[anglice]
英語で
angolul
по-английски
in English
en anglais
po angielsku
in inglese
3 / 43 Die sieben Könige von Rom
3 / 43 Los Siete Reyes de Roma
3 / 43 De zeven koningen van Rome
3 / 43 Os Sete Reis de Roma
3 / 43 De sju kungarna av Rom
[İngilizce]
[англійською]
[英语]
3 / 43 羅馬七王
[inglese]
[на английском]
[en anglais]
[英語]
[in English]
[angolul]
[po polsku]
Regnabant inter Romanos Romulus, Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Ancus Martius, Tarquinius Priscus, Servius Tullius, Tarquinius Superbus.
彼らは統治していた|の間で|ローマ人たちの|ロムルス|ヌマ|ポンピリウス|トゥッルス|ホスティリウス|アンクス|マルティウス|タルクィニウス|プリスカス|セルウィウス|トゥッリウス|タルクィニウス|スペルブス
uralkodtak|között|rómaiak|Romulus|Numa|Pompilius|Tullus|Hostilius|Ancus|Martius|Tarquinius|Priscus|Servius|Tullius|Tarquinius|Superbus
they were reigning|among|the Romans|Romulus|Numa|Pompilius|Tullus|Hostilius|Ancus|Martius|Tarquinius|Priscus|Servius|Tullius|Tarquinius|Superbus
ils régnaient|parmi|les Romains|Romulus|Numa|Pompilius|Tullus|Hostilius|Ancus|Martius|Tarquin|Priscus|Servius|Tullius|Tarquin|Superbe
rządzili|wśród|Rzymian|Romulus|Numa|Pompiliusz|Tullus|Hostyliusz|Ancus|Marcius|Tarkwiniusz|Priskus|Serwiusz|Tullius|Tarkwiniusz|Superbus
Zwischen die Römer gewohnt zu regieren, Romulus, Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Ancus Martius, Tarquinius Priscus, Servius Tullius, Tarquin der Stolz waren.
Regnavano tra i Romani Romolo, Numa Pompilio, Tullo Ostilio, Anco Marzio, Tarquinio Prisco, Servio Tullio, Tarquinio il Superbo.
Entre os romanos reinaram Rômulo, Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Ancus Martius, Tarquinius Priscus, Servius Tullius e Tarquinius Superbus.
Среди римлян правили Ромул, Нума Помпилий, Тулл Гостилий, Анк Марций, Тарквиний Приск, Сервий Туллий, Тарквиний Гордый.
Régnaient parmi les Romains Romulus, Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Ancus Martius, Tarquin le Priscus, Servius Tullius, Tarquin le Superbe.
ローマ人の間で支配していたのは、ロムルス、ヌマ・ポンピリウス、タッルス・ホスティリウス、アンカス・マルティウス、タルクィニウス・プリスカス、セルウィウス・トゥッリウス、タルクィニウス・スーペルブスである。
Among the Romans ruled Romulus, Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Ancus Martius, Tarquin the Elder, Servius Tullius, and Tarquin the Proud.
A rómaiak között uralkodott Romulus, Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Ancus Martius, Tarquinius Priscus, Servius Tullius, Tarquinius Superbus.
Między Rzymianami rządzili Romulus, Numa Pompilius, Tullus Hostilius, Ancus Martius, Tarquinius Priscus, Servius Tullius, Tarquinius Superbus.
Romulus et Remus gemini erant.
ロムルス|と|レムス|双子|彼らはであった
Romulus|és|Remus|ikrek|voltak
||Remus|Zwillinge|waren
Ромул|и|Рем|близнецы|они были
Romulus|and|Remus|twins|they were
Romulus|et|Rémus|jumeaux|ils étaient
Romulus|i|Remus|bliźniakami|byli
Romolo|e|Remo|gemelli|erano
Romulus und Remus waren Zwillinge.
Romulus et Rémus étaient jumeaux.
Romolo e Remo erano gemelli.
ロムルスとレムスは双子であった。
Romulus e Remus eram gêmeos.
Ромул и Рем были близнецами.
Romulus and Remus were twins.
Romulus és Remus ikrek voltak.
Romulus i Remus byli bliźniakami.
Romulus murum aedificat.
ロムルス|壁|彼は建てる
Romulus|fal|épít
Romulus|wall|he builds
Romulus|mur|il construit
Romulus|mur|buduje
Romulus baut eine Mauer.
Romulus construit un mur.
Romolo costruisce un muro.
ロムルスは壁を築く。
Romulus constrói um muro.
Ромул строит стену.
Romulus builds a wall.
Romulus falat épít.
Romulus buduje mur.
Remus propter invidiam trans murum saltat.
レムス|のために|嫉妬|を越えて|壁|跳んでいる
Remus|miatt|irigység|át|falon|ugrik
Remus|because of|envy|across|wall|he jumps
Remus|à cause de|l'envie|à travers|le mur|il saute
Remus|z powodu|zazdrości|przez|mur|skacze
Aus Neid springt Remus über die Mauer.
Remus saute par jalousie par-dessus le mur.
Remo salta oltre il muro a causa dell'invidia.
レムスは嫉妬のために壁を越えて跳ぶ。
Remus dança pela parede de inveja.
Рем из-за зависти перепрыгивает через стену.
Remus jumps over the wall because of envy.
Remus a féltékenység miatt átugrik a falon.
Remus skacze przez mur z powodu zazdrości.
Romulus Remum necat et inter Romanos regnat.
ロムルス|レムスを|殺す|そして|の中で|ローマ人たち|支配している
Romulus|Remust|megöli|és|között|rómaiak|uralkodik
Romulus|Remus|he kills|and|among|Romans|he reigns
Romulus|Remus|il tue|et|parmi|les Romains|il règne
Romulus|Remusa|zabija|i|wśród|Rzymian|króluje
Romulus tötet Remus und herrscht unter den Römern.
Romolo uccide Remo e regna tra i Romani.
Rômulo mata Remo e reina entre os romanos.
Ромул убивает Рема и царствует среди римлян.
Romulus tue Remus et règne parmi les Romains.
ロムルスはレムスを殺し、ローマ人の間で王として君臨します。
Romulus kills Remus and reigns among the Romans.
Romulus megöli Remust és a rómaiak között uralkodik.
Romulus zabija Remusa i panuje wśród Rzymian.
Post Romulum Numa regnavit.
の後に|ロムルスが|ヌマが|支配した
után|Romulus|Numa|uralkodott
after|Romulus|Numa|he reigned
après|Romulus|Numa|il a régné
po|Romulusie|Numa|królował
Numa regierte nach Romulus.
Dopo Romolo regnò Numa.
Depois que Romulus Numa reinou.
После Ромула правил Нума.
Après Romulus, Numa a régné.
ロムルスの後、ヌマが統治しました。
After Romulus, Numa reigned.
Romulus után Numa uralkodott.
Po Romulusie rządził Numa.
Romulus propter militiam, Numa propter sapientiam famam comparavit.
ロムルス|のために|軍事|ヌマ|のために|知恵|名声|獲得した
Romulus|miatt|katonai hírnév|Numa|miatt|bölcsesség|hír|megszerezte
Romulus|because of|military prowess|Numa|because of|wisdom|reputation|he acquired
Romulus|à cause de|la guerre|Numa|à cause de|la sagesse|la réputation|il a acquis
Romulus|z powodu|wojskowości|Numa|z powodu|mądrości|sławę|zdobył
Romulus erlangte Berühmtheit durch seinen Militärdienst, Numa durch seine Weisheit.
Romolo guadagnò fama per la guerra, Numa per la saggezza.
Romulus obteve fama por seu serviço militar e Numa por sua sabedoria.
Ромул приобрел славу благодаря военному делу, Нума - благодаря мудрости.
Romulus a acquis sa renommée grâce à la guerre, Numa grâce à sa sagesse.
ロムルスは軍事のために、ヌマは知恵のために名声を得ました。
Romulus gained fame because of military prowess, Numa because of wisdom.
Romulus a katonai hírnevéért, Numa a bölcsessége miatt szerzett hírnevet.
Romulus zdobył sławę dzięki wojsku, Numa dzięki mądrości.
Tullus Hostilius saepe contra finitimos pugnavit.
トゥッルス|ホスティリウス|しばしば|に対して|隣人たち|戦った
Tullus|Hostilius|gyakran|ellen|szomszédokat|harcolt
Tullus|Hostilius|often|against|neighboring peoples|he fought
Tullus|Hostilius|souvent|contre|les voisins|il a combattu
Tullus|Hostiliusz|często|przeciwko|sąsiadom|walczył
Tullus Hostilius kämpfte oft gegen seine Nachbarn.
Tullio Ostilio combatté spesso contro i vicini.
Тулл Гостилий часто сражался против соседей.
Tullus Hostilius a souvent combattu contre les voisins.
タッルス・ホスティリウスはしばしば隣人と戦った。
Tullus Hostilius often fought against the neighboring tribes.
Tullus Hostilius gyakran harcolt a szomszédok ellen.
Tullus Hostilius często walczył przeciwko sąsiadom.
Albanos superat et Albam Longam expugnat: postea cum Albanis amicitiam confirmat.
アルバニ人たち|打ち勝った|そして|アルバ|ロンガ|陥落させた|その後|と共に|アルバニ人たち|友情|確立した
albánokat|legyőzi|és|Albát|Hosszú|elfoglalja|később|-val|albánokkal|barátságot|megerősíti
Albanos|überwindet||||erobert|danach||Albanern|Freundschaft|bestätigt
с албанцами|он побеждает|и|Альбу|Долгую|он захватывает|затем|с|албанцами|дружбу|он укрепляет
the Albans|he overcomes|and|Alba|Long|he captures|afterwards|with|the Albans|friendship|he confirms
les Albanais|il les a vaincus|et|Alba|Longue|il l'a prise d'assaut|ensuite|avec|les Albanais|l'amitié|il a confirmée
Albańczyków|pokonuje|i|Albę|Długą|zdobywa|potem|z|Albańczykami|przyjaźń|umacnia
gli Albani|sconfisse|e|Alba|Longa|espugnò|poi|con|gli Albani|amicizia|confermò
Er besiegt die Albaner und erobert Alba Longa: Anschließend bestätigt er seine Freundschaft mit den Albanern.
Sconfigge gli Albani e conquista Alba Longa: in seguito conferma l'amicizia con gli Albanesi.
Он побеждает албанцев и захватывает Альбу Лонгу: затем он укрепляет дружбу с албанцами.
Il surpasse les Albains et prend la ville d'Albe la Longue : ensuite, il confirme l'amitié avec les Albains.
彼はアルバノスを打ち破り、アルバ・ロンガを攻略した。その後、アルバノスとの友好関係を確立した。
He defeats the Albans and captures Alba Longa: afterwards, he confirms friendship with the Albans.
Legyőzi az albánokat és elfoglalja Albam Longát: később barátságot köt az albánokkal.
Pokonuje Albańczyków i zdobywa Albę Longą: później potwierdza przyjaźń z Albańczykami.
Ancus Martius cum Latinis primo pugnabat; postea amicitiam confirmavit.
アンクス|マルティウス|と共に|ラテン人たち|最初に|戦っていた|その後|友情|確立した
Ancus|Martius|-val|latinokkal|először|harcolt|később|barátságot|megerősítette
Ancus|Martius|with|the Latins|at first|he was fighting|afterwards|friendship|he confirmed
Ancus|Martius|avec|les Latins|d'abord|il combattait|ensuite|l'amitié|il a confirmée
Ancjusz|Marcius|z|Latynami|najpierw|walczył|potem|przyjaźń|umocnił
Ancus Martius kämpfte zunächst mit den Lateinern; danach bestätigte er seine Freundschaft.
Anco Marzio inizialmente combatteva con i Latini; in seguito confermò l'amicizia.
Анк Марций сначала сражался с латинянами; затем он укрепил дружбу.
Ancus Martius combattait d'abord contre les Latins ; ensuite, il confirma l'amitié.
アンカス・マルティウスは最初はラテン人と戦ったが、その後友好関係を確立した。
Ancus Martius first fought with the Latins; afterwards, he confirmed friendship.
Ancus Martius először a latinokkal harcolt; később barátságot kötött.
Ancus Martius najpierw walczył z Latynami; później potwierdził przyjaźń.
Tarquinius Priscus Circum, Servius Tullius murum magnum aedificavit.
タルクィニウス|プリスカス|サーカス|サーヴィウス|トゥッリウス|城壁|大きな|建設した
Tarquinius|Priscus|kört|Servius|Tullius|falat|nagy|épített
Tarquinius|Priscus|the Circus|Servius|Tullius|wall|great|he built
Tarquin|Priscus|le Cirque|Servius|Tullius|le mur|grand|il a construit
Tarkwiniusz|Priscus|cyrk|Serwiusz|Tullius|mur|wielki|zbudował
Um Tarquinius Priscus herum errichtete Servius Tullius eine große Mauer.
Tarquinio Prisco costruì il Circo, Servio Tullio costruì un grande muro.
Тарквиний Приск построил большой цирк, Сервий Туллий построил большую стену.
Tarquinius Priscus a construit un grand mur autour du Cirque, Servius Tullius.
タルクィニウス・プリスクスはサーカスを、セルウィウス・タッリウスは大きな城壁を建設した。
Tarquinius Priscus built the Circus, Servius Tullius built a great wall.
Tarquinius Priscus megépítette a Circumot, Servius Tullius pedig egy nagy falat.
Tarquinius Priscus zbudował cyrk, a Servius Tullius zbudował wielki mur.
Tandem Tarquinius Superbus inter Romanos regnavit; post Tarquinium Superbum nemo regnavit.
ついに|タルクィニウス|スペルブス|の間で|ローマ人たち|支配した|の後に|タルクィニウス|スペルブス|誰も|支配した
|Tarquinio|||||||||
végre|Tarquinius|felfuvalkodott|között|rómaiak|uralkodott|után|Tarquiniust|felfuvalkodottat|senki|uralkodott
Tandem|||||||Tarquinium|Superbus|niemand|
наконец|Тарквиний|Гордый|среди|римлян|правил|после|Тарквиния|Гордых|никто|правил
finally|Tarquin|the Proud|among|the Romans|he reigned|after|Tarquin|the Proud|no one|he reigned
enfin|Tarquin|le superbe|parmi|les Romains|il régna|après|Tarquin|le superbe|personne|il régna
w końcu|Tarkwiniusz|Dumny|wśród|Rzymian|nie panował|||||
finalmente|Tarquinio|Superbo|tra|i Romani|regnò|dopo|Tarquinio|Superbo|nessuno|regnò
Schließlich regierte Tarquinius der Stolze unter den Römern; Nach Tarquinius dem Prächtigen regierte niemand mehr.
Finalmente Tarquinio il Superbo regnò tra i Romani; dopo Tarquinio il Superbo nessuno regnò.
Наконец, Тарквиний Гордый правил среди римлян; после Тарквиния Гордых никто не правил.
Enfin, Tarquin le Superbe régna parmi les Romains ; après Tarquin le Superbe, personne ne régna.
ついにタルクィニウス・スーペルブスはローマ人の間で支配した; タルクィニウス・スーペルブスの後、誰も支配しなかった。
Finally, Tarquin the Proud reigned among the Romans; after Tarquin the Proud, no one reigned.
Végül Tarquinius Superbus a rómaiak között uralkodott; Tarquinius Superbus után senki sem uralkodott.
W końcu Tarkwiniusz Dumny panował wśród Rzymian; po Tarkwiniuszu Dumnym nikt nie panował.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.04
it:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: ja:B7ebVoGS: en:B7ebVoGS: hu:B7ebVoGS:250503 pl:B7ebVoGS:250520
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=95 err=5.26%)