×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

Preces et Hymni, Pange Lingua / Tantum Ergo

Pange Lingua / Tantum Ergo

Pange, lingua, gloriósi

Córporis mystérium,

Sanguinísque pretiósi,

Quem in mundi prétium

Fructus ventris generósi

Rex effúdit géntium.

Nobis datus, nobis natus

Ex intácta Vírgine,

Et in mundo conversátus,

Sparso verbi sémine,

Sui moras incolátus

Miro clausit órdine.

In suprémæ nocte cenæ

Recúmbens cum frátribus,

Observáta lege plene

Cibis in legálibus,

Cibum turbæ duodénæ

Se dat suis mánibus.

Verbum caro, panem verum

Verbo carnem éfficit;

Fitque sanguis Christi merum:

Et si sensus déficit,

Ad firmándum cor sincérum

Sola fides súfficit.

Tantum ergo Sacraméntum

Venerémur cérnui:

Et antíquum documéntum

Novo cedat rítui:

Præstet fides suppleméntum

Sénsuum deféctui.

Genitóri, Genitóque

Laus et iubilátio,

Salus, honor, virtus quoque

Sit et benedíctio:

Procedénti ab utróque

Compar sit laudátio. Amen.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pange Lingua / Tantum Ergo sing|tongue|only|therefore Halte den Mund / Nur dann Sing, O tongue / Therefore

Pange, lingua, gloriósi sing|tongue|of the glorious Sing, O tongue, of the glorious

Córporis mystérium, of the body|mystery Mystery of the Body,

Sanguinísque pretiósi, and of the blood|precious And of the precious Blood,

Quem in mundi prétium whom|in|world|price Whom the price of the world

Fructus ventris generósi fruits|womb|of the fruitful The fruit of a noble womb

Rex effúdit géntium. king|poured out|of nations The King of nations poured out.

Nobis datus, nobis natus to us|given|to us|born Given to us, born to us

Ex intácta Vírgine, from|untouched|Virgin From the untouched Virgin,

Et in mundo conversátus, and|in|world|having conversed And having lived in the world,

Sparso verbi sémine, having scattered|of the word|seed Sowing the seed of the word,

Sui moras incolátus his|delays|having inhabited He dwells in his delays.

Miro clausit órdine. with a wonderful|he closed|in order He closed the order with wonder.

In suprémæ nocte cenæ in|highest|night|of the dinner On the night of the last supper

Recúmbens cum frátribus, reclining|with|brothers Reclining with his brothers,

Observáta lege plene having observed|law|fully Having fully observed the law.

Cibis in legálibus, food|in|legacies In the legacies of food,

Cibum turbæ duodénæ food|crowd|twelve The food of the twelfth crowd

Se dat suis mánibus. himself|gives|his|hands Is given to its own hands.

Verbum caro, panem verum word|flesh|bread|true The word made flesh, true bread.

Verbo carnem éfficit; by the word|flesh|he/she/it causes to be made The word makes flesh;

Fitque sanguis Christi merum: and it becomes|blood|of Christ|pure And the blood of Christ becomes pure:

Et si sensus déficit, and|if|sense|it fails And if the senses fail,

Ad firmándum cor sincérum for|to firm|heart|sincere To strengthen the sincere heart

Sola fides súfficit. only|faith|suffices Faith alone is sufficient.

Tantum ergo Sacraméntum only|therefore|Sacrament Therefore, this Sacrament

Venerémur cérnui: let us venerate|kneeling Let us venerate with humility:

Et antíquum documéntum and|ancient|document And the ancient document

Novo cedat rítui: new|let it yield|to the rhythm Let it yield to the new rite:

Præstet fides suppleméntum let it provide|faith|supplement Let faith provide a supplement

Sénsuum deféctui. of senses|to the deficiency to the deficiency of the senses.

Genitóri, Genitóque to the father|and to the father To the Father, and to the Son

Laus et iubilátio, praise|and|jubilation Praise and jubilation,

Salus, honor, virtus quoque salvation|honor|virtue|also Salvation, honor, and virtue also

Sit et benedíctio: let there be|and|blessing Be and blessing:

Procedénti ab utróque proceeding|from|both Proceeding from both

Compar sit laudátio. comparison|let it be|praise Comparison is praise. Amen. Amen Amen.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.14 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=118 err=0.00%)