Quid es tu? – secundum
o que|és|tu|segundo
what|are|you|according to
|||according to
ce|ești|tu|secundum
|||次
was|bist|du|gemäß
qué vas a - segundo
ce que vous êtes - deuxième
che cosa siete - secondo
あなたは何者ですか- によると
당신은 무엇입니까? - 에 따르면
что ты - второй
Sen nesin - ikinci
що ти? - другий
你是做什么的- 第二
What are you? – according to
O que é você? – segundo
Was bist du? – gemäß
Ce ești tu? – secundum
**Quid Es Tū?
o que|és|tu
what|are|you
ce|ești|tu
was|bist|du
What are you?
O que é você?
Was bist du?
Ce ești tu?
- Secundum**
segundo
according to
secundum
gemäß
- According to
- Segundo
- gemäß
- Secundum
**Iōsēphus**: Salvēte, audītōrēs!
José|olá|ouvintes
Joseph|greetings|listeners
Iosif|salutări|ascultători
Joseph|seid gegrüßt|Zuhörer
Joseph: Greetings, listeners!
José: Olá, ouvintes!
Josephus: Hallo, Zuhörer!
Iosif: Salut, ascultători!
Nōmen mihi est Iōsēphus.
nome|para mim|é|José
name|to me|is|Joseph
numele|mie|este|Iosif
Name|mir|ist|Joseph
My name is Joseph.
Meu nome é José.
Mein Name ist Joseph.
Numele meu este Iosif.
**Lebbaeus**: Salvēte, amīcī!
Lebeu|olá|amigos
Lebbaeus|greetings|friends
Lebăie|salutări|prieteni
Lebbäus|Seid gegrüßt|Freunde
Lebbaeus: Greetings, friends!
Lebbaeus: Olá, amigos!
Lebbaeus: Hallo, Freunde!
Lebbaeus: Salut, prieteni!
Et ego vocor Lebbaeus.
e|eu|sou chamado|Lebeu
and|I|I am called|Lebbaeus
și|eu|sunt numit|Lebăie
||呼ばれる|
und|ich|werde genannt|Lebbäus
And I am called Lebbaeus.
E eu sou chamado de Lebbaeus.
Und ich werde Lebbaeus genannt.
Și eu sunt numit Lebbaeus.
**Iōsēphus**: Spērō vōs esse bene.
José|espero|vocês|estar|bem
Joseph|I hope|you|to be|well
Iosif|sper|voi|a fi|bine
|私は|||
Joseph|ich hoffe|euch|sein|gut
Joseph: I hope you are well.
José: Espero que vocês estejam bem.
Joseph: Ich hoffe, es geht euch gut.
Iosif: Sper că sunteți bine.
Hoc est ācroāma nostrum nōmine “QUID ES TŪ?” ego, Iōsēphus, et amīcus meus, Lebbaeus, sumus magistrī linguae Latīnae.
isto|é|acróstico|nosso|nome|o que|és|tu|eu|José|e|amigo|meu|Lábio|somos|mestres|da língua|latina
this|is|theme|our|named|what|are|you|I|Joseph|and|friend|my|Lebbaeus|we are|teachers|of the language|Latin
acesta|este|motto|nostru|numit|ce|ești|tu|eu|Iosif|și|prieten|meu|Lebbeus|suntem|profesori|limbii|latine
||名作|||||||||||||||
dies|ist|das Akroama|unser|mit dem Namen|was|bist|du|ich|Joseph|und|Freund|mein|Lebbaeus|wir sind|Lehrer|der Sprache|Latein
これは私たちのアクローマ「あなたは誰ですか?」です。私、ヨセフと私の友人レッバエウスはラテン語の教師です。
This is our performance titled "WHAT ARE YOU?" I, Joseph, and my friend, Lebbaeus, are teachers of the Latin language.
Este é o nosso acrônimo chamado “O QUE É VOCÊ?” eu, José, e meu amigo, Lebbeus, somos mestres da língua latina.
Das ist unser Motto mit dem Namen „WAS BIST DU?“ Ich, Joseph, und mein Freund, Lebbaeus, sind Lehrer der lateinischen Sprache.
Acesta este programul nostru numit „CINE EȘTI TU?” eu, Iosif, și prietenul meu, Lebbeus, suntem profesori de limba latină.
**Lebbaeus**: rēctē, dīxistī!
Lábio|certo|disseste
Lebbaeus|correctly|you said
Lebbeus|corect|ai spus
|正しく|you said
Lebbaeus|richtig|du hast gesagt
レッバエウス:その通り、言った通りだ!
Lebbaeus: Correct, you said it!
Lebbeus: certo, você disse!
Lebbaeus: Richtig, das hast du gesagt!
Lebbeus: corect, ai spus!
ut valēs hodiē, amīce?
como|estás|hoje|amigo
how|you are|today|friend
cum|ești|astăzi|prietene
wie|es geht dir|heute|Freund
今日は元気ですか、友よ?
How are you today, friend?
Como você está hoje, amigo?
Wie geht es dir heute, Freund?
Ce mai faci astăzi, prietene?
**Iōsēphus**: valeō… et tū, Lebbaee?
José|estou bem|e|tu|Lábio
Joseph|I am well|and|you|Lebbaeus
Iosif|eu sunt bine|și|tu|Lebbeus
Joseph|ich bin wohlauf|und|du|Lebbaeus
Joseph: I am well... and you, Lebbaeus?
José: estou bem... e você, Lebbeus?
Joseph: Mir geht es gut… und dir, Lebbaeus?
Iosif: sunt bine… și tu, Lebbeus?
**Lebbaeus**: valeō bene.
Lebbaeus|eu estou|bem
Lebbaeus|I am well|well
Lebbaeus|eu sunt|bine
Lebbaeus|ich bin gesund|gut
Lebbaeus: I am well.
Lebbaeus: estou bem.
Lebbaeus: Mir geht es gut.
Lebbaeus: mă simt bine.
**Iōsēphus**: ut audīvistis, Lebbaeus prōnūntiat verba modō ecclēsiasticō: sīcut nōmen “Caesar.”
José|como|vocês ouviram|Lebbaeus|ele pronuncia|palavras|modo|eclesiástico|assim como|nome|César
Joseph|as|you heard|Lebbaeus|he pronounces|words|in a manner|ecclesiastical|just as|name|Caesar
Iosif|așa cum|voi ați auzit|Lebbaeus|el pronunță|cuvintele|în mod|bisericesc|precum|numele|Caesar
||聞いた||発音する|||教会の|||
Joseph|wie|ihr gehört habt|Lebbaeus|er spricht aus|Worte|auf Weise|kirchlich|wie|Name|Caesar
ヨセフス:聞いた通り、レッバウスは教会のような方法で言葉を発音します:ちょうど「カエサル」という名前のように。
Joseph: As you have heard, Lebbaeus pronounces words in an ecclesiastical manner: like the name 'Caesar.'
Iōsēphus: como vocês ouviram, Lebbaeus pronuncia as palavras de modo eclesiástico: assim como o nome “César.”
Iōsēphus: Wie ihr gehört habt, spricht Lebbaeus die Worte im kirchlichen Stil: wie der Name „Caesar.“
Iōsēphus: așa cum ați auzit, Lebbaeus pronunță cuvintele într-un mod bisericesc: precum numele „Cezar.”
**Lebbaeus**: Et Iōsēphus prōnūntiat verba modō classicō: sīcut nōmen “Caesar.”
Lebbaeus|e|José|ele pronuncia|palavras|modo|clássico|assim como|nome|César
Lebbaeus|and|Joseph|he pronounces|words|in a manner|classical|just as|name|Caesar
Lebbaeus|și|Iosif|el pronunță|cuvintele|în mod|clasic|precum|numele|Caesar
|||||||のように||
Lebbaeus|und|Joseph|er spricht aus|Worte|auf Weise|klassisch|wie|Name|Caesar
レッバウス:そしてヨセフスは古典的な方法で言葉を発音します:ちょうど「カエサル」という名前のように。
Lebbaeus: And Joseph pronounces words in a classical manner: like the name 'Caesar.'
Lebbaeus: E Iōsēphus pronuncia as palavras de modo clássico: assim como o nome “César.”
Lebbaeus: Und Iōsēphus spricht die Worte im klassischen Stil: wie der Name „Caesar.“
Lebbaeus: Și Iōsēphus pronunță cuvintele într-un mod clasic: precum numele „Cezar.”
**Iōsēphus**: Caesar?
José|César
Joseph|Caesar
Iosif|Caesar
Joseph|Caesar
ヨセフス:カエサル?
Joseph: Caesar?
Iōsēphus: César?
Iōsēphus: Caesar?
Iōsēphus: Cezar?
**Lebbaeus**: __[cōnstat]__ Caesar.
Lebbaeus|está claro que|César
Lebbaeus|it is certain|Caesar
Lebăie|este clar că|Cezar
|定まっている|
Lebbaeus|es steht fest|Caesar
レビウス: [確かに] シーザー。
Lebbaeus: [it is agreed] Caesar.
Lebbaeus: [é certo] César.
Lebbaeus: [es steht fest] Caesar.
Lebbaeus: [se știe] Caesar.
Ō!
Oh
Oh
O
Oh
おお!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Et Iōsēphus dīcit, “Caesar.”
e|José|diz|César
and|Joseph|he says|Caesar
și|Iosif|spune|Cezar
||言う|
und|Josephus|er sagt|Caesar
そしてヨセフは言う、「シーザー。」
And Joseph says, "Caesar."
E José diz: “César.”
Und Josephus sagt: "Caesar."
Și Iosif spune: „Caesar.”
**Iōsēphus**: Ita.
José|Sim
Joseph|Yes
Iosif|Așa este
Josephus|ja
Джозефус: Да.
Joseph: Yes.
José: Sim.
Josephus: Ja.
Iosif: Așa este.
**Lebbaeus**: __[rīdēns]__ bene.
Lebeu|rindo|bem
Lebbaeus|laughing|well
Lebbaeus|râzând|bine
|笑う|
Lebbaeus|lächelnd|gut
Lebbaeus: [laughing] good.
Lebbaeus: [rindo] bem.
Lebbaeus: [lachend] gut.
Lebbaeus: [rīdēns] bine.
Hodiē, ego partem agō sīcut vocābulum.
hoje|eu|parte|faço|como|palavra
today|I|part|I am doing|as|word
astăzi|eu|parte|acționez|ca|cuvântul
||部分|行う|のように|
heute|ich|Teil|ich mache|wie|Wort
今日は、私は単語の一部を行います。
Today, I am acting a part like a word.
Hoje, eu faço parte como um vocábulo.
Heute spiele ich eine Rolle wie ein Wort.
Astăzi, eu fac parte ca un cuvânt.
Itaque, vōs et amīcus meus vocābulum dīvīnāre dēbētis.
portanto|vocês|e|amigo|meu|palavra|adivinhar|devem
therefore|you|and|friend|my|word|to guess|you must
așadar|voi|și|prieten|meu|cuvântul|a ghici|trebuie să
したがって|||||||しなければなりません
daher|ihr|und|Freund|mein|Wort|erraten|ihr müsst
したがって、あなたと私の友人は単語を推測しなければなりません。
Поэтому вам и моему другу придется использовать слово дивина.
Therefore, you and my friend must guess the word.
Portanto, vocês e meu amigo devem adivinhar o vocábulo.
Deshalb müsst ihr und mein Freund das Wort erraten.
Așadar, voi și prietenul meu trebuie să ghiciți cuvântul.
**Iōsēphus**: Quid est Lebbaeus?
José|o que|é|Lebeu
Joseph|what|is|Lebbaeus
Iosif|ce|este|Lebbaeus
Joseph|was|ist|Lebbaeus
イエス: レバイウスとは何ですか?
Joseph: What is it, Lebbaeus?
Iósephus: O que é Lebbaeus?
Josephus: Was ist Lebbaeus?
Iosefus: Ce este Lebbaeus?
__[rīdēns]__ Cognōscere volumus.
rindo|conhecer|queremos
laughing|to know|we want
râzând|a cunoaște|vrem
|知る|
lächelnd|erkennen|wir wollen
[rīdēns] 私たちは知りたい。
[laughing] We want to know.
[rīdēns] Queremos conhecer.
[lachen] Wir wollen erkennen.
[rīdēns] Vrem să cunoaștem.
Certē est homō, sed quam partem Lebbaeus agit?
certamente|é|homem|mas|que|parte|Lebbeus|ele atua
certainly|is|man|but|which|role|Lebbaeus|he plays
cu siguranță|este|om|dar|ce|parte|Lebăul|joacă
|||||||行動する
sicherlich|ist|Mensch|aber|welche|Rolle|Lebbaeus|er spielt
確かに彼は人間だが、レバウスはどの役割を演じているのか?
Surely he is a man, but what role does Lebbaeus play?
Certamente é um homem, mas qual parte Lebbaeus desempenha?
Sicher ist es ein Mensch, aber welche Rolle spielt Lebbaeus?
Cu siguranță este un om, dar ce rol joacă Lebbaeus?
Estne animal?
é|animal
is it|animal
este|animal
ist es|Tier
これは動物ですか?
Is it an animal?
É um animal?
Ist es ein Tier?
Este un animal?
Estne planta?
é|planta
is it|plant
este|plantă
ist es|Pflanze
Is it a plant?
É uma planta?
Ist es eine Pflanze?
Este o plantă?
Estne rēs?
é|coisa
is it|a thing
este|lucrul
|事物
ist es|Sache
Is it a thing?
É uma coisa?
Ist das eine Sache?
Este ceva?
Ego et vōs vocābulum dīvīnāre dēbēmus.
eu|e|vocês|palavra|adivinhar|devemos
I|and|you|word|to guess|we must
eu|și|voi|cuvântul|a ghici|trebuie să
ich|und|ihr|Wort|erraten|wir müssen
You and I must divine the word.
Eu e vocês devemos adivinhar a palavra.
Ich und ihr müssen das Wort erraten.
Eu și voi trebuie să ghicim cuvântul.
Quid es tū, Lebbaee?
o que|és|tu|Lebbaee
what|are|you|Lebbaee
ce|ești|tu|Lebbaee
|です||
was|bist|du|Lebbaee
What are you, Lebbaee?
O que você é, Lebbaee?
Was bist du, Lebbaee?
Ce ești tu, Lebbaee?
__[Mūsica cantat]__
música|canta
music|sings
muzica|cântă
Musik|sie singt
[Music sings]
[Música canta]
[Musik spielt]
[Muzica cântă]
**Iōsēphus**: Esne tū animal?
José|és tu|tu|animal
Joseph|are you|you|animal
Iosif|ești|tu|animal
Joseph|bist du|du|Tier
イエス:君は動物なのか?
Joseph: Are you an animal?
Iōsēphus: Você é um animal?
Iōsēphus: Bist du ein Tier?
Iosif: Ești tu animal?
**Lebbaeus**: Hodiē, amīce, ego nōn sum animal.
Lebeu|hoje|amigo|eu|não|sou|animal
Lebbaeus|today|friend|I|not|I am|animal
Lebeu|astăzi|prietene|eu|nu|sunt|animal
Lebbeus|heute|Freund|ich|nicht|bin|Tier
レビ:今日は、友よ、私は動物ではない。
Lebbaeus: Today, my friend, I am not an animal.
Lebbaeus: Hoje, amigo, eu não sou um animal.
Lebbaeus: Heute, mein Freund, bin ich kein Tier.
Lebbeus: Astăzi, prietene, eu nu sunt animal.
**Iōsēphus**: Tū nōn es animal.
José|tu|não|és|animal
Joseph|you|not|you are|animal
Iosif|tu|nu|ești|animal
Joseph|du|nicht|bist|Tier
イエス:君は動物ではない。
Joseph: You are not an animal.
Iōsēphus: Você não é um animal.
Iōsēphus: Du bist kein Tier.
Iosif: Tu nu ești animal.
Esne tū plantā?
és tu|tu|planta
are you|you|plant
ești|tu|plantă
||植物
bist du|du|Pflanze
Are you a plant?
Você é uma planta?
Bist du eine Pflanze?
Ești tu plantă?
**Lebbaeus**: Certē, ego sum plantā, hodiē.
Lebbaeus|certamente|eu|sou|planta|hoje
Lebbaeus|certainly|I|am|plant|today
Lebbaeus|cu siguranță|eu|sunt|plantă|astăzi
Lebbaeus|sicherlich|ich|bin|Pflanze|heute
Lebbaeus: Certainly, I am a plant today.
Lebbaeus: Certamente, eu sou uma planta, hoje.
Lebbaeus: Sicher, ich bin eine Pflanze, heute.
Lebbaeus: Sigur, eu sunt o plantă, astăzi.
**Iōsēphus**: Esne tū arbor?
José|és|tu|árvore
Joseph|are you|you|tree
Iosif|ești|tu|arbore
|||木
Joseph|bist du|du|Baum
Joseph: Are you a tree?
Iōsēphus: Você é uma árvore?
Iōsēphus: Bist du ein Baum?
Iosef: Ești tu un copac?
**Lebbaeus**: __[rīdet]__ nōn sum arbor.
Lebbaeus|ri|não|sou|árvore
Lebbaeus|[he laughs]|not|I am|tree
Lebbaeus|râde|nu|sunt|arbore
Lebbaeus||nicht|bin|Baum
Lebbaeus: [laughs] I am not a tree.
Lebbaeus: [ri] não sou uma árvore.
Lebbaeus: [lacht] Ich bin kein Baum.
Lebbaeus: [râde] nu sunt copac.
**Iōsēphus**: __[exspīrat et Lebbaeus rīdet]__ esne tū maior quam mēnsā?
José|suspira|e|Lebbaeus|ri|és|tu|maior|que|mesa
Joseph|he sighs|and|Lebbaeus|[he laughs]|are you|you|bigger|than|table
Iosif|suspină|și|Lebbaeus|râde|ești|tu|mai mare|decât|masă
|息を引き取る|||||||より|
Joseph|er atmet aus|und|Lebbaeus|er lacht|bist du|du|größer|als|Tisch
Joseph: [sighs and Lebbaeus laughs] are you taller than the table?
ヨセフス: [息を吐いてレッバイウスが笑う] 君は私よりもテーブルより大きいのか?
Iōsēphus: [suspira e Lebbaeus ri] você é maior que a mesa?
Iōsēphus: [seufzt und Lebbaeus lacht] Bist du größer als der Tisch?
Iosef: [suflă și Lebbaeus râde] ești tu mai mare decât masa?
-
-
-
-
-
-
**Lebbaeus**: -arbor!
Lebbaeus|
Lebbaeus|
Lebbaeus|
Lebbaeus: -tree!
レッバイウス: -木!
Lebbaeus: -árvore!
Lebbaeus: -Baum!
Lebbaeus: -copac!
__[rīdet]__
ele ri
râde
er lacht
[laughs]
[ri]
[lacht]
[râde]
**Iōsēphus**: dīxī arbor?
José|eu disse|árvore
|I said|
Iosif|am spus|arbore
|言った|
Joseph|ich habe gesagt|Baum
Joseph: Did I say tree?
Iōsēphus: eu disse árvore?
Iōsēphus: Habe ich Baum gesagt?
Iōsēphus: am spus copac?
**Lebbaeus**: __[rīdēns]__ nōn.
Lebbaeus|rindo|não
Lebbaeus|laughing|no
Lebbaeus|râzând|nu
Lebbaeus|lachend|nicht
Lebbaeus: [laughing] no.
Lebbaeus: [rindo] não.
Lebbaeus: [lachend] nein.
Lebbaeus: [râzând] nu.
Ego nōn sum maior quam arbor et ego nōn sum maior quam mēnsā.
eu|não|sou|maior|que|árvore|e|eu|não|sou|maior|que|mesa
I|not|am|greater|than|tree|and|I|not|am|greater|than|table
eu|nu|sunt|mai mare|decât|copac|și||||||masă
|||||||||||テーブル|
ich|nicht|bin|größer|als|Baum|und|ich|nicht|bin|größer|als|Tisch
I am not greater than a tree and I am not greater than a table.
Eu não sou maior que uma árvore e eu não sou maior que uma mesa.
Ich bin nicht größer als ein Baum und ich bin nicht größer als ein Tisch.
Eu nu sunt mai mare decât un copac și eu nu sunt mai mare decât o masă.
**Iōsēphus**: Habitāsne in nātūrā?
José|você habita|em|natureza
Joseph|do you live|in|nature
Iosif|locuiești|în|natură
|||自然
Iosephus|wohnst du|in|Natur
Joseph: Do you live in nature?
José: Você habita na natureza?
Josephus: Wohnst du in der Natur?
Iosif: Locuiești în natură?
**Lebbaeus**: __[cōnstat]__ certē, habitō in nātūrā.
Lebbaeus|é certo|certamente|eu habito|em|natureza
Lebbaeus|it is certain|certainly|I live|in|nature
Lebbaeus|este clar|cu siguranță|locuiesc|în|natură
|確かに||||
Lebbaeus|es steht fest|sicherlich|ich wohne|in|Natur
Lebbaeus: [it is certain] certainly, I live in nature.
Lebbaeus: [com certeza] sim, eu habito na natureza.
Lebbaeus: [es steht fest] Sicher, ich wohne in der Natur.
Lebbaeus: [se confirmă] cu siguranță, locuiesc în natură.
**Iōsēphus**: -aut, aut in mēnsā?
José|ou|ou|em|mesa
Joseph|or|or|in|table
Iosif|sau|sau|în|masă
|また|また||
Joseph|oder||auf|dem Tisch
Joseph: -or, or on the table?
Iōsēphus: -ou, ou na mesa?
Josephus: -oder, oder auf dem Tisch?
Iosif: -sau, sau pe masă?
__[Lebbaeus susurrat]__ et in cēnā?
Lebeu|sussurra|e|em|jantar
Lebbaeus|he whispers|and|in|dinner
Lebăieș|șoptește|și|în|cină
||||夕食
Lebbäus|er flüstert|und|auf|dem Abendessen
[Lebbaeus whispers] and at dinner?
[レビアス ささやく] そして 夕食に?
[Lebbaeus sussurra] e no jantar?
[Lebbaeus flüstert] und beim Abendessen?
[Lebbaeus șoptește] și la cină?
**Lebbaeus**: __[susurrat]__ in cēnā?
Lebeu|sussurra|em|jantar
Lebbaeus|he whispers|in|dinner
Lebăieș|șoptește|în|cină
|||夕食
Lebbäus|er flüstert|auf|dem Abendessen
Lebbaeus: [whispers] at dinner?
レビアス: [ささやく] 夕食に?
Lebbaeus: [sussurra] no jantar?
Lebbaeus: [flüstert] beim Abendessen?
Lebbaeus: [șoptește] la cină?
**Iōsēphus:** in cēnā.
José|em|jantar
Joseph|in|dinner
Iosif|în|cină
Joseph|auf|dem Abendessen
Joseph: at dinner.
ヨセフ: 夕食に。
Iōsēphus: no jantar.
Josephus: beim Abendessen.
Iosif: la cină.
In cēnā.
em|cena
in|dinner
în|cină
in|dem Abendessen
At dinner.
No jantar.
Im Abendessen.
La cină.
**Lebbaeus:** nōn.
Lebbaeus|não
Lebbaeus|no
Lebbaeus|nu
Lebbaeus|nein
Lebbaeus: no.
Lebbaeus: não.
Lebbaeus: nein.
Lebbaeus: nu.
**Iōsēphus:** minimē.
José|de modo nenhum
Joseph|not at all
Iosif|deloc
Joseph|überhaupt nicht
Джозефус: по крайней мере.
Joseph: not at all.
José: de forma alguma.
Josephus: keineswegs.
Iosef: deloc.
**Lebbaeus**: nōn, nōn habitō in cēnā.
Lebbaeus|não|não|moro|em|cena
Lebbaeus|no|not|I live|in|dinner
Lebbaeus|nu|nu|locuiesc|în|cină
Lebbaeus|nein|nicht|ich wohne|in|dem Abendessen
Леббей: Нет, я не живу за ужином.
Lebbaeus: no, I do not live at dinner.
Lebbaeus: não, não moro no jantar.
Lebbaeus: nein, ich wohne nicht im Abendessen.
Lebbaeus: nu, nu locuiesc la cină.
__[Iōsēphus exspīrat]__ sed fortasse aliquandō ego habitō in mēnsā.
José|ele expira|mas|talvez|algum dia|eu|eu habito|em|mesa
Joseph|he breathes|but|perhaps|someday|I|I live|in|table
Iosif|expiră|dar|poate|cândva|eu|locuiesc|în|masă
|息を引き取る||おそらく|||||
Joseph|er stirbt|aber|vielleicht|irgendwann|ich|ich wohne|auf|Tisch
[Джозеф выдыхает] но, возможно, какое-то время я проживу в этом месяце.
[Joseph breathes] but perhaps someday I will live on the table.
[José expira] mas talvez algum dia eu habite na mesa.
[Joseph atmet] aber vielleicht werde ich irgendwann am Tisch wohnen.
[Iosif moare] dar poate că într-o zi eu voi locui pe masă.
**Iōsēphus:** in mēnsā.
José|em|mesa
Joseph|in|table
Iosif|în|masă
Joseph|auf|Tisch
Joseph: on the table.
José: na mesa.
Joseph: am Tisch.
Iosif: pe masă.
__[Lebbaeus cōnstat]__ Esne tū in ōllā?
Lebeu|ele pergunta|és|tu|em|panela
Lebbaeus|he is|are you|you|in|pot
Lebăieș|se află|ești|tu|în|oală
|||||questo
|||||すべてのこと
Lebbaeus|er steht fest|bist du|du|in|Topf
[Lebbaeus insists] Are you in the pot?
【レビアスは言う】君はオッラにいるのか?
[Lebbeus pergunta] Você está na panela?
[Lebbaeus fragt] Bist du im Topf?
[Lebbeus întreabă] Ești tu în oală?
**Lebbaeus:** Ōlla?
Lebeu|panela
Lebbaeus|pot
Lebăieș|oală
Lebbaeus|Topf
Lebbaeus: Pot?
レビアス:オッラ?
Lebbeus: Panela?
Lebbaeus: Topf?
Lebbeus: Oală?
Quid es ōlla?
o que|é|panela
what|are|pot
ce|ești|oala
was|es|Topf
What is a pot?
オッラとは何か?
O que é uma panela?
Was ist ein Topf?
Ce este o oală?
**Iōsēphus:** Ōlla est vāsa.
José|panela|é|recipiente
Joseph|pot|is|vessel
Iosif|oala|este|recipient
Joseph|Topf|ist|Gefäß
Joseph: A pot is a vessel.
ヨセフス: 鍋は器です。
José: Uma panela é um recipiente.
Josephus: Ein Topf ist ein Gefäß.
Iosif: Oala este un vas.
**Lebbaeus:** Ō!
Lebeu|Oh
Lebbaeus|oh
Lebai|Oh
Lebbaeus|Oh
Lebbaeus: Oh!
レッバウス: おお!
Lebeu: Oh!
Lebbaeus: Oh!
Lebbeus: O!
Ōlla est vāsa!
panela|é|recipiente
pot|is|vessel
oala|este|recipient
お鍋||器
Topf|ist|Gefäß
A pot is a vessel!
鍋は器です!
Uma panela é um recipiente!
Ein Topf ist ein Gefäß!
Oala este un vas!
__[rīdet]__ Āh.
ele ri|
he/she laughs|Ah
el/ea râde|
er/sie/es lacht|
[laughs] Ah.
[rīdet] Ah.
[lacht] Ah.
[rīdet] Ah.
.
.
.
.
.
.vāsa.
vaso
vases
vases.
.vaso.
.Gefäße.
.vase.
.
.
.
.
.
āh
ah
ah
ah
Ah
ah
Ah
ah
**Iōsēphus:** tū būfō.
José|tu|bufão
||to the owl
Iosif|tu|bufniță
Joseph|du|du bist ein Frosch
Joseph: You are a buffoon.
José: você é um sapo.
Joseph: Du Frosch.
Iosif: tu bufnița.
__[Amīcī rīdent]__
amigos|riem
friends|they laugh]
prietenii|râd
die Freunde|sie lachen
[Friends laugh]
[Amigos riem]
[Freunde lachen]
[Prietenii râd]
**Lebbaeus:** Āh.
Lebeu|ah
Lebău|ah
Lebbaeus|ah
Lebbaeus: Ah.
Lebbeus: Ah.
Lebbaeus: Ah.
Lebbeus: Ah.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
aliquandō in ō- ōllā.
algum dia|em||olá
sometimes|in||place
uneori|în||acea
いつか|||
irgendwann|in||Ollen
sometimes in the o- ōllā.
alguma vez em ō- ōllā.
manchmal in der ō- ōllā.
câteodată în ō- ōllā.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
esne?
ești
Are you?
Você é?
Bist du?
Ești?
**Iōsēphus:** Ōllā.
José|Olá
Iosif|eu sunt aici
Joseph|ich bin es
Joseph: Olla.
José: Olá.
Joseph: Oh.
Iosif: Da.
Ōllā.
Olá
eu sunt aici
ich bin es
Olla.
Olá.
Oh.
Da.
**Lebbaeus**: Ōllā.
Lebeu|olá
Lebbaeus|in the house
Lebbaeus|în oală
|オッラ
Lebbaeus|in der Höhle
Lebbaeus: Hello.
Lebbaeus: Olá.
Lebbaeus: Hallo.
Lebbaeus: Salut.
**Iōsēphus:** Ōllā.
José|olá
Joseph|in the house
Iosif|în oală
|オッラ
Josephus|in der Höhle
Joseph: Hello.
Iōsēphus: Olá.
Iōsēphus: Hallo.
Iōsēphus: Salut.
**Lebbaeus**: Ego habitō aliquandō in ōllā.
Lebeu|eu|habito|às vezes|em|olá
Lebbaeus|I|I live|sometimes|in|the house
Lebbaeus|eu|locuiesc|uneori|în|oală
Lebbaeus|ich|wohne|manchmal|in|der Höhle
Lebbaeus: I sometimes live in a pot.
Lebbaeus: Eu moro às vezes em olá.
Lebbaeus: Ich wohne manchmal in Hallo.
Lebbaeus: Eu locuiesc uneori în salut.
**Iōsēphus**: Esne sectus?
José|você é|seguidor
Joseph|are you|a follower
||czy jesteś cięty
Iosif|ești|ucenic
||separato
||切られた
Josephus|bist du|verfolgt
Josephus: Are you a follower?
Джозефус: Ты последователь?
Iōsēphus: Você é um seguidor?
Iōsēphus: Bist du ein Anhänger?
Iōsēphus: Ești ucenic?
**Lebbaeus**: Nōn sum.
Lebbaeus|não|sou
Lebbaeus|not|I am
Lebbaeus|nu|sunt
Lebbaeus|nicht|ich bin
Lebbaeus: I am not.
Леббеус: Нет.
Lebbaeus: Não sou.
Lebbaeus: Ich bin nicht.
Lebbaeus: Nu sunt.
**Iōsēphus**: Et tū es planta.
José|e|tu|és|planta
Joseph|and|you|you are|plant
Iosif|și|tu|ești|planta
Joseph|und|du|bist|Pflanze
Джозефус: А ты растение.
Joseph: And you are a plant.
José: E você é planta.
Josephus: Und du bist eine Pflanze.
Iosif: Și tu ești plantă.
**Lebbaeus**: Es.
Lebbaeus|és
Lebbaeus|you are
Lebbaeus|ești
Lebbaeus|es
Леббей: Да.
Lebbaeus: You are.
Lebbaeus: É.
Lebbaeus: Es ist.
Lebbaeus: Ești.
Certē
certamente
certainly
cu siguranță
sicherlich
Certainly.
Certamente
Sicherlich.
Desigur
**Iōsēphus**: Esne tū cibus?
José|és|tu|comida
Joseph|are you|you|food
Iosif|ești|tu|hrană
|||食べ物
Joseph|bist du|du|Nahrung
Джозефус: Ты еда?
Joseph: Are you food?
José: Você é comida?
Iōsēphus: Bist du Essen?
Iosif: Ești tu mâncare?
**Lebbaeus**: Nōn.
Lebeu|não
Lebbaeus|no
Lebău|nu
Lebbäus|nein
Леббеус: Нет.
Lebbaeus: No.
Lebeu: Não.
Lebbaeus: Nein.
Lebbeus: Nu.
Nōn frequenter.
não|frequentemente
no|often
|frequent
nu|frecvent
|頻繁に
nicht|häufig
Not often.
Não com frequência.
Nicht oft.
Nu frecvent.
**Iōsēphus**: Nōn frequenter
|não|frequentemente
Joseph|no|often
Iosif|nu|frecvent
Joseph|nicht|häufig
Джозефус: Не часто
Joseph: Not often.
José: Não com frequência.
Iōsēphus: Nicht oft.
Iosif: Nu frecvent.
**Lebbaeus**: Nōn frequenter ego sum - __[Iōsēphus loquitur]__ - cibus.
Lebbaeus|não|frequentemente|eu|sou|José|fala|comida
Lebbaeus|not|frequently|I|am|Joseph|he speaks|food
Lebăie|nu|frecvent|eu|sunt|Iosif|vorbește|hrană
Lebbaeus|nicht|häufig|ich|bin|Joseph|spricht|Nahrung
Lebbaeus: I am not often - [Joseph speaks] - food.
Lebbaeus: Não sou frequentemente - [José fala] - comida.
Lebbaeus: Ich bin nicht oft - [Joseph spricht] - Nahrung.
Lebbaeus: Nu sunt frecvent - [Iosif vorbește] - hrană.
**Iōsēphus**: - sed aliquandō -
José|mas|às vezes
Joseph|but|sometimes
Iosif|dar|uneori
Joseph|aber|manchmal
Joseph: - but sometimes -
José: - mas às vezes -
Joseph: - aber manchmal -
Iosif: - dar uneori -
**Lebbaeus**: cibus animalum.
Lebbaeus|comida|dos animais
Lebbaeus|food|of animals
Lebăie|hrană|animalelor
|食物|動物の
Lebbaeus|Nahrung|der Tiere
Lebbaeus: food of animals.
Lebbaeus: comida dos animais.
Lebbaeus: Nahrung der Tiere.
Lebbaeus: hrană pentru animale.
.ānī- estne animālium?
é|é|dos animais
is|is it|of animals
este|este|animalelor
ist|ist es|der Tiere
. Is it food of animals?
. É comida de animais?
. Ist es Nahrung der Lebewesen?
. Este hrană pentru animale?
**Iōsēphus**: animālium.
José|dos animais
Joseph|of animals
Iosif|animalelor
Joseph|der Tiere
Joseph: of animals.
Iōsēphus: alimentos dos animais.
Iōsēphus: Tiere.
Iosif: animale.
**Lebbaeus**: cibus animālium - __[Iōsēphus loquitur]__ - fortasse sum.
Lebeu|comida|dos animais|José|ele fala|talvez|eu sou
Lebbaeus|food|of animals|Joseph|he speaks|perhaps|I am
Lebăieș|hrană|animalelor|Iosif|vorbește|poate|sunt
||動物の||||
Lebbäus|Nahrung|der Tiere|Joseph|er spricht|vielleicht|ich bin
Lebbaeus: food of animals - [Joseph speaks] - perhaps I am.
Lebbaeus: comida dos animais - [Iōsēphus fala] - talvez eu seja.
Lebbaeus: Nahrung der Tiere - [Iōsēphus spricht] - vielleicht bin ich.
Lebbeus: hrana animalelor - [Iosif vorbește] - poate că sunt.
**Iōsēphus**: - Frequenter.
José|frequentemente
Joseph|often
Iosif|frecvent
|頻繁に
Joseph|häufig
Джозефус: - Часто.
Joseph: - Often.
Iōsēphus: - Frequentemente.
Iōsēphus: - Häufig.
Iosif: - Frecvent.
Frequenter - tū es cibus animālium sed nōn cibus.
frequentemente|tu|és|comida|dos animais|mas|não|comida
often|you|you are|food|of animals|but|not|food
frecvent|tu|ești|hrană|animalelor|dar|nu|hrană
häufig|du|du bist|Nahrung|der Tiere|aber|nicht|Nahrung
Often - you are food of animals but not food.
Frequentemente - você é comida dos animais, mas não comida.
Häufig - du bist Nahrung der Tiere, aber keine Nahrung.
Frecvent - tu ești hrana animalelor, dar nu hrană.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
cibus hominium.
alimento|dos homens
food|of the men
hrana|oamenilor
Nahrung|der Menschen
the food of men.
comida dos homens.
Nahrung der Menschen.
hrana oamenilor.
**Lebbaeus**: Certē.
Lebbaeus|certamente
Lebbaeus|certainly
Lebbaeus|cu siguranță
Lebbaeus|gewiss
Lebbaeus: Certainly.
Lebbaeus: Certamente.
Lebbaeus: Sicher.
Lebbaeus: Sigur.
Nōn frequenter.
não|frequentemente
not|frequently
nu|frecvent
nicht|häufig
Not frequently.
Não frequentemente.
Nicht häufig.
Nu frecvent.
**Iōsēphus**: Bene.
José|bem
Joseph|well
Iosif|bine
Joseph|gut
Joseph: Good.
José: Bem.
Josephus: Gut.
Iosif: Bine.
Et aliquandō es tū in mēnsā.
e|às vezes|estás|tu|em|mesa
and|sometimes|you are|you|in|table
și|uneori|ești|tu|pe|masă
|時々||||
und|irgendwann|du bist|du|auf|Tisch
А иногда ты в месяце.
And sometimes you are at the table.
E às vezes você está à mesa.
Und manchmal bist du am Tisch.
Și uneori ești tu la masă.
**Lebbaeus**: __[cōnstat]__ et in terrā.
Lebeu|está claro|e|em|terra
Lebbaeus|it is agreed|and|in|land
Lebăie|se află|și|pe|pământ
Lebbeus|es steht fest|und|auf|Erde
Леббей: [стоит] на земле.
Lebbaeus: [it is established] and on the ground.
Lebeu: [está] e na terra.
Lebbaeus: [es steht fest] und auf der Erde.
Lebbeus: [se află] și pe pământ.
Et in terrā.
e|em|terra
and|in|land
și|în|pământ
und|in|Erde
And on the ground.
E na terra.
Und auf der Erde.
Și pe pământ.
In humō.
em|solo
in|soil
|w ziemi
în|sol
中に|人間
in|Boden
В почве
In the soil.
No chão.
Im Boden.
În pământ.
**Iōsēphus**: Ita.
José|sim
Joseph|yes
Iosif|așa
Joseph|ja
Joseph: Yes.
José: Sim.
Joseph: Ja.
Iosif: Așa.
**Lebbaeus**: Fortasse apud arborēs.
Lebeu|talvez|perto de|árvores
Lebbaeus|perhaps|near|trees
||przy|
Lebedeu|poate|lângă|copaci
||のそばに|
Lebbäus|vielleicht|bei|Bäume
Леббей: Возможно, возле деревьев.
Lebbaeus: Perhaps near the trees.
Lebeu: Talvez perto das árvores.
Lebbaeus: Vielleicht bei den Bäumen.
Lebbeus: Poate printre copaci.
__[Amīcī rīdent]__
amigos|riem
friends|laugh
amicii|râd
die Freunde|sie lachen
[Друзья смеются]
[Friends laugh]
[Os amigos riem]
[Freunde lachen]
[Prietenii râd]
**Iōsēphus**: apud arborēs.
José|entre|árvores
Joseph|near|trees
Iosif|lângă|copaci
|のそばに|
Joseph|bei|den Bäumen
Джозеф: среди деревьев.
Joseph: among the trees.
José: entre as árvores.
Joseph: bei den Bäumen.
Iosif: printre copaci.
Habitāsne inter arborēs?
você habita|entre|árvores
do you live|among|trees
locuiești|printre|copaci
wohnst du|zwischen|den Bäumen
Do you live among the trees?
Você mora entre as árvores?
Wohnst du zwischen den Bäumen?
Locuiești printre copaci?
**Lebbaeus**: ita.
Lebeu|sim
Lebbaeus|yes
Lebbeus|da
Lebbaeus|ja
Lebbaeus: yes.
Lebeu: sim.
Lebbaeus: ja.
Lebbaeus: da.
In multīs locīs ego habitō.
em|muitos|lugares|eu|habito
in|many|places|I|I live
în|mulți|locuri|eu|locuiesc
||場所||
in|vielen|Orten|ich|wohne
In many places I live.
Em muitos lugares eu habito.
An vielen Orten wohne ich.
În multe locuri eu locuiesc.
**Iōsēphus**: Et tū crēscis in.
José|e|tu|cresces|em
Joseph|and|you|you grow|in
Iosif|și|tu|crești|în
|||成長する|
Joseph|und|du|wächst|in
Joseph: And you are growing in.
José: E você cresce em.
Josephus: Und du wächst in.
Iosif: Și tu crești în.
.
.
.
.
.
.in terrā ipsa.
|terra|própria
in|land|itself
||aceea
||それ自体
|Erde|selbst
.in the very land.
その大地自体に。
.na própria terra.
.in der Erde selbst.
.în pământul însuși.
Esne tū holerā?
tu|você|é hortaliça
are you|you|vegetable
ești|tu|legumă
||verdura
||病気
bist du|du|Gemüse
Are you a vegetable?
あなたは野菜ですか?
Ты дома?
Você é um vegetal?
Bist du ein Gemüse?
Ești tu legumă?
**Lebbaeus**: Nōn sum holus.
Lebbeu|não|sou|hortaliça
Lebbaeus|not|I am|vegetable
Lebbaeus|nu|sunt|legumă
|||野菜
Lebbaeus|nicht|ich bin|Gemüse
Lebbaeus: I am not a vegetable.
レビアス:私は野菜ではありません。
Леббеус: Я не дурак.
Lebbaeus: Eu não sou um vegetal.
Lebbaeus: Ich bin kein Gemüse.
Lebbaeus: Nu sunt legumă.
Nōn.
não
not
nu
nicht
No.
Não.
Nein.
Nu.
nōn.
não
not
nu
nicht
no.
não.
nein.
nu.
.
.
.
.
.
nōn sum holus.
não|sou|vegetal
not|I am|vegetable
nu|sunt|legumă
||野菜
nicht|ich bin|Gemüse
Я не дурак.
I am not a vegetable.
não sou um vegetal.
Ich bin kein Gemüse.
nu sunt legumă.
Nōn.
não
No
nu
nicht
No.
Não.
Nein.
Nu.
.
.
.
.
.
nōn sum frūctus.
não|sou|fruto
not|I am|fruit
nu|sunt|fructul
nicht|ich bin|Frucht
I am not a fruit.
não sou fruto.
Ich bin keine Frucht.
nu sunt fructe.
**Iōsēphus**: Quem colōrem habēs?
José|que|cor|tens
Joseph|what|color|you have
Iosif|ce|culoare|ai
|どの||
Joseph|welche|Farbe|du hast
Joseph: What color do you have?
José: Que cor você tem?
Joseph: Welche Farbe hast du?
Iosif: Ce culoare ai?
**Lebbaeus**: Ego habeō multōs colōrēs sed amīce, ego multum bibō.
Lebeu|eu|tenho|muitos|cores|mas|amigo|eu|muito|bebo
Lebbaeus|I|I have|many|colors|but|friend|I|much|I drink
Lebeu|eu|am|mulți|culori|dar|prietene|eu|mult|beau
||||||||たくさん|
Lebbäus|ich|ich habe|viele|Farben|aber|Freund|ich|viel|ich trinke
Lebbaeus: I have many colors but friend, I drink a lot.
レッバエス:私は多くの色を持っていますが、友好的に、私はたくさん飲みます。
Леббей: У меня много цветов, но, друг мой, я выпью много.
Lebbeus: Eu tenho muitas cores, mas amigo, eu bebo muito.
Lebbaeus: Ich habe viele Farben, aber freundlicherweise, ich trinke viel.
Lebbeus: Eu am multe culori dar, prietene, eu beau mult.
Ego multum cōnsūmō.
eu|muito|consumo
I|much|I consume
eu|mult|consum
ich|viel|ich verbrauche
I consume a lot.
私はたくさん消費します。
Я потребляю много.
Eu consumo muito.
Ich verbrauche viel.
Eu consum mult.
**Iōsēphus**: Quid tū cōnsūmis?
José|o que|tu|consomes
Joseph|what|you|you consume
Iosif|ce|tu|consumi
Joseph|was|du|konsumierst
Joseph: What are you eating?
ヨセフ:あなたは何を消費していますか?
Иосиф Флавий: Что ты ешь?
José: O que você come?
Joseph: Was isst du?
Iosif: Ce consumi tu?
Quid tū bibis?
o que|tu|bebes
what|you|you drink
ce|tu|bei
was|du|trinkst
Что вы будете пить?
What are you drinking?
O que você bebe?
Was trinkst du?
Ce bei tu?
**Lebbaeus**: Aqua bibitur ā mē.
Lebeu|água|se bebe|por|mim
Lebbaeus|water|it is drunk|by|me
Lebai|apa|se bea|de|mine
Lebbäus|Wasser|wird getrunken|von|mir
Lebbaeus: Water is drunk by me.
レビウス:水は私によって飲まれます。
Леббей: Воду пьют изо рта.
Lebeu: Eu bebo água.
Lebbaeus: Ich trinke Wasser.
Lebbeus: Eu beau apă.
__[Iōsēphus cōnstat]__ Et.
José|ele afirma|e
Joseph|he confirms|and
Iosif|se afirmă|și
Joseph|er steht fest|ja
[Joseph agrees] And.
[ヨセフスは言う] その通り。
[José concorda] E.
[Joseph stimmt zu] Und.
[Iosif confirmă] Și.
.et humus cōnsūmitur ā mē.
e|a terra|é consumida|por|mim
and|soil|is consumed|by|me
și|pământul|este consumat|de|mine
|土|消費される||
und|Erde|wird verbraucht|von|mir
.and the ground is consumed by me.
.そして土は私によって消費されます。
.и почва поглощается ме.
.e a terra é consumida por mim.
.und der Boden wird von mir konsumiert.
.și pământul este consumat de mine.
**Iōsēphus**: Esne flōs?
José|tu és|flor
Joseph|are you|flower
Iosif|ești|floare
Joseph|bist du|Blume
Джозеф: Ты цветок?
Joseph: Are you a flower?
José: Você é uma flor?
Josephus: Bist du eine Blume?
Iosif: Ești floare?
**Lebbaeus**: __[exspīrat]__ Rēctē!
Lebeu|ele respira|certo
Lebbaeus|he breathes out|correctly
Lebeu|a expirat|corect
Lebbaeus|er atmet aus|richtig
Леббей: [выдыхает] Верно!
Lebbaeus: [exhales] Correct!
Lebbeus: [respira] Certo!
Lebbaeus: [atmet aus] Richtig!
Lebbeus: [scoate un suspin] Corect!
Ego sum flōs.
eu|sou|flor
I|am|flower
eu|sunt|floare
||花
ich|bin|Blume
Я цветок.
I am a flower.
Eu sou uma flor.
Ich bin eine Blume.
Eu sunt floare.
**Iōsēphus**: Flōs.
José|flores
Joseph|flower
Iosif|floare
Joseph|Blumen
Джозефус: Флос.
Joseph: Flower.
José: Flor.
Joseph: Blume.
Iosif: Floare.
Quālis flōs?
qual|flor
what kind of|flower
ce fel de|floare
welcher|Blume
Что за цветок?
What kind of flower?
Que flor?
Welche Blume?
Ce fel de floare?
**Lebbaeus**: Et.
Lebeu|e
Lebbaeus|and
Lebedeu|și
Lebbäus|und
Леббей: И
Lebbaeus: And.
Lebeu: E.
Lebbaeus: Und.
Lebbeus: Și.
.
.
.
.
.
et, et ego pāscō apēs.
e|e|eu|alimento|as abelhas
and|and|I|I feed|bees
|||I feed|
și|și|eu|pasc|albinele
|||飼う|蜂
und|und|ich|ich weide|die Bienen
и, и я кормлю пчел.
і я годую бджіл.
and, and I feed the bees.
e, e eu alimento as abelhas.
und, und ich füttere die Bienen.
și, și eu hrănesc albine.
__[facit sonum apis: bombītat]__
faz|som|da abelha|zumbindo
makes|sound|of the bee|it buzzes
face|sunet|albinei|bumbăie
macht|Geräusch|der Biene|sie summt
[видає звук бджоли: дзижчить]
[makes the sound of a bee: buzzes]
[faz o som da abelha: zumbido]
[macht das Geräusch der Biene: summt]
[face sunet de albină: zumzăie]
**Iōsēphus**: Ō!
José|Oh
Joseph|Oh
Iosif|O
Joseph|
Joseph: Oh!
José: Oh!
Joseph: Oh!
Iosif: Oh!
Āpēs.
Abelhas
Bees
Albinele
Bienen
Bees.
Abelhas.
Bienen.
Albine.
Apēs.
abelhas
apele
die Bienen
Bees.
Abelhas.
Bienen.
Albine.
.
.
.
.
.
apēs.
abelhas
bees
apele
die Bienen
bees.
abelhas.
Bienen.
albine.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
**Lebbaeus**: Ego dēlectō apēs.
Lebbaeus|eu|gosto de|abelhas
Lebbaeus|I|I delight in|bees
Lebbaeus|eu|mă bucur de|albinele
||喜ばせる|
Lebbaeus|ich|erfreue|die Bienen
Леббеус: Я выбрал пчел.
Леббе: Я вибрав бджіл.
Lebbaeus: I delight in bees.
Lebbaeus: Eu gosto de abelhas.
Lebbaeus: Ich erfreue mich an Bienen.
Lebbaeus: Eu îmi plac albinele.
__[Amīcī cōnstant]__
amigos|estão presentes
friends|they are consistent
prietenii|sunt constanți
|いる
die Freunde|sie sind beständig
[Вони стоять як друзі]
[Friends are present]
[Os amigos concordam]
[Die Freunde sind einig]
[Prietenii sunt de acord]
**Iōsēphus**: et apēs colligunt.
José|e|abelhas|eles coletam
Joseph|and|bees|they gather
Iosif|și|albinele|adună
|||集める
Joseph|und|die Bienen|sie sammeln
Иосиф Флавий: и они собирают пчел.
Joseph: and the bees gather.
Iosephus: e as abelhas coletam.
Josephus: und die Bienen sammeln.
Iosef: și albinele adună.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
āh quōmodo dīcitur “pollēn”?
ah|como|se diz|pólen
ah|how|is said|pollen
ah|cum|se spune|polen
|どうして|言われる|花粉
ach|wie|wird gesagt|Pollent
Ah, how is it said 'pollen'?
ああ、どうして「ポレン」と言われるのですか?
Как сказать «пыльца»?
Як сказати "пилок"?
Ah, como se diz “pólen”?
Ah, wie sagt man „Pollen“?
Ah, cum se spune „polen”?
**Lebbaeus**: Ō!
Lebbeu|Oh
Lebbaeus|Oh
Lebbeus|O
Lebbaeus|Oh
Lebbaeus: Oh!
レバイウス: おお!
Lebbaeus: Oh!
Lebbaeus: Oh!
Lebbaeus: Oh!
Fortasse.
talvez
poate
vielleicht
Perhaps.
おそらく。
Talvez.
Vielleicht.
Poate.
.
.
.
.
.
.fortasse aliī amīcī meī.
talvez|outros|amigos|meus
|other||my
poate|alții|prieteni|ai mei
vielleicht|andere|Freunde|meine
.возможно, другому моему другу.
.можливо ще одному моєму другу.
Perhaps other friends of mine.
Talvez outros amigos meus.
Vielleicht andere Freunde von mir.
.poate alți prieteni ai mei.
.
.
.
.
.
fortasse.
talvez
perhaps
poate
vielleicht
perhaps.
talvez.
Vielleicht.
poate.
.aliī flōrēs mordent hominēs, nōnne?
alguns|flores|mordem|homens|não é verdade
some|flowers|they bite|men|isn't it
||bite||
unii|flori|mușcă|oameni|nu-i așa
||噛む||
einige|Blumen|sie beißen|Menschen|nicht wahr
Other flowers bite humans, don't they?
他の花は人を噛む、そうじゃない?
.люди кусают другие цветы, не так ли?
.outros flores mordem os homens, não?
Andere Blumen beißen Menschen, nicht wahr?
.alte flori mușcă oamenii, nu-i așa?
**Iōsēphus**: mordent hominēs?
José|mordem|homens
Joseph|they bite|men
|you bite|
Iosif|mușcă|oameni
Joseph|sie beißen|Menschen
Joseph: They bite humans?
ヨセフ: 人を噛むの?
Иосиф Флавий: они кусают людей?
José: mordem os homens?
Joseph: Beißen Menschen?
Iosif: mușcă oamenii?
Hominēs.
homens
men
oameni
Menschen
Humans.
人間。
Homens.
Menschen.
Oamenii.
.
.
.
.
.
.hominēs amīcōs tuōs mordent?
os homens|amigos|teus|mordem
the men|friends|your|they bite
oamenii|prietenii|tăi|mușcă
die Menschen|Freunde|deine|sie beißen
.люди кусают твоих друзей?
Do your friends bite?
Os homens mordem seus amigos?
Beißen deine Freunde?
Oamenii tăi te mușcă?
__[Lebbaeus cōnstat]__ et tū es flōs __[Lebbaeus cōnstat]__ et et tū hominēs -- et tū apēs dēlectās.
Lebbaeus|está claro|e|tu|és|flores|||e|e|tu|homens|e|tu|abelhas|atrais
Lebbaeus|he is certain|and|you|you are|flowers|||and|and|you|men|and|you|bees|you delight
Lebbaeus|este clar|și|tu|ești|floarea|||și|și|tu|oamenii|și|tu|albinele|îți plac
|||||||||||人々||||楽しませる
Lebbaeus|er steht fest|und|du|es|Blumen|||und|und|du|die Menschen|und|du|die Bienen|du erfreust
[Lebbaeus confirms] and you are flowers [Lebbaeus confirms] and you are people -- and you delight in bees.
[レビアスは存在します] そしてあなたは花です [レビアスは存在します] そしてあなたは人々であり -- そしてあなたは蜜蜂を楽しませます。
[Леббей стоит] и вы — цветы [Леббей стоит] и оба мужчины — и вы — избранные пчелы.
[Lebbaeus afirma] e você é flores [Lebbaeus afirma] e você homens -- e você abelhas agradáveis.
[Lebbaeus steht fest] und du bist eine Blume [Lebbaeus steht fest] und du Menschen -- und du erfreust die Bienen.
[Lebbaeus afirmă] și tu ești flori [Lebbaeus afirmă] și tu ești oameni -- și tu ești albinele preferate.
**Lebbaeus**: __[cōnstat]__ certē.
Lebbaeus|está claro|certamente
Lebbaeus|he is certain|certainly
Lebbaeus|este clar|cu siguranță
Lebbaeus|er steht fest|sicherlich
Lebbaeus: [confirms] certainly.
レビアス: [存在します] 確かに。
Леббей: [постоянно] конечно.
Lebbaeus: [afirma] com certeza.
Lebbaeus: [steht fest] Sicher.
Lebbaeus: [afirmă] cu siguranță.
**Iōsēphus**: et quālis flōs es?
José|e|qual|flor|você é
Joseph|and|what kind of|flower|you are
Iosif|și|ce fel de|floare|ești
Joseph|und|welcher|Blume|bist
Joseph: And what kind of flower are you?
ヨセフス: そしてあなたはどのような花ですか?
Иосиф Флавий: а что ты за цветок?
José: e qual flor você é?
Josephus: Und welche Blume bist du?
Iosif: și ce fel de floare ești?
**Lebbaeus**: Quid?
Lebeu|O que
Lebbaeus|what
Lebeu|ce
Lebbäus|was
Lebbaeus: What?
Lebeu: O que?
Lebbaeus: Was?
Lebbeus: Ce?
Quid .
O que
what
ce
was
What.
O que.
Was.
Ce.
quid flōs tibi placet?
que|flor|para você|agrada
what|flower|to you|pleases
ce|floare|ție|îți place
welche|Blume|dir|gefällt
What flower do you like?
どの花が好きですか?
какой цветок тебе нравится?
яка квітка тобі подобається?
Qual flor você gosta?
Welche Blume gefällt dir?
Ce floare îți place?
**Iōsēphus**: Esne tū rosā?
José|és|tu|rosa
Joseph|are you|you|a rose
Iosif|ești|tu|trandafir
Joseph|bist du|du|Rose
Joseph: Are you a rose?
ヨセフ: あなたはバラですか?
Иосиф Флавий: Ты роза?
Iōsēphus: Você é uma rosa?
Iōsēphus: Bist du eine Rose?
Iosif: Ești tu o roză?
**Lebbaeus**: Certē.
Lebeu|certamente
Lebbaeus|certainly
Lebăieș|desigur
Lebbäus|sicherlich
Lebbaeus: Certainly.
レビ: 確かに。
Lebbaeus: Certamente.
Lebbaeus: Sicher.
Lebbeus: Cu siguranță.
__[Iōsēphus exclāmat]__ ego sum rosā.
José|exclama|eu|sou|rosa
Joseph|exclaims|I|am|a rose
Iosif|exclamă|eu|sunt|trandafir
Joseph|er ruft aus|ich|bin|Rose
[Joseph exclaims] I am a rose.
[Iōsēphus exclama] eu sou uma rosa.
[Iōsēphus ruft aus] Ich bin eine Rose.
[Iosif exclamă] eu sunt o roză.
**Iōsēphus**: Certē.
José|certamente
Joseph|certainly
Iosif|desigur
Joseph|sicherlich
Joseph: Certainly.
Iōsēphus: Certamente.
Iōsēphus: Sicher.
Iosif: Cu siguranță.
Bene ego ēgī.
bem|eu|fiz
well|I|have done
bine|eu|am făcut
||した
gut|ich|ich habe gespielt
Ну, я в порядке.
Ну я в порядку.
Well, I have done.
Bem, eu fiz.
Gut, ich habe es gut gemacht.
Bine, eu am acționat.
**Lebbaeus**: sed, amīce, tempus fugit.
Lebbeu|mas|amigo|tempo|foge
Lebbaeus|but|friend|time|flies
Lebbaeus|dar|prietene|timpul|a trecut
Lebbaeus|aber|Freund|Zeit|sie vergeht
Леббей: Но, друг мой, время летит.
Lebbaeus: But, my friend, time flies.
Lebbaeus: mas, amigo, o tempo voa.
Lebbaeus: Aber, mein Freund, die Zeit vergeht.
Lebbaeus: dar, prietene, timpul zboară.
**Iōsēphus**: Ō, tempus fugit.
José|ó|tempo|foge
Joseph|oh|time|flies
Iosif|O|timpul|a trecut
Joseph|oh|Zeit|sie vergeht
Josephus: Oh, time flies.
José: Oh, o tempo voa.
Josephus: Oh, die Zeit vergeht.
Iosephus: Oh, timpul zboară.
Audītōrēs, hodiē Lebbaeus partem flōris ēgit, partem rosae ēgit!
ouvintes|hoje|Lebbeu|parte|da flor|fez|parte|da rosa|fez
listeners|today|Lebbaeus|part|of the flower|he has done|part|of the rose|he has done
ascultători|astăzi|Lebbaeus|parte|de floare|a făcut|parte|de trandafir|a făcut
|||花の一部|||||
Zuhörer|heute|Lebbaeus|Teil|Blume|er hat gespielt|Teil|Rose|er hat gespielt
Listeners, today Lebbaeus performed a part of a flower, he performed a part of a rose!
聴衆の皆さん、今日はレバウスが花の一部を演じ、バラの一部を演じました!
Слушатели, сегодня Леббей съел часть цветка, съел часть розы!
Ouvintes, hoje Lebbaeus fez parte da flor, fez parte da rosa!
Zuhörer, heute hat Lebbaeus einen Teil der Blume gespielt, einen Teil der Rose!
Ascultători, astăzi Lebbaeus a interpretat o parte din floare, a interpretat o parte din trandafir!
Actor bonus erat.
ator|bom|era
actor|good|he was
actor|bun|era
der Schauspieler|gute|er war
The actor was good.
良い俳優でした。
O ator era bom.
Der Schauspieler war gut.
Actorul era bun.
Nōnne cōnsentītis?
não é que|vocês consentiram
surely|you all agree
|zgadzacie się
oare|ați fost de acord
etwa nicht|ihr habt zugestimmt
Do you not agree?
同意しますか?
Вы не согласны?
Vocês não concordam?
Stimmt ihr nicht zu?
Nu sunteți de acord?
Eī multās quaestiōnēs rogāvī et Lebbaeus bene respondit.
a eles|muitas|perguntas|eu perguntei|e|Lebbeus|bem|respondeu
to him|many|questions|I asked|and|Lebbaeus|well|he answered
lui|multe|întrebări|am întrebat|și|Lebbeus|bine|a răspuns
|||尋ねた||||
ihm|viele|Fragen|ich habe gefragt|und|Lebbaeus|gut|er hat geantwortet
Вы задали ему много вопросов, и Леббей хорошо на них ответил.
I asked him many questions and Lebbaeus answered well.
Eu fiz muitas perguntas a ele e Lebbaeus respondeu bem.
Ich habe ihm viele Fragen gestellt und Lebbaeus hat gut geantwortet.
I-am pus multe întrebări și Lebbaeus a răspuns bine.
Audītōrēs, vocābulum dīvīnāvistis?
ouvintes|palavra|vocês adivinharam
listeners|word|you all guessed
ascultători|cuvântul|ați ghicit
Zuhörer|Wort|ihr habt erraten
Послушайте, вы видели слово дивина?
Listeners, did you guess the word?
Ouvintes, vocês adivinharam a palavra?
Hörer, habt ihr das Wort erraten?
Ascultători, ați ghicit cuvântul?
**Lebbaeus**: spērō vōs rēctē dīvīnāsse!
Lebeu|espero|vocês|corretamente|terem adivinhado
Lebbaeus|I hope|you|correctly|to have divined
Lebbaeus|sper că|voi|corect|ați ghicit
|私は希望する|||
Lebbaeus|ich hoffe|ihr|richtig|ihr habt geahnt
Леббей: spērō vōs rēctē divinasse!
Lebbaeus: I hope you have divined correctly!
Lebbaeus: espero que vocês tenham adivinhado corretamente!
Lebbaeus: Ich hoffe, dass ihr richtig geurteilt habt!
Lebbaeus: sper că ați ghicit corect!
**Iōsēphus**: Optimē audīvistis et nōs multās grātiās vōbīs agimus!
José|muito bem|vocês ouviram|e|nós|muitas|graças|a vocês|damos
Joseph|very well|you heard|and|we|many|thanks|to you|we give
Iosif|foarte bine|ați auzit|și|noi|multe|mulțumiri|vouă|aducem
||聞きました||||||
Joseph|sehr gut|ihr habt gehört|und|wir|viele|Dank|euch|wir sagen
Joseph: You have heard excellently and we give you many thanks!
ヨセフス: よくお聞きいただき、私たちは多くの感謝を申し上げます!
Джозефус: Вы очень хорошо меня услышали, и мы вам большое спасибо!
Iosephus: Vocês ouviram muito bem e nós lhes agradecemos muito!
Iōsēphus: Ihr habt hervorragend gehört und wir danken euch vielmals!
Iosephus: Ați auzit foarte bine și vă mulțumim mult!
**Lebbaeus**: grātiās plūrimās agimus, omnēs!
|graças|muitas|damos|a todos
Lebbaeus|thanks|very many|we give|all
Lebbaeus|mulțumiri|foarte multe|aducem|tuturor
|||感謝します|
|Dank|sehr viele|wir sagen|alle
Lebbaeus: We give you the greatest thanks, everyone!
レバウス: 心から感謝いたします、皆さん!
Леббеус: Мы всем большое спасибо!
Lebbaeus: agradecemos imensamente, a todos!
Lebbaeus: Wir danken euch sehr, alle!
Lebbaeus: Vă mulțumim foarte mult, tuturor!
**Iōsēphus**: ācroāma nostrum fīnītum est.
José|apresentação|nossa|terminado|é
Joseph|performance|our|finished|is
Iosif|spectacolul|nostru|s-a încheiat|este
|私たちの喜び||終わり|
Joseph|Vortrag|unser|beendet|ist
Joseph: Our performance has come to an end.
ヨセフス: 我々の音楽は終わりを迎えました。
Иосиф Флавий: Наша акроама закончена.
Iosephus: nossa apresentação chegou ao fim.
Iōsēphus: Unser Vortrag ist beendet.
Iosephus: Spectacolul nostru s-a încheiat.
Valēte!
saudação
farewell
salutare
さようなら
auf Wiedersehen
Farewell!
さようなら!
Adeus!
Auf Wiedersehen!
La revedere!
**Lebbaeus**: in proximum!
Lebbeu|em|próximo
Lebbaeus|to|the nearest
Lebbaeus|în|următorul
||次の
Lebbaeus|in|die nächste
Lebbaeus: to the next!
レバウス:次は!
Lebbaeus: até a próxima!
Lebbaeus: bis zum nächsten Mal!
Lebbaeus: în curând!
__[Mūsica cantat]__
música|canta
music|sings
muzica|cântă
die Musik|sie singt
[Music is singing]
[音楽が歌う]
[A música toca]
[Musik spielt]
[Muzica cântă]
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.12 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.97 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.12 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.54
en:AFkKFwvL pt:AvJ9dfk5 en:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS de:B7ebVoGS ro:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=98 err=0.00%) translation(all=195 err=0.00%) cwt(all=651 err=2.00%)