×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

뉴스 2022년 1월, 뉴욕 아파트에서 큰불‥최소 19명 사망 (2022.01.10/뉴스투데이/MBC) - YouTube

뉴욕 아파트에서 큰불‥최소 19명 사망 (2022.01.10/뉴스투데이/MBC) - YouTube

-(앵커) 미국 뉴욕 브롱크스의 한 아파트에서 화재가 발생해 지금까지 최소 19명이 숨졌습니다. 중상자들이 있어서 사망자는 더 늘어날 것 같습니다.

서유정 기자입니다.

-(기자) 시커먼 유독가스가 뿜어져나오는 아파트 창문 틈으로 2명이 탈출합니다. 위태로운 모습으로 구조를 기다린 끝에 간신히 죽음의 위협에서 벗어납니다. 현재 시간 9일 오전 10시 5분쯤 미국 뉴욕시 브롱크스의 19층짜리 아파트에서 불이 났습니다. 이 불로 어린이 9명을 포함해 지금까지 19명이 목숨을 잃었습니다. 부상자는 최소 63명으로 이 가운데 절반 이상이 중상자들이어서 사망자는 더 늘어날 것으로 보입니다.

(interview, no transcription)

-(기자) 화재 직후 현장에는 200여 명의 소방관이 투입돼 빠르게 불길을 잡았지만 건물 높이만큼 연기가 치솟을 정도로 많은 유독가스가 발생해 피해가 커졌습니다. 뉴욕시 소방 당국은 거의 모든 층에서 부상자를 발견했으며 이중 다수는 심정지 또는 호흡 정지 상태였다고 밝혔습니다. 구체적인 화재 원인은 아직 밝혀지지 않은 가운데 맨 처음 불이 난 아파트에서 문이 열려 바람에 연기가 건물 전체로 빠르게 퍼진 것으로 추정됩니다. 지난 1972년 준공된 이 아파트는 모두 120 가구를 수용할 수 있습니다.

미국 언론들은 이날 아파트 화재가 지난 1990년 브롱크스의 해피랜드 나이트클럽 방후 이후 뉴욕에서 가장 피해가 큰 화재가 될 수 있다고 전했습니다. 당시 나이트클럽에서 일하던 여자친구와 다툰 훌리오 곤살레스가 클럽에 불을 지르면서 87명이 목숨을 잃었습니다.

MBC 뉴스 서유정입니다.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

뉴욕 아파트에서 큰불‥최소 19명 사망 (2022.01.10/뉴스투데이/MBC) - YouTube New York|in an apartment|big fire|at least|19 people|dead||| New York|dans un appartement|grand incendie|au moins|19 personnes|morts|News Today|MBC|YouTube L'incendio in un condominio di New York uccide almeno 19 persone (2022.01.10/News Today/MBC) - YouTube ニューヨークのアパートで大火‥少なくとも19人死亡 (2022.01.10/ニューストゥデイ/MBC) - YouTube - YouTube A large fire in a New York apartment... at least 19 dead (2022.01.10/News Today/MBC) - YouTube Un grand incendie dans un appartement à New York... au moins 19 morts (10.01.2022/News Today/MBC) - YouTube

-(앵커) 미국 뉴욕 브롱크스의 한 아파트에서 화재가 발생해 지금까지 최소 19명이 숨졌습니다. (anchor)|United States|New York|in the Bronx|a|in an apartment|fire|occurred|so far|at least|19 people|have died présentateur|États-Unis|New York|du Bronx|un|dans un appartement|incendie|a eu lieu|jusqu'à présent|au moins|19 personnes|sont mortes -(アンカー)アメリカ・ニューヨーク・ブロンクスのアパートで火災が発生し、これまでに少なくとも19人が死亡しています。 -(Anchor) A fire broke out in an apartment in the Bronx, New York, and at least 19 people have died so far. -(Présentateur) Un incendie s'est déclaré dans un appartement du Bronx à New York, et jusqu'à présent, au moins 19 personnes ont perdu la vie. 중상자들이 있어서 사망자는 더 늘어날 것 같습니다. injured people|are|fatalities|more|increase|thing|seems les blessés graves|étant donné que|le nombre de morts|encore|va augmenter|chose|semble 重傷者がいるので、死亡者はもっと増えそうです。 There are seriously injured individuals, so the death toll is expected to rise. Il y a des blessés graves, donc le nombre de morts pourrait augmenter.

서유정 기자입니다. Seo Yoo-jung|reporter Seo Yu-jeong|je suis journaliste ソ・ユジョン記者です。 Reporter Seo Yu-jung. Reportage de Seo Yu-jeong.

-(기자) 시커먼 유독가스가 뿜어져나오는 아파트 창문 틈으로 2명이 탈출합니다. |black|toxic gas|pouring out||||| - (journaliste)|noir|gaz toxique|s'échappant|appartement|fenêtre|par l'interstice|2 personnes|s'échappent -(記者)真っ黒な有毒ガスが噴き出すアパートの窓の隙間から2人が脱出します。 -(Reporter) Two people escape through the gap of an apartment window as black toxic gas spews out. -(Journaliste) Deux personnes s'échappent par la fenêtre d'un appartement d'où s'échappe une épaisse fumée toxique. 위태로운 모습으로 구조를 기다린 끝에 간신히 죽음의 위협에서 벗어납니다. precarious|||||barely|||escapes dangereux|apparence|secours|ayant attendu|à la fin|à peine|de la mort|menace|ils s'échappent 危うい状態で救助を待った後、かろうじて命の危険から逃れることができます。 After waiting in a precarious state for rescue, they barely escape the threat of death. Après avoir attendu les secours dans une situation précaire, elles parviennent enfin à échapper à la menace de la mort. 현재 시간 9일 오전 10시 5분쯤 미국 뉴욕시 브롱크스의 19층짜리 아파트에서 불이 났습니다. |||||around||New York City||19-story||| actuellement|heure|9|matin|10 heures|environ 5 minutes|États-Unis|New York|du Bronx|de 19 étages|dans un appartement|feu|a éclaté 現在時刻9日午前10時5分頃、米国ニューヨーク市ブロンクスの19階建てのアパートで火災が発生しました。 The current time is around 10:05 AM on the 9th, when a fire broke out in a 19-story apartment in the Bronx, New York City. Actuellement, il est environ 10h05 du matin, un incendie s'est déclaré dans un immeuble de 19 étages dans le Bronx, à New York. 이 불로 어린이 9명을 포함해 지금까지 19명이 목숨을 잃었습니다. |fire||||||lives|lost ce|feu|enfants|9|y compris|jusqu'à présent|19 personnes|vie|ont perdu この火事で子供9人を含む19人がこれまでに命を落としています。 As a result of this fire, 19 people, including 9 children, have lost their lives so far. Cet incendie a jusqu'à présent coûté la vie à 19 personnes, dont 9 enfants. 부상자는 최소 63명으로 이 가운데 절반 이상이 중상자들이어서 사망자는 더 늘어날 것으로 보입니다. the injured|at least|63 people|this|among|half|more than|being seriously injured|fatalities|more|increase|likely|seems les blessés|au moins|63 personnes|parmi eux|parmi|la moitié|plus de|étant des blessés graves|les morts|encore|augmenter|il semble que|il semble que 負傷者は少なくとも63人で、このうち半数以上が重傷者であり、死亡者はさらに増えると思われます。 The number of injured is at least 63, and more than half of them are seriously injured, so the number of fatalities is expected to rise. Le nombre de blessés est d'au moins 63, dont plus de la moitié sont gravement blessés, ce qui laisse à penser que le nombre de morts va augmenter.

(interview, no transcription) (interview, no transcription) (interview, pas de transcription)

-(기자) 화재 직후 현장에는 200여 명의 소방관이 투입돼 빠르게 불길을 잡았지만 |fire|immediately after|at the scene|about 200|people|firefighters|were deployed|quickly|flames|extinguished but - (journaliste)|incendie|juste après|sur le site|environ 200|de|pompiers|déployés|rapidement|les flammes|maîtrisées mais -(記者)火災直後、現場には200人余りの消防士が投入され、素早く火を押さえたものの -(Reporter) Immediately after the fire, over 200 firefighters were deployed to quickly control the flames, but -(journaliste) Juste après l'incendie, plus de 200 pompiers ont été déployés sur les lieux pour maîtriser rapidement les flammes, mais 건물 높이만큼 연기가 치솟을 정도로 많은 유독가스가 발생해 피해가 커졌습니다. building|as high as|smoke|rising|to the extent that|much|toxic gas|generated|damage|increased bâtiment|autant que la hauteur|la fumée|s'élever|au point de|beaucoup de|gaz toxiques|émis|les dégâts|ont augmenté 建物の高さほど煙が舞い上がるほど多くの有毒ガスが発生し、被害が大きくなりました。 the amount of toxic gas generated was so great that smoke rose to the height of the building, worsening the damage. la quantité de gaz toxiques émis était si importante qu'elle s'élevait à la hauteur du bâtiment, aggravant ainsi les dégâts. 뉴욕시 소방 당국은 거의 모든 층에서 부상자를 발견했으며 New York City|fire|authorities|almost|all|floors|injured people|found la ville de New York|pompiers|les autorités ont|presque|tous|étages|blessés|ont trouvé et ニューヨーク市消防当局は、ほぼすべての階で負傷者を発見しており New York City fire authorities found injured individuals on nearly every floor, Les autorités des pompiers de New York ont découvert des blessés à presque tous les étages, 이중 다수는 심정지 또는 호흡 정지 상태였다고 밝혔습니다. among them|many|cardiac arrest|or|breathing|stop|was|reported parmi eux|beaucoup étaient|arrêt cardiaque|ou|respiration|arrêt|état|ont déclaré その多くが心停止または呼吸停止状態であったと述べています。 many of whom were reported to be in cardiac arrest or respiratory failure. dont beaucoup étaient en état d'arrêt cardiaque ou d'arrêt respiratoire. 구체적인 화재 원인은 아직 밝혀지지 않은 가운데 specific|fire|cause|still|revealed|not|in the midst of la cause précise|incendie|cause|encore|pas encore déterminée|non|alors que 具体的な火災原因はまだ明らかになっていない中 The specific cause of the fire has not yet been determined, La cause précise de l'incendie n'a pas encore été déterminée, 맨 처음 불이 난 아파트에서 문이 열려 바람에 연기가 건물 전체로 빠르게 퍼진 것으로 추정됩니다. first|first|fire|started|in the apartment|door|open|by the wind|smoke|building|throughout|quickly|spread|as|presumed le|premier|feu|qui a éclaté|appartement|la porte|ouverte|par le vent|la fumée|bâtiment|dans tout|rapidement|s'est répandue|ce qui|est supposé 最初に火災が発生したアパートのドアが開いていたため、風によって煙が建物全体に急速に広がったと推定されています。 but it is presumed that the door was open in the apartment where the fire first broke out, allowing smoke to spread rapidly throughout the building. mais il est supposé que la porte de l'appartement où le feu a commencé était ouverte, permettant à la fumée de se propager rapidement dans tout le bâtiment. 지난 1972년 준공된 이 아파트는 모두 120 가구를 수용할 수 있습니다. 1972年に完成したこのアパートは、全部で120世帯を収容することができます。 This apartment, completed in 1972, can accommodate a total of 120 households. Cet appartement, achevé en 1972, peut accueillir un total de 120 ménages.

미국 언론들은 이날 아파트 화재가 지난 1990년 브롱크스의 해피랜드 나이트클럽 방후 이후 米国メディアは、この日のアパート火災は、1990年のブロンクスのハッピーランド・ナイトクラブ防火以来、過去2度目の火災となる On this day, American media reported that the apartment fire could be the most devastating fire in New York since the Happy Land nightclub fire in the Bronx in 1990. Les médias américains ont rapporté que cet incendie d'appartement pourrait être le plus dévastateur à New York depuis l'incendie du Happyland Nightclub dans le Bronx en 1990. 뉴욕에서 가장 피해가 큰 화재가 될 수 있다고  전했습니다. ニューヨークで最も被害が大きい火災になる可能性があると伝えています。 They reported that it could be the most damaging fire in New York. À l'époque, Julio Gonzalez, qui se disputait avec sa petite amie travaillant au nightclub, a mis le feu au club. 당시 나이트클럽에서 일하던 여자친구와 다툰 훌리오 곤살레스가 클럽에 불을 지르면서 当時ナイトクラブで働いていたガールフレンドと喧嘩したフリオ・ゴンザレスがクラブに火を放ったことで At that time, Julio Gonzalez, who was arguing with his girlfriend working at the nightclub, set the club on fire. 87명이 목숨을 잃었습니다. 87 people|lives|lost 87 personnes|vie|ont perdu 87人が命を落としました。 87 people lost their lives. 87 personnes ont perdu la vie.

MBC 뉴스 서유정입니다. MBC|news|I am Seo Yoo-jung MBC|nouvelles|je suis Seo Yu-jeong This is Seo Yu-jeong from MBC News. C'est Seo Yu-jeong de MBC News.

ai_request(all=12 err=8.33%) translation(all=22 err=4.55%) cwt(all=192 err=22.92%) en:AuZloPbY:250606 fr:B7ebVoGS:250609 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.45 PAR_CWT:AuZloPbY=8.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.7 PAR_CWT:AuZloPbY=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.64