뉴욕증시 일제히 동반 하락세 (2022.01.14/뉴스투데이/MBC) - YouTube
New York Stock Exchange|simultaneously|simultaneous|decline|News Today|MBC|YouTube
New Yorker Aktien fallen auf breiter Front (2022.01.14/Newstoday/MBC) - YouTube
New York Stock Exchange Simultaneously Fall (202.01.14/News Today/MBC) - YouTube
Les actions new-yorkaises chutent de manière générale (2022.01.14/Newstoday/MBC) - YouTube
Le azioni di New York sono in calo (2022.01.14/Newstoday/MBC) - YouTube
ニューヨーク株式市場一斉に下落(2022.01.14 / ニュース·トゥデイ / MBC)- YouTube
Aandelen New York dalen over de hele linie (2022.01.14/Newstoday/MBC) - YouTube
Akcje w Nowym Jorku spadają (2022.01.14/Newstoday/MBC) - YouTube
Нью-йоркские акции падают по всем направлениям (2022.01.14/Newstoday/MBC) - YouTube
Акції Нью-Йорка падають по всьому світу (2022.01.14/Newstoday/MBC) - YouTube
纽约股市齐跌 (2022.01.14/News Today/MBC) - YouTube
紐約股市齊跌 (2022.01.14/News Today/MBC) - YouTube
-(앵커) 네, 6시 신영증권 연결해 잠시 전 마감된 뉴욕 증시 상황 살펴보겠습니다.
anchor|yes||Shinyoung Securities|to connect|a moment||closed|New York|stock market|situation|I will take a look at
-(Anchor) Yes, let's take a look at the situation of the New York Stock Exchange that closed a while ago by connecting Shinyoung Securities at 6 o'clock.
-(アンカー)はい、6時に新生証券につないでちょっと前に終了したニューヨーク株式市場の状況を見てみましょう。
뉴욕 증시의 주요 지수들이 일제히 하락했는데
|stock market|major|indices|simultaneously|fell
Major indices on the New York Stock Exchange fell all at once.
ニューヨーク株式市場の主要指数が一斉に下落したが
긴축을 시사하는 발언이 영향을 미쳤다고요?
austerity|indicating|statement|influence|you are crazy
Did the austerity remarks make an impact?
金融引き締めを示唆する発言が影響を与えたということですか?
-네, 그렇습니다. 뉴욕 증시에서는 주요 지수들이 동반하락세를 나타냈습니다.
|||stock market|||decline|showed
-はい、そうです。ニューヨーク証券取引所では主要指数が下落基調を示しました。
S&P; 500 지수는 1.4%,
||index
S&P; 500指数は1.4%、
다우지수는 0.4% 떨어졌고
Dow Jones index|fell
나스닥 지수는 2.5% 급락했습니다.
NASDAQ||plummeted
The Nasdaq fell 2.5%.
ナスダック指数は2.5%急落しました。
미국의 12월 생산자물가지수가 전년 대비 9.7% 올랐지만
||producer price index||compared to|rose
The U.S. producer price index rose 9.7% in December compared to the previous year.
アメリカの12月の生産者物価指数は前年比9.7%上昇しましたが
시장대비 9.8%와 비슷한 수준이었습니다.
market comparison|||level
This was in line with the market at 9.8%.
市場予想の9.8%とほぼ同じ水準でした。
그렇지만 브레이너 등 연준준비의장 내정자가
|Brainer||Federal Reserve Chair|nominee
However, the nominees for the chairman of the Federal Reserve, such as Brainer,
しかし、ブレイナー率いる連邦公開市場委員会(フェド)の次期議長候補者が
테이퍼링이 끝나면 바로 양적 긴축에 착수할 수 있다고 발언했다는 소식이 전해지면서
tapering|||easing|tightening|to begin|||it was stated|news|it was reported
As news spread that he had said that he could start quantitative austerity immediately after the tapering was over.
テーパリングが終わるとすぐに数量絞りに着手できると発言したとの報道が広まり
주요 지수들은 낙폭을 키웠습니다.
|indices|decline|widened
Major indices increased their losses.
主要指数は下落幅を拡大しました。
빅테크주들의 주가가 급격히 떨어졌는데요.
big tech stocks|stock prices|rapidly|fell
ビッグテック企業の株価が急落しました。
테슬라는 6.7%, 애플은 1.9%,
Tesla|Apple
Tesla 6.7%, Apple 1.9%,
テスラは6.7%、アップルは1.9%、
구글의 모기업 알파벳은 2%, 마이크로소프트는 4.2% 하락했습니다.
Google's|parent company|Alphabet|Microsoft|fell
Alphabet, Google's parent company, fell 2% and Microsoft fell 4.2%.
Googleの親会社であるアルファベットは2%、マイクロソフトは4.2%下落しました。
이 밖에 아마존, 메타, NVDIA,넷플릭스등의 주가도 떨어졌습니다.
||Amazon|Meta||Netflix and other|stock prices|fell
In addition, stock prices of Amazon, Meta, NVDIA, and Netflix also fell.
이 외에 아마존, 메타, NVDIA, 넷플릭스 등의 주가도 하락했습니다.
오늘은 주식뿐만 아니라 거의 모든 자산 가격이 하락했는데요.
|stocks||almost||assets|prices|fell
Today, prices of almost all assets, not just stocks, fell.
오늘은 주식 뿐만 아니라 거의 모든 자산의 가격이 하락했어요.
WTI 국제유가가 0.2% 하락한 배럴당82.12달러에 거래를 마쳤고
WTI|international oil price|declined|per barrel|dollars|traded|closed
WTI international crude oil ended the day down 0.2% at $82.12 per barrel.
WTI 국제유가는 배럴당 82.12달러에 거래를 마치며 0.2% 하락했습니다.
비트코인을 비롯한 가상화폐 가격도 큰 폭으로떨어졌습니다.
Bitcoin|including|cryptocurrency|prices||significantly
ビットコインをはじめとした仮想通貨の価格も大幅に下落しました。
인플레이션에 대처하는 중앙은행가들의 목소리가
inflation|dealing with|central bankers|voices
The voices of central bankers fighting inflation
インフレーションに対処する中央銀行の声が
강경한 톤으로 바뀌고 있습니다.
stern|tone||
The tone is shifting to a more assertive one.
強硬なトーンに変わりつつあります。
이런 가운데 오늘은 한국은행 금통위가 열리는데요.
|circumstances||Bank of Korea|monetary policy committee|is being held
In the midst of this, the Monetary Policy Committee of the Bank of Korea is held today.
その中で今日は韓国銀行の金融委員会が開かれる予定です。
작년 8월 이후 세 번째 기준금리 인상이 예상되고 있습니다.
last year||||third|interest rate|increase|is expected|
The third rate hike is expected since August last year.
昨年8月以降3回目の基準金利引き上げが予想されています。
한국은행이 최근에 인플레이션에 대해
the Bank of Korea|||
The Bank of Korea recently released its latest inflation forecast for
韓国銀行が最近インフレーションに関して
어떤 의견을 밝힐지 주목할 필요가 있습니다.
|opinion|to express|to pay attention to||
It's worth paying attention to what opinions you're going to give.
どんな意見を述べるかに注意する必要があります。
지금까지 신영증권에서 전해드렸습니다.
|Shin Young Securities|I have conveyed
これまでに新鮮証券からお伝えしました。