra norsk, som for eksempel lærebøker og appar. Men kvifor læra norsk? Det var temaet i episode sju. Episode åtte handla om norsk barne- og ungdombøker. Siste episode handla om skilnadane mellom norsk, svensk og dansk.

Med sesong ein har eg prøvd å gje dykk eit lite innblikk i det norske språket. De held no på å lære dykk norsk. Då trur eg det er greitt at de kan litt om språket. I byrjinga av å læra eit språk er det mykje å setta seg inn i og mykje nytt å læra. Eg håpar at de kanskje har lært litt om det norske språket. Også håpar eg sjølvsagt at de har lært litt norsk. Gje meg gjerne tilbakemeldingar på formatet og på sesongen. Har det vert greie tema? Er formatet greitt med ein norsk del, ein engelsk del og litt ord til slutt?

Til slutt vil eg berre seie at sesong 2 kjem til å handla om norrøn mytologi. Då skal me sjå på dei norrøne gudane som for eksempel Odin, Tor, Frøya og Loke. Me kjem til å sjå på nokre av mytane og forteljingane som forteljinga om ragnarok, verdas undergang, og skapinga. Forhåpentlegvis kan me også lesa nokre utdrag frå dei. Utdrag tyder smådelar frå ein tekst. Eg gler meg til det og håper at du vil fortsetta å lytta til podkasten.

Me – We

Grein – Branch

Blant anna – Among others

Kjem frå – Comes from

Å handle om – To be about

Merkeleg – Weird

Kva – What

Skilnad – Difference

Dei – They

De – You (nominative, plural)

Dykk – You (accusative and dative, meaning for direct and indirect objects. Also plural).

Eg – I

Nokre – some

Kvifor – Why

Held no på å… – Are in the process of

Greitt – Smart/good

Byrjing – Beginning

Mykje – A lot

Å setta seg inn i – To familiarize oneself with

Sjølvsagt – Of course

Å gje – To give

Gjerne – Happily/gladly

Tilbakemelding – Feedback

Forteljing – Story

Verdas undergang – The end of the world

Skapinga – The creation

Forhåpentlegvis – Hopefully

Utdrag – Excerpt

Gler meg til – I look forward to

Lytta – Listen


1.10 – Season Finale and a Quick Look at Season Two

Heihei! Lat oss byrja! Let's get started!

Nokre refleksjonar om sesong 1 og plan for sesong 2 I første sesong har me snakka om ulike aspekt av det norske språket. Some reflections on season 1 and plan for season 2 In the first season we talked about different aspects of the Norwegian language. Me har snakka om at norsk er eit indo-europeisk språk i den germanske greina som er i slekt med blant anna tysk, svensk, dansk, nederlandsk og engelsk. We have talked about Norwegian being an Indo-European language in the Germanic branch that is related to, among others, German, Swedish, Danish, Dutch and English. I episode to snakka me om historia til det norske språket og at norsk kjem frå norrønt. In episode two, we talked about the history of the Norwegian language and that Norwegian comes from Norse. Deretter handla episode tre om dialektar i Noreg. Then episode three is about dialects in Norway. Me har mange dialektar. We have many dialects.

Norsk er merkeleg fordi det kan skrivast på to forskjellige måtar. Norwegian is strange because it can be written in two different ways. Me har snakka litt om bokmål og nynorsk, kva som er skilnaden på dei, kva nordmenn bruker mest og kva de bør læra. We have talked a bit about Bokmål and Nynorsk, what is the difference between them, what Norwegians use the most and what they should learn.

Eg har også gitt dykk nokre tips for kva materiale de kan bruka til å læra norsk, som for eksempel lærebøker og appar. I have also given divers some tips for what material they can use to learn Norwegian, such as textbooks and apps. Men kvifor læra norsk? But why learn Norwegian? Det var temaet i episode sju. That was the theme of episode seven. Episode åtte handla om norsk barne- og ungdombøker. Episode eight is about Norwegian children's and young people's books. Siste episode handla om skilnadane mellom norsk, svensk og dansk. The last episode is about the differences between Norwegian, Swedish and Danish.

Med sesong ein har eg prøvd å gje dykk eit lite innblikk i det norske språket. With season one, I have tried to give divers a little insight into the Norwegian language. De held no på å lære dykk norsk. They are now learning to dive Norwegian. Då trur eg det er greitt at de kan litt om språket. Then I think it's okay that they know a little about the language. I byrjinga av å læra eit språk er det mykje å setta seg inn i og mykje nytt å læra. In the beginning of learning a language, there is a lot to get acquainted with and a lot of new to learn. Eg håpar at de kanskje har lært litt om det norske språket. I hope that they may have learned a little about the Norwegian language. Også håpar eg sjølvsagt at de har lært litt norsk. Of course, I also hope that they have learned a little Norwegian. Gje meg gjerne tilbakemeldingar på formatet og på sesongen. Feel free to give me feedback on the format and the season. Har det vert greie tema? Has it been a decent topic? Er formatet greitt med ein norsk del, ein engelsk del og litt ord til slutt? Is the format okay with a Norwegian part, an English part and a few words at the end?

Til slutt vil eg berre seie at sesong 2 kjem til å handla om norrøn mytologi. In the end, I just want to say that season 2 will be about Norse mythology. Då skal me sjå på dei norrøne gudane som for eksempel Odin, Tor, Frøya og Loke. Then we will look at the Norse gods such as Odin, Tor, Frøya and Loki. Me kjem til å sjå på nokre av mytane og forteljingane som forteljinga om ragnarok, verdas undergang, og skapinga. We will look at some of the myths and narratives such as the story of ragnarok, the end of the world, and creation. Forhåpentlegvis kan me også lesa nokre utdrag frå dei. Hopefully we can also read some excerpts from them. Utdrag tyder smådelar frå ein tekst. Excerpts indicate small parts from a text. Eg gler meg til det og håper at du vil fortsetta å lytta til podkasten. I'm looking forward to it and hope you will continue to listen to the podcast.

Me – We

Grein – Branch

Blant anna – Among others

Kjem frå – Comes from

Å handle om – To be about

Merkeleg – Weird

Kva – What What - What

Skilnad – Difference

Dei – They Dei - They

De – You (nominative, plural)

Dykk – You (accusative and dative, meaning for direct and indirect objects. Also plural).

Eg – I

Nokre – some

Kvifor – Why

Held no på å… – Are in the process of

Greitt – Smart/good

Byrjing – Beginning

Mykje – A lot

Å setta seg inn i – To familiarize oneself with

Sjølvsagt – Of course

Å gje – To give

Gjerne – Happily/gladly

Tilbakemelding – Feedback

Forteljing – Story

Verdas undergang – The end of the world

Skapinga – The creation

Forhåpentlegvis – Hopefully

Utdrag – Excerpt

Gler meg til – I look forward to

Lytta – Listen