×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

노래, 입버릇 (Habit) - SEVENTEEN

입버릇 (Habit) - SEVENTEEN

[세븐틴 "입버릇" 가사]

[Verse 1: Joshua, WOOZI]

누군가를 계속 만나

하하 호호 웃어봐도

달라지는 건 없죠

그저 어딘가 있을 널

웃고 있을 널 생각하면

괜히 지는 거 같죠

참 바보 같네요 내가

[Pre-Chorus: Jeonghan]

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해 (Ooh-oh)

힘들어서 내 생각도 좀 (Yeah-yeah)

하고 그랬(Yeah-yeah)으면 좋겠어 (Yeah-yeah)

나도 아무렇지 않고 싶은데

[Chorus: SeungKwan, DK]

그토록 널 부르던 나의 입술이

바짝 말라가는 걸 느끼며, no-ooh, no-ooh

깨달았어 입버릇처럼 (입버릇처럼)

너를 부르며 (너를 부르며) 애타게 찾았었다고

(Ooh-ooh)

그때처럼 널 감싸 안으며

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

[Verse 2: Joshua, Woozi, Joshua & Woozi]

눈을 감고 하나둘 세어보면

어느새 잠이 들어 꿈속에서도 널

나도 모르게 찾고 있죠 (찾고 있죠)

잊고 싶단 그 말은 거짓말인가 봐요

아니죠

(Yeah) 오히려 버릇이 들었는지

지금도 또 부르는 (Yeah)

너의 그 이름만이라도 잊고 싶은가 봐요

[Pre-Chorus: Jeonghan]

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해 (Ooh-oh)

힘들어서 내 생각도 좀 (Yeah-yeah)

하고 그랬 (Yeah-yeah) 으면 좋겠어 (Yeah-yeah)

나도 아무렇지 않고 싶은데

[Chorus: DK, SeungKwan]

그토록 널 부르던 나의 입술이

바짝 말라가는 걸 느끼며, no-ooh, no-ooh

깨달았어 입버릇처럼 (입버릇처럼)

너를 부르며 (너를 부르며) 애타게 찾았었다고

(Ooh-ooh)

그때처럼 널 감싸 안으며

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

[Bridge: WOOZI]

말하고 싶어 (Na-na) 널 보고 싶어 (Na-na)

네가 없는 지금에서야 (Yeah, yeah, yeah)

버릇이 돼버린 (Ooh-oh)

널 부르는 습관들을 (Ooh-oh)

지우지 못하고서 살아가

너 때문에

[Chorus: All, WOOZI, SeungKwan, DK]

그토록 널 (No, no, no, no)

부르던 (No, no, no, no)

나의 (No, no, no, no)

입술이 (Ooh-ooh)

바짝 말라가는 걸 느끼며 (My baby, my baby, my baby)

깨달았어 입버릇처럼 (입버릇처럼)

너를 부르며 (너를 부르며) 애타게 찾았었다고 (Ooh-ooh)

그때처럼 널 (No, no, no, no) 감싸 안으며

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

입버릇 (Habit) - SEVENTEEN habit|| Gewohnheit||SEVENTEEN Hábito - DIECISIETE Habitude - SEVENTEEN 口癖(Habit) - SEVENTEEN Gewoonte - SEVENTEEN Hábito - SEVENTEEN Привычка - SEVENTEEN Alışkanlık - SEVENTEEN 习惯 - 十七 習慣 - 十七 Habit - SEVENTEEN Gewohnheit (Habit) - SEVENTEEN

[세븐틴 "입버릇" 가사] SEVENTEEN|Gewohnheit|Liedtext [SEVENTEEN "Habit" Lyrics] [SEVENTEEN "Gewohnheit" Lyrics]

[Verse 1: Joshua, WOOZI] Vers|Joshua|WOOZI [Verse 1: Joshua, WOOZI] [Strophe 1: Joshua, WOOZI]

누군가를 계속 만나 quelqu'un|continuer|voir someone|continuously|meet jemanden|weiterhin|treffen Meeting someone continuously Jemanden ständig treffen

하하 호호 웃어봐도 rire|hoho|même en riant ha ha|ho ho|even if I smile haha|hoho|auch wenn ich lache Ha ha ho ho, try to laugh Haha, lache mal.

달라지는 건 없죠 changing|thing|doesn't exist sich veränderndes|Dinge|gibt es nicht Nothing changes, right? Es ändert sich nichts.

그저 어딘가 있을 널 just|somewhere|be|you einfach|irgendwo|sein werdendes|dich Just thinking of you somewhere Ich denke nur an dich, der irgendwo ist.

웃고 있을 널 생각하면 smiling|be|you|when I think of lachend|sein werdendes|dich|wenn ich daran denke Thinking of you smiling Wenn ich an dich denke, der lacht.

괜히 지는 거 같죠 for no reason|losing|thing|seems umsonst|verlieren|Sache|es scheint It feels like I'm losing for no reason. Es fühlt sich an, als würde ich umsonst verlieren.

참 바보 같네요 내가 really|fool|seems| wirklich|Dummkopf|es scheint| I really feel foolish. Ich komme mir wirklich dumm vor.

[Pre-Chorus: Jeonghan] ||Jeonghan [Pre-Chorus: Jeonghan] [Pre-Chorus: Jeonghan]

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해 (Ooh-oh) rather|you|a little|more|would have struggled|I hope (you)|| lieber|du|etwas|mehr|es wäre schwerer für dich|ich hoffe|| I wish you had a harder time instead. Ich wünschte, es wäre für dich etwas schwieriger gewesen (Ooh-oh)

힘들어서 내 생각도 좀 (Yeah-yeah) it's hard|my|thoughts|a bit|| es ist schwer|mein|Gedanken auch|ein bisschen|| It's hard, so I wish you would think of me a bit (Yeah-yeah) Es ist schwer, also hoffe ich, dass du auch an mich denkst (Yeah-yeah)

하고 그랬(Yeah-yeah)으면 좋겠어 (Yeah-yeah) do|||||would be nice|| machen|||||ich wünsche mir|| I hope you would do that (Yeah-yeah) (Yeah-yeah) und so weiter (Yeah-yeah) (Yeah-yeah)

나도 아무렇지 않고 싶은데 I also|indifferent|not|want to be ich auch|unbeschwert|nicht sein|ich möchte I want to be okay too Ich möchte auch unbeschwert sein.

[Chorus: SeungKwan, DK] ||[Chorus SeungKwan Refrain|SeungKwan|DK [Chorus: SeungKwan, DK] [Refrain: SeungKwan, DK]

그토록 널 부르던 나의 입술이 so much|you|was calling|my|lips so sehr|dich|rufend|meine|Lippen My lips that called out to you so much Meine Lippen, die dich so oft gerufen haben

바짝 말라가는 걸 느끼며, no-ooh, no-ooh dry|drying up|thing|feeling|||| ganz|austrocknend|das|fühlend|||| Feel like they're drying up, no-ooh, no-ooh fühlen, wie sie ganz trocken werden, no-ooh, no-ooh

깨달았어 입버릇처럼 (입버릇처럼) realized|like a habit|(like a habit) ich habe erkannt|wie ein Sprachfehler|(wie ein Sprachfehler) I realized, like a habit (like a habit) Ich habe erkannt, wie ein Mantra (wie ein Mantra)

너를 부르며 (너를 부르며) 애타게 찾았었다고 you|calling|you|||had been searching dich|rufend|dich|(rufend)|verzweifelt|ich habe gesucht I was desperately searching for you (desperately searching for you) dass ich dich gerufen habe (dass ich dich gerufen habe) und verzweifelt nach dir gesucht habe.

(Ooh-ooh) (Ooh-ooh) (Ooh-ooh)

그때처럼 널 감싸 안으며 like that time|you|embrace|while embracing wie damals|dich|umarmen|während ich umarme I want to hold you like I did back then Dich so zu umarmen wie damals

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어 smile|want to|to you|say|want lachen|ich möchte|dir|sagen|ich möchte I want to tell you that I want to smile möchte ich dir sagen, dass ich lächeln will

[Verse 2: Joshua, Woozi, Joshua & Woozi] Vers|||| [Verse 2: Joshua, Woozi, Joshua & Woozi] [Strophe 2: Joshua, Woozi, Joshua & Woozi]

눈을 감고 하나둘 세어보면 eyes|closed|one two|if I count die Augen|schließend|eins nach dem anderen|wenn ich zähle If I close my eyes and count one by one Wenn ich die Augen schließe und eins, zwei zähle

어느새 잠이 들어 꿈속에서도 널 before I know it|sleep|entering|even in dreams|you schon|der Schlaf|hinein|auch im Traum|dich Before I know it, I fall asleep and even in my dreams, I schlafe ich schon bald ein und suche dich sogar im Traum

나도 모르게 찾고 있죠 (찾고 있죠) I also|unknowingly|looking for|am|| Unknowingly, I'm looking for you (looking for you) ohne es zu merken (ohne es zu merken)

잊고 싶단 그 말은 거짓말인가 봐요 It seems that the words 'I want to forget' are a lie. scheint es, als wäre das Wort "ich will es vergessen" eine Lüge.

아니죠 no nein No. Nein

(Yeah) 오히려 버릇이 들었는지 rather|instead|habit|formed (Ja)|eher|Gewohnheit|vielleicht habe ich mir angewöhnt (Yeah) Rather, it seems I've gotten used to it. (Ja) Vielleicht habe ich mich daran gewöhnt

지금도 또 부르는 (Yeah) even now|again|calling|(Yeah) jetzt immer noch|wieder|rufen|(Ja) Even now, I call out again (Yeah). Jetzt rufe ich wieder (Ja)

너의 그 이름만이라도 잊고 싶은가 봐요 your|that|just name|forgetting|wanting to|seems dein|dieser|nur den Namen|vergessen||ich sehe I guess I want to forget just your name. Es scheint, als wollte ich nur deinen Namen vergessen

[Pre-Chorus: Jeonghan] ||Jeonghan [Pre-Chorus: Jeonghan] [Pre-Chorus: Jeonghan]

차라리 네가 좀 더 힘들었으면 해 (Ooh-oh) rather|you|a little|more|had struggled|I hope|| lieber|du|etwas|mehr|es wäre gut|machst|| I wish you had a harder time (Ooh-oh) Ich wünschte, es wäre für dich etwas schwieriger (Ooh-oh)

힘들어서 내 생각도 좀 (Yeah-yeah) because it was hard|my|thoughts|a little|| weil es schwer ist|mein|Gedanken auch|etwas|| So that you could think of me a bit (Yeah-yeah) Es wäre schön, wenn du auch ein wenig (Yeah-yeah)

하고 그랬 (Yeah-yeah) 으면 좋겠어 (Yeah-yeah) doing|that|||if|would be good|| machst|hast du gesagt|||wenn|ich wünsche mir|| And things like that (Yeah-yeah) I would like that (Yeah-yeah)

나도 아무렇지 않고 싶은데 I also|indifferent|not|want to be ich auch|nichts|nicht|ich möchte I want to be okay too. Ich möchte auch unbeschwert sein.

[Chorus: DK, SeungKwan] ||[Chorus DK Refrain|DK|SeungKwan] [Chorus: DK, SeungKwan] [Refrain: DK, SeungKwan]

그토록 널 부르던 나의 입술이 that much|you|calling|my|lips so sehr|dich|rufend|meine|Lippen My lips that called out to you so much Meine Lippen, die dich so oft gerufen haben,

바짝 말라가는 걸 느끼며, no-ooh, no-ooh dry|drying up|thing|feeling|||| ganz|austrocknend|das|fühlend|||| feel like they're drying up, no-ooh, no-ooh fühlen, wie sie austrocknen, no-ooh, no-ooh

깨달았어 입버릇처럼 (입버릇처럼) I realized|like a habit| ich habe erkannt|wie ein Mantra|wie ein Mantra I realized, like a habit (like a habit) Ich habe es wie ein Mantra erkannt (wie ein Mantra)

너를 부르며 (너를 부르며) 애타게 찾았었다고 you|calling|||anxiously|said I had looked for dich|rufend|||verzweifelt|ich habe gesagt I called out to you (I called out to you), desperately searching for you Ich habe dich gerufen (ich habe dich gerufen) und verzweifelt nach dir gesucht

(Ooh-ooh) (Ooh-ooh) (Ooh-ooh)

그때처럼 널 감싸 안으며 like then|you|embrace|while wie damals|dich|umarmend|ich habe gesagt Embracing you like back then So wie damals umarme ich dich

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어 |want to|to you|say|want ich möchte lachen|ich möchte sagen|dir|ich möchte sagen|ich möchte I want to tell you that I want to smile Ich möchte dir sagen, dass ich lachen möchte

[Bridge: WOOZI] Brücke|WOOZI [Bridge: WOOZI] [Bridge: WOOZI]

말하고 싶어 (Na-na) 널 보고 싶어 (Na-na) say|want|||you|see|want|| ich möchte sagen|ich möchte|||dich|ich möchte sehen|ich möchte|| I want to say (Na-na) I want to see you (Na-na) Ich möchte es sagen (Na-na) Ich möchte dich sehen (Na-na)

네가 없는 지금에서야 (Yeah, yeah, yeah) you|not|now||| du|nicht vorhanden|erst jetzt|Yeah|yeah| Only now that you're not here (Yeah, yeah, yeah) Jetzt, wo du nicht da bist (Yeah, yeah, yeah)

버릇이 돼버린 (Ooh-oh) habit|became|| Gewohnheit|geworden|| It's become a habit (Ooh-oh) Es ist zur Gewohnheit geworden (Ooh-oh)

널 부르는 습관들을 (Ooh-oh) you|calling|habits|| dich|rufend|Gewohnheiten|| The habits of calling you (Ooh-oh) Die Gewohnheiten, dich zu rufen (Ooh-oh)

지우지 못하고서 살아가 erase|unable to|live nicht löschen|nicht können und|weiterleben I live on without being able to erase them Kann ich nicht auslöschen und lebe weiter

너 때문에 you|because of dich|wegen Because of you Wegen dir

[Chorus: All, WOOZI, SeungKwan, DK] Refrain|Alle|WOOZI|SeungKwan|DK [Chorus: All, WOOZI, SeungKwan, DK] [Refrain: Alle, WOOZI, SeungKwan, DK]

그토록 널 (No, no, no, no) so much|you|||| so sehr|dich|||| I called you so much (No, no, no, no) So sehr habe ich dich (Nein, nein, nein, nein)

부르던 (No, no, no, no) called|||| rufend|||| I was calling (No, no, no, no) gerufen (Nein, nein, nein, nein)

나의 (No, no, no, no) my|||| mein|||| My (No, no, no, no) mein (Nein, nein, nein, nein)

입술이 (Ooh-ooh) my lips|| meine Lippen|| My lips are (Ooh-ooh) Die Lippen (Ooh-ooh)

바짝 말라가는 걸 느끼며 (My baby, my baby, my baby) tightly|drying up|thing|feeling|||||| ganz|austrocknend|das|fühlend|mein|Baby|mein|Baby|mein|Baby Feeling them drying up (My baby, my baby, my baby) fühlen sich trocken an (Mein Baby, mein Baby, mein Baby)

깨달았어 입버릇처럼 (입버릇처럼) I realized|like a habit| ich habe erkannt|wie ein Sprachfehler|wie ein Sprachfehler I realized like a habit (like a habit) Ich habe es wie eine Gewohnheit erkannt (wie eine Gewohnheit)

너를 부르며 (너를 부르며) 애타게 찾았었다고 (Ooh-ooh) you|calling|||anxiously|I had searched|| dich|rufend|dich||verzweifelt|ich habe gesagt|| Calling you (Calling you) I had been searching for you desperately (Ooh-ooh) Ich habe dich gerufen (Ich habe dich gerufen) und verzweifelt gesucht (Ooh-ooh)

그때처럼 널 (No, no, no, no) 감싸 안으며 like that time|you|||||embrace|while embracing wie damals|dich|nein|nein|nein|nein|| I want to hold you (No, no, no, no) like back then. So wie damals möchte ich dich (Nein, nein, nein, nein) umarmen.

웃고 싶다고 네게 말하고 싶어 to smile|want to|to you|saying|want lachen|ich möchte|dir|sagen|ich möchte I want to tell you that I want to smile. Ich möchte dir sagen, dass ich lächeln will.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 PAR_CWT:AuZloPbY=5.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.85 en:AuZloPbY de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=62 err=1.61%) cwt(all=294 err=28.23%)