흑석동 두 자매 / Hello Jadoo / KOR CC
Heuksuk-dong|two|sisters||||
흑석동|||안녕하세요|||CC
khu vực Heuksok|hai|chị em|xin chào|Jadoo|Hàn Quốc|CC
ヒョクソクドン|二|姉妹|こんにちは|ジャドゥ|韓国|CC
در خیابان هاکسک|دو|خواهر|سلام|جادو|کره ای|CC
Heukseok-dong|iki|kız kardeşler|Merhaba|Jadoo|Korece|Altyazı
em Heuksok-dong|duas|irmãs|olá|Jadoo|KOR|CC
Zwei Schwestern in Schwarz Seokdong / Hallo Jadoo / KOR CC
Dos Hermanas de Black Seokdong / Hello Jadoo / KOR CC
Due sorelle di Black Seokdong / Hello Jadoo / KOR CC
Две сестры Черного Сокдона / Hello Jadoo / KOR CC
Дві сестри чорного Сокдонга / Hello Jadoo / KOR CC
黑石洞的两姐妹 / Hello Jadoo / KOR CC
Heukseokdong'daki iki kız kardeş / Merhaba Jadoo / KOR CC
黒石洞の二人の姉妹 / Hello Jadoo / KOR CC
Hai chị em ở Heukseok-dong / Hello Jadoo / KOR CC
As irmãs de Heukseok-dong / Olá Jadoo / KOR CC
خواهران هاکسک / سلام جادو / KOR CC
Heukseok-dong two sisters / Hello Jadoo / KOR CC
책 포장지 예쁜 거 많은데..쳇..난 만날 달력이고..
book|wrapping paper|pretty|thing|there are many|tsk|I|always|calendar
sách|giấy gói|đẹp|cái|nhiều|chậc|tôi|luôn|lịch đó
|포장지||||||만날|
本|包装紙|きれいな|もの|たくさんあるけど|ちぇっ|私は|いつも|カレンダーで
کتاب|کاغذ بسته بندی|زیبا|چیز|زیاد است|اه|من|همیشه|تقویم است
kitap|hediye kağıdı|güzel|şey|çok var|tüh|ben|her zaman|takvim
livro|papel de embrulho|bonito|coisa|há muitos|tsc|eu|sempre|é calendário
هناك كثير من أغلفة كتب جميلة لكن علي دائما استخدام التقويمات
Es gibt so viele schöne Buchumschläge, aber ich muss immer abgelaufene Kalender benutzen
Hay muchas portadas de libros bonitas. Siempre tengo que usar calendarios.
Il y a plein de papiers d’emballage jolis du livre. Mais le mien est toujours le calendrier.
Есть много красивых книжных обложек.. А мне всегда приходится.. пользоваться.. календарями..
漂亮的包裝紙那麼多 我卻每次都用月曆
漂亮的包裝紙那麼多 我卻每次都用月曆
Kitap ambalajı çok güzel ama.. tüh.. ben her zaman takvim alıyorum..
本の包装紙は可愛いのがたくさんあるけど..ちぇっ..私はいつもカレンダーだし..
Có nhiều giấy gói sách đẹp lắm nhưng.. hừm.. tôi chỉ có lịch thôi..
Tem muitos papéis de presente bonitos... tsc... eu sempre ganho calendário...
کاغذ بسته بندی کتاب های زیبا زیادی وجود دارد.. چت.. من همیشه تقویم دارم..
There are many pretty book wrappers.. tsk.. I always get a calendar..
금 포장지로 싸나 달력으로 싸나 책 내용이 바뀌냐?
gold|with wrapping paper|wrap|with calendar|wrap|book|content|changes
vàng|bằng giấy gói|gói|bằng lịch|gói|sách|nội dung|có thay đổi không
金|包装紙で|包むか|カレンダーで|包むか|本|内容が|変わるのか
طلا|با کاغذ بسته بندی|بسته بندی کنم|با تقویم|بسته بندی کنم|کتاب|محتوا|تغییر می کند
altın|ambalaj kağıdıyla|sarılır mı|takvimle|sarılır mı|kitap|içeriği|değişir mi
dourado|com papel de embrulho|embrulhe|com calendário|embrulhe|livro|conteúdo|muda
إذا قمت بتغطية كتابك بالتقويمات فتغير محتوياتها؟
Ändert der Buchumschlag etwa den Buchinhalt, oder was?
¿Cambia el contenido del libro si lo cubre en un calendario?
Ça change le contenu du livre si tu le couvres avec le calendrier?
Изменится ли содержание книги, если ты накроешь книги в календаре?
不用月曆 用漂亮的包裝紙 書的內容就會改變嗎
不用月曆 用漂亮的包裝紙 書的內容就會改變嗎
Altın ambalajla mı sarılır, takvimle mi sarılır, kitap içeriği değişir mi?
金の包装紙で包もうがカレンダーで包もうが、本の内容は変わるのか?
Dù gói bằng giấy vàng hay gói bằng lịch thì nội dung sách có thay đổi không?
Se é embrulhado em papel dourado ou em calendário, o conteúdo do livro muda?
آیا محتوای کتاب با کاغذ طلایی یا با تقویم تغییر می کند؟
Does it change the content of the book whether it's wrapped in gold paper or a calendar?
중요한 건 알맹이야! 알맹이!!
important|thing|is the core|core
quan trọng|điều|là nội dung|nội dung
重要な|ことは|中身だ|中身
مهم|چیز|محتوا است|محتوا
önemli|şey|öz|öz
importante|coisa|é o conteúdo|conteúdo
إن محتوياتها مهمة جدا
Das Wichtige ist der Inhalt.
Lo que cuenta es el contenido.
C’est le contenu qui est plus important.
Важно содержание! А не корка!!
重要的是內在
重要的是內在
Önemli olan içeriği! İçerik!!
重要なのは中身だよ!中身!!
Điều quan trọng là nội dung! Nội dung!!
O importante é o conteúdo! O conteúdo!!
مهم این است که محتواست! محتوا!!
What's important is the substance! The substance!!
새학기 인데 한번 사주면 안돼?
new semester|but|once|buy for me|won't you
học kỳ mới|nhưng|một lần|nếu mua cho|không được
新学期|けれど|一度|買ってくれたら|だめ
ترم جدید|اما|یک بار|اگر بخری|نمیشود
yeni dönem|ama|bir kez|ısmarlarsan|olmaz
novo semestre|mas|uma vez|se você comprar para mim|não pode
ألا يمكنك شرائه لي لأنه عام دراسي جديد
Kannst du mir nicht einen kaufen. Es ist doch Schulanfang.
¿No puedes simplemente comprarlo para mí ya que es un nuevo año escolar?
Tu peux pas me l’acheter? C’est la rentrée.
Ты не можешь просто купить мне один раз ведь скоро новый семестр?
新學期就不能讓我買一次嗎
新學期就不能讓我買一次嗎
Yeni dönem başladı, bir kez almaz mısın?
新学期なのに一度占ってくれない?
Học kỳ mới rồi, có thể mua cho một lần không?
É um novo semestre, você não pode me dar uma chance?
ترم جدید است، میتوانی یک بار برایم بگویی؟
It's a new semester, can't you buy it for me just once?
포장지가 예쁘면 공부도 잘 될 텐데..
wrapping paper|if it's pretty|studying too|well|will|should
giấy gói|nếu đẹp|việc học cũng|tốt|sẽ|nhưng
包装紙が|きれいなら|勉強も|よく|なる|だろうに
بستهبندی|اگر زیبا باشد|درس خواندن هم|خوب|خواهد شد|اما
ambalaj kağıdı|güzel olursa|ders de|iyi|olacak|keşke
o papel de embrulho|se for bonito|estudar também|bem|vai ser|mas
إذا كان الغلاف جميلا فيمكنني أن أدرس بشكل أفضل
Wenn der Buchumschlag hübscher ist, kann ich auch besser lernen.
Si la portada es bonita, entonces puedo estudiar mejor.
Si l’enveloppe est jolie, je pourrai mieux étudier.
И если обложка будет красивой, тогда я смогу лучше учиться..
包裝紙漂亮會更有心情讀書
包裝紙漂亮會更有心情讀書
Ambalaj güzel olursa, ders de iyi geçerdi..
包装紙がきれいなら勉強も上手くいくのに..
Nếu giấy gói đẹp thì chắc chắn học cũng sẽ tốt hơn..
Se o embrulho for bonito, eu vou me sair bem nos estudos..
اگر بستهبندی زیبا باشد، حتماً درس خواندن هم خوب پیش میرود..
If the wrapping paper is pretty, I might study well..
하이고~ 시험만 봤다 하면 12점 맞는 주제에~ 입만 살아가지고~
oh my~|only the exam|took|if|12 points|getting|subject|just mouth|alive
ôi trời|chỉ cần thi|đã thấy|nếu|12 điểm|đúng|chủ đề|chỉ miệng|sống chỉ bằng lời nói
ああ|試験だけ|見た|なら|12点|取る|というのに|口だけ|生きているから
اوه|فقط امتحان|دادم|اگر|12 نمره|میزنم|در موضوع|فقط دهان|زنده است
ahh~|sadece sınav|gördü|olursa|12 puan|doğru|konuya~|sadece ağız|yaşıyor gibi~
ai|só a prova|fiz|se|12 pontos|acertando|assunto|só a boca|só fala
ماذا؟ لكنك لم تبلي بلاء حسنا في الامتحانات ما تستطيعين أن تفعلي جيدا هو كلامك فقط
Sehr witzig! Du hast doch immer schlechte Noten. Du bist immer so vorlaut.
Nunca te va bien en las pruebas. Todo lo que tienes es una boca grande.
Oh! Mon dieu! Tu toujours reçois une mauvaise note. Tu es une belle parleuse.
Ой, конечно! Если ты говоришь что хорошо сдала экзамен, то это всего лишь 12 баллов.
每次考試只考十二分的丫頭 說得真好聽
每次考試只考十二分的丫頭 說得真好聽
Ahh~ Sınavdan 12 puan alacağım diye ortada dolanıyorum~ Sadece konuşuyorum~
ああ〜試験を受けるたびに12点しか取れないのに〜口だけ達者で〜
Ôi trời~ chỉ cần thi là được 12 điểm, chỉ biết nói thôi~
Ai~ sempre que faço uma prova, tiro 12 pontos, e só falo muito~
آخ~ هر بار که امتحان میدهم، ۱۲ نمره میگیرم~ فقط زبانم خوب است~
Oh my~ Every time I take a test, I only get 12 points~ Just talking big~
우이씨~ 으음?
oh man~|hmm
trời ơi|ừm
うわぁ|うーん
اوه|امم
oh my gosh~|hmm
nossa|hmm
أوه
Manno! Hm?
¡Oh! Ooh.
Euh! Ah?
Ой! Хм?
Vay be~ Hmm?
ういっし〜うーん?
Ôi trời~ Ừm?
Ué~ hã?
اوه~ هوم؟
Oh wow~ Hmm?
흥!
Hmph
hừ
hum
هان
أوه
Hmpf!
¡Humph!
Hum!
Ха!
Hmph!
ふん!
Hứ!
Hum!
هین!
Hmph!
여보~ 나 왔어! 다녀왔습니다~
em yêu|tôi|đã đến|tôi đã về rồi
querido|eu|cheguei|voltei
عزیزم~|من|آمدم|برگشتم~
جئت، يا حبيبتي
Liebling ~ Ich bin wieder da! Wir sind wieder Zuhause!
¡Cariño, estoy en casa! ¡Llegué́!
Chérie, me voici! Me voici!
Дорогая, я пришёл! Я тоже!
老婆 我回來了 媽媽 我回來了
老婆 我回來了 媽媽 我回來了
Canım~ Geldim! Geldim~
ねえ〜、帰ったよ!ただいま〜
Em yêu~ Anh đã về! Anh đã trở về~
Querido~ Eu cheguei! Estou de volta~
عزیزم~ من اومدم! برگشتم~
Honey~ I'm home! I’m back~
읏차..
Uhtcha
ồ
うっちゃ
اوه
uşak
uau
أوه
Puh!
¡Vaya!
Hop là!
Ох..
Hımm..
うっちゃ…
Hứt cha..
Ufa..
اوتچا..
Ugh..
으음? 이게 다 뭐야?
ưm|cái này|tất cả|là gì
hmm|isso|tudo|o que é
امم|این|همه|چیه؟
ما هي كلها؟
Oh? Was ist das denn alles?
¿Oh? ¿Que es todo esto?
Oh? Qu’est-ce que c’est?
А? Что все это?
這些是什麼
這些是什麼
Eee? Bu ne böyle?
うーん?これ全部何?
Hửm? Tất cả những cái này là gì vậy?
Hmm? O que é tudo isso?
اهم؟ این همه چیه؟
Hmm? What is all this?
아빠! 미미랑 어디 갔다 왔어?
dad|with Mimi|where|went|have you been
bố|với Mimi|đâu|đã đi|về
お父さん|ミミと|どこ|行った|来た
بابا|با میمی|کجا|رفته|آمدم
baba|Mimi ile|nereye|gitti|geldi
pai|com Mimi|onde|fui|voltei
إلى أين ذهبت مع مي-مي؟
Papa, wo warst du mit Mimi?
Papá, ¿fuiste a algún lado con Mimi?
Papa, tu es allé quelque part avec Mimi?
Папа! Ты куда-то ходил с Мими?
爸爸跟美美剛才去哪裡了
爸爸跟美美剛才去哪裡了
Baba! Mimi ile nereye gittiniz?
お父さん!ミミとどこに行ってきたの?
Bố! Mimi đi đâu về vậy?
Papai! Onde você foi com a Mimi?
بابا! با میمی کجا رفتی؟
Dad! Where did you go with Mimi?
우리 미미 입학 기념으로 몇 가지 좀 샀다~
we|Mimi|entrance|as a commemoration|a few|things|a little|bought
chúng tôi|Mimi|nhập học|để kỷ niệm|vài|món|một chút|đã mua
私たち|ミミ|入学|記念に|いくつか|種類|ちょっと|買った
ما|میمی|ورود به مدرسه|به عنوان یادبود|چند|چیز|کمی|خریدم
biz|Mimi|okula giriş|anısına|birkaç|şey|biraz|satın aldı
nossa|Mimi|entrada|em comemoração|||um pouco|comprei
اشتريتها لـ مي-مي لأنها تلتحق بالمدرسة الابتدائية
Ich habe Mimi ein paar Sachen für das neue Schuljahr gekauft.
Le compré a Mimi algunas cosas para celebrar el nuevo año escolar.
Je lui ai acheté quelque chose pour célébrer son admission.
Я купил Мими несколько вещей Потому что у неё начинается новый учебный год.
為了慶祝我們美美上小學 買了幾樣東西
為了慶祝我們美美上小學 買了幾樣東西
Biz Mimi'nin okul açılışı için birkaç şey aldık~
ミミの入学記念にいくつか買ってきたよ〜
Chúng ta đã mua một vài thứ để kỷ niệm ngày nhập học của Mimi~
Nós compramos algumas coisas para comemorar a entrada da Mimi na escola~
ما به مناسبت ورود میمی به مدرسه چند تا چیز خریدیم~
We bought a few things to celebrate Mimi's entrance.
몇 가지가 뭐 이렇게 많데?!
how many|things|what|like this|so many
vài|món|gì|như thế|nhiều quá
いくつ|種類が|何|こんなに|多いって
چند|چیزها|چه|اینقدر|زیاد است
kaç|tane|ne|bu kadar|çokmuş
quantas|coisas|o que|assim|é muito
لماذا اشتريت كثيرا؟
Das nennst du “ein paar” Sachen?
¿Por qué́ hay tantos?
Mais pourquoi tu en as plein?
Что так много всего?
只有幾樣怎麼會這麼多
只有幾樣怎麼會這麼多
Birkaç şey ne kadar çok böyle?!
いくつかって、こんなにたくさん?!
Một vài thứ mà sao lại nhiều như vậy?!
O que você quer dizer com algumas coisas? Isso é muita coisa?!
چند تا چیز یعنی اینقدر زیاد؟!
What do you mean by a few? There are so many?!
앗! 왜 그래?!
ah|why|are you
ái chà|tại sao|vậy
あっ|なぜ|そうなの
اوه|چرا|اینطور
ah|neden|böyle
ah|por que|isso
ماذا تفعلين؟ كلها لي
Hey! Was machst du da? Das ist meins!
¿Oh, que estás haciendo? ¡Es mio!
Oh, qu’est-ce que tu fais? Ce sont les miens!
Эй! Что?! Это моё!
幹嘛 那是我的
幹嘛 那是我的
Aman! Ne oldu?!
あっ!どうしたの?!
Á! Sao vậy?!
Ah! O que aconteceu?!
آه! چرا اینطوری میکنی؟!
Oh! What's wrong?!
내 거란 말이야!
my|thing|is
của tôi|cái đó là|nói đó
meu|coisa|é que
من|یعنی مال|میگویم
Bu benim!
私のものだよ!
Đó là của tôi!
É meu!
این مال من است!
It's mine!
서..설마 이게 다 미미 꺼?
||this|all|Mimi|belonging
thì|không lẽ|cái này|tất cả|Mimi|của
então|por acaso|isso|tudo|Mimi|é de
پس|مگر اینکه|این|همه|میمی|مال است
كلها لـ مي-مي فقط؟
Das ist alles für Mimi?
¿Es todo esto por Mimi?
Tous sont à Mimi?
Э..это что всё её?
難道這些都是美美的
難道這些都是美美的
Ha.. Haşır mı bu hepsi Mimi'nin?
まさか、これが全部ミミのものなの?
Không.. không lẽ tất cả đều là của Mimi?
N-não pode ser tudo da Mimi, pode?
ن..نکنه این همه مال میمیه؟
No way, is all of this Mimi's?
이 녀석이!! 아얏!! 으으..으으..
this|guy|ow||
cái này|thằng nhóc này|ái|ưm|ưm
esse|garoto|ai|ugh|ugh
این|موجودی|اوه|اوه|اوه
لماذا تفعلين لأختك؟
Du Lümmel! Ah! Uh…
¡Tú, chiquilla! ¡Ah! Ooh.
Quelle coquine! Aïe! Euh.
Ты маленькая!! Ай!! Аа..аа..
妳這個丫頭
妳這個丫頭
Bu herif!! Ayy!! Uhh.. Uhh..
このやつが!! ああっ!! うう..うう..
Thằng nhóc này!! Ái chà!! Ơ.. ơ..
Esse cara!! Ai!! Ugh.. ugh..
این پسر!! آآآخ!! اوه.. اوه..
This guy!! Ouch!! Ugh.. ugh..
미미는 얼른 들어가서 이것들 다 정리해~
Mimi|quickly|go in and|these things|all|organize
Mimi thì|nhanh chóng|vào và|những cái này|tất cả|dọn dẹp
Mimi|rápido|entre e|essas coisas|tudo|organize
میمی|سریع|برو داخل و|اینها|همه|مرتب کن
خذي كلها ورتبيها، يا مي-مي
Mimi, nimm das mit rein und ordne es.
Mimi, lleva esto adentro y guárdalo.
Mimi, tu les prends et les ranges.
Мими иди и собери это всё.
美美 快點進去 把這些都整理好
美美 快點進去 把這些都整理好
Mimi hemen içeri gir ve bunları toparla~
ミミは早く入ってこれらを全部片付けて~
Mimi, nhanh chóng vào trong và dọn dẹp tất cả những thứ này~
Mimi, entre logo e organize tudo isso~
میمی، زود برو داخل و همه اینها رو مرتب کن~
Mimi, hurry up and go inside and organize all of this~
네에~
yes
vâng
sim~
بله~
نعم
Ja!
Bueno.
D’accord.
Хорошо.
好
好
Evet~
はい〜
Vâng~
Sim~
بله~
Yes~
왜 차별 대우 해?
why|discrimination|treatment|do
tại sao|phân biệt|đối xử|làm
por que|discriminação|tratamento|faz
چرا|تبعیض|رفتار|میکنی
لماذا أنت غير عادل؟
Wieso bist du so unfair?
¿Por qué estás siendo injusto?
Pourquoi je souffre d’une discrimination?
Почему так несправедливо?
為什麼差別待遇
為什麼差別待遇
Neden ayrımcılık yapıyorsun?
なんで差別するの?
Sao lại phân biệt đối xử?
Por que essa discriminação?
چرا تبعیض قائل میشوی؟
Why the discrimination?
난 달력인데 얘는 왜 비닐포장지냐구!!
I|am a calendar|this one|why|is a plastic wrap
tôi|là lịch|nó|tại sao|lại là bao bì nhựa
eu sou|sou um calendário|ele é|por que|é um plástico de embalagem
من|تقویم هستم|این یکی|چرا|پلاستیک بستهبندی هستی
لماذا تستخدم غطاء بلاستيكي؟
Wieso bekommt sie einen neuen Umschlag, wenn ich ein altes Kalender benutzen muss? !!
¿Por qué recibe una funda de plástico mientras yo tengo que usar un calendario?
Pourquoi elle a un vinyle d’emballage mais j’ai un calendrier?
Почему у нее упаковка А у меня какой-то календарь?
我的是月曆 她為什麼可以用包裝紙
我的是月曆 她為什麼可以用包裝紙
Ben takvimim ama o neden naylon poşet!!
私はカレンダーなのに、彼はなんでビニール包装なの!?
Tôi là lịch mà sao nó lại là bao bì nhựa!!
Eu sou um calendário, mas por que ele é um plástico embrulhado!!
من تقویم هستم، چرا او پلاستیک بستهبندی است!!
I'm a calendar, why is this one plastic wrap!!
나도 비닐로 포장할거야!!
I also|with plastic|will wrap
tôi cũng|bằng nhựa|sẽ đóng gói
eu também|com plástico|vou embalar
من هم|با پلاستیک|بستهبندی میکنم
لكنني أستخدم تقويمات دائما أريد غطاء بلاستيكي أيضا
Ich möchte auch einen Folienumschlag!
¡Yo también quiero una funda de plástico!
Je veux un vinyle d’emballage aussi!
Я тоже хочу упаковку!!
我也要用包裝紙包課本
我也要用包裝紙包課本
Ben de naylonla paketleyeceğim!!
私もビニールで包装するから!!
Tôi cũng sẽ được đóng gói bằng nhựa!!
Eu também vou embrulhar em plástico!!
من هم میخواهم با پلاستیک بستهبندی کنم!!
I'm going to be wrapped in plastic too!!
언니는 나한테 그런 말 할 자격 없어!!
you|to me|such|words|to do|qualification|don't have
chị ấy|với tôi|như vậy|lời|sẽ nói|tư cách|không có
姉は|私に|そんな|言葉|する|資格|ない
خواهر بزرگتر|به من|آن|حرف|گفتن|حق|نیست
abla|bana|öyle|söz|söyleme|hak|yok
a irmã mais velha|para mim|tal|palavra|fazer|direito|não tem
ليس لديك الحق في أن تقولي ذلك لي
Du hast kein Recht, so etwas zu mir zu sagen!
No tienes derecho a decirme eso.
T’as pas le droit de me le dire.
Ты не имеешь права такое говорить!!
姐姐 妳沒有資格跟我說這種話
姐姐 妳沒有資格跟我說這種話
Ablamın bana böyle bir şey söyleme hakkı yok!!
お姉ちゃんは私にそんなことを言う資格なんてない!!
Chị không có quyền nói như vậy với em!!
Você não tem o direito de me dizer isso!!
خواهر، تو حق نداری این حرفها رو به من بزنی!!
You don't have the right to say that to me!!
뭐시라!!
what are you saying
cái gì vậy
何だって
چه میگویی
ne demek
o que você disse
ماذا؟
Was?
¿Qué́?
Quoi?
Что!!
什麼
什麼
Ne oluyor!!
何言ってるの!!
Cái gì!!
O que foi!!
چی گفتی!!
What did you say!!
난 맨날 언니 옷 물려 입고, 언니 쓰던 거 물려 썼잖아!
I|always|older sister|clothes|handed down|wearing|older sister|used|things|handed down|used
tôi|luôn|chị|áo|mặc lại|và|chị|đã dùng|đồ|dùng lại|đã nói rồi
私は|毎日|姉の|服|譲り|着て|姉が|使っていた|物|譲り|使ったじゃないか
من|همیشه|خواهر بزرگتر|لباس|به ارث|پوشیدم|خواهر بزرگتر|استفاده شده|چیز|به ارث|استفاده کردم
ben|her zaman|abla|elbise|miras|giyiyorum|abla|kullandığı|şey|miras|kullanmıştım
eu|sempre|irmã mais velha|roupa|passando|vestindo|irmã mais velha|que usava|coisa|passando|eu usei
كان علي ارتداء الملابس القديمة التي كنت ترتديها
Ich bekomme immer deine getragenen Klamotten und benutzten Sachen!
Siempre tengo que usar tus prendas usadas y conseguir todas tus cosas usadas.
Je devais toujours porter des vêtements hérités de toi et utiliser tes choses usées.
Я всегда должна носить твою поношенную одежду и использовать все твои поношенные вещи.
我每次都要穿姐姐的舊衣服 用姐姐用過的用具
我每次都要穿姐姐的舊衣服 用姐姐用過的用具
Ben her zaman ablamın kıyafetlerini giydim, ablamın kullandığı şeyleri kullandım!
私はいつもお姉ちゃんの服を着て、お姉ちゃんが使っていたものを使っていたじゃん!
Em lúc nào cũng mặc đồ của chị, dùng đồ của chị mà!
Eu sempre usei suas roupas e usei as coisas que você usava!
من همیشه لباسهای تو رو میپوشیدم و از وسایل تو استفاده میکردم!
I always wore your clothes and used your things!
애기는 남자니까 새 옷이랑 새 거 가지는데!!
the baby|because he is a boy|new|clothes and|new|things|has
đứa trẻ|vì là con trai|mới|áo và|mới|đồ|có
赤ちゃんは|男の子だから|新しい|服と|新しい|物|持っているのに
بچه|چون پسر است|جدید|لباس و|جدید|چیز|دارد
bebek|çünkü erkek|yeni|kıyafetler ve|yeni|oyuncak|sahip
o bebê|porque é menino|nova|roupa e|novo|coisa|tem
كان الطفل هو صبيا فإنه يحصل على ملابس جديدة وأشياء جديدة
Und da Baby ein Junge ist, bekommt er immer neue Klamotten und Sachen!
Desde que Baby es un niño, ¡recibe ropa nueva y cosas nuevas!
Puisque Bébé est un garçon, il prend de nouveaux vêtements et de nouvelles choses!
А Малыш так как мальчик, получает новую одежду и новые вещи!
所以衣服跟用具都買新的
所以衣服跟用具都買新的
Bebek erkek olduğu için yeni kıyafetler ve yeni şeyler alıyor!!
赤ちゃんは男の子だから新しい服や新しいものを持っているのに!!
Còn đứa bé thì là con trai nên có đồ mới và đồ mới!!
As crianças têm roupas novas e coisas novas porque são meninos!!
چون بچه پسر هست، لباس و وسایل نو داره!!
The baby is a boy, so he gets new clothes and new things!!
난 중간에서 내 거 가져 본적도 한 번도 없다고!!
I|in the middle|my|thing|take|have even|one|time|said there isn't
tôi|ở giữa|của tôi|đồ|lấy|đã từng|một|lần nào|không có
私は|中間で|私の|物を|持って|見たことも|一度|一度も|ないと言っている
من|در وسط|مال من|چیز|برداشتن|حتی یک بار هم|انجام داده|بار هم|ندارم
ben|ortadan|benim|eşyam|almak|görme deneyimim|bir|kez de|yoktu
eu|no meio|meu|coisa|pegar|experiência de pegar|uma|vez|não tenho
لم يكن لدي أي شيء كان لي
Ich hatte nie etwas, was von Anfang an mir gehörte!
¡Nunca he tenido nada que fuera solo mío!
J’ai jamais eu les miens au milieu de vous!
У меня никогда не было ничего, нового потому что я средня
從來沒有屬於自己的東西
從來沒有屬於自己的東西
Ben ortada kendi eşyamı bir kez bile almadım!!
私は真ん中で自分のものを取ったことは一度もない!!
Tôi chưa bao giờ lấy đồ của mình từ giữa cả!!
Eu nunca peguei minhas coisas no meio!!
من هرگز از وسط چیزی بر نداشتم!!
I've never taken my stuff from the middle even once!!
으으!! 웃기시네~
ugh|you're funny~
ưm|buồn cười ghê~
うう|面白いね
اوه|خندهدار هستی
ugh|çok komiksin
ahh|você é engraçado
أيا كان لديك أكبر عدد من الملابس بيننا
Sehr lustig! Von uns dreien hast du doch die meisten Klamotten.!
¡Ooh! Lo que. Tienes más ropa entre nosotros.
Euh! Tu dis n’importe quoi.
Аа!! Да, конечно, из нас троих у тебя больше всего одежды!!
笑死人了
笑死人了
Ehehe!! Komiksin~
うう!! 面白いね~
Hứ hứ!! Thú vị ghê~
Ugh!! Você é engraçado~
اوه!! خیلی خندهدارید~
Ugh!! You're funny~
우리 중에 니 옷이 제일 많아~!!
among us|in|your|clothes|most|have a lot~
chúng tôi|trong số|của bạn|quần áo|nhất|nhiều~
私たちの|中で|あなたの|服が|一番|多い
ما|در بین|مال تو|لباس|خیلی|زیاد است
biz|arasında|senin|kıyafetlerin|en|çok
nós|entre|suas|roupas|mais|tem
Tu as le plus de vêtements parmi nous.
我們三個妳的衣服最多
我們三個妳的衣服最多
Aramızda en çok senin kıyafetlerin var~!!
私たちの中で君の服が一番多いよ~!!
Trong số chúng ta, đồ của bạn nhiều nhất~!!
Entre nós, suas roupas são as mais numerosas~!!
بین ما، لباسهای تو از همه بیشتره~!!
You have the most clothes among us~!!
뭐? 내 옷이 제일 많다고?
what|my|clothes|most|said to be a lot
gì|của tôi|quần áo|nhất|nhiều phải không
何|私の|服が|一番|多いと言っている
چی|مال من|لباس|خیلی|زیاد است
ne|benim|kıyafetim|en|çok fazla olduğunu
o que|minha|roupa|mais|que tem
ماذا؟ لدي أكبر عدد من الملابس؟
Was? Die meisten Klamotten?
Quoi? J’ai le plus de vêtements?
什麼 妳說我的衣服最多
什麼 妳說我的衣服最多
Ne? En çok benim kıyafetlerim mi var?
何? 私の服が一番多いって?
Gì? Đồ của tôi nhiều nhất à?
O que? Minhas roupas são as mais numerosas?
چی؟ لباسهای من از همه بیشتره؟
What? You're saying I have the most clothes?
당연히 그럴 수 밖에!!
of course|that|possibility|
đương nhiên|sẽ như vậy|có thể|không còn cách nào khác
当然に|そうなる|できる|しかない
به طور طبیعی|آن را|توانستن|جز این
elbette|öyle|yapma|başka
claro que|isso|poder|não tem outra opção
طبعا
Natürlich!
Bien sûr.
我當然最多了
我當然最多了
Tabii ki de öyle olamaz mı!!
当然そうなるよね!!
Đương nhiên là không thể khác được!!
Claro que não poderia ser diferente!!
البته که نمیتوان غیر از این بود!!
Of course, it can't be helped!!
언니한테 물려 받은 옷이 쌓이고 쌓였으니깐!!
to my older sister|inherited|received|clothes|piling up|since they are piled up
cho chị|thừa kế|đã nhận|quần áo|chất đống|đã chất đống rồi nên
姉から|受け継いで|受け取った|服が|積もって|積もっているから
به خواهر|به ارث|گرفته|لباسها|انباشته شده|چون انباشته شدهاند
ablamdan|miras|aldığı|kıyafetler|birikiyor|biriktiği için
para a irmã|herdado|recebido|roupas|empilhando|já estão empilhadas
لأن الملابس التي أحصل عليها منك تستمر في التراكم
Weil ich immer haufenweise deine alten Klamotten bekomme.
C’est parceque les vêtements hérités de toi s’accumulent.
一直都在增加
一直都在增加
Ablamdan miras kalan kıyafetler birikti birikti!!
姉から受け継いだ服が積もりに積もっているから!!
Vì quần áo được chị gái để lại đã chất đống rồi!!
As roupas que herdei da minha irmã estão se acumulando!!
چون لباسهایی که از خواهرم به ارث بردهام، انباشته شدهاند!!
Because the clothes I inherited from my sister are piling up!!
으으!! 으으!! 으으!! 아아..
|||ah
ưm|||á
うう|うう|うう|ああ
اوه|اوه||آه
hıhı|||aa
ahh|||ahh
أوه
Urgh…..Ugh….! Ah..
Euh! Euh! Euh! Mon dieu.
Ehh!! Ehh!! Ehh!! Ahh..
うう!! うう!! うう!! ああ..
Ưm!! Ưm!! Ưm!! Aaa..
Ugh!! Ugh!! Ugh!! Ahh..
اوه!! اوه!! اوه!! آآ..
Ugh!! Ugh!! Ugh!! Ahh..
언니가 달라고 해도 이번엔 다 내거니까 그렇게 알아!!
my older sister|asking for|even if|this time|all|it's mine|like that|know
chị|xin|dù có|lần này|tất cả|là của tôi nên|như vậy|hãy biết
姉が|ほしいと言っても|しても|今回は|全部|私のものだから|そう|わかって
خواهر|خواسته|حتی اگر|این بار|همه|مال من است|اینطور|بدان
ablam|istemesine|yapsa bile|bu sefer|hepsi|benim olacak|öyle|anla
a irmã|pedindo|mesmo que|desta vez|tudo|é tudo meu|assim|saiba
حتى لو طلبت أشيائي لكنني كلها لي هذه المرة
Wenn du mich jetzt nach Sachen fragst, gebe ich dir nichts mehr!
Même si tu me demandes de te les donner, Aperçois qu’il sont tous les miens.
跟我要也沒有用 這些全都是我的 不要跟我搶
跟我要也沒有用 這些全都是我的 不要跟我搶
Kız kardeşim istese de bu sefer hepsi benim!
姉が欲しいと言っても今回は全部私のだからそう思ってね!!
Dù chị có xin thì lần này tất cả đều là của tôi đấy!!
Mesmo que minha irmã peça, desta vez tudo é meu, então saiba disso!!
اگر خواهرم هم بخواهد، این بار همهاش مال من است، پس این را بدان!!
Even if my sister asks for them, this time they are all mine, so keep that in mind!!
책 싸고 있냐?
book|packing|are you
sách|đang gói|có không
livro|empacotando|está
کتاب|بسته|هستی
هل تقومين بتغطية كتبك؟
Hüllst du dein Buch ein?
¿Estás envolviendo tu libro?
Tu couvres ton livre?
Учебники упаковываешь?
妳在包課本嗎
妳在包課本嗎
Kitapları mı sarıyorsun?
本を包んでいるの?
Bạn đang gói sách à?
Você está embrulhando livros?
کتاب را بستهای؟
Are you packing books?
그런데..왜?
but|why
nhưng|tại sao
mas|por que
اما|چرا
نعم.. لماذا؟
Was interessiert dich das?
¿Y si lo soy?
Oui. Mais pourquoi?
Да.. а что?
對 怎麼了
對 怎麼了
Ama.. neden?
でも、どうして?
Nhưng mà..tại sao?
Mas... por quê?
اما.. چرا؟
But... why?
뭐, 도와줄 건 없어?
anything|help|thing|not
gì|giúp|việc|không có
o que|ajudar|coisa|não tem
چه|کمک کردن|چیز|نیست
هل تحتاجين إلى مساعدتي؟ أنا محترفة في تغليف الكتب
Brauchst du Hilfe? Ich bin ein Experte in Umhüllen.
¿Necesitas ayuda? Soy un profesional en envolver libros.
Tu as besoin de mon aide? Je suis expert à couvrir les livres.
Тебе, помощь не нужна?
需不需要我幫忙
需不需要我幫忙
Yardım edecek bir şey yok mu?
何か手伝えることはないの?
Có gì tôi có thể giúp không?
Bem, você não precisa de ajuda?
خب، کمکی نمیخواهی؟
Is there nothing I can help with?
책 싸는 건 내가 전문인데..
book|packing|thing|I|am an expert at
sách|gói|việc|tôi|chuyên môn
livro|empacotando|coisa|eu|sou especialista em
کتاب|بسته بندی کردن|چیز|من|تخصصم است
No, gracias..
Я специалист по упаковыванию учебников.
包課本我最在行了
包課本我最在行了
Kitap sarmak benim uzmanlık alanım..
本を包むのは私の専門なんだけど..
Gói sách là chuyên môn của tôi mà..
Embrulhar livros é a minha especialidade...
بستن کتاب تخصص من است..
Packing books is my specialty...
됐거든..
it's done
đã xong rồi
já está bom
شده
لا بأس
Mir doch egal.
N’importe quoi.
Не надо..
不用了
不用了
Tamam..
もういいよ..
Được rồi..
Está bom..
کافیه..
It's done..
어어?
huh
Ủa
o que
آها
أوه؟
Oh?
¿Oh?
Oh?
Аа?
Ne?
え?
Hả?
Hã?
آه؟
Huh?
그건 남은 거야?
cái đó|còn lại|phải không
isso|sobrando|é
آن|باقی مانده|است
هل هذه ورق التغليف المتبقية؟ هل يمكنني أن آخذها؟
Sind die hier übrig geblieben? Kann ich sie haben?
¿Son sobras? ¿Puedo tenerlos?
Ils sont les restes? Je peux les prendre?
Это что осталось?
那些是不要的嗎
那些是不要的嗎
O kalan mı?
それは残っているの?
Cái đó còn lại à?
Isso é o que sobrou?
اون باقی مونده؟
Is that what's left?
그럼 내가 좀 써도 되겠지?
vậy thì|tôi|một chút|sử dụng cũng được|phải không
então|eu|um pouco|posso usar|deve ser permitido
پس|من|کمی|استفاده کنم|باید اجازه داشته باشم
Можно мне это использовать?
既然這樣就給我用吧
既然這樣就給我用吧
O zaman biraz kullanabilir miyim?
じゃあ、少し使ってもいいよね?
Vậy thì tôi có thể dùng một chút được không?
Então eu posso usar um pouco, certo?
پس میتونم کمی استفاده کنم؟
Then can I use some?
싫은데?
I don't want to
không thích mà
嫌なんだけど
نمیخواهم
istemiyorum ki
não quero
لا، سأستخدمها في وقت لاحق
싫은데? 나중에 다시 쓸 거야!
No. Lo usaré de nuevo más tarde.
Non. Je vais les utiliser après.
Нет!
我不要 我要留著以後用
我不要 我要留著以後用
İstemiyorum.
嫌だよ?
Không thích đâu?
Não quero!
نمیخوام!
I don't want to.
나중에 다시 쓸 거야!
sau này|lại|sẽ viết|sẽ
後で|再び|書く|つもり
بعدا|دوباره|نوشتن|میکنم
sonra|tekrar|yazacağım|olacak
depois|novamente|escrever|vou
Я потом буду использовать!
Sonra tekrar yazacağım!
後でまた使うからね!
Tôi sẽ viết lại sau!
Vou usar de novo mais tarde!
بعداً دوباره استفاده میکنم!
I'll use it again later!
이 자슥이~~~~!!
|brat
cái này|thằng nhóc
この|やつ
این|احمق
bu|herif
este|idiota
أنت وغدة
Du Lümmel!
¡Este chiquilla!
Quelle coquine!
Ты маленькая!!
妳這傢伙
妳這傢伙
Bu herif!!
この野郎!!
Thằng nhóc này!!
Seu desgraçado!!
این احمق!!
You little rascal!!
미미야~ 우와아~
Mimi|wow
Mimi ơi|wow
ミミよ|わあ
میمی|وااا
Mimi|wow
Mimi|uau
يا مي-مي واو
Mimi. Wow!
Mimi. ¡Wow!
Mimi. Ouah!
Мими. Вау!
美美
美美
Mimi~ Vayyy~
ミミ〜、うわぁ〜
Mimi à~ Wow~
Mimi~ Uau~
میمی~ واااا~
Mimi~ Wow~
뭐야!!??
what is it
o que é
چی هست
ماذا؟ اشتريت حقيبة جديدة لها؟
Was? Die bekommt sogar eine neue Tasche? Das reicht!
¿Qué? ¿Ella también recibe una bolsa nueva? sto es demasiado.
Quoi? Tu lui as ahceté un nouveau sac aussi? C’en est trop!
Что?
什麼 書包也是新買的嗎
什麼 書包也是新買的嗎
Ne oluyor!!??
なんだよ!!??
Cái gì vậy!!??
O que é isso!!??
چی هست!!??
What is this!!??
가방도 새로 산 거야?
bag also|new|bought|is it
bolsa também|nova|comprei|é isso
کیف هم|جدید|خریده|هستی
Её купили ещё и новую сумку?
Çantayı da mı yeni aldın?
バッグも新しく買ったの?
Cậu cũng mua túi mới à?
Você também comprou uma nova bolsa?
کیف هم تازه خریدی؟
Did you buy a new bag too?
진짜 너무하네~
really|too much
realmente|é demais
واقعا|خیلی بد هستی
Это слишком.
Gerçekten çok fazla~
本当にひどいね~
Thật sự quá đáng~
Isso é realmente demais~
واقعا زیاده~
That's really too much~
에잇! 그렇다면!!
ugh|if that's the case
ah|então
اوه|اگر اینطور است
إذن
Wenn das so ist! Pah!!
¡Ooh! ¡Bien entonces!
Eh! Bien, alors!
Ой! Ну ладно, тогда!!
既然這樣
既然這樣
Eh! O zaman!!
ええい! それなら!!
Hứ! Nếu vậy thì!!
Ah! Então!!
اه! اگر اینطور است!!
Ugh! In that case!!
이거 안 놔?
this|not|let go
cái này|không|thả
これ|ない|放す
اینو|نه|بذار
bunu|değil|bırakır mısın
isso|não|soltar
اتركيها، سآخذها
Lass los! Das wird‘ ich behalten!!
¡Let go! ¡I’m going to take this!
Tu le lâches! Ce sont à moi!
Отпусти! Я возьму это!!
給我放手 這個我要定了
給我放手 這個我要定了
Bunu bırakmıyor musun?
これ、離さないの?
Cái này không bỏ xuống à?
Você não vai soltar isso?
این رو نمیذاری؟
Aren't you going to let go of this?
이건 내가 가질 거야!!
this|I|will have|it
cái này|tôi sẽ|có|sẽ
これは|私が|持つ|つもりだ
اینو|من|خواهم داشت|خواهد بود
bu|ben|alacak|olacak
isso|eu|ter|vou
لن أسمح لك بذلك
Wer sagt das?!
¡Quien quiera !!
Qui le dit?
Кто сказал!!
我才不給妳
我才不給妳
Bunu ben alacağım!!
これは私が持つからね!!
Cái này tôi sẽ giữ!!
Isso eu vou ficar com!!
این رو من میبرم!!
I'm going to keep this!!
누구 맘대로!!
who|as they please
ai|tùy ý
誰|勝手に
کی|به دلخواه
kim|istediği gibi
quem|como quiser
أوه
Urghhh!!
¡Ooh!
Euh!
Ох!!
Kimin ne hakkı var!!
誰の勝手なの!!
Ai cho phép!!
Quem você pensa que é!!
کی گفته!!
Who do you think you are!!
으으~~~!!
ugh
ưm
うう
اوه
hıhı~
expressão de frustração ou descontentamento
أوه
Urghhh!!
¡En serio! ¡Para!
Euh!
Вы серьёзно!!
妳們兩個孩子
妳們兩個孩子
Eeehh~!!
うう~!!
Ưm~!!
Ugh~!!
اوه~!!
Ugh~!!
이것들이 진짜!!
these|real
những cái này|thật sự
|é verdade
اینها|واقعاً
يا بنات توقفوا عن ذلك
Also Wirklich! Hört auf!
Sérieusement! Arrêtez!
Ну ка хватит !!??
妳們兩個孩子
妳們兩個孩子
Bunlar gerçekten!!
これらは本物だ!!
Những cái này là thật!!
Isto é real!!
اینها واقعی هستند!!
These are real!!
그만 두지 못해!!??
stop|doing|can't
dừng lại|không thể|không thể làm
parar|não parar|não consigo
بس|نمیتوانم|نمیتوانم
¡Mamá!
還不快給我住手
還不快給我住手
Bunu bırakamıyor musun!!??
やめられないの!!??
Không thể dừng lại!!??
Não consigo parar!!??
نمیتوانم متوقف شوم!!؟؟
I can't stop!!??
엄마는!!
mom
مادر
يا أمي
Mama!
Maman!
Мама!!
媽媽
媽媽
Anne!!
お母さんは!!
Mẹ ơi!!
Mamãe!!
مادر!!
Mom!!
빠져!!!
get out
برو بیرون
ابقي خارجا من هذا الحديث
Misch dich nicht ein!!!
¡Manténgase fuera de esto!
C’est pas ton affaire!
не суйся!!!
不要管
不要管
Düş!!!
抜け出せ!!!
Bị cuốn vào!!!
Saia!!!
برو!!!
Get out!!!
이건 내 거야!!
this|my|is
cái này|của tôi|là của tôi
これは|私の|ものだ
این|مال من|است
bu|benim|eşyam
isso é|meu|é
هذا لي
Das ist meins!
¡Esto es mío!
C’est à moi!
Это моё!!
這個是我的啦
這個是我的啦
Bu benim!!
これは私のものだ!!
Đây là của tôi!!
Isto é meu!!
این مال من است!!
This is mine!!
으으!! 흥!
ugh|hmph
ưm|hừ
うう|ふん
اوه|هوم
hıh|tüh
ahh|hum
أوه
Uh..!! Pah!
¡Ooh! ¡Humph!
Euh! Hum!
Аа!! Ха!
Hıh!! Hıh!
うう!! ふん!
Ưm!! Hứ!
Ugh!! Hump!
اوه!! هی!
Ugh!! Hmph!
어? 어? 어? 으악!
huh|huh|huh|eek
ơ|ơ|ơ|á
え|え|え|うわあ
اوه|اوه|اوه|اوه نه
ne|ne|ne|ah
o que|o que|o que|ahh
أوه
Oh? Oh? Oh? Argh!
¿Oh? ¿Oh? ¿Oh? ¡Ah!
Oh? Oh? Oh? Aïe!
А? А? А? Ай!
Ne? Ne? Ne? Aaa!
え? え? え? うわあ!
Hả? Hả? Hả? Á!
Hã? Hã? Hã? Ahhh!
اه؟ اه؟ اه؟ اوه!
Huh? Huh? Huh? Aah!
이..이게!! 진!! 짜!!!
||really|true
cái này|cái này|thật|quá
これ|これが|本当に|まじで
این|این چیز|واقعی|خیلی
bu|bu ne|ciddi|gerçekten
isso|isso é|verdade|que
كيف تفعلين هكذا؟
Du kleine!! Wirklich!!
¡Por qué tú! ¡En serio!
T’es sérieuse?
Т..ты!! Блин!!!
妳這傢伙
妳這傢伙
Bu.. bu ne!! Gerçekten!!!
こ..これが!! 本!! 当!!!
Cái này.. cái này!! Thật!! Đúng!!!
Isto... isto é!! Verdadeiro!!!
این..این چیست!! واقعاً!!!
Th...this!! Really!!
내가 뭘~!!!!
I|what
tôi|cái gì
私が|何を
من|چه چیزی
ben|ne
eu|o que
ماذا؟
Was denn?
¿Qué?
Qu’est-ce que j’ai fait?
Что!!!!
我怎麼了
我怎麼了
Ben ne yaptım~!!!!
私が何を~!!!!
Tôi đã làm gì~!!!!
O que eu~!!!!
من چی~!!!!
What am I~!!!!
으으! 어어?
ugh|huh
ưm|ơ
うう|ええ
اوه|اوه
ıhıh|o-o
ahh|ohh
أوه
Uhh..!! Oh?
¡Oh! ¿Oh?
Euh! Ah?
Аа!! Аа?
Eee! He?
うう!ああ?
Ưm! Hả?
Ugh! Hã?
اوه! اوه؟
Ugh! Huh?
이것들이 보자 보자 하니까 진짜!!
these things|see|look|because they said|really
những cái này|nhìn|nhìn|vì đã nói|thật sự
これらが|見よう|||本当に
اینها|ببینیم|ببینیم|چونکه|واقعاً
bunlar|bakalım|bakalım|dediğinde|gerçekten
esses|ver|ver|porque disseram|sério
قلت لكم توقفوا عن ذلك
Ich glaub’s ja nicht.
No les creo muchachos.
Vous êtes insupportables.
Вы я сказал ведь хватит!!
妳們兩個是不是沒聽到我說的話
妳們兩個是不是沒聽到我說的話
Bunlar bakınca gerçekten!!
これらが見て見てと言うから本当に!!
Chúng nó cứ nhìn nhìn, thật sự!!
Eles realmente estão fazendo isso!!
اینها که میگویند ببین ببین، واقعاً!!
These guys, I can't believe it!!
아빠..나..무서워.. 에휴..
dad|I|am scared|sigh
bố|tôi|sợ|thôi
お父さん|私|怖い|はあ
بابا|من|میترسم|آه
baba|ben|korkuyorum|ahh
pai|eu|estou com medo|ai
أنا خائف، يا أبي يا للهول
Papa, ich habe Angst. . Oje…
Papá, tengo miedo. Oh, dios mí́o.
Papa, j’ai peur. Mon dieu.
Па.. мне..страшно.. Ох..
爸爸 我好怕
爸爸 我好怕
Baba.. ben.. korkuyorum.. Ahh..
お父さん..私..怖い..はあ..
Bố ơi.. con.. sợ quá.. Huh..
Papai.. eu.. estou com medo.. Ai..
بابا.. من.. میترسم.. آه..
Dad.. I'm.. scared.. Sigh..
역시 우리 미미가 제일 예쁜데~
as expected|our|Mimi|most|pretty
quả thật|chúng ta|Mimi thì|nhất|đẹp rồi
やっぱり|私たちの|ミミが|一番|可愛いけど
البته|ما|میمی|ترین|زیباست
yine|bizim|Mimi|en|güzel
realmente|nossa|Mimi é|a mais|bonita
أنت أجمل بنت هنا
Du bist eindeutig die Hübscheste von hier.
Definitivamente eres la más bonita aquí.
Je suis sûr que mimi est la plus jolie.
Ты моя красивая Мими.
我們美美果然是最漂亮的
我們美美果然是最漂亮的
Gerçekten bizim Mimi en güzel~
やっぱり私たちのミミが一番可愛いね〜
Quả thật Mimi của chúng ta đẹp nhất rồi~
Claro que nossa Mimi é a mais bonita~
واقعا میمی ما از همه زیباتر است~
As expected, our Mimi is the prettiest~
독사진 찍어줄 테니까 똑바로 서봐~
solo photo|I will take|so|straight|stand
ảnh đơn|sẽ chụp|vì vậy|thẳng|hãy đứng
ソロ写真|撮ってあげる|から|まっすぐ|立ってみて
عکس سلفی|میگیرم|پس|راست|بایست
tek fotoğraf|çekeceğim|çünkü|düzgün|dur
foto solo|vou tirar|porque|direito|fique em pé
سألتقط صورتك قفي هنا
Ich mach ein Einzelfoto von dir. Steh gerade.
Voy a tomarte una foto, así que párate derecho.
Je vais prendre ta photo, donc tiens-toi droit.
Давай я тебя сфотографирую одну, вставай прямо.
爸爸幫妳拍張照 妳要站好
爸爸幫妳拍張照 妳要站好
Tek başına fotoğraf çekeceğim, düzgün dur~
ソロ写真を撮ってあげるから、ちゃんと立ってみて〜
Mình sẽ chụp ảnh cho nên hãy đứng thẳng lên nhé~
Vou tirar uma foto dela, então fique em pé direito~
من یک عکس سلفی میگیرم، پس راست بایست~
I'll take a solo photo, so stand up straight~
김치~ 헤헤헤..
kimchi|hehe
kim chi|hehe
チーズ|へへへ
سلفی|خنده
kimchi|hehe
queijo|risada
كيمتشي هههههه
Spaghetti! Hehehe.
¡Queso! Jeje.
Ouistiti! Hihi.
Сыр! Хехехе..
笑一個
笑一個
Kimchi~ Hehehe..
キムチ〜ヘヘヘ..
Kim chi~ Hehe..
Kimchi~ Hehehe..
کیمچی~ hehe..
Kimchi~ Hehehe..
자 이제 미미랑 자두랑 같이 서볼까?
now|now|with Mimi|with Jadoo|together|shall we stand
nào|bây giờ|với Mimi|với Ja-du|cùng|thử đứng
さあ|今|ミミと|ジャドゥと|一緒に|立ってみようか
حالا|حالا|با میمی|با زردآلو|با هم|بایستیم؟
şimdi|şimdi|Mimi ile|Jadu ile|birlikte|duralım mı
agora|agora|com Mimi|com Jadoo|juntos|vamos tentar ficar em pé
قفي مع مي-مي، يا جادو
Jadoo, stell dich jetzt neben Mimi.
Jadoo, ponte de pie con Mimi ahora.
Jadoo, vas prendre la position avec Mimi alors.
Так, теперь Мими с Джаду, встаньте вместе!
再一張 美美跟小梅子一起拍吧
再一張 美美跟小梅子一起拍吧
Şimdi Mimi ve Şeftali ile birlikte duralım mı?
さあ、ミミとザクロと一緒に立ってみようか?
Giờ thì cùng Mimi và JaDu đứng chụp ảnh nhé?
Agora vamos ver se a Mimi e a Jadoo conseguem ficar juntas?
خب حالا بیایید با میمی و زردآلو کنار هم بایستیم؟
Now, shall we stand together with Mimi and Jadu?
흥! 싫어!
لا
Hmpf! Nein!
¡Humph! ¡No!
Hum! Non!
Хм! Не хочу!!
不要…
不要…
Hmph! İstemiyorum!
ふん!嫌だ!
Hứ! Không thích!
Hum! Não gosto!
هام! نمیخواهم!
Hmph! I don't like it!
서라면 설 것이지 저리가!
if|||go away
افعلي ما قيل لك واقفي هناك
Mach, was dir gesagt worden ist und stell dich da hin!
¡Haz lo que te dicen y párate ahí!
On te l’ai demandé, alors tu y vas!
Хм! Встаньте если вам говорят!
叫妳拍就快過去啦
叫妳拍就快過去啦
Dursan durursun, yoksa git buradan!
立つなら立てばいいのに、どけ!
Nếu đứng thì phải đứng, đi chỗ khác!
Se você vai ficar, fique, mas saia daqui!
اگر میخواهی بایست، باید بایستی، برو کنار!
If you're going to stand, then stand over there!
계속 말 안 들으면 운동장 한복판에서 매 맞을 줄 알아!! 으이그!!
||||playground|in the middle|||||
إذا واصلتا سوء التصرف فسآخذكما إلى الملعب وأصفعكما
Wenn du dich weiterhin schlecht benimmst, versohl ich dir draußen den Hintern!
Si sigues portándote mal, te llevaré al medio del campo y voy a golpearte. ¡Caramba!
Si tu continue à ne pas m’obéir, je vous frappe au milieu de cours. Urgh!
Если не будете и дальше слушаться то я вас отругаю прямо на стадионе!! Ой!!
如果繼續不聽話 我會在操場正中央給妳們好看的
如果繼續不聽話 我會在操場正中央給妳們好看的
Devamlı söz dinlemezsen, spor salonunun ortasında dayak yiyeceksin!! Of!!
ずっと言うことを聞かないと、運動場の真ん中で殴られると思え!!ううっ!!
Nếu cứ không nghe lời thì biết là sẽ bị đánh giữa sân vận động đấy!! Ủa!!
Se você continuar a não ouvir, saiba que vai apanhar bem no meio do campo!! Ai ai!!
اگر به حرفم گوش ندهی، باید در وسط زمین بازی کتک بخوری!! اوه!!
If you keep ignoring me, you better be ready to get hit in the middle of the playground!! Ugh!!
그..그래 좋은 날 얻어 맞지 말고.. 자, 아빠 보고 김치~
دعونا لا نصنع المشاكل في هذا اليوم الرائع انظروا إلي وقلوا كيمتشي
Lasst uns nicht an diesem wunderschönen Tag streiten. Schaut her und sagt „Spaghetti“!
No nos metamos en problemas en este maravilloso día. Mírame y di queso.
Oui, fais pas de problèmes en ce jour de bonheur. Regarde-moi et dites ouistiti.
Д..да давайте не ругаться в такой хороший день.. Так, посмотрите на папу, кимчи!
是啊 開心的日子不要挨打 來 看著爸爸 笑一個吧
是啊 開心的日子不要挨打 來 看著爸爸 笑一個吧
Şey.. şey, iyi bir gün geçir, dövülme.. Hadi, baba, kimchi~
そ、そうだ、いい日だから殴られないように…さあ、パパを見てキムチ〜
C..có..có ngày tốt đừng có bị đánh.. Nào, gọi bố đi, kim chi~
E-eu... espero que você não apanhe em um bom dia... agora, papai, diga kimchi~
خوب.. خوب، روز خوبی داشته باش و کتک نخور.. حالا، بابا را ببین، کیمچی~
W-well, don't get hit on a good day.. Now, say kimchi to dad~
쳇! 흥!
أوه أوه
Pah! Hmpf!
¡Huh! ¡Humph!
Hum! Hum!
Ну! Ха!
Tüh! Hmph!
ちぇっ!ふん!
Chết! Hứ!
Tchê! Hump!
چت! هی!
Hmph! Hmph!
하나 둘 셋
واحد، اثنان، ثلاثة
Ein, zwei, drei!
Uno, dos, tres!
Un, deux, trois!
Раз, два, три
一 二 三
一 二 三
Bir, iki, üç
いち、に、さん
Một hai ba
Um, dois, três
یک دو سه
One two three
하나 둘 셋
واحد، اثنان، ثلاثة
Ein, zwei, drei!
Uno, dos, tres!
Un, deux, trois!
Bir, iki, üç
いち、に、さん
Một hai ba
Um, dois, três
یک دو سه
One two three
오늘은 한달 동안 함께 할 짝꿍을 정할 거에요~
|||||partner||
سنحدد شريكا نقضي شهرا معه
Ich werde nun die Sitzplätze für den nächsten Monat bekanntgeben.
Voy a asociarte contigo durante el próximo mes.
Je vais vous assortir pour un mois.
Сегодня мы будем выбирать своего соседа по парте в течение одного месяца!
今天會決定 這一個月要坐在一起的同伴
今天會決定 這一個月要坐在一起的同伴
Bugün bir ay boyunca birlikte olacak partneri seçeceğiz~
今日は一ヶ月間一緒に過ごすペアを決めます〜
Hôm nay sẽ chọn bạn đồng hành trong một tháng~
Hoje vamos escolher o parceiro que ficará conosco por um mês~
امروز قرار است جفتی را که به مدت یک ماه با هم خواهیم بود انتخاب کنیم~
Today, we will choose a partner to be together for a month~
선생님이 이름과 자리를 알려 줄 테니까 각자 가서 앉도록 하세요~
the teacher|name and|seat|tell|will|so|each|go|to sit|please
giáo viên|tên và|chỗ ngồi|cho biết|sẽ|vì vậy|mỗi người|đi đến|ngồi|hãy làm
先生が|名前と|席を|教えて|くれる|から|各自|行って|座るように|してください
معلم|نام و|جا|بگوید|خواهد|چونکه|هرکسی|برود و|بنشیند|لطفا
öğretmen|isim ve|yerini|söyleyecek|verecek|çünkü|herkes|gidip|oturması için|yapın
o professor|nome e|lugar|informar|que vai|porque|cada um|ir e|sentar|faça
سأنادي باسمكم ومكانكم اذهبوا واجلسوا حيث أقول لكم
Wenn ich euren Namen rufe, setzt ihr euch da hin, wo ich sage.
Voy a decir tu nombre, así que siéntate donde te diga.
Je vais vous appeler et vous allez vous asseoir sur la place que je vous dis.
Я назову ваши имена, поэтому садитесь, по списку!
老師等一下會宣布姓名跟座位 大家要坐到自己的座位上
老師等一下會宣布姓名跟座位 大家要坐到自己的座位上
Öğretmen isim ve yerleri söyleyecek, bu yüzden herkes gidip otursun~
先生が名前と席を教えてくれるから、各自で座ってください〜
Giáo viên sẽ cho biết tên và chỗ ngồi, vì vậy mọi người hãy đi và ngồi nhé~
O professor vai informar os nomes e os lugares, então cada um deve ir e se sentar~
معلم نام و جایگاه را به شما خواهد گفت، پس هر کدام بروید و بنشینید~
The teacher will tell you your names and seats, so please go and sit down~
안녕? 아아..안녕..
hello||
chào|à|chào
こんにちは|ああ|こんにちは
سلام||
merhaba|aa|merhaba
olá||
مرحبا مرحبا
Hallo. Oh, hallo.
Hola. Oh, hola.
Salut. Oh, salut.
Привет? Аа..Привет..
妳好嗎
妳好嗎
Merhaba? Ah.. merhaba..
こんにちは?ああ..こんにちは..
Chào? À.. chào..
Oi? Ahh.. Oi..
سلام؟ آآ..سلام..
Hello? Ah.. hello..
반가워~ 난 준이라고 해
nice to meet you~|I|am called Jun|say
vui được gặp|tôi|tên là Jun|gọi
会えて嬉しい|私は|ジュンと言う|言う
خوشبختم|من|به نام جون|میگویم
merhaba~|ben|Jun adında|derim
prazer em conhecer|eu sou|me chamo Jun|digo
تشرفنا، اسمي جون
Nett dich kennenzulernen. Ich bin Jun.
Mucho gusto. Me llamo Jun.
Je suis content de te voir. Je m’appelle Jun.
Рад познакомиться, меня зовут Джун.
很高興認識妳 我是小俊
很高興認識妳 我是小俊
Tanıştığımıza memnun oldum~ Benim adım Jun.
初めまして〜僕はジュンだよ
Rất vui được gặp bạn~ Mình tên là Jun.
Prazer em conhecê-lo~ Eu me chamo Jun.
خوشبختم~ من جون هستم
Nice to meet you~ I'm Jun.
난 미미..
I|Mimi
tôi|tên là Mimi
私は|ミミ
من|مینامند
ben|Mimi
eu sou|Mimi
اسمي مي-مي
Ich bin Mimi.
Me llamo Mimi.
Je m’appelle Mimi.
Я Мими..
我是美美
我是美美
Ben Mimi..
私はミミ..
Mình là Mimi..
Eu sou Mimi..
من میمی هستم..
I'm Mimi..
미미? 너 이름도 되게 귀엽다~
Mimi|you|name also|really|cute~
Mimi|bạn|tên cũng|rất|dễ thương
ミミ|君|名前も|とても|可愛い
میمی|تو|اسم هم|خیلی|ناز است
Mimi|sen|ismin de|çok|sevimli
Mimi|você|nome também|muito|é fofo
مي-مي؟ اسمك لطيف جدا
Mimi? Du hast ja einen süßten Namen!
¿Mimi? ¡Incluso tienes un nombre lindo!
Mimi? Tu as un nom très mignon aussi!
Мими? У тебя и имя милое.
美美 妳的名字也好可愛
美美 妳的名字也好可愛
Mimi? Senin adın da çok sevimli~
ミミ?君の名前もすごく可愛いね〜
Mimi? Tên của bạn cũng dễ thương ghê~
Mimi? Seu nome também é muito fofo~
میمی؟ اسم تو هم خیلی ناز است~
Mimi? Your name is really cute~
귀엽긴..
cute
dễ thương thì
可愛いけど
ناز است
sevimli ama
é fofo
ليس لطيفا
Süß..
No es lindo.
Il est assez mignon.
Какое милое..
沒有啦
沒有啦
Sevimli ama..
可愛いけど..
Dễ thương thật..
É fofo...
ناز است..
It is cute..
어어? 으아악!
أوه؟
Oh? Argh!
¿Oh? ¡Ah!
Oh? Ah!
Аа? Аа!
Eee? Aaaah!
ええ?うわああ!
Hả? Á á á!
Hã? Ahhh!
اه؟ آآآآ!
Huh? Aah!
야! 너 잘못 앉았잖아!!
||wrong|sat
|bạn|sai|ngồi rồi
おい|君|間違って|座ったじゃないか
هی|تو|اشتباه|نشستهای
hey|you|wrong|sat
ei|você|errado|sentou
أنت تجلسين في المقعد الخطأ
Hey! Du sitzt auf dem falschen Platz!
¡Oye! Estás en el asiento equivocado
Hé! Tu t’es trompée la place!
Эй! Ты не на том месте!
妳坐錯位子了
妳坐錯位子了
Hey! Yanlış oturdun!!
や!君、座り方間違ってるよ!!
Này! Bạn ngồi sai rồi!!
Ei! Você está sentado errado!!
هی! تو اشتباه نشستهای!!
Hey! You're sitting in the wrong place!!
준이는 내 짝이야~!!
Jun is|my|partner
Jun là|của tôi|bạn đồng hành
ジュンは|私の|相手だよ
جونین|من|همتیمی هستی
|my|
Jun é|meu|par
جون هو شريكي قمي، بالسرعة
Jun ist mein Sitznachbar! Verschwinde!
¡Jun es mi compañero! ¡Date prisa y levántate!
Jun est mon compagnon! Tu te lèves! Dépêche-toi!
Джун - мой сосед !
小俊是我的同伴
小俊是我的同伴
Jun benim partnerim~!!
ジュンは私の相棒だよ〜!!
Jun là bạn của tôi~!!
Jun é meu par~!!
جون یه جفت من است~!!
Juni is my partner~!!
일어나! 빨리!!
wake up|quickly
dậy đi|nhanh lên
起きて|早く
بیدار شو|سریع
kalk|hızlıca
levante-se|rápido
Поторопись!
快點起來
快點起來
Kalk! Hızlı ol!!
起きて!早く!!
Dậy đi! Nhanh lên!!
Acorda! Rápido!!
بیدار شو! سریع!!
Wake up! Hurry!!
아아.. 미..미안..
ah|I|sorry
ồ|tôi|xin lỗi
ああ|ごめん|ごめんね
آآ|معذرت|ببخشید
ah||
ah|desculpe|sinto muito
И вставай! Аа.. Из..извини.. Я наверное не правильно услышала..
對不起 我可能是聽錯了
對不起 我可能是聽錯了
Ahh.. özür dilerim..
ああ..ご..ごめん..
À.. xin.. xin lỗi..
Ahh.. Des.. Desculpe..
آه.. ببخشید..
Ahh.. S-sorry..
내가 잘못 들었나봐..
I|wrong|must have heard
tôi|sai|hình như đã nghe
私が|間違って|聞いたみたいだ
من|اشتباه|شنیدم به نظر میرسد
ben|yanlış|duymuş olmalıyım
eu|errado|deve ter ouvido
Sanırım yanlış duydum..
私が聞き間違えたみたい..
Có lẽ tôi đã nghe nhầm..
Parece que eu ouvi errado..
به نظر میرسه که اشتباه شنیدم..
I must have misheard..
잠깐만!
wait a minute
لحظة واحدة
Warte!
¡Espera!
Mais attends!
Стой!
等一下 美美是坐在這裡沒錯
等一下 美美是坐在這裡沒錯
Bir dakika!
ちょっと待って!
Chờ một chút!
Espere um momento!
یک لحظه!
Wait a minute!
미미는 이 자리 맞는데, 니가 잘못 안거 아니야? 뭐?
Mimi|this|seat|is right|you|wrong|thought|isn't it|what
هذا هو مقعد مي-مي ربما أنت سمعت خطأ ماذا؟
Das ist Mimis Platz. Vielleicht hast du dich verhört.
Este es el asiento de Mimi. Quizás tú́ escuchaste mal. ¿Qué?
C’est la palce de Mimi. C’est toi qui as mal entendu. Quoi?
Это место Мими. Может ты не так расслышала? Что?
妳是不是弄錯了
妳是不是弄錯了
Mimi bu yer doğru ama, sen yanlış anladın değil mi? Ne?
ミミはこの席で合ってるけど、あなたが間違ってるんじゃないの?何?
Mimi thì đúng chỗ này, nhưng có phải bạn đã nhầm không? Gì cơ?
Mimi, este é o seu lugar, você não está enganada, está?
میمی اینجا درست است، اما آیا تو اشتباه نکردی؟ چی؟
Mimi is in the right seat, aren't you mistaken? What?
그럼 나랑 자리 바꿀까?
then|with me|seat|should we change
هل تريدين التبديل معي؟ يمكنك أن تفعلي ذلك؟
Willst du mit mir tauschen? Das kannst du doch, stimmt’s?
¿Quieres cambiar conmigo entonces? Puedes hacerlo, verdad?
Alors tu peux changer de place avec moi? Tu peux le faire, non?
Тогда хочешь поменяться со мной местами?
妳跟我換位子好不好
妳跟我換位子好不好
O zaman yer değişelim mi?
じゃあ、私と席を交換する?
Vậy thì mình đổi chỗ nhé?
Então, você quer trocar de lugar comigo?
پس میخواهی جاهایمان را عوض کنیم؟
Then should we switch seats?
그렇게 해 줄 수 있지?
that way|do|give|can|you
Ты же модешь, да?
妳會答應我吧
妳會答應我吧
Bunu yapabilir misin?
そうしてくれる?
Bạn có thể làm như vậy không?
Você pode fazer isso?
میتوانی این کار را برایم انجام دهی؟
Can you do that?
저기 선생님!
over there|teacher
ở đó|thầy/cô
あそこ|先生
آنجا|معلم
orada|öğretmen
ali|professor
هل يمكنني تبديل مقعدي؟
Können wir Plätze tauschen?
¿Puedo cambiar de asiento?
Je peux changer de place?
Могу я поменяться местами?
請問老師
請問老師
Hey öğretmen!
あの、先生!
Kìa thầy!
Ali, professor!
آنجا معلم!
Excuse me, teacher!
선생님이 정해 주신 자리 바꿔도 되나요?
you (teacher)|decided|given|seat|can change|is it okay
thầy/cô đã|đã định|đã cho|chỗ|có thể đổi|được không
先生が|決め|くれた|席|変えても|いいですか
معلم|تعیین کرده|داده|جا|عوض کردن|آیا میتوانم
öğretmen|belirledi|verdiği|yer|değiştirebilirsem|olur mu
o professor|definido|que deu|lugar|posso trocar|é permitido
老師決定的座位 我們可以自己換嗎
老師決定的座位 我們可以自己換嗎
Öğretmenin belirlediği yeri değiştirebilir miyim?
先生が決めてくれた席を変えてもいいですか?
Thầy có thể cho em đổi chỗ mà thầy đã sắp xếp không?
Posso mudar de lugar que o senhor designou?
آیا میتوانم جای تعیین شده توسط معلم را عوض کنم؟
Can I change the seat you assigned?
저랑 짝꿍을 바꾸고 싶다고 해서요!
with me|partner|changing|wanting to|said
với tôi|bạn|đổi|muốn nói rằng|nên
私と|ペアを|変え|したいと言って|だから
با من|همتیمی|عوض کردن|میخواهد که|بنابراین
benimle|eşimi|değiştirmek|istediğini|söyledi
comigo|parceiro|trocando|que quero|por isso
Она хочет поменяться со мной местами!
因為東熙她說想要跟我換位子
因為東熙她說想要跟我換位子
Benimle eş değiştirmek istediğini söyledi!
私とペアを変えたいと言っているので!
Em muốn đổi bạn cùng nhóm!
É que eu quero trocar de parceiro!
چون میخواهد با من همتیمیاش را عوض کند!
I want to switch partners!
허락해 주세요!
permission|please
hãy cho phép|xin vui lòng
許可して|ください
اجازه بده|لطفا
izin ver|lütfen
permita|por favor
Пожалуйста, позвольте нам!
請您答應她吧
請您答應她吧
Lütfen izin ver!
許可してください!
Xin thầy cho phép!
Por favor, me dê permissão!
لطفاً اجازه بدهید!
Please allow it!
응? 으하하하!
ماذا؟ أعتقد أن دونغ-هي تحب جون
Oh? Uhahaha! Donghee scheinbar magt Jun.
Oh? Haha. Je pense que Donghee aime bien Jun. Haha.
А? Хахаха Наверное Донхви понравился Джун.
Ne? Hahaha!
え?うははは!
Hả? Hahaha!
Hã? Uhhahahaha!
اوه؟ هاهاهاها!
Huh? Hahaha!
동희가 준이를 좋아하는가 보구나~
看樣子東熙很喜歡小俊
看樣子東熙很喜歡小俊
Donghee'nin Jun'i sevdiği anlaşılıyor~
ドンヒがジュニを好きみたいだね〜
Có vẻ như Donghee thích Jun rồi nhỉ~
Parece que Dong-hee gosta de Jun-hee~
به نظر میرسد دونگهی جون را دوست دارد~
Looks like Donghee likes Jooni~
하하하하하~ 좋아한데~ 하하하하~
hahaha|I like|
تحبه، هههههه
Hahaha. Sie magt ihn. Hahaha
Haha. Elle l’aime! Haha.
她喜歡小俊耶
她喜歡小俊耶
Hahahahaha~ Seviyormuş~ Hahahahaha~
ははははは〜好きなんだ〜はははは〜
Hahaha~ Thích rồi~ Hahaha~
Hahahahahaha~ Ele gosta~ Hahahahaha~
هاهاهاهاها~ میگوید دوستش دارد~ هاهاهاها~
Hahahahaha~ He likes her~ Hahahaha~
저기 선생님! 전 싫어요!
لا أريد ذلك أريد أن أجلس مع شريكتي كما كانت
Ich will aber nicht, Herr Lehrer. Ich will das die Plätze so bleiben, wie sie sind.
¡No quiero! ¡Quiero mantener las cosas como estaban!
J’en ai pas envie! Je veux la place du début!
老師 可是我不想換
老師 可是我不想換
Orada öğretmen! Ben istemiyorum!
あの、先生!私は嫌です!
Kìa thầy ơi! Em không thích đâu!
Ei, professor! Eu não gosto!
آنجا معلم! من دوست ندارم!
Excuse me, teacher! I don't like her!
원래대로 앉고 싶어요!
back to normal|sitting|want
về vị trí ban đầu|ngồi|muốn
元の通りに|座りたい|です
به حالت قبلی|نشستن|میخواهم
olduğu gibi|oturmayı|istiyorum
de volta ao normal|sentar|quero
照原來的座位就好了
照原來的座位就好了
Eski gibi oturmak istiyorum!
元のように座りたい!
Tôi muốn ngồi lại như ban đầu!
Quero me sentar como antes!
من میخواهم به حالت عادی بنشینم!
I want to sit back to normal!
으으!! 하하하하하~
ugh|hahahahaha~
ưm|haha
うう|ハハハハハ
اوه|خنده
uhh|hahahaha~
ahh|risada
أوه هههههه
Urgh. Haha~
Urgh! Haha.
Eee!! Hahahahaha~
うう!!ハハハハハ〜
Ưm!! Ha ha ha ha~
Ugh!! Hahahahaha~
اوه! هاهاهاهاها~
Ugh!! Hahahahaha~
으으.. 어어?
ugh|huh
ưm|ơ
うう|ああ
اوه|آهان
hıhı|e-e
ahh|ohh
أوه؟
Oh..Oh?
Ooh. ¿Oh?
Euh. Oh?
Аа.. Аа?
Eee.. Eee?
うう..ああ?
Ưm.. Ủa?
Ugh.. O que?
اوه.. اوه؟
Ugh.. Huh?
으으..으으.. 참아야 해..참자..
ugh|ugh|must endure|do|let's endure
ưm||phải kiềm chế|làm|hãy kiềm chế
うう||我慢しなければ|する|我慢しよう
اوه|اوه|باید تحمل کنم|انجام بده|باید تحمل کنم
ıhıh||dayanmalıyım|yapmalıyım|dayanmalıyız
ahh||preciso aguentar|fazer|vamos aguentar
علي التحمل بهذا
Uh...Halt es einfach aus.
Oh. Tengo que aguantarme.
Euh. Il faut la retenir.
Аа..аа.. Надо терпеть..терпеть..
我要忍耐 忍耐
我要忍耐 忍耐
Eee.. Eee.. Dayanmalıyım.. Dayanmalıyım..
うう..うう..我慢しなきゃ..我慢..
Ưm.. Ưm.. Phải kiên nhẫn.. Phải kiên nhẫn..
Ugh.. Ugh.. Eu tenho que aguentar.. Vou aguentar..
اوه.. اوه.. باید تحمل کنم.. باید صبر کنم..
Ugh.. Ugh.. I have to endure.. I must endure..
저기 엄마! 학교 가서 오줌 마려우면 어쩌지?
over there|mom|school|going|pee|if I need to go|what should I do
đó|mẹ|trường|đi đến|tiểu|nếu muốn|phải làm sao
あそこ|お母さん|学校|行って|おしっこ|行きたくなったら|どうしよう
آنجا|مامان|مدرسه|رفتن به|ادرار|اگر نیاز به ادرار کردن داشته باشم|چه کار کنم
orada|anne|okul|gidince|idrar|gelirse|ne yapacağım
ei|mãe|escola|indo|xixi|se eu precisar|o que eu faço
ماذا أفعل إذا اضطررت للذهاب إلى الحمام في المدرسة؟
Mama, was muss ich machen, wenn ich in der Schule auf Toilette muss?
Mamá, ¿qué hago si tengo que orinar en la escuela?
Maman, si je veux faire pipi à l’école, comment je fais?
Мама! Что мне делать, если мне нужно пописать в школе?
如果在學校想尿尿的話怎麼辦
如果在學校想尿尿的話怎麼辦
Anne orada! Okula gidince tuvaletim gelirse ne yapacağım?
お母さん!学校に行っておしっこがしたくなったらどうしよう?
Mẹ ơi! Nếu con đi học mà muốn đi vệ sinh thì phải làm sao?
Ei mãe! O que eu faço se eu precisar fazer xixi na escola?
مامان! اگر در مدرسه بخواهم ادرار کنم چه کار کنم؟
Hey mom! What if I need to pee at school?
집에 와서 누고 가야 하나?
home|coming|pee|should go|one
về nhà|đi đến|tiểu|phải đi|không
家に|帰って|おしっこをして|行かなければ|いいのか
به خانه|آمدن به|ادرار کردن|باید بروم|یکی
eve|geldikten sonra|kim|gitmeli|soru eki
em casa|vindo|fazer|preciso ir|isso
هل أعود إلى المنزل ثم أعود إلى المدرسة؟
Komme ich nach Hause und gehe wieder zurück?
¿Vuelvo a casa y luego vuelvo?
Il faut venir à la maison et rentrer?
Мне вернуться домой надо и потом обратно в школу?
要回家尿完再去嗎
要回家尿完再去嗎
Eve gelip mi yapmalıyım?
家に帰ってからしなきゃいけないの?
Có phải về nhà rồi mới đi không?
Devo esperar até voltar para casa?
باید وقتی به خانه میرسم ادرار کنم؟
Should I just hold it until I get home?
뭔 소리야?
what|are you saying
cái gì|lời nói của bạn
何|言ってるの
چه|حرفی است
ne|ses
que|é isso
ماذا تقولين؟
Wovon redest du?
¿Qué estas diciendo?
Qu’est-ce que tu dis?
Что ты такое говоришь?
說什麼
說什麼
Ne diyorsun?
何を言ってるの?
Nói gì vậy?
Que história é essa?
چی میگی؟
What are you talking about?
밖에서 자꾸 누는 버릇을 들여야지!
outside|repeatedly|peeing|habit|should develop
ở ngoài|liên tục|tiểu|thói quen|phải hình thành
外で|何度も|おしっこをする|習慣を|身につけなければ
بیرون|مداوم|ادرار کردن|عادت|باید عادت کنم
dışarıda|sürekli|tuvalet|alışkanlığı|edinmeliyim
fora|frequentemente|fazer|hábito|eu preciso criar
عليك تعلم استخدام الحمام في أماكن أخرى
Du muss lernen, auch woanders auf Toilette zu gehen.
Tienes que aprender a usar los baños en otros lugares.
Tu dois apprendre à aller aux toilettes hors de la maison.
Ты должна научиться пользоваться туалетом в других местах.
妳要習慣在外面上洗手間
妳要習慣在外面上洗手間
Dışarıda sürekli tuvalet alışkanlığı edinmelisin!
外でおしっこをする習慣をつけなきゃ!
Phải tập thói quen đi vệ sinh ở ngoài chứ!
Você precisa se acostumar a fazer isso fora!
باید عادت کنم که بیرون ادرار کنم!
You should get used to peeing outside!
학교 다니면서 만날 오줌 누러 왔다 갔다 할거야?
school|while attending|always|urine|to pee|came|went|
trường học|trong khi đi học|sẽ gặp|nước tiểu|để đi|đã đến|đã đi|sẽ làm
学校|通いながら|会う|おしっこ|しに|来た|行った|するつもりだ
مدرسه|در حال رفتن|ملاقات|ادرار|برای ادرار کردن|آمدم|رفتم|انجام میدهم
okul|giderken|buluşmak|idrar|yapmak|geldi|gitti|yapacak
escola|frequentando|encontrar|xixi|para fazer|vim|fui|vou fazer
هل تعودين إلى المنزل من المدرسة لاستخدام الحمام؟
Willst du etwa immer von der Schule nach Hause kommen, wenn du mal muss?
¿Vas a volver a casa de la escuela todo el tiempo para usar el baño?
Tu vas toujours venir à la maison de l’école pour aller aux toilettes?
Ты что собираешься все время приходить из школы домой чтобы пользоваться туалетом?
總不能每次都跑來家裡上
總不能每次都跑來家裡上
Okula giderken tuvalete mi gideceksin?
学校に通いながら、トイレに行ったり来たりするの?
Trong khi đi học, có phải sẽ đi qua đi lại để đi tiểu không?
Você vai ficar indo e voltando para fazer xixi enquanto está na escola?
در حین رفتن به مدرسه، آیا باید برای ادرار کردن بیایم و بروم؟
Are you going to go back and forth to pee while attending school?
그렇지만..무서운 걸..어떻게 해..
but|scary|thing|how|do
nhưng|đáng sợ|cái đó|làm thế nào|làm
でも|怖い|こと|どうやって|する
اما|ترسناک|چیز|چگونه|انجام میدهم
ama|korkutucu|şeyi|nasıl|yaparım
mas|assustador|coisa|como|fazer
لكنني أشعر بالخوف
Aber..ich habe Angst.
Pero da miedo.
Mais j’ai peur.
Но..это страшно.. что делать..
可是我會害怕不敢去上
可是我會害怕不敢去上
Ama.. korkunç bir şey.. ne yapmalıyım..
でも…怖いこと…どうしよう…
Nhưng mà.. cái đáng sợ.. thì phải làm sao..
Mas... o que fazer com algo assustador...?
اما.. از چیزهای ترسناک.. چطور باید برخورد کنم..
But... what if it's scary... what should I do...
으으으으~~~ 흐이잉~
ugh~|whimpering~
âm thanh thể hiện sự khó chịu|âm thanh thể hiện sự khóc lóc
うううう|ひいん
اوه، اوه، اوه، اوه~|ناله، گریه~
ıhıhıhıhı~|hıhıng~
expressão de frustração ou medo|expressão de choro ou tristeza
أوه
Uh…Hm?
Ooh. Hmm.
Euh. Mmm.
Ааааа. Ааа.
Uhhhhh~ Hııııng~
うううう~ひいん~
Ư ư ư ư~ Huhuhu~
Ugh ugh ugh~ Hiiing~
اوه اوه اوه~ هییییی~
Ugh ugh ugh~ Huh~
으으..으으.. 끙.. 으으..어떡해...으으..
ugh|ugh|grunt|ugh|what to do|ugh
âm thanh thể hiện sự khó chịu|âm thanh thể hiện sự khó chịu|âm thanh thể hiện sự khó khăn|âm thanh thể hiện sự khó chịu|làm thế nào|âm thanh thể hiện sự khó chịu
うう|うう|くっ|うう|どうしよう|うう
اوه،|اوه،|صدای تلاش|اوه،|چه کار کنم،|اوه
ahh|ahh|hng|ahh|ne yapacağım|ahh
expressão de frustração|expressão de frustração|expressão de esforço|expressão de frustração|o que fazer|expressão de frustração
ماذا علي أن أفعل؟
Oh.. Uh…was mach ich denn bloß?
Oh. Oh. Ooh, ¿qué hago?
Euh. Oh. Euh, comment faire?
Аа..аа.. Ох.. Аа.. Что делать.. Аа..
怎麼辦
怎麼辦
Eee.. Eee.. Hıh.. Eee.. Ne yapacağım... Eee..
うう…うう…くん…うう…どうしよう…うう…
Ư ư.. ư ư.. ực.. ư ư.. phải làm sao đây... ư ư..
Ugh.. ugh.. huff.. ugh.. o que eu faço... ugh..
اوه.. اوه.. اوه.. اوه.. چکار کنم... اوه..
Ugh... ugh... ugh... what should I do... ugh...
응? 쟤 미미 아니야? 혹시 아직 화장실을 못 간 건가?
||Mimi|||still|to the bathroom|not|gone|is it
ừ|cái đó|Mimi|không phải à|có lẽ|vẫn|nhà vệ sinh|không thể|đi|phải không
えっ|あいつ|ミミ|じゃない|もしかして|まだ|トイレに|できない|行った|か
آره|اون|میمی|نیست|شاید|هنوز|به دستشویی|نتوانسته|برود|آیا
hı|o|Mimi|değil mi|belki|henüz|tuvalete|değil|giden|mi
ah|aquela|Mimi|não é|talvez|ainda|banheiro|não|fui|será que
أليست مي-مي؟ ألا تستطيع الذهاب إلى الحمام؟
Ist das nicht Mimi? Vielleicht kann sie nicht allein eauf Toilette?
¿Oh? ¿No es esa Mimi? Quizás no pueda ir al baño.
Oh? C’est pas Mimi? Peut-être qu’elle ne peut pas aller aux toilettes.
А? Это не Мими? Она, наверное в туалет не может ещё одна ходить.
那不是美美嗎 她是不是不敢去洗手間
那不是美美嗎 她是不是不敢去洗手間
Hı? O Mimi değil mi? Belki hala tuvalete gidemedi mi?
え?あいつミミじゃない?もしかしてまだトイレに行けてないのかな?
Hả? Cô ấy không phải là Mimi sao? Có phải vẫn chưa đi vệ sinh không?
Hã? Aquela não é a Mimi? Será que ela ainda não conseguiu ir ao banheiro?
اوه؟ اون دختر میمی نیست؟ شاید هنوز نتونسته به دستشویی بره؟
Huh? Isn't that Mimi? Maybe she still hasn't gone to the bathroom?
신경 쓰지 말고 그냥 가자!
mind|worry|not|just|let's go
lo lắng|không cần|đừng|cứ|đi thôi
気に|しない|しないで|そのまま|行こう
فکر|نکن|و|فقط|برویم
zihin|kullanma|dışında|sadece|gidelim
preocupação|não se preocupe|apenas|apenas|vamos
لا تقلقي، هيا بنا
Keine Sorge. Lass uns einfach gehen.
No te preocupes por eso. Solo vamonos.
Inquète pas. On y va.
Не волнуйся и идём! Джаду!
不要管她了 我們走
不要管她了 我們走
Umursama, hadi gidelim!
気にせずにそのまま行こう!
Đừng bận tâm, cứ đi thôi!
Não se preocupe e vamos logo!
بهش فکر نکن، فقط برویم!
Don't worry about it, let's just go!
자두야! 니가 가서 좀 데려다 줘~
||go and|a bit|take|please~
Jadoo ơi|mày|đi và|một chút|đưa|cho
ジャドゥ|君が|行って|ちょっと|連れて|あげて
جادو|تو|برو و|کمی|ببر|لطفا
Prunus|sen|gidip|biraz|bırakmayı|yap
Jadoo|você|ir e|um pouco|levar|faça
اذهبي معها إلى الحمام
Jadoo, du solltest sie hinbringen.
Jadoo, deberías llevarla
Jadoo, tu l’emmène aux toilettes.
Ты должна позаботиться о ней. .Ты же тоже говорила, что в первом классе боялась ходить в туалет.
小梅子 妳就帶美美進去吧
小梅子 妳就帶美美進去吧
Jadu! Sen git ve onu biraz getir~
ジャドゥ!君が行って連れてきてあげて〜
Jadu! Cậu đi đưa cô ấy về đi~
Jade! Vai lá e leva ela um pouco~
جادو! تو برو و کمی او را ببر~
Jadu! You go and bring her over~
너도 1학년 때, 화장실 무서워서 못 들어간 적 있다며~
you too|first grade|when|bathroom|scared of|not|entered|time|right
mày cũng|lớp 1|lúc|nhà vệ sinh|vì sợ|không thể|vào|lần|phải không
君も|1年生|時|トイレ|怖くて|できない|入った|時|だって
تو هم|کلاس اول|زمان|دستشویی|به خاطر ترس|نتوانسته|بروی|بار|میگویی
sen de|1 sınıf|zaman|tuvalet|korktuğun için|-emez|girmeyi|durum|vardı demiştin
você também|primeiro ano|época|banheiro|com medo de|não|entrei|vez|você disse que
قلت إنك لم تستطع الذهاب إلى الحمام عندما كنت في الصف الأول
Du hast doch gesagt, dass du auch Angst hattest auf die Toilette zu gehen, als du in der ersten Klasse warst.
Dijiste que también tenías miedo de ir al baño en primer grado.
Tu m’as dit que tu avais peur d’aller aux toilettes aussi en première année.
Ты же тоже говорила, что в первом классе боялась ходить в туалет.
妳不是說妳一年級的時候 也不敢自己去洗手間嗎
妳不是說妳一年級的時候 也不敢自己去洗手間嗎
Sen de 1. sınıfta tuvaletten korkup giremediğin bir zaman vardı değil mi~
君も1年生の時、トイレが怖くて入れなかったことがあるんでしょ〜
Cậu cũng đã từng sợ đi vệ sinh hồi năm nhất mà đúng không~
Você também, quando estava no primeiro ano, teve medo de entrar no banheiro, não foi?
تو هم وقتی کلاس اول بودی، از دستشویی میترسیدی و نتونستی بری، درسته؟~
You also said you were too scared to go to the bathroom in the first grade~
됐거든!! 쟨 뭐든 혼자 하는 거 좋아해~
it's done|he/she|anything|alone|doing|thing|likes
đã xong rồi|nó|bất cứ thứ gì|một mình|làm|việc|thích
já deu|ele|qualquer coisa|sozinho|fazer|coisa|gosta
خوبه|اون|هر چیزی|تنها|انجام دادن|چیز|دوست داره
لا تقلقي تحب أن تفعل كل شيء بنفسها
Vergiss es. Sie will immer alles alleine machen.
Olvídalo. Le gusta hacer todo sola.
Oublie-le. Elle aimme faire toutes les choses toute seule.
Забудь об этом! Она любит все делать сама!
不用了 她做事情喜歡自己來
不用了 她做事情喜歡自己來
Tamam!! O her şeyi tek başına yapmayı seviyor~
もういいよ!! あいつは何でも一人でやるのが好きなんだ~
Được rồi!! Cô ấy thích làm mọi thứ một mình~
Já chega!! Ela gosta de fazer tudo sozinha~
کافیه!! اون هر کاری رو تنهایی انجام میده~
That's enough!! They like to do everything alone~
전부 혼자 가지겠다고 그러고!!
all|alone|said they would go|and then
tất cả|một mình|đã nói sẽ đi|và rồi
tudo|sozinho|disse que iria levar|e então
همه|تنها|میگم میرم|و بعد
وتقول إنها تريد كل شيء
Und sie will auch alles für sich alleine haben.
Y dice que ella también lo quiere todo.
Et elle dit qu’elle veut prendre toutes les choses. aussi.
И всё хочет себе только забирать !!
不管什麼東西都想佔為己有
不管什麼東西都想佔為己有
Herkes tek başına gideceğim diyor!!
全部一人で行くって言ってるし!!
Cô ấy nói sẽ đi một mình hết!!
Ela diz que vai fazer tudo sozinha!!
همه چیز رو میخواد تنهایی انجام بده!!
They say they will do everything alone!!
나도 나의 화장실 지식을 나눠 줄 생각 없어!!
I also|my|bathroom|knowledge|share|give|thought|not
tôi cũng|kiến thức của tôi|nhà vệ sinh|kiến thức|chia sẻ|sẽ|ý nghĩ|không có
eu também|meu|banheiro|conhecimento|compartilhar|dar|intenção|não tenho
من هم|دانشهای|دستشویی|دانش|تقسیم کردن|دادن|فکر|ندارم
لذلك لا أريد تقاسم المعلومات بشأن الحمام
Ich habe nicht vor, meine Toilettenweisheiten mit ihr zu teilen!
No tengo planes de compartir mis conocimientos sobre el baño con ella.
J’ai pas le plan de partager ma connaissance des toilettes avec elle.
Поэтому я тоже не собираюсь делиться с ней своими знаниями Как ходить в туалет.
所以我一點也不想跟她分享 洗手間的知識
所以我一點也不想跟她分享 洗手間的知識
Ben de tuvalet bilgimi paylaşmayı düşünmüyorum!!
私も自分のトイレの知識を分けてあげるつもりはない!!
Tôi cũng không có ý định chia sẻ kiến thức về nhà vệ sinh của mình!!
Eu também não tenho intenção de compartilhar meu conhecimento sobre banheiros!!
من هم هیچ قصدی برای به اشتراک گذاشتن دانش دستشوییام ندارم!!
I have no intention of sharing my bathroom knowledge!!
화장실에 왜 지식까지..
in the bathroom|why|even knowledge
ở nhà vệ sinh|tại sao|đến cả kiến thức
no banheiro|por que|até conhecimento
در دستشویی|چرا|حتی دانش
المعلومات بشأن الحمام؟
Toilettenweisheit?
¿Conocimientos sobre el baño?
La connaissance des toilette?
Зачем знания, чтобы ходить в туалет?
洗手間會有什麼知識
洗手間會有什麼知識
Tuvalette neden bilgi olsun..
トイレに知識まで必要なのか..
Tại sao lại có cả kiến thức về nhà vệ sinh..
Por que ter conhecimento sobre banheiros..?
چرا باید دانش هم در مورد دستشویی باشه..
Why would there be knowledge about the bathroom..
날 이용해서 화장실에 무사히 가서 볼일을 보고 난 후엔
me|using|to the bathroom|safely|going|business|doing|I|after
tôi|lợi dụng|đến nhà vệ sinh|an toàn|đi đến|việc cần làm|xong|tôi|sau đó
私を|利用して|トイレに|無事に|行って|用を|見て|私は|後に
من|استفاده کردن از|به دستشویی|به طور ایمن|رفتن به|کارهایم|دیدن|بعد از اینکه|بعد از آن
beni|kullanarak|tuvalete|güvenli bir şekilde|gidip|ihtiyaçlarını|gördükten|ben|sonra
me|usando|para o banheiro|com segurança|indo|necessidades|vendo|eu|depois que
بعد أن تستخدمني للذهاب إلى الحمام بأمان
Nachdem sie mich ausnutzt, auf die Toilette zu gehen,
Después de que me usa para ir al baño de manera segura,
Après qu’elle m’utilise pour aller aux toilettes sans problème
После того, как она использует мои знания, чтобы безопасно пойти в туалет, она, вероятно, возьмёт при себе всю упаковочную бумагу!! Ха!
等她利用我安全的進入洗手間 尿完了之後
等她利用我安全的進入洗手間 尿完了之後
Beni kullanarak tuvalete güvenli bir şekilde gidip işini hallettikten sonra
私を利用してトイレに無事に行って用を足した後は
Sau khi tôi sử dụng và an toàn đến nhà vệ sinh để giải quyết xong mọi chuyện
Depois de usar-me para ir ao banheiro e fazer o que precisava,
من با استفاده از روز به راحتی به دستشویی میروم و بعد از انجام کارم
After using me to safely go to the bathroom and take care of business,
예쁜 비닐 포장지는 혼자 다 가지겠지!! 흥!
pretty|plastic|wrapping paper|alone|all|will take|hmph
đẹp|nilon|bao bì|một mình|tất cả|sẽ lấy|hừ
可愛い|ビニール|包装紙は|一人で|全部|持っていくでしょう|ふん
زیبا|پلاستیکی|بسته بندی|تنها|همه|خواهم برد|هوم
güzel|naylon|ambalaj kağıdı|yalnız|hepsini||hıh
bonito|plástico|embalagem|sozinho|tudo|eu vou levar|hum
من المحتمل أن تحتفظ بكل ورق التغليف البلاستيكي لنفسها
wird sie sicherlich den ganzen Folienumschläge für sich behalten. Hmpf!
probablemente se quedará con todo el papel de envolver de plástico para ella. ¡Humph!
Elle peut-être prendra toutes les vinyles d’enveloppe. Hum!
還是不會把漂亮的包裝紙 分給我的
還是不會把漂亮的包裝紙 分給我的
Güzel plastik ambalajı tek başına alacak!! Hah!
可愛いビニール包装は一人で全部持っていくんだから!! ふん!
Chắc chắn là tôi sẽ giữ hết những chiếc bao bì xinh đẹp!! Hứ!
o lindo papel de embrulho eu vou ficar com tudo!! Hump!
بستهبندی زیبا را به تنهایی میبرم!! هی!
the pretty plastic wrap will be all mine!! Hmph!
그게 무슨 소리야.. 자, 자두야!!
that|what|sound|come on|plum
cái đó|gì|âm thanh|nào|mận ơi
それが|何の|声だ|さあ|プラムよ
آن|چه|صدایی|بیا|زردآلو، تو
o|ne|ses|gel|erik
isso|que|som é|vamos|Jadoo
ماذا تقولين الآن؟ يا جادو
Wovon redestu du? Jadoo!
¿De qué estás hablando? ¡Jadoo!
Qu’est-ce que tu dis? Jadoo!
那是什麼意思 小梅子
那是什麼意思 小梅子
Bu ne demek.. Hadi, erik!!
それがどういう意味なの.. さあ、プラム!!
Đó là ý gì vậy.. Này, Ja-Du!!
O que isso significa.. Vamos, Jadu!!
این چه حرفی است.. بیا، زردآلو!!
What does that mean.. Come on, Jadoo!!
으으..으으.. 어어? 언니~~~!!!
ugh|ugh|oh|sister~
ưm|ưm|ồ|chị
うう|うう|おお|姉
اوه|اوه|اوه|خواهر، بزرگتر، صدا زدن
ıhıh||ooo|abla
ugh||oh|irmã
أوه؟ يا أختي
Uh…Oh? Jadoo!!!
Ooh. ¿Oh? ¡Jadoo!
Euh. Oh? Jadoo!
Аа..
姐姐
姐姐
Eee.. Eee.. Aaa? Abla~!!!
うう..うう.. ああ? お姉ちゃん~!!!
Ưm.. Ưm.. Hả? Chị~!!!
Ugh.. Ugh.. Hã? Irmã~!!!
اوه.. اوه.. اوه؟ خواهری~!!!
Ugh.. ugh.. Huh? Unnie~!!!
으아아..
ugh
ôi trời
uaaa
اوه
أوه
Ahh?
¡Oh!
Oh!
Ааа!!
Aaa..
うああ..
Aaaa..
Uaaah..
اااا..
Ugh..
으아앗!!
ugh
ôi không
uaaat
اوه نه
أوه
Ah!!
¡Ah!
Ah!
Ыааа!!
Aaaah!!
うああっ!!
Aaa!!
Uaaah!!
ااااه!!
Ugh!!
으아악!!
ugh
ôi ác
uaaak
اوه خدای من
أوه
Argh!!
¡Ah!
Ah!
Аа... Ваааа!
Aaaah!!
うあああ!!
Aaa!!
Uaaah!!
اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
Ugh!!
으으으.. 흐아아앙~
uhh|huh
uuu|hwaaaang
أوه
Uh…Wähhh!
Oh. ¡Waa!
Oh. Ouin!
Eeehh.. Hıııı~
ううう.. ふあああん~
Uhhh.. Haaaa~
Uuuh.. Huaaah~
Ugh.. Hwaaaang~
엄마..
mom
mẹ
お母さん
مامان
anne
mãe
يا أمي
Mammi!
¡Mami!
Maman!
Мама..
媽媽
媽媽
Anne..
お母さん..
Mẹ..
Mãe..
مامان..
Mom..
화장실 가기 힘들면 선생님한테 말하지 그랬냐~응?
bathroom|going|if it's hard|to the teacher|didn't you say|didn't you|huh
nhà vệ sinh|đi|nếu khó khăn|với cô giáo|không nói|sao không nói|hả
トイレ|行くこと|大変なら|先生に|言わなかった|そうしたのか|うん
دستشویی|رفتن|اگر سخت است|به معلم|نگفتی|چرا نگفتی|آره
tuvalet|gitmek|zorlanırsan|öğretmene|söyleme|neden yapmadın|evet
banheiro|ir|se for difícil|para a professora|não disse|por que não disse|né
إذا لم تستطع الذهاب إلى الحمام فلماذا لم تخبريني؟
Wenn du nicht alleine auf Toilette konntest, warum hast du mir nicht Bescheid gesagt?
Si no pudiste ir al baño, ¿por qué no me lo dijiste?
Si tu n’avais pas pu aller aux toilettes, tu me l’aurais dit, non ?
Если тебе было сложно самой идти в туалет, сказала бы мне, да?
不敢自己去洗手間 為什麼不跟老師說呢
不敢自己去洗手間 為什麼不跟老師說呢
Eğer tuvalete gitmekte zorlanıyorsan öğretmene söylemeliydin~ değil mi?
トイレに行くのが大変なら先生に言えばよかったのに~うん?
Nếu khó đi vệ sinh thì sao không nói với cô giáo nhỉ~ hả?
Se você está tendo dificuldade para ir ao banheiro, por que não falou com a professora~ né?
اگر رفتن به دستشویی برات سخت بود، چرا به معلمت نگفتی~ آره؟
If it's hard to go to the bathroom, why didn't you tell the teacher~ huh?
어어?
huh
ồ
ええ
اوه
ne
ah
أوه؟
Oh?
¿Oh?
Oh?
Аа?
Eee?
ええ?
Hả?
Hã?
آره؟
Huh?
어어? 그래~ 자두 왔구나~ 미미, 니 동생 맞지?
huh|okay~|Jadoo|you came|Mimi|your|younger sibling|right
ồ|đúng rồi|Jadoo|đã đến rồi|Mimi|em|em gái|đúng không
ええ|そうだ|ジャドゥ|来たんだね|ミミ|君の|妹|そうだよね
اوه|خوبه|زردآلو|اومدی|میمی|خواهر|برادر|درسته
Hı hı|tamam~|Jadu|gelmiş~|Mimi|senin|kardeş|değil mi
|isso mesmo|Jadoo|você chegou|Mimi|sua|irmã|certo
هل أتيت، يا جادو مي-مي هي أختها الصغيرة أليس كذلك؟
Oh? Jadoo, du bist hier? Mimi ist deine kleine Schwester, ja?
¿Oh? Jadoo, estás aquí. Mimi es tu hermana pequeña, ¿verdad?
Oh? Jadoo, tu es venu. Mimi est ta petite sœur, non?
Аа? А, Джаду пришла. Мими, твоя сестрёнка ,да?
小梅子 妳來了 美美是妳妹妹對吧
小梅子 妳來了 美美是妳妹妹對吧
Hee? Tamam~ Şeftali geldi~ Mimi, senin kardeşin değil mi?
ええ? そうだね~ プラムが来たんだね~ ミミ、君の妹だよね?
Hả? Đúng rồi~ Ja-dou đã đến rồi~ Mimi, em là em gái của cậu đúng không?
Hã? Isso mesmo~ a Jadoo chegou~ Mimi, é sua irmã, certo?
آره؟ خوب~ زردآلو اومده~ میمی، خواهر کوچکت درسته؟
Oh? Right~ Jadu is here~ Mimi, she's your sister, right?
어어? 으으!!
أوه؟ أوه
Oh? UH!
¿Oh? ¡Ooh!
Oh? Euh!
Аа? Аа!!
Hee? Eee!!
ええ?うう!!
Hả? Ơ ơ!!
Hã? Ugh!!
اوه؟ اوه!!
Uh? Ugh!!
미미가 아까 화장실에 못 들어 가고 복도에서 오줌을 싸는 바람에..
Mimi|earlier|to the bathroom|not|enter|going|in the hallway|urine|peeing|because of
Mimi|vừa nãy|vào nhà vệ sinh|không|vào|đi|ở hành lang|nước tiểu|đang đi|vì
ミミが|さっき|トイレに|できない|入る|行って|廊下で|おしっこを|する|せいで
میمی|کمی پیش|به دستشویی|نتوانست|وارد|رفتن|در راهرو|ادرار|کردن|به خاطر اینکه
Mimi|az önce|tuvalete|değil|girmek|gitti|koridorda|idrarını|yaptığı|yüzünden
Mimi|há pouco|no banheiro|não|entrar|fui|no corredor|xixi|fazendo|por causa de
لم تستطع مي-مي الذهاب إلى الحمام وتبول في الردهة
Mimi konnte nicht auf die Toilette und hat sich in der Flur in die Hosen gemacht.
Mimi no pudo ir al baño antes y orinar en el pasillo.
Mimi ne pouvais pas aller aux toilettes et elle a uriné dans le couloir.
Мими не могла зайти в туалет и она обописалась в коридоре..
美美因為一直不敢… 一個人去洗手間 結果不小心尿在走廊上了
美美因為一直不敢… 一個人去洗手間 結果不小心尿在走廊上了
Mimi biraz önce tuvalete giremedi ve koridorda işedi..
ミミがさっきトイレに入れなくて廊下でおしっこをしちゃったから..
Mimi vừa nãy không vào được nhà vệ sinh và đã tè ở hành lang..
A Mimi não conseguiu entrar no banheiro mais cedo e acabou fazendo xixi no corredor..
میمی نتوانست به دستشویی برود و در راهرو ادرار کرد..
Mimi couldn't go into the bathroom earlier and ended up peeing in the hallway..
네에?!
what
vâng
ええ
بله
Evet
sim
ماذا؟
Was?
¿Qué́?
Quoi?
Что?!
什麼
什麼
Neee?!
えええ?!
Dạ?!
Hein?!
بله؟!
What?!
미미 데리고 집에 좀 갔다 올래?
Mimi|with|home|a bit|went|will you
Mimi|dẫn theo|về nhà|một chút|đã đi|có muốn đi không
ミミ|連れて|家に|ちょっと|行って|来るつもり
میمی|با خود بردن|به خانه|کمی|رفتن|میخواهی؟
Mimi|ile|eve|biraz|gitti|gelir misin
Mimi|levando|para casa|um pouco|fui|quer ir
هل يمكنك أن تأخذيها إلى المنزل؟
Kannst du Mimi nach Hause bringen?
¿Puedes llevarte a Mimi a casa?
Tu peux l’accompagner chez toi?
Можешь отвезти Мими домой?
妳帶美美回家一趟好嗎
妳帶美美回家一趟好嗎
Mimi'yi alıp eve gitmek ister misin?
ミミを連れて家にちょっと行ってくる?
Cậu có muốn đưa Mimi về nhà một chút không?
Você pode levar a Mimi para casa um pouco?
میخواهی میمی را ببرم خانه؟
Do you want to take Mimi home for a bit?
옷을 다 버려서 갈아 입고 와야 할 거 같은데..
the clothes|all|threw away|change|wearing|have to come|should|thing|seems
quần áo|tất cả|đã bỏ|thay|mặc|phải đến|sẽ|cái|có vẻ như
服を|全部|捨てて|着替えて|着て|来なければ|する|こと|ような気がするが
لباس را|همه|دور انداختم|عوض کردن|پوشیدن|باید بیایم|باید|چیز|به نظر میرسد
kıyafetleri|tamamen|attım|değiştirip|giyinip|gelmeliyim|yapmalıyım|şey|gibi
as roupas|todas|joguei fora|trocar|vestindo|preciso vir|que|coisa|parece que
أعتقد أنها تحتاج إلى ارتداء ملابس أخرى
Ich glaube, sie muss sich umziehen.
Creo que necesita cambiarse de ropa.
Je pense qu’elle à besoin des vêtements.
Я думаю, ей нужно переодеться.
因為她的衣服尿濕了 所以要回家換件衣服
因為她的衣服尿濕了 所以要回家換件衣服
Sanırım tüm kıyafetleri atıp değişip gelmem gerekecek..
服を全部捨てて着替えてこなければならないようですね..
Có vẻ như tôi phải bỏ hết quần áo và thay đồ rồi mới có thể đến được..
Parece que eu preciso jogar fora todas as roupas e vir com outras...
به نظر میرسد که باید تمام لباسهایم را دور بیندازم و عوض کنم و بیایم..
I think I need to throw away all my clothes and change.
선생님은 수업 들어가봐야 해서..
the teacher|class|have to go in|because
giáo viên thì|lớp học|phải vào|nên
先生は|授業|入らなければならない|だから
معلم|کلاس|باید بروم|بنابراین
öğretmen|derse|girmesi gerektiği|için
a professora|aula|preciso entrar|então
لكن لدي محاضرة الآن
Ich muss zurück zum Unterricht.
Necesito volver a clase.
Je dois aller donner le cours.
Мне просто нужно вернуться в класс..
可是老師現在要去上課了
可是老師現在要去上課了
Öğretmenim derse girmek zorunda olduğu için..
先生は授業に入らなければならないので..
Giáo viên thì phải vào lớp học rồi..
O professor precisa entrar na aula...
معلم باید به کلاس برود..
The teacher has to go into the class.
허허허~ 어어?
haha~|huh
hô hô hô~|Ủa
ハハハ~|ええ
هاهاها~|اوه؟
hihihi~|eh
risada|huh
هههههه أوه؟
Haha... Oh?
Jaja. ¿Oh?
Haha. Oh?
Хахаха Аа?
Hehehe~ He?
ははは〜あれ?
Hahaha~ Hả?
Hehehe~ Hã?
ها ها ها~ اوه؟
Hehehe~ Huh?
올해도 역시 똑같군요~
this year too|as expected|it's the same
năm nay cũng|vẫn|giống hệt nhỉ
今年も|やはり|同じですね
امسال هم|به همین ترتیب|همانطور که فکر میکردم
bu yıl da|yine|aynı gibi görünüyor
este ano também|realmente|é igual
هذا الأمر يحدث كل سنة
Das gleiche jedes Jahr.
Es lo mismo todos los años.
C’est pareil cette année aussi.
Каждый год одно и то же.
今年果然還是一樣
今年果然還是一樣
Bu yıl da yine aynı durumda~
今年もやっぱり同じですね〜
Năm nay cũng giống hệt như năm ngoái~
Este ano é exatamente igual~
امسال هم مثل همیشه است~
It's the same as this year too~
매년 화장실로 애먹는 학생들이 있었죠? 아마?
every year|with the bathroom|suffering from|students|were there|
mỗi năm|đến nhà vệ sinh|khổ sở|những học sinh|đã có đúng không|có lẽ
毎年|トイレで|苦労している|学生たちが|いたでしょう|おそらく
هر سال|به دستشویی|زجر کشیدن|دانشآموزانی که|بودند|شاید
her yıl|tuvaletle|zorlanan|öğrenciler|vardı değil mi|belki
todo ano|com banheiro|sofrendo|estudantes|havia|talvez
يعاني بعض الطلاب من الصعوبات بسبب الحمام، كل سنة
Wir haben jedes Jahr so ein Toilettenvorfall, stimmt’s?
Tenemos un incidente en el baño todos los años, ¿verdad?
Chaque année, il y a les enfants qui ont le problème d’aller aux toilettes, non?
У нас каждый год случаются инциденты с туалетом? Верно?
每年都會有學生 為了去洗手間的事吃盡苦頭
每年都會有學生 為了去洗手間的事吃盡苦頭
Her yıl tuvaletle başı dertte olan öğrenciler oluyordu, değil mi?
毎年トイレで苦労する学生がいましたよね?おそらく?
Mỗi năm có những học sinh gặp khó khăn với nhà vệ sinh đúng không? Có lẽ?
Todo ano, havia alunos que se incomodavam com o banheiro, certo?
هر سال دانشآموزانی بودند که از دست توالت عذاب میکشیدند، درست است؟
Every year, there were students who struggled with the bathroom, right?
김선생님은 수업 들어 가세요.. 제가 알아서 할 테니..
Teacher Kim|class|go|please|I|on my own|do|will
cô Kim|lớp học|vào|đi|tôi|tự|sẽ làm|nên
キム先生は|授業|入って|行ってください|私が|自分で|する|するつもりだから
معلم کیم|کلاس|وارد|میروند|من|خودم|انجام|میکنم
öğretmen Kim|derse|girecek|gidiyor|ben|kendi başıma|yapacak|çünkü
professor Kim|aula|entre|por favor|eu|por conta própria|farei|então
يجب عليك العودة إلى صفك أنا التعامل معها
Du solltest zurück zum Unterricht. Ich mach das schon.
Deberías volver a tu clase. Yo me encargaré.
Vous allez donner le cours. Je m’en occupe.
Вы возвращайтесь в свой класс.. Я справлюсь с этим..
金老師 你快去上課吧 這件事就交給我
金老師 你快去上課吧 這件事就交給我
Öğretmen Kim, derse girebilir misiniz? Ben hallederim..
キム先生は授業に入ってください..私がなんとかしますので..
Cô Kim vào lớp đi.. Tôi sẽ tự lo liệu..
Professor Kim, por favor, entre na aula... Eu vou me encarregar disso...
معلم کیم، لطفاً به کلاس بروید.. من خودم میتوانم کارها را انجام دهم..
Mr. Kim, please go to class.. I'll take care of it..
아 네..그럼 부탁 드립니다..
ah|yes|then|request|I will do
à|vâng|vậy thì|nhờ|tôi sẽ
ああ|はい|それなら|お願い|します
آهان|بله|پس|خواهش|میکنم
ah|evet|o zaman|rica|ederim
ah|sim|então|favor|estou pedindo
نعم، شكرا
Okay. Vielen Dank.
Bueno. Gracias.
D’accord. Merci.
А да.. Хорошо..
好 那就拜託校長了
好 那就拜託校長了
Evet, o zaman rica ediyorum..
あ、はい..それではお願いします..
Vâng.. vậy thì tôi nhờ cô nhé..
Ah, sim... Então, por favor, cuide disso...
بله، پس لطفاً کمک کنید..
Oh, okay.. then I'll leave it to you..
자아.. 그래, 자두가 이제 3학년이 됐다고?
so|right|Jadoo|now|3rd grade|has become
nào|đúng rồi|Jadoo|bây giờ|lớp 3|đã trở thành
さあ|そう|ジャドゥが|もう|3年生に|なったと言って
خوب|بله|جاودو|حالا|سال سوم|شده است
ah|evet|Jadu|artık|3 sınıfa|olduğunu
bem|certo|Jadoo|agora|3º ano|disse que se tornou
دعونا نرى جادو في الصف الثالث؟
Jadoo, du bist in der dritten Klasse.
Veamos. Jadoo, ¿estás en tercer grado ahora?
Bon.. Jadoo, tu es déjà en troisième année?
Ну так посмотрим. Джаду, ты сейчас в третьем классе?
好 小梅子已經是三年級學生了
好 小梅子已經是三年級學生了
Şimdi, evet, erik artık 3. sınıfa geçti mi?
さあ..そうだ、ジャドゥが今3年生になったんだね?
À.. vậy, giờ thì Ja-du đã lên lớp 3 rồi sao?
Certo... Então, a Jadoo agora está no terceiro ano?
خب، پس جادو اکنون به کلاس سوم رفته است؟
So, right, Jadu has now become a 3rd grader?
동생이 적응할 때가지 네가 신경 좀 써주거라..
the younger sibling|to adapt|until|you|care|a little|pay attention
em trai|thích nghi|đến khi|bạn|quan tâm|một chút|hãy để ý đến
弟が|適応する|まで|あなたが|気遣い|少し|してあげて
به برادر/خواهر کوچک|سازگار شدن|زمانی که|تو|توجه|کمی|لطفا بکن
kardeşim|uyum sağlayacağı|zamana kadar|senin|dikkat|biraz|göstermeni rica ediyorum
o irmão|se adaptar|até|você|cuidado|um pouco|preste
اعتني بأختك حتى تتكيف
Hilf deiner Schwester, sich hier in der Schule auszukommen.
Cuida a tu hermana hasta que se adapte.
Tu t’occupes de ta sœur jusqu’au moment où elle s’acapte à l’école.
Позаботься о своей сестре, пока она не приспособится к школе..
妹妹適應新環境之前 妳要多多幫助她
妹妹適應新環境之前 妳要多多幫助她
Küçük kardeş uyum sağlarken biraz dikkat et lütfen..
弟が適応するまで、少し気を使ってあげてくれ..
Hãy quan tâm đến em cho đến khi nó thích nghi..
Cuide um pouco até que seu irmão se adapte..
وقتی برادر/خواهر کوچکت به محیط جدید عادت میکند، کمی به او توجه کن..
Please take care of your younger sibling until they adjust..
저기요.. 교장 선생님..
excuse me|principal|teacher
xin lỗi|hiệu trưởng|thầy/cô
すみません|校長|先生
ببخشید|مدیر|معلم
affedersiniz|müdür|öğretmen
com licença|diretor|professor
لو سمحت يا رئيس المدرسة
Entschuldigen Sie…Herr Schuldirektor…
Con permiso. Director...
Excusez-moi. Monsieur..
Это.. Директор..
校長 我有話要說
校長 我有話要說
Affedersiniz.. Müdür bey..
あの、校長先生..
Xin chào.. thầy hiệu trưởng..
Com licença.. diretor..
ببخشید.. آقای مدیر..
Excuse me.. Principal..
그래..말하려무나..
okay|go ahead and speak
được rồi|hãy nói đi
そうだ|話そうとしているな
خوب|بگو
tamam|söylemeye çalış
então|pode falar
تفضلي
Ja, was ist?
¿Si, Qué́ pasó?
Oui, tu me parles..
Да.. говори..
好 妳想說什麼呢
好 妳想說什麼呢
Evet.. söyle bakalım..
そうだ..話してみなさい..
Đúng rồi.. hãy nói đi..
Certo.. fale então..
بله.. بگو ببینم..
Yes.. go ahead and speak..
아까 못 들은 척 하고 가는 거 봤다고 전해 주세요~
earlier|not|heard|pretending|and|walking|thing|I saw|tell|please
vừa nãy|không|nghe|giả vờ|và|đi|việc|đã thấy rằng|hãy truyền đạt|xin hãy
さっき|できなかった|聞いた|ふり|して|行く|こと|見たと言って|伝えて|ください
قبلا|نتوانستن|شنیدن|تظاهر|و|رفتن|آن|دیدم که|بگو|لطفا
az önce|değil|duyduğun|gibi|yaparak|giden|şey|gördüğünü|ilet|lütfen
mais cedo|não|ouvi|como se|e|indo|coisa|vi que|diga|por favor
قل لها أنني أعلم أنها تجاهلتني سابقا
Bitte sagen Sie ihr, dass ich weiß, dass sie mich eben absichtlich ignoriert hat.
Por favor dígale que sé que me ignoró antes.
Dites-lui que j’ai vu qu’elle s’en est allée en faisant semblant ne pas m’avoir entendu, s’il vous plaît.
Передайте, что я видела, что Джаду прошла мимо хоть и видела.
請您轉告她 我看到她了 她卻沒聽到走掉了
請您轉告她 我看到她了 她卻沒聽到走掉了
Az önce duymamış gibi geçip gittiğini ilet lütfen~
さっき聞こえないふりをして行くのを見たと伝えてください~
Hãy nói rằng tôi đã thấy bạn giả vờ không nghe thấy lúc nãy~
Por favor, diga que eu vi você passando e fingindo que não ouvi~
لطفاً به او بگو که من دیدم که تو طوری وانمود کردی که نشنیدی و رفتی~
Please let them know that I saw them pretending not to hear earlier~
저는 전혀 들은 바 없다고 전해 주세요!!
I|at all|heard|thing|not|convey|please
tôi|hoàn toàn|nghe|điều|không có|hãy truyền|xin hãy
私は|全く|聞いた|こと|ないと言って|伝えて|ください
من|اصلاً|شنیده|چیزی|نگفته|بگو|لطفاً
ben|hiç|duyduğum|şey|olmadığını|ilet|lütfen
eu|de jeito nenhum|ouvir|coisa|que não|transmita|por favor
قل لها إنني لم أسمع أي شيء
Bitte sagen Sie ihr, dass ich sie nicht hören kann.
Por favor, dígale que no escuché nada.
Dites-lui que j’ai rien entendu, s’il vous plaît.
Передайте, что я ничего не видела!!
請您轉告她 我什麼都沒有聽到
請您轉告她 我什麼都沒有聽到
Ben kesinlikle bir şey duymadım diye ilet lütfen!!
私は全く聞いたことがないと伝えてください!!
Hãy nói với họ rằng tôi hoàn toàn không nghe thấy gì!!
Por favor, diga que eu não ouvi nada!!
لطفاً بگویید که من اصلاً چیزی نشنیدهام!!
Please tell them that I have never heard of it at all!!
거짓말 하지 말라고 전해 주세요!!
lie|do|not|convey|please
nói dối|không làm|hãy đừng|hãy truyền|xin hãy
嘘|しない|しないようにと言って|伝えて|ください
دروغ|نکن|بگو|بگو|لطفاً
yalan|etme|demem|ilet|lütfen
mentira|não faça|que não|transmita|por favor
قل لها إنها تتوقف عن الكذب
Sagen Sie ihr, dass sie aufhören soll zu lügen!
¡Dile que deje de mentir!
Dites-lui arrêter de mentir, s’il vous plaît!
Передайте чтобы она не врала!!
請您轉告她 不要再說謊了
請您轉告她 不要再說謊了
Yalan söyleme dediğini ilet lütfen!!
嘘をつかないでと伝えてください!!
Hãy nói với họ đừng nói dối!!
Por favor, diga para não mentir!!
لطفاً بگویید که دروغ نگوید!!
Please tell them not to lie!!
오줌 싸서 쌤통이라고 전해 주세요..
pee|peeing|serves you right|convey|please
nước tiểu|đã đi|đáng đời|hãy truyền|xin hãy
おしっこ|して||伝えて|ください
ادرار|کرده|بهش میگن که حقشه|بگو|لطفاً
idrar|yaparak|öğretmene kötü olduğunu|ilet|lütfen
xixi|fazer|serve de lição|transmita|por favor
قل لها إنها تستحق التبول
Bitte sagen Sie ihr, dass sie es verdient hat, sich in die Hose gemacht zu haben.
Por favor, dígale que se merecía orinar.
Dites-lui c’est bien fait pour elle de faire pipi.
Передайте, что так ей и надо..
請您轉告她 尿褲子算她活該
請您轉告她 尿褲子算她活該
İdrarını kaçırdığı için iyi oldu dediğini ilet lütfen..
おしっこを漏らしてざまあみろと伝えてください..
Hãy nói với họ rằng tôi đã tè ra và đó là điều xứng đáng..
Por favor, diga que é justo que ele tenha se molhado..
لطفاً بگویید که با ادرار کردنش، خودش را به دردسر انداخته است..
Please tell them that it's karma for peeing in their pants..
으으!!
ugh
ưm ưm
うう
اوه
ugh
ahh
أوه
Urghh.!!
¡Ooh!
Euh!
Аа!!
Eee!!
うう!!
Ưm!!
Ugh!!
اوه!!
Ugh!!
이..이 녀석들!! 자매지간에 이게 무슨 짓이야!!
||guys|between sisters|this|what|are you doing
cái này|cái này|bọn này|giữa các chị em|cái này|cái gì|hành động này
この|この|奴ら|姉妹の間で|これが|何の|仕業だ
این|این|بچهها|بین خواهران|این چه|چه|کاریه
bu||herifler|kız kardeşler arasında|bu|ne|hareket
este|este|caras|entre irmãs|isso|que tipo de|ato é
يا بنات كيف تتصرفان هكذا بين الأخوات؟
Hey! Wie könnt ihr euch so benehmen! Ihr seid doch Schwestern!
¡Oye! ¿Cómo pueden llamarse hermanas comportándose de esta manera?
Hé! Comment vous pouvez vous comporter comme ça entre les sœurs?
Как.. вы можете!! Сёстры так не ведут!
妳們兩個 姐妹之間怎麼可以這樣呢
妳們兩個 姐妹之間怎麼可以這樣呢
Bu.. bu çocuklar!! Kız kardeşler arasında bu ne yapmaktır!!
こ、こいつら!! 姉妹の間でこれは何の真似だ!!
Cái.. cái bọn này!! Giữa các chị em mà lại làm cái trò này sao!!
Esses.. esses caras!! O que é isso entre irmãs!!
این.. این موجودات!! بین خواهران چه کار میکنید!!
Th-these guys!! What kind of thing is this between sisters!!
당장 악수 하고 화해해!! 화해!!
right now|handshake|and|make up|reconciliation
ngay lập tức|bắt tay|và|làm hòa|hòa giải
すぐに|握手|して|和解して|和解
فوری|دست دادن|و|آشتی کن|آشتی
hemen|tokalaşma|ve|barış|barışma
imediatamente|aperto de mão|e|faça as pazes|reconciliação
تصافحا الآن وتصالحا
Schüttelt euch die Hände und vertragt euch! Los!!
¡Date la mano y reconciliaos de inmediato !! ¡¡Reconciliación!
Serrez-vous la main et Reconciliez-vous! La réconcliliation!
Пожмите друг друг руки, прямо сейчас и помиритесь!! Миритесь!!
現在馬上握手言和
現在馬上握手言和
Hemen el sıkışın ve barışın!! Barışın!!
今すぐ握手して和解しなさい!! 和解!!
Lập tức bắt tay và hòa giải đi!! Hòa giải!!
Dêem as mãos e façam as pazes agora!! Paz!!
فوری دست بدهید و آشتی کنید!! آشتی!!
Shake hands and make up right now!! Make up!!
끄아아악!! 그..그만 두지 못해!!!
ugh|||stop|can't
aaaaaa|cái đó|dừng lại|không thể|không thể
うわあああ|それ|やめて|させて|できない
آآآآخ|آن|بس کن|نمیتوانی|نمیتوانم
aahhh|||bırakmayı|yapamıyorum
grito de desespero|isso|parar|não conseguir|não consigo
أوه توقفوا عن ذلك
Aargh! Hört auf!!
¡Ah! ¡Basta!
Ah! Arrêtez!
Кияя!! Х..хватит!!!
還不給我住手
還不給我住手
Aaaah!! O.. o duramıyor!!!
ぎゃあああ!! そ、そんなのやめられない!!!
Aaaaaa!! Không.. không thể dừng lại được!!!
Aaaah!! Não.. não consigo parar!!!
آآآآخ!! نمیتوانید این کار را متوقف کنید!!!
Aaaah!! I can't stop!!!
여보세요~? 네에? 교, 교장선생님이요?
hello~|yes||is it the principal
alo|vâng|trường|hiệu trưởng đây
もしもし|はい|校|
سلام|بله|مدرسه|مدیر مدرسه هستید؟
Alo~|Evet|okul|müdür öğretmen mi
alô|sim|diretor|é o diretor
ألو؟ ماذا؟ رئيس المدرسة؟
Hallo? Was? Herr Direktor?
¿Hola? ¿Qué? ¿El director?
Allô? Quoi? Le directeur?
Алло? Что? Д, директор?
喂 你好 什麼 你說你是校長
喂 你好 什麼 你說你是校長
Alo~? Evet? Müdür bey mi?
もしもし~? はい? 校、校長先生ですか?
Alo~? Vâng ạ? Thầy, hiệu trưởng ạ?
Alô~? Sim? É o, o diretor?
الو~؟ بله؟ مدیر، مدیر مدرسه؟
Hello~? Yes? Is this the principal?
도대체 내가 니들 때문에 창피해서 살 수가 없다!! 살 수가!!!
on earth|I|you guys|because of|embarrassed|live|can|not|live|can
thật sự|tôi|các bạn|vì|xấu hổ nên|sống||không có|sống|
de jeito nenhum|eu|vocês|por causa de|envergonhado|viver||não há|viver|
بهطور کلی|من|شماها|به خاطر|به خاطر شرمنده بودن|زندگی|توانستن|نیست|زندگی|توانستن
لا أستطيع العيش لأنكم تحرجونني كثيرا
Ich kann nicht glauben, dass ihr mich so blamiert habt.
¡No puedo vivir porque ustedes me avergüenzan tanto! ¡No puedo vivir!
Je peux pas vivre comme j’ai honte de vous! Je peux pas vivre!
Я не могу жить , потому что вы, ребята, меня так позорите!1 Ой не могу!!!
真是的 被妳們兩個臭丫頭害得 我以後都不敢抬頭做人了
真是的 被妳們兩個臭丫頭害得 我以後都不敢抬頭做人了
Artık sizin yüzünüzden utanmaktan yaşayamaz hale geldim!! Yaşayamam!!!
一体、私はお前たちのせいで恥ずかしくて生きていけない!!生きていけない!!!
Thật sự tôi không thể sống vì các bạn làm tôi xấu hổ!! Không thể sống!!!
Eu não consigo viver por causa de vocês!! Não consigo!!!
اصلاً نمیتوانم به خاطر شماها زندگی کنم!! نمیتوانم!!!
I can't live because I'm so embarrassed because of you guys!! I can't!!!
그래! 둘 다 그렇게 싫으면 앞으로 서로 언니동생 하지마!!
yeah|both|all|like that|if you hate it|in the future|each other|sister-brother|don't do
đúng vậy|cả hai|đều|như vậy|nếu ghét|trong tương lai|lẫn nhau|chị em|đừng làm
isso mesmo|ambos|todos|assim|se não gostam|daqui pra frente|um ao outro|irmã e irmã|não façam
خوب|هر دو|همه|اینطور|اگر بدتان میآید|در آینده|بهطور متقابل|خواهر و برادر|نکنید
حسنا، إذا كنتم تكرهون بعضكم البعض فلا تكن أخوات
Gut! Wenn ihr euch so hasst, dann müsst ihr keine Schwestern mehr sein.
Bueno. Si ustedes se odian tanto, no sean hermanas.
Bon. Si vous vous détestez tellement, ne soyez pas les sœurs de l’un de l’autre.
Хорошо! Если вы так сильно ненавидите друг друга, хватит быть сёстрами!!
好吧 既然這麼討厭對方 妳們以後就不要當姐妹了
好吧 既然這麼討厭對方 妳們以後就不要當姐妹了
Tamam! İkiniz de bu kadar nefret ediyorsanız, bundan sonra birbirinize abla-kız kardeş demeyin!!
そうだ!二人ともそんなに嫌なら、これからはお互いに姉妹と呼ぶな!!
Đúng vậy! Nếu cả hai đều ghét nhau như vậy thì đừng gọi nhau là chị em nữa!!
Certo! Se vocês dois se odeiam tanto, não se chamem mais de irmãs!!
آره! اگر هر دو اینقدر از هم بدتان میآید، دیگر خواهر و برادر نباشید!!
Yeah! If you both hate each other that much, then don't call each other sister anymore!!
호적에서 누구 하나 확 파 줄 테니까!!
from the family register|someone|one|definitely|dig|give|will
trong hộ tịch|ai|một|chắc chắn|xóa|sẽ|vì
no registro|alguém|um|definitivamente|cortar|dar|porque eu vou fazer isso
در شناسنامه|کسی|یکی|بهطور قطع|حذف|خواهم داد|چونکه
سأمحو اسم أحدكما من تسجيلات عائلتنا
호Einer von euch kann meinetwegen aus dem Stammbaum fallen!
Quitaré a uno de ustedes del árbol genealógico.
Je vais effacer une personne de vous sur les registes!
Я сниму одного из вас с семейных документов!!
我會把其中一個 遷出我們家的戶籍
我會把其中一個 遷出我們家的戶籍
Nüfus kaydından birini sileceğim!!
戸籍から誰か一人を消してやるからな!!
Tôi sẽ xóa tên một người trong sổ hộ khẩu!!
Vou fazer com que um de vocês saia do registro!!
یکی از شما را از شناسنامه حذف میکنم!!
I'll make sure to cut one of you off the family register!!
어..엄마.. 정말 고마워!!! 으으!!!
oh|mom|really|thank you|ugh
ờ|mẹ|thật sự|cảm ơn|ưm
ah|mãe|realmente|obrigado|ahhh
اوه|مامان|واقعاً|ممنونم|اوه
يا أمي شكرا جزيلا
Oh…Mama.. Danke!
Oh mamá. ¡Muchas gracias! ¡Ooh!
Oh, Maman. Merci beaucoup! Euh!
М..мам.. Спасибо большое!!! Аа!!!
Ah.. anne.. gerçekten teşekkür ederim!!! Hıh!!!
あ…お母さん…本当にありがとう!!!うう!!!
Ơ.. mẹ.. thật sự cảm ơn mẹ!!! Ơ ơ!!!
Ah.. mãe.. muito obrigado!!! Ugh!!!
اوه.. مامان.. واقعاً ممنونم!!! اوه!!!
Uh.. Mom.. thank you so much!!! Ugh!!!
아아.. 으휴..
ah|sigh
ôi|thở dài
ああ|ふぅ
آه|اوه
ah|sigh
ah|ai
أوه؟
Oh… Oje..
Oh? Oh, dios mí́o.
Oh? Mon dieu.
Аа.. Ох..
Ahh.. of..
ああ..ふぅ..
Ôi.. huhu..
Ahh.. Uff..
آه.. اوه..
Ahh.. Ugh..
으으..으으..으으..
うう|うう|うう
ưm|ưm|ưm
ugh||
اوه|اوه|اوه
أوه
Uh…
Ooh.
Euh.
Аа..аа.аа..
Eee.. Eee.. Eee..
うう..うう..うう..
Ưm.. ưm.. ưm.. ưm..
Ugh.. Ugh.. Ugh.. Ugh..
اوه.. اوه.. اوه..
Ugh.. Ugh.. Ugh..
둘 다 종아리 걷어!!!
both|all|calf|kick up
cả hai|tất cả|bắp chân|cuộn lên
二つ|すべて|ふくらはぎ|まくり上げろ
هر دو|همه|ساق پا|بالا بزنید
ikisi|de|baldır|kaldır
ambos|todos|panturrilha|levante
ارفعوا ملابسكم
Waden her!
¡Enséñame tus pantorrillas!
Fais voir vos mollets!
Ну ка оба давайте ноги!!!
兩個都把褲管捲起來
兩個都把褲管捲起來
İkisi de baldırı kaldır!!!
二人ともふくらはぎを上げて!!!
Cả hai đều cuộn bắp chân!!!
Levante as panturrilhas!!!
هر دو پاها را بالا بزنید!!!
Both of you, roll up your calves!!!
아야!! 아야!! 아야!! 아야!!
ow|||
ôi đau|||
あ痛い|あ痛い|あ痛い|あ痛い
آآی|آآی|آآی|آآی
ah|ah|ah|ah
ai|||
أوه
Aua! Aua! Aua! Aua!
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
Aïe, ça fait mal.
Ай!! Ай!! Ай!! Ай!!
Ayy!! Ayy!! Ayy!! Ayy!!
ああ!!ああ!!ああ!!ああ!!
Ái chà!! Ái chà!! Ái chà!! Ái chà!!
Ai!! Ai!! Ai!! Ai!!
آی!! آی!! آی!! آی!!
Ouch!! Ouch!! Ouch!! Ouch!!
아아..쓰라려..
ah|it hurts
ôi|đau quá
ああ|痛い
آآ|سوزش داره
ah|acıyor
ah|está ardendo
أشعر بألم
Aua, das tut weh.
Ay, duele.
Aïe, ça fait mal.
Ай.. больно..
腿好痛
腿好痛
Aaa.. acıyor..
ああ..痛い..
Ôi.. đau quá..
Ah... está doendo..
آه.. دردناک..
Ah.. it hurts..
야! 최자두!!
hey|Choi Jadu
này|Choi Jadu
おい|チェジャドゥ
هی|چوی جا دو
hey|Choi Jadu
ei|Choi Jadu
يا جادو
Hey, Jadoo!
Oye, Jadoo!
Hé, Jadoo!
Эй! Джаду!
小梅子
小梅子
Hey! Choi Jadu!!
やあ! チェ・ジャドゥ!!
Này! Choi Ja-du!!
Ei! Choi Jadu!!
هی! چوی جا دو!!
Hey! Choi Jadu!!
어엉? 뭐야 또!
||again
hả|cái gì vậy|lại
ええ|何|また
اوه|چه خبره|دوباره
hıhı|ne|yine
huh|o que é|de novo
ماذا؟ لماذا؟
Was willst du schon wieder?
¿Oh? ¿Qué quieres?
Oh? Qu’est-ce que tu veux?
Аа? Что тебе надо!
又是誰
又是誰
Ne? Yine ne oluyor!
ええ? 何なのまた!
Hả? Cái gì nữa vậy!
Hã? O que foi agora!
اه؟ دوباره چه خبره!
Huh? What is it again!
안녕? 오랜만이다~
hello|it's been a while
chào|lâu rồi không gặp
こんにちは|久しぶりだ
سلام|خیلی وقت است دیدمت
merhaba|uzun zamandır görüşmüyoruz
olá|faz tempo que não vejo você
مرحبا لم أرك منذ وقت طويل
Hi. Lange nicht gesehen.
Hola. Mucho tiempo sin verte.
Ça fait longtemps.
Привет! Давно не виделись.
妳好 好久不見了
妳好 好久不見了
Merhaba? Uzun zamandır görüşmüyoruz~
こんにちは? 久しぶりだね~
Chào! Lâu quá không gặp~
Oi? Faz tempo que não nos vemos~
سلام؟ خیلی وقت است که ندیدمت~
Hello? It's been a while~
뭐야? 무슨 볼 일이야?
||to see|is the matter
cái gì vậy|cái gì|gặp|việc gì
何だ|どんな|見る|ことだ
چی هست|چه|دیدنی|کاریه
ne|hangi|görüşme|iş
o que é|que tipo de|ver|é trabalho
لماذا؟ ماذا تريدين؟ أنا لست في مزاج جيد لذا لا تعبثي معي
Was? Was willst du? Ich habe gerade schlechte Laune, also nerv nicht.
¿Qué? ¿Qué quieres? No estoy de buen humor, así que no te metas conmigo.
Quoi? Tu veux quoi? Je suis d’une humeur exécrable, donc provoque pas moi.
Что? Что ты хочешь? У меня нет настроения, так что не трогай меня..
是妳 找我有什麼事
是妳 找我有什麼事
Ne var? Ne işin var?
何?何の用事?
Cái gì vậy? Có chuyện gì vậy?
O que é isso? Que assunto é esse?
چی هست؟ چه کاری باید انجام دهم؟
What is it? What do you need?
나 지금 기분 바닥이니까 건들지 마라..
I|now|mood|because I'm at rock bottom|don't bother|don't
tôi|bây giờ|tâm trạng|đang ở đáy|đừng làm phiền|không
私|今|気分|最悪だから|触るな|しないで
من|الان|حال|به خاطر اینکه در پایین هستم|دست نزن|نزن
ben|şimdi|ruh hali|dipte olduğum için|rahatsız etme|yapma
eu|agora|humor|porque está no fundo|não mexa|não faça
我現在心情很不好 妳不要來惹我
我現在心情很不好 妳不要來惹我
Şu an moralim çok bozuk, beni rahatsız etme..
今、気分が最悪だから触らないでくれ..
Bây giờ tôi đang rất tệ, đừng làm phiền tôi..
Estou me sentindo péssimo agora, não me incomode..
من الان حالم خیلی بد است، مزاحم نشو..
I'm in a really bad mood right now, so don't bother me..
니 동생 오줌 쌌다며?
your|younger sibling|urine|peed
em|em trai|nước tiểu|đã đi tiểu
君の|妹|おしっこ|したらしいね
برادر|خواهر|ادرار|گفتی که کرده
senin|kardeş|idrar|yaptı mı
sua|irmão/irmã|xixi|você disse que fez
سمعت أختك الصغيرة تبول
Ich hab’ gehört, dass deine kleine Schwester sich in die Hose gemacht hat.
Escuché que tu hermano estaba orinando.
J’ai entendu que ta sœur a fait pipi.
Я слышала, что твоя сестрёнка обописалась, да?
聽說妳妹妹尿褲子了
聽說妳妹妹尿褲子了
Küçük kardeşin altına kaçırmış, öyle mi?
お前の妹、オシッコしたんだろ?
Nghe nói em trai của bạn đã tè dầm?
Dizem que sua irmã fez xixi?
گفتی خواهرت ادرار کرده؟
I heard your little brother peed himself?
그..그걸 어떻게..
||how
cái đó|cái đó|làm thế nào
それ|それを|どうやって
آن|آن را|چگونه
o|onu|nasıl
isso|isso|como
كيف تعرفين ذلك؟
Woher hast du…
¿Có́mo lo supiste...?
Comment tu le sais...
К..как ты узнала…
妳怎麼知道
妳怎麼知道
O.. onu nasıl..
そ、それをどうやって..
Cái... cái đó làm sao mà biết được..
Como você sabe disso..?
ا..اونو چطور فهمیدی..
H-how did you know that..?
내 동생이 그러더라구! 하하하
my|younger sibling|said that|
em|em trai|nó nói vậy|haha
私の|弟が|そう言ってた|ハハハ
من|برادر/خواهرم|گفت که|هاهاها
benim|kardeşim|öyle söyledi|hahaha
meu|irmão|ele disse que|hahaha
قالت أختي الصغيرة لي
Meine kleine Schwester hat es mir erzählt.
Mi hermanita me lo dijo.
Ma petite sœur me l'a dit.
Моя младшая сестра сказала мне! Хахаха
是我妹妹告訴我的
是我妹妹告訴我的
Küçük kardeşim öyle diyor! Hahaha
私の弟がそう言ってたよ!ハハハ
Em trai tôi đã nói như vậy! Ha ha ha
Meu irmão disse isso! Hahaha
برادر/خواهر من اینو گفت! هاهاها
My younger sibling said that! Hahaha
니 동생하고 내 동생, 같은 반이거든~
your|with your younger sibling|my|younger sibling|same|class you see
em|em trai và|em|em trai|cùng|lớp đó
君の|弟と|私の|弟|同じ|クラスなんだ
برادر/خواهر تو|با برادر/خواهر تو|من|برادر/خواهرم|همان|همکلاسی هستند
senin|kardeşinle|benim|kardeşim|aynı|sınıfta
seu|irmão e|meu|irmão|mesma|sala de aula
أختي وأختك في نفس الصف
Haha...Meine Schwester ist in der gleichen Klasse wie meine Schwester~
Ja ja. Tu hermana y la mía están en la misma clase.
Haha. Ta sœur et la mienne sont dans la même classe.
твоя сестра и моя учатся в одном классе.
因為妳妹妹跟我妹妹是同班同學
因為妳妹妹跟我妹妹是同班同學
Senin kardeşin ve benim kardeşim, aynı sınıfta~
君の弟と私の弟は同じクラスなんだ~
Em trai của bạn và em trai của tôi, cùng lớp đó~
Seu irmão e meu irmão estão na mesma turma~
برادر/خواهر تو و برادر/خواهر من، همکلاسی هستند~
Your younger sibling and my younger sibling are in the same class~
최자두..동생 단속 잘해라..
Choi Jadu|younger sibling|supervision|do well
Choi Jadu|em trai|quản lý|hãy làm tốt
チェ・ジャドゥ|弟|監視|よくしろ
چوی جا دو|برادر/خواهر|کنترل|خوب انجام بده
Choi Jadu|kardeş|denetim|iyi yap
Choi Jadoo|irmão|controle|faça bem
عليك تأديب أختك جيدا
Bring deiner Schwester Manieren bei
Disciplina a tu hermana, Jadoo.
Surveille bien ta sœur, Jadoo.
Джаду.. следи за своей сестрой.
妳叫妳妹妹小心一點
妳叫妳妹妹小心一點
Choi Jadu.. kardeşine dikkat et..
チェ・ジャドゥ..弟をしっかり見張っておけ..
Choi Ja-du.. hãy quản lý em trai cho tốt..
Choi Jadu.. cuide bem do seu irmão..
چویجادو.. برادر/خواهر رو خوب کنترل کن..
Choi Jadoo.. keep an eye on your younger sibling..
듣자 하니 니 동생이 내 동생 짝꿍을 뺏었다고 그러던데..
I heard|it seems|your|younger sibling|my|younger sibling|partner|took away|I heard
||em|em trai|em|em trai|bạn cùng lớp|đã cướp|nó nói vậy
聞くところによると|そう言うと|君の|弟が|私の|弟|相棒を|奪ったと|そう言ってた
شنیدم|که|برادر/خواهر تو|برادر/خواهرش|من|برادر/خواهرم|همکلاسی را|گفت که دزدیده|شنیدم که
duyduğuma göre|senin|senin|kardeşin|benim|kardeşim|arkadaşını|aldığını|öyle dedi
ouvi dizer que|quando|seu|irmão|meu|irmão|parceiro|ele disse que roubou|eu ouvi dizer que
سمعت أن أختك سرقت شريك أختي
Ich hab‘ gehört, dass sie meiner Schwester den Partner weggenommen hat.
Escuché que robó a la pareja de mi hermana.
J’ai entendu qu’elle lui a pris son compagnon.
Я слышала, что она отобрала место соседа моей сестры..
硬搶了我妹妹先看上的同伴
硬搶了我妹妹先看上的同伴
Duyduğuma göre senin kardeşin benim kardeşimin arkadaşını kapmış..
聞いたところによると君の弟が私の弟の相棒を奪ったらしいけど..
Nghe nói em trai của bạn đã cướp bạn của em trai tôi..
Ouvi dizer que seu irmão roubou o par do meu irmão..
شنیدم که برادر/خواهر تو، همکلاسی برادر/خواهر من رو دزدیده..
I heard that your younger sibling took my younger sibling's partner..
내가 직접 찾아가서 혼내주기 전에.. 알겠어?
I|directly|go find|scold|before|do you understand
tôi|trực tiếp|tìm đến|la mắng|trước khi|hiểu không
私が|直接|行って|叱ってあげること|前に|わかった
من|مستقیم|رفتن به|تنبیه کردن|قبل از|فهمیدی؟
ben|doğrudan|gidip|cezasını verme|önce|anlıyor musun
eu|diretamente|ir e encontrar|dar uma bronca|antes de|você entende
افعلي ذلك قبل أن أنبها بنفسي هل تفهمين؟
Also tu es, bevor ich es machen muss. Verstanden?
Hazlo antes de que la regañe yo mismo. ¿Entender?
Fais le avant que je la gronde. Tu comprends?
Следи за ней, пока я сама ее не отругала. Поняла?
到時候就別怪我對她不客氣 知道了嗎
到時候就別怪我對她不客氣 知道了嗎
Ben bizzat gidip seni azarlamadan önce.. anladın mı?
私が直接行って叱る前に.. わかった?
Trước khi tôi tự mình đến và mắng mỏ... hiểu chưa?
Antes que eu vá até você e te dê uma bronca... Entendeu?
قبل از اینکه خودم بروم و تنبیهت کنم.. فهمیدی؟
Before I go find you and scold you myself.. got it?
뭐시라고라?
what are you talking about
cái gì cơ
何だって
چی گفتی؟
ne diyorsun
o que você está dizendo
뭐시라고라?
Was hast du gesagt?
¿Qué dijiste?
Qu’est-ce que tu as dit?
Что ты сказала?
妳說什麼
妳說什麼
Ne diyorsun?
何だって?
Cái gì cơ?
O que você disse?
چی گفتی؟
What did you say?
오~호호호~!
|hohoho
ماذا قلت؟
Hahaha.
¡Ja ja!
Haha!
Охохохо!
話說回來
話說回來
Oh~ hohoho~!
お〜ほほほ〜!
Ô~ hô hô hô~!
Oh~ hohoho~!
او~ هاهاها~!
Oh~ hohoho~!
그나저나 니 동생은 아무데서나 오줌이나 싸고 다니고 어쩐다니?
by the way|your|younger sibling|anywhere|pee|urinate|walking around|what about
mà này|em|em trai thì|bất cứ đâu|tiểu tiện|đi|lại|sao mà
ところで|君の|妹は|どこでも|おしっこを|して|歩き回って|どうするつもりだ
به هر حال|برادر|خواهرت|هر جا|ادرار کردن|کردن|رفتن و|چه کار میکنی؟
neyse|senin|kardeşin|her yerde|idrarını|yapıyor|dolaşıyor|ne yapacak
a propósito|seu|irmão|em qualquer lugar|urinar|e fazer|e andar|o que você vai fazer
ماذا ستفعل أختك التي تتبول في كل مكان؟
Was soll man nur mit deiner Schwester machen, die sich überall in die Hosen macht?
¿Qué vamos a hacer con tu hermana que hace pipi por todas partes?
Comment faire avec ta sœur qui urine n’importe où?
Что кстати делать с твоей сестрой, которая везде попало писает?
妳妹妹這麼大了還會尿褲子
妳妹妹這麼大了還會尿褲子
Bu arada, senin kardeşin her yerde işediği için ne yapıyorsun?
ところで、君の弟はどこでもおしっこをして回っているってどういうこと?
Mà này, em trai của bạn đi tiểu bừa bãi khắp nơi như thế nào?
A propósito, como está seu irmão que faz xixi em qualquer lugar?
راستی، برادر کوچکت هر جا که میخواهد ادرار میکند و چه کار میکند؟
By the way, what about your brother? Is he just peeing anywhere and everywhere?
아~ 그러고 보니 너도 1학년 때 오줌을 쌌었지 참!
ah|then|I see|you too|1st grade|when|urine|peed|really
أنت تبولت في الصف الأول أيضا
Ach ja, stimmt! Du hast dich ja auch damals in der ersten Klasse in die Hosen gemacht.
Oh sí. También orinaste cuando estabas en primer grado.
Ah mince. Toi aussi, tu as uriné en première année.
Ах, да. Ты же тоже писала, где попало в первом классе.
這該怎麼辦呢 我想起來了 妳一年級時候也尿過褲子
這該怎麼辦呢 我想起來了 妳一年級時候也尿過褲子
Ah~ bu arada sen de 1. sınıfta işemiştin, değil mi!
あ~そういえば君も1年生の時におしっこを漏らしたよね!
À~ Nhắc mới nhớ, hồi lớp 1 cậu cũng đã tè dầm đúng không!
Ah~ agora que eu me lembro, você também fez xixi quando estava no primeiro ano!
آه~ حالا که میگوئی، تو هم در سال اولت ادرار کردی!
Ah~ Now that I think about it, you also wet yourself in the first grade!
너희 엄마는 너네들 기저귀라도 챙겨 보내야 되겠다~
your|mom|you guys|at least diapers|pack|should send|be necessary
أعتقد أن أمك تحتاج إلى وضع حفاضات في حقيبتك
Deine Mama muss euch wohl in Windeln in die Schule schicken.~
Creo que tu mamá necesita poner pañales en tu bolso.
Je pense que ta maman doit vous faire emporter des couches dans vos sac.
Я думаю, твоей маме нужно вам давать подгузники в сумку и отправлять в школу.
我看妳媽媽要幫妳們準備尿布了
我看妳媽媽要幫妳們準備尿布了
Anneniz size bez bile göndermeli~
君のお母さんは君たちのオムツを持ってきた方がいいかもね~
Mẹ cậu chắc phải chuẩn bị tã cho các cậu rồi~
Sua mãe deve levar fraldas para vocês!
مامان شما باید پوشکهاتون رو هم ببره~
Your mom should at least send you guys some diapers~
으으!! 닥쳐!!
ugh|shut up
اسقطي
Uhh!! Halt die Klappe! !
¡Oh! ¡Callate!
Euh! Ta gueule!
Аа!! Молчи!!
閉嘴
閉嘴
Eee!! Kes sesini!!
うう!!黙れ!!
Ưm!! Im đi!!
Ugh!! Cala a boca!!
اوه!! ساکت شو!!
Ugh!! Shut up!!
꺄아악!!
aah
aaaaa
キャー
آآآآآآآآآ
ahh
ahhh
أوه
Kyargh!
¡Ah!
Aïe!
Кияя!!
Aaaah!!
キャアアア!!
Aaaaa!!
Aaaah!!
آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآAA
Aaaah!!
먼저..쳤겠다?
first|you must have hit
trước tiên|chắc chắn đã đánh
まず|打っただろう
ابتدا|باید زده باشی
önce|vurmuş olmalı
primeiro|deve ter batido
هل ضربتني أولا؟
Du hast zuerst geschlagen.
¿Vas a atacar primero?
Tu m’as frappée d’abord?
Ты первая..ударила.
是妳先動手
是妳先動手
Önce.. vurdu mu?
まず..打ったのか?
Trước tiên.. đã đánh rồi phải không?
Primeiro.. você bateu?
اول.. زدی؟
First.. did you hit it?
이야아~!!
wow
wow
わあ
وااای
Vay be
uau
أوه
Ah!
¡Oye!
Hé!
Наааа!!
Vayyy~!!
いやあ〜!!
Wow~!!
Uau~!!
واااا~!!
Wow~!!
헤헤.. 으윽!! 다..다리가..
hehe|ugh||
hehe|ugh|tất cả|chân
|うっ||
هی هی|اوه|همه|پاهایم
hehe|ugh||
hehe|ugh|toda|perna
رجلي
Ugh! Mein Bein…
Jeje. ¡Oh! Mi pierna…
Hihi. Aïe! Mes jambes...
Хехе.. Ай!! Моя.. нога..
我的腿
我的腿
Hehe.. Ugh!! A..bacaklarım..
へへ..ううっ!!足が..
Hehe.. ư ư!! Chân.. chân của tôi..
Hehe.. ugh!! Minhas.. minhas pernas..
ههه.. اوه!! همه.. پاها..
Hehe.. Ugh!! My.. my leg..
이야아~!! 으아아아~~ 으윽..
wow|uaaah|ugh
wow|aaaa|ugh
わあ|あああ|うっ
وااای|اوه|اوه
waaaah|uaaah|ugh
uau|ugh|ugh
أوه
Ah! Hey…!
¡Oye! ¡Ah! Oh.
Hé! Ah! Oh.
Нааа!! Ыааа! Аа..
姐姐
姐姐
Vayyy~!! Uaaahhh ugh..
いやあ〜!!うあああううっ..
Wow~!! Ứ ứ ư..
Uau~!! Uaaaaah ugh..
واااا~!! اوه اوه اوه..
Wow~!! Uaaah Ugh..
언니~~~ 꺄아악!!
sister|ahhh
يا أختي أوه
Jadoo! Kyaargh!
¡Jadoo! ¡Ah!
Jadoo! Ah!
Джаду! Кияяя!!
姐姐 妳沒事嗎
姐姐 妳沒事嗎
Ablacım~ Kyaaak!!
お姉ちゃん~ キャアアア!!
Chị ơi~ Aaaaa!!
Irmã~ Kyaaa!!
خواهر~ آآآآآآ!!
Sister~ Kyaaa!!
언니? 괜찮아? 어어? 미미야..
sister|are you okay|huh|Mimi
هل أنت بخير؟ يا مي-مي
Jadoo? Alles in Ordnung? Oh? Mimi!
¿Está́s bien hermana? ¿Oh? ¡Mimi!
Ça va? Oh? Mimi!
Ты в порядке? Джаду? Аа? Мими..
美美
美美
Ablacım? İyi misin? Eee? Mimi..
お姉ちゃん? 大丈夫? ええ? ミミちゃん..
Chị? Em ổn không? Hả? Mimi ơi..
Irmã? Você está bem? Huh? Mimi..
خواهر؟ خوبی؟ اوه؟ میمی..
Sister? Are you okay? Huh? Mimi..
으으.. 이것들이.. 진..짜아아아~~ 꺄아아아악~~
ugh|these guys||really|ahhh
يا بنات أوه
Uh... Ihr!! Kyaarghhh!
Oh. Ustedes. ¡En serio! ¡Ah!
Euh. Vous, les deux. Vous êtes sérieuses? Ah!
Аа.. Ну ты.. Ну.. тебе! Кияяя!
太過分了 看招
太過分了 看招
Ugh.. Bunlar.. Ger..çekten Kyaaaak
うう.. こいつら.. 本..当にキャアアアア!!
Ưm.. những cái này.. thật.. sự Aaaaaaa!
Ugh.. Esses caras.. Sériooo Kyaaa!!
اوه.. اینا.. واقعاً آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآ
Ugh.. These guys.. Really Kyaaa!!
미미야~!! 피해!!! 으윽!!
Mimi~|run away|ugh
Mimi ơi|chạy đi|ưm
ミミ|避けて|うう
Mimi|kaç|ahh
Mimi|fuja|som de esforço ou dor
يا مي-مي تتحركي
Mimi! Pass auf!
¡Mimi! ¡Muevete! ¡Oh!
Mimi! Évite-le! Aïe!
Мими!! Осторожно!!! Аа!!
美美 快讓開
美美 快讓開
Mimi~!! Kaç!!! Ugh!!
ミミちゃん~!! 逃げて!!! ううっ!!
Mimi ơi~!! Tránh ra!!! Ơ ơ!!
Mimi~!! Fuja!!! Ugh!!
Mimi~!! Get away!!! Ugh!!
언니~~!! 이이이~!!
older sister|eee
chị|ơi
姉|いいい
خواهری|اینجا
abla|gülme sesi
irmã mais velha|ahhh
يا أختي
Jadoo!
¡Jadoo! ¡Ah!
Jadoo! Ah!
Джаду! Иииии!!
姐姐
姐姐
Ablacım!! İiiiii~!!
お姉ちゃん!! イイイ~!!
Chị ơi!! Iiiiii~!!
Irmã!! Iiiiii~!!
خواهر!! ایییی~!!
Sister!! Eeeeee~!!
이야아아아~!!
wow
ôi
やあああ
وااااای
wow
uhuuu
أوه
Ahhh!
¡Ah!
Ah!
Ияяяяя!!
Yaaaahhh~!!
イャアアア~!!
Wowwwww~!!
Uhuuuuu~!!
وای~!!
Wowwwww~!!
응? 응?
huh|
ừ|ừ
うん|
آره|آره
hmm|huh
sim|sim
أوه؟
Oh? Oh?
¿Oh? ¿Oh?
Oh? Oh?
Аа? Аа?
Hı? Hı?
え? え?
Hả? Hả?
Hã? Hã?
ه؟ ه؟
Huh? Huh?
언~니~~~!!!
姉|〜
يا أختي
Schwester!!
Hermana!
Eunhee!
Джаду!!!
姐姐
姐姐
Ablaaa~!!!
お~姉~ちゃん!!!
Chị~ ơi~!!!
Irmã~!!!
خواهر~!!!
Siiiiiister!!!
으으..으으.. 응?
ưm|ưm|hả
うう|うう|えっ
اه اه|اه اه|آره
||ha
uh|uh|huh
أوه؟
Uhh...Oh?
Ooh. ¿Oh?
Euh. Oh?
Аа..аа.. А?
Eee.. eee.. ne?
うう..うう.. え?
Ư.. Ơ.. Ừ?
Ugh.. ugh.. huh?
اوه.. اوه.. آره؟
Ugh.. ugh.. huh?
저 덩치는 뭐야?
that|size|what is it
cái đó|thân hình|cái gì vậy
あの|体格は|何
آن|هیکل|چیه
o|vücut|ne
aquele|corpo|o que é
Wer ist dieser Holzfäller?
¿Quién es esa niña grande?
Qui est cette grosse fille?
Это что за большая девочка?
這個又是誰
這個又是誰
O büyük ne?
あの大きさは何なの?
Cái thân hình đó là gì vậy?
O que é aquele tamanho?
اون هیکل چیه؟
What is that big figure?
우리 반 동흰데~?
our|class|classmate~
của chúng tôi|lớp|bạn cùng lớp
私たちの|クラス|同級生なんだけど
ما|کلاس|همکلاسیه
bizim|sınıf|Dong-hyun nerede
nossa|turma|é um amigo
Das ist Donghee, von meiner Klasse.
Ese es Donghee de mi clase.
C’est Donghee dans ma class.
Это Донхви из нашего класса.
是我們班的東熙
是我們班的東熙
Bizim sınıfın Dong-hui'si mi~?
私たちのクラスのドンだよ~?
Đó là bạn cùng lớp của chúng ta~?
É um colega da nossa turma~?
این همکلاسی ماست~؟
Isn't that our classmate Dong-hwi~?
응? 어어?
huh|oh
hả|ồ
huh|oh
آره|اوه
Oh?
¿Oh? ¿Oh?
Ah? Oh?
А? Аа?
東熙 妳怎麼了
東熙 妳怎麼了
Ne? Eee?
え? ああ?
Ừ? Ờ?
Huh? Oh?
آره؟ اوه؟
Huh? Oh?
도..동희야 무슨 일이야?
|Donghee|what|is happening
thì|Donghee à|cái gì|chuyện gì vậy
ええと|||事だよ
تو|دونگی، یار|چه|کاریه؟
da|Donghui|ne|iş
então|Dong-hee|que|está acontecendo
Donghee, was ist los?
Donghee, ¿qué pasa?
Donghee, qu’est-ce qu’il y a?
До..донхви, что случилось?
Do.. Dong-hui, ne oldu?
ど..ドンヒ、何があったの?
Đô.. Đồng Hi à, có chuyện gì vậy?
D.. Dong-hee, o que aconteceu?
دو.. دونگی، چه اتفاقی افتاده؟
D.. Donghee, what's wrong?
언니..나 오줌 쌌어..
||pee|peed
chị|tôi|nước tiểu|đã đi
irmã mais velha|eu|xixi|fiz
خواهری|من|ادرار|کردم
Eunhee, ich hab mir in die Hose gemacht.
Eunhee, hice pipi.
Eunhee, j’ai fait pipi.
Ынхви.. Я обописалась..
姐姐 我尿褲子了
姐姐 我尿褲子了
Ablacım.. ben işedim..
お姉ちゃん..私、おしっこしちゃった..
Chị ơi.. Em đã đi tiểu rồi..
Irmã.. eu fiz xixi..
خواهر.. من ادرار کردم..
Sister.. I peed..
뭐시라..
what is it
cái gì cơ
何だって
چی گفتی
ne demek
o que é isso
Was? .
¿Qué?
Quoi?
Что..?
什麼
什麼
Ne diyorsun..
何だって..
Cái gì cơ..
O que foi..
چی؟
What did you say..
오줌 쌌대.. 그럼 저 오줌싸개가 니 동생?
pee|peed|then|that|pee-er|your|younger sibling
nước tiểu|đã đi|vậy thì|cái đó|kẻ đi tiểu|em|em trai
xixi|ele disse que fez|então|aquele|xixi que faz|seu|irmão
ادرار|گفت ادرار کرده|پس|آن|ادرارکننده، ادرارکننده، ادرارکننده|خواهرت|خواهر
Sie hat sich in die Hosen gemacht. . Aha! Das ist also die Bettnässerin? Deine kleine Schwester?
Ella dijo que hizo pipi. Entonces, ¿esa meóna es tu hermana pequeña?
Elle a dit qu’elle a fait pipi. Alors, cet enfant incontinent est ta petite sœur?
Она обописалась.. Тогда эта писающий ребёнок твоя младшая сестра?
她尿褲子了 所以那個愛尿鬼是妳妹妹嗎
她尿褲子了 所以那個愛尿鬼是妳妹妹嗎
İşediğini söyledi.. O zaman bu işemiş olan senin kardeşin mi?
おしっこしちゃったって..じゃあ、そのおしっこたれがあなたの妹なの?
Em đã đi tiểu.. Vậy thì đứa đi tiểu đó là em gái của cậu?
Ela disse que fez xixi.. Então essa xixi é sua irmã?
ادرار کرده.. پس اون ادرارکننده، خواهر توست؟
You peed.. So that pee-pee baby is your little brother?
오..오줌싸개 아니야.. 우에에엥~~
|pee-pee|isn't|ugh
oh|kẻ đi tiểu|không phải|uêêêng
お|おしっこを漏らす人|じゃない|うえええん
او|کسی که ادرار میکند|نیست|اوه
|altına işeyen çocuk|değil|ağlama sesi
oh|xixi|não é|uééé
Ich bin keine Bettnässerin. Wäähhh!
No soy una meóna. ¡Waa!
Je suis pas incontinente. Ouin!
Я.. не писающая девочка.. Ваааа.
我不是愛尿鬼 姐姐
我不是愛尿鬼 姐姐
Hayır.. ben işemiş olan değilim.. Üüüü
お..おしっこ小僧じゃない.. うええええん
Ô.. không phải là đứa đi tiểu dở hơi.. Uêêêê
Oh.. não é um xixi.. Ueeeee
ا.. این که ادرارکن نیست.. اوه اوه اوه
Oh.. it's not a pee-pee baby.. Uweeeeng
어어? 풉.. 푸하하하하하~~~ 우에에에엥~~
huh|pfft|hahahaha~|ugh
ơ|phì|haha|uêêêng
ああ|ふっ|ははははは|うえええん
آره|پوف|هاهاهاهاها|اوه
ne|pff|hahahahaha~|ueeeeeeng
ah|pff|hahahahaha|uééé
Oh? Puhahaha Wäää!~~
¿Oh? Ja ja. Waa!
Ah? Haha. Ouin!
Аа? Пф.. Пахахах. Вааааа!
Eee? Hah.. Hahahahaha~ Üüüü
ええ?ぷっ.. ふははははは〜 うええええん
Hả? Hứ.. Hahaha~ Uêêêê
Hein? Pff.. Hahahahahaha~ Ueeeee
اه؟ ها.. هاهاهاهاها~ اوه اوه اوه
Huh? Pff.. Hahaha~ Uweeeeng
오줌싸개 언니였어~~
the one who pees|was my older sister
kẻ đi tiểu|đã là chị
おしっこを漏らす人|姉だった
کسی که ادرار میکند|خواهر بود
altına işeyen|ablaydı
xixi|era a irmã
Du bist die Schwester einer Bettnässerin
¡Eres la hermana de un mocador!
Tu es une sœur d’un enfant incontinent!
Она сестра писающей девочки!
她是愛尿鬼的姐姐…
她是愛尿鬼的姐姐…
Sıçan ablaydı.
おしっこ小僧のお姉さんだった
Là chị đi tiểu dở hơi
Era a irmã que faz xixi
این خواهر ادرارکن بود
It was the pee-pee baby sister
최자두 두고 보자.. 으으!!
Choi Jadoo|||ugh
Choi Jadoo|để lại|sẽ xem|ưm
チェジャドゥ|待って|見よう|うう
چوی جا دو|نگهدار|ببینیم|اوه
Choi Jadu|bırakıp|görelim|hıh
Choi Jadoo|deixado|vamos ver|ugh
Du wirst schon sehen, Jadoo! Urgh!
Espera y verás, Jadoo. ¡Ooh!
On verra, Jadoo. Euh!
Джаду посмотрим ещё.. Аа!!
Çaydanı bekle bakalım.. Hıh!!
チェジャドゥ、待ってろ.. うう!!
Chờ xem Choi Ja-Du.. Ơ ơ!!
Vou deixar o Choi Jadu ver.. Ugh!!
چایزادو را ببینیم.. اوه!!
Let's see, Choi Jadu.. Ugh!!
우에에엥~~~언니~~~ 그만 울어~!!!
||stop|crying~
uêêê~|chị~|đừng có|khóc~
||pare|de chorar
اوه~|خواهری|بس کن|گریه کن
Bäähh! Schwester! Hör auf zu heulen!
¡Guau! ¡Eunhee! ¡Deja de llorar!
Ouin! Eunhee! Arrête de pleurer!
Ваааа! Ынхви! Хватит плакать!!!
不要哭了啦
不要哭了啦
Ueeeee~ abla~ artık ağlama~!!!
うえええん~お姉ちゃん~もう泣かないで~!!!
Uêêê~ Chị ơi~ Đừng khóc nữa~!!!
Ueeeng~ irmã~ para de chorar~!!!
اوه اوه اوه~ خواهری~ بس کن گریه کن~!!!
Uweeeeng~ Unnie~ Stop crying~!!!
저기 미미야..
over there|Mimi
này|Mimi à
ei|Mimi
ببین|میمی
Mimi….
Mimi…
Mimi...
Это Мими..
美美
美美
Orada Mimi...
あのね、ミミちゃん..
Này Mimi à..
Ei, Mimi...
اونجا میمی..
Hey Mimi...
응..언니..
yes|unnie
vâng|chị
sim|irmã
آره|خواهری
Ja, Jadoo?
¿Sí, Jadoo?
Oui, Jadoo..
Да.. Джаду..
姐姐
姐姐
Evet.. abla..
うん..お姉ちゃん..
Vâng.. Chị..
Sim... irmã..
بله.. خواهری..
Yeah.. Unnie..
앞으로 학교에서 화장실 가고 싶으면 내가 같이 가줄게..
from now on|at school|bathroom|going|if you want|I|together|will go
sau này|ở trường|nhà vệ sinh|đi|nếu muốn|chị|cùng|sẽ dẫn đi
daqui em diante|na escola|banheiro|ir|se você quiser|eu|junto|vou te levar
از این به بعد|در مدرسه|دستشویی|رفتن|اگر میخواهی|من|همراه|میبرمت
Wenn du ab jetzt in der Schule auf die Toilette muss, dann begleite ich dich.
Si necesitas ir al baño en la escuela a partir de ahora, iré contigo.
Quand tu veux aller aux toilettes à l’école, je t’accompagne désormais.
Если теперь тебе нужно идти в туалет в школе, я схожу с тобой..
以後在學校想去洗手間的時候 姐姐會陪妳一起去
以後在學校想去洗手間的時候 姐姐會陪妳一起去
Artık okulda tuvalete gitmek istersen, ben de seninle gideceğim..
これから学校でトイレに行きたい時は、私が一緒に行ってあげるよ..
Từ giờ nếu em muốn đi toilet ở trường thì chị sẽ đi cùng em..
Daqui pra frente, se você quiser ir ao banheiro na escola, eu vou com você..
از این به بعد اگر بخواهی به دستشویی مدرسه بروی، من با تو میآیم..
From now on, if you want to go to the bathroom at school, I'll go with you..
헤헷.. 언니 나 오줌~~
heh heh|sister|I|pee
hehe|chị|tôi|đi tiểu
へへ|お姉ちゃん|私|おしっこ
هی هی|خواهری|من|ادرار
hehe|abla|ben|idrar
hehe|irmã mais velha|eu|xixi
Jadoo, ich glaube ich muss jetzt…
Jeje. Tengo que irme ahora.
Hihi. Je veux aller aux toilettes.
Хехе.. Джаду мне в туалет надо сейчас.
姐姐 我想尿尿
姐姐 我想尿尿
Hehe.. Abla, ben işiyorum
えへへ.. お姉ちゃん、私おしっこ
Hehe.. Chị ơi, em muốn đi vệ sinh.
Hehe.. irmã, eu estou com vontade de fazer xixi.
هه هه.. خواهری من، من ادرار دارم.
Hehe.. Sister, I need to pee.
길에서 싸면 안돼, 집에 다 왔으니까 좀 기다려..
on the street|if I pee|can't|home|already|since I came|a little|wait
trên đường|đi|không được|về nhà|đã|vì đã đến|một chút|chờ
道で|しちゃダメ|いけない|家に|もう|来たから|ちょっと|待って
در خیابان|اگر بکنم|نمیشود|به خانه|کاملاً|چونکه رسیدم|کمی|صبر کن
yolda|kavga edersen|olmaz|eve|tamamen|geldiği için|biraz|bekle
na rua|se eu fizer|não pode|em casa|já|como já cheguei|um pouco|espera
Du kannst nicht auf der Straße machen. . Wir sind gleich Zuhause. Halt noch ein bisschen aus.
No puedes orinar aquí. Estamos casi en casa, así que espera un poco más.
Tu dois pas uriner dans la rue. On arrive bientôt, alors attends un peu.
Сейчас нельзя в туалет, потерпи мы почти возле дома..
不能在路邊尿 就快到家了 忍耐一下
不能在路邊尿 就快到家了 忍耐一下
Yolda yapamazsın, eve geldik, biraz bekle..
道でしちゃダメ、家にもうすぐ着くからちょっと待って..
Không được đi ở giữa đường, vì đã về gần nhà rồi, hãy chờ một chút..
Não pode fazer na rua, já estamos quase em casa, espera um pouco..
نباید در خیابان ادرار کنی، چون به خانه رسیدیم، کمی صبر کن..
You can't pee on the street, we're almost home so just wait a bit..
아잉~ 참아 참아
aww~|hold it|hold it
aii~|nhịn|nhịn
ああ〜|我慢して|我慢して
آخی|تحمل کن|تحمل کن
ahh~|dayan|dayan
ai|aguenta|aguenta
Ah! Halt durch!
¡Vamos! Aguántalo un poco má́s
Dépêchons-nous! Retiens-la.
Ну Джаду! Терпи терпи.
要忍耐
要忍耐
Ayy~ dayan, dayan
ああん~ 我慢して我慢して
Aww~ Cố gắng chịu đựng.
Ai~ aguenta, aguenta.
آییی~ صبر کن، صبر کن.
Aww~ Hold it, hold it.
으으..으으..
uhh|uhh
うう|うう
اوه|اوه
hıhı|hıhı
ugh|ugh
Uh...
Ooh.
Euh.
Аа..аа..
Uhh.. uhh..
うう..うう..
Ưm.. ưm..
Ugh.. ugh..
اوه.. اوه..
Ugh.. ugh..
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.69 PAR_CWT:AuZloPbY=5.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.29 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.65 PAR_CWT:AuZloPbY=5.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=270.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=23.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.58 PAR_CWT:AuZloPbY=7.76
tr:AFkKFwvL: ja:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS: vi:B7ebVoGS: fa:B7ebVoGS: en:AuZloPbY:250519
openai.2025-02-07
ai_request(all=110 err=0.00%) translation(all=220 err=0.00%) cwt(all=928 err=16.70%)