×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

GCSE Latin 2017, Catullus and Ovid, 1. Catullus, miser Catulle, FINAL

1. Catullus, miser Catulle, FINAL

1 miser Catulle, desinas ineptire,

2 et quod vides perisse perditum ducas.

3 fulsere quondam candidi tibi soles,

4 cum ventitabas quo puella ducebat

5 amata nobis quantum amabitur nulla.

6 ibi illa multa cum iocosa fiebant,

7 quae tu volebas nec puella nolebat,

8 fulsere vere candidi tibi soles.

9 nunc iam illa non vult: tu quoque impotens noli,

10 nec quae fugit sectare, nec miser vive,

11 sed obstinata mente perfer, obdura.

12 vale puella, iam Catullus obdurat,

13 nec te requiret nec rogabit invitam.

14 at tu dolebis, cum rogaberis nulla.

15 scelesta, vae te, quae tibi manet vita?

16 quis nunc te adibit? cui videberis bella?

17 quem nunc amabis? cuius esse diceris?

18 quem basiabis? cui labella mordebis?

19 at tu, Catulle, destinatus obdura.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1. Catullus, miser Catulle, FINAL Catullus|miserable|Catullus|final Catullus|armer|Catullus|FINAL |||最終 1. Catulle, pauvre Catulle, FINAL 1. カトゥルス、哀れなカトゥルスよ、最終版 1. Катулл, бідний Катулл, ФІНАЛ 1. Catullus, miserable Catullus, FINAL 1. Catullus, armer Catulle, ENDE 1. Catulo, pobre Catulo, FINAL

1  miser Catulle, desinas ineptire, 1 哀れなカトゥルスよ、無意味なことをやめなさい、 1 miserable Catullus, stop being foolish, 1 armer Catulle, höre auf, dumm zu sein, 1 pobre Catulo, deja de ser inepto,

2  et quod vides perisse perditum ducas. 2 そして、あなたが目にしているものが失われてしまったことを、失われたものだと思いなさい。 2 and consider that what you see has perished is lost. 2 und was du siehst, als verloren, als verloren zu betrachten. 2 y lo que ves que ha perecido, considera que está perdido.

3  fulsere quondam candidi tibi soles, かつてあなたに輝いた白い太陽が3つあった、 3 once bright suns shone for you, 3 einst strahlten dir helle Sonnen, 3 una vez brillaron para ti soles radiantes,

4  cum ventitabas quo puella ducebat |you were coming|where|girl|she was leading |du oft kamst|wohin|das Mädchen|sie führte |tú venías|a donde|la chica|ella conducía 女の子が導くところにあなたが何度も行っていたとき、 4 when you were coming where the girl was leading 4 als du immer wieder hingingst, wohin das Mädchen dich führte 4 cuando venías a donde la chica te llevaba

5  amata nobis quantum amabitur nulla. loved|to us|as much as|will be loved|no |uns|wie viel|sie geliebt werden wird|keine |para nosotros|tanto|será amada|ninguna 私たちに愛された愛よ、他にこれほど愛されることはない。 5 no one will be loved as much as she was loved by us. 5 geliebt von uns, wie niemand geliebt werden wird. 5 amada por nosotros tanto como ninguna será amada.

6  ibi illa multa cum iocosa fiebant, there|those|many|when|funny|they were happening |jene|viele|als|lustige|sie wurden |esa|muchas|cuando|divertidas|sucedían 6 そこでは多くの楽しいことが起こっていた、 6 there many things were happening with joy, 6 dort geschahen viele lustige Dinge, 6 allí muchas cosas divertidas sucedían,

7  quae tu volebas nec puella nolebat, which|you|you wanted|nor|girl|she was unwilling |du|du wolltest|und nicht|das Mädchen|sie wollte nicht |tú|querías|ni|la chica|ella no quería 7 あなたが望んでいることを、少女は望んでいなかった、 7 which you wanted and the girl did not want, 7 die du wolltest und das Mädchen nicht wollte, 7 que tú querías y la chica no quería,

8  fulsere vere candidi tibi soles. they shone|truly|bright|to you|suns sie haben geleuchtet|wirklich|strahlend|für dich|Sonnen brillaron|verdaderamente|blancos|para ti|soles 8 本当に白く輝く太陽があなたに降り注いだ。 8 truly bright suns have shone for you. 8 strahlende Sonnen leuchten dir wahrhaftig. 8 realmente brillaron para ti los soles blancos.

9  nunc iam illa non vult: tu quoque impotens noli, now|already|she|not|she wants|you|also|powerless|do not jetzt|schon|sie|nicht|sie will|du|auch|machtlos|sei nicht ahora|ya|ella|no|quiere|tú|también|impotente|no 9 さあ、彼女はもう望んでいない:君もまた無力なる者よ、諦めなさい、 9 now she no longer wants: you too, powerless one, do not, 9 jetzt will sie nicht mehr: du auch, ohnmächtig, sei nicht, 9 ahora ella ya no quiere: tú también impotente no lo desees,

10 nec quae fugit sectare, nec miser vive, nor|that|she flees|pursue|nor|wretched|live nicht|was|sie flieht|verfolge|nicht|elend|lebe ni|lo que|huye|persigue|ni|miserable|vive 10 逃げる者を追いかけず、哀れに生きるな、 10 pursue what flees, nor live miserably, 10 und verfolge nicht das, was flieht, noch lebe elend, 10 ni persigas lo que huye, ni vivas miserablemente,

11 sed obstinata mente perfer, obdura. but|stubborn|mind|endure|be strong sondern|beharrlich|Geist|ertrage|halte durch pero|obstinada|mente|soporta|persevera |||耐えよ| 11 しかし、固い意志で耐え、辛抱しなさい。 11 but endure with a steadfast mind, be strong. 11 sondern ertrage mit festem Geist, halte durch. 11 sino soporta con una mente obstinada, persevera.

12 vale puella, iam Catullus obdurat, farewell|girl|now|Catullus|is hardening lebe wohl|Mädchen|jetzt|Catullus|er hält durch adiós|chica|ya|Catulo|se mantiene firme 12 さようなら、小娘よ、今カトゥルスは耐える、 Farewell girl, now Catullus is tough, 12 Leb wohl, Mädchen, jetzt ist Catullus hart, 12 adiós chica, ya Catulo le da igual,

13 nec te requiret nec rogabit invitam. nor|you|will seek|nor|will ask|unwilling nicht|dich|er wird dich suchen|nicht|er wird fragen|unwillig ni|a ti|te buscará|ni|te pedirá|no invitada 13 彼は君を求めず、君を無理強いしないだろう。 he will neither seek you nor ask you against your will. 13 er wird dich nicht suchen noch dich bitten, wenn du nicht willst. 13 ni te buscará ni te pedirá que vengas.

14 at tu dolebis, cum rogaberis nulla. but|you|will grieve|when|you will be asked|no one aber|du|du wirst leiden|wenn|du gefragt wirst|keine pero|tú|sufrirás|cuando|seas pedida|ninguna 14 しかし君は悲しむだろう、誰にも尋ねられないときに。 But you will grieve, when you are not asked at all. 14 Aber du wirst leiden, wenn du nicht gefragt wirst. 14 pero tú sufrirás, cuando no te pregunten.

15 scelesta, vae te, quae tibi manet vita? wicked|woe to|you|which|to you|remains|life verfluchte|wehe|dir|die|dir|sie bleibt|Leben malvada|ay|a ti|la que|para ti|te queda|vida Wretched one, alas for you, what life remains for you? 15 Verfluchte, wehe dir, was bleibt dir für ein Leben? 15 malvada, ¡ay de ti, qué vida te queda?

16 quis nunc te adibit? who|now|you|will approach wer|jetzt|dich|er wird ansprechen quién|ahora|a ti|abordará Who will approach you now? 16 Wer wird dich jetzt besuchen? ¿Quién te visitará ahora? cui videberis bella? to whom|you will be seen|wars wem|du wirst erscheinen|Kriege a quién|serás visto|hermosa To whom will you seem beautiful? Wem wirst du schön erscheinen? ¿A quién parecerás hermosa?

17 quem nunc amabis? whom|now|you will love wen|jetzt|du wirst lieben a quién|ahora|amarás Whom will you love now? 17 Wen wirst du jetzt lieben? ¿A quién amarás ahora? cuius esse diceris? whose|to be|you are said wessen|sein|du wirst gesagt de quién|ser|serás dicho Whose are you said to be? Wessen wirst du genannt? ¿De quién se dice que eres?

18 quem basiabis? you will kiss|you will kiss wen|wirst du küssen a quién|besarás Whom will you kiss? 18 Wen wirst du küssen? ¿A quién besarás? cui labella mordebis? to whom|lips|you will bite wem|Lippen|wirst du beißen a quién|labios|morderás Whose lips will you bite? Wen wirst du beißen? ¿A quién morderás los labios?

19 at tu, Catulle, destinatus obdura. you|Catullus|determined|endure|be steadfast aber|du|Catull|entschlossen|halte durch pero|tú|Catulo|destinado|persevera But you, Catullus, be resolute. 19 Aber du, Catull, halte durch. Pero tú, Catulo, resiste decidido.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.53 en:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=114 err=20.18%)