×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

YouTube | Hello Jadoo, 그날의 진실? 자두에게 무슨일이 있었던 걸까? / Hello Jadoo / KOR CC

그날의 진실? 자두에게 무슨일이 있었던 걸까? / Hello Jadoo / KOR CC

어어?

자두야~

너 걷는 게 왜 이래?

어디 아퍼?

으으..거..걷는 게 왜..?

이..이상해..?

흐이익~ 너 얼굴은 또 왜 그래?

그게..아침에.. 햄튀김을 좀 많이 먹었더니..

그렇게 기름진 것만 먹으면 설사한다고 했을텐데!!

몸에 좋은 파무침도 같이 먹어!!!

이것저것 골고루!!

그런 건 내 입맛에 안 맞아!!

난 맛있는 것만 먹을 거라구!!

미..민지야.. 아무래도 나.. 왕설사 터질 거 같아..

조금만 참아.. 이제 다 왔어..

최자두~!

나 잡아봐라~ 헤헤헤헤~

으으..으으..으..으으..으으.. 우욱! 으으..으으..으으..

우욱! 으으..으으..으으.. 훕!

뜨어어어어어~!!

뜨어어어어어~!!

하아아~ 시원하다

민지야 아직 밖에 있는 거지?

그럼~ 나 여기 있어~

역시.. 넌 정말 좋은 친구야!

저기 근데 냄새 나는 건 아니지?

아..아니..냄새는 무슨..

하아~후우~

오늘 체육시간에 축구 했을 텐데 나가지도 못하고..

아아 힘 빠져...

선생님! 육성회비가 없어졌어요!

어어?

뭐라고?

봉투에 담아서 산수책에 꽂아 놨는데

산수책이 통째로 없어졌어요.

확실히 잘 찾아 본거야?

네.. 조금 전까지 있었는데

체육시간 끝나고 나서 없어졌어요.

어어?

자아~ 다들 조용히 하고!

체육시간에 남아있던 사람들은 모두 일어나도록!

네?

뭐야? 이 상황은!

그렇다면 용의자는 총 6명이고..

자아, 일어난 여섯 명은 교실 뒤로 나가서 서 있도로곡 해요..

선생님! 전 아니에요!

체육시간 내내 엉덩이도 안 떼고 책상에만 가만히 앉아 있었다고요!!

그런데 평상시 체육시간이라면 사족을 못쓰던 자두 니가,

오늘은 왜 안 나갔지?

그..그건.. 그러니까..

선생님!

자두는 아침에 햄튀김을 백 개 먹고 배가 아파서 왕대박 설사를..

머..머리가 아파서요..

머리는 전혀 안 아파 보이는데?

너희들은 수업 끝날 때까지 교실 뒤에서 무릎 꿇고 있어!

하아아..난 진짜 아닌데..

누구야!!! 빨랑 자백해!!!

아까 선생님께서 체육시간에 왜 안 나갔냐고 물었을 때,

왜 대답 못했지?

하아..너 지금 나 의심하는 거냐?

우이씨!!

어어?

뭐야? 도둑이 제 발 저린다더니

자두 니가 제일 발 저려하는 거 같은데?

푸하하하하~ 어디서 그런 유치한 짬뽕 추리를..

그런 말 누가 귀담아 들어줄 거 같애?

어쩐지~

아까 더듬거릴 때부터 이상하다 했어..

체육시간이면 사족을 못쓰던 애가..

몹쓸 도둑!

모..몹쓸 도둑..?

1번 용의자는 돌돌이..

집이 부자라고는 하지만 뭔가 수상해..

어어? 너 지금 뭐라고 했어?

진짜 범인을 찾아내야지!!

못된 도둑놈 하나 때문에 이런 누명을 쓸 순 없잖아?

선생님이 편지 써오라고 했으니까

내일이 되면 밝혀지겠지 뭐..

하루 종일 시치미 떼고 있었는데 퍽이나 그렇겠다!

주번 애들이 몰래 훔쳐서 다른데로 옮겨놓은 걸 수 도 있어..

자두 너 설마 애들 전부 다 의심하는 거야?

아냐아냐..난 일단 용의자 선정만..

그러고 보니 아까 재현이가 나왔다가

다시 들어가서 좀 이상하긴 했어..

뭐야? 양재현이?

걔는 왜 다시 왔다가 들어간 거지?

컨디션이 안 좋다고 서둘러 들어가더라고!

나 엎드려 있을 때 잘 만 뛰어다니던 녀석이..

이런 뻥장군!!

재현이 이 녀석 어디 갔어! 벌써 튀었나?

응! 아까 총알처럼 가방 메고 튀어..꺄아아~

헤헤헤헤..뿅뿅뿅..헤헤헤..

찾았다!

남들 하는 거 구경만하던 놈이

오늘은 동전을 쌓아놓고 하고 있어..

자두야 근데 얘는 왜 데리고 온 거야?

아아~ 소개가 늦었구나~

인사해! 쌀집아저씨네 진구!

잘나가던 공항 탐지견 출신이래~

정말?

아저씨는 아직까지 진구만한 명견을 본적이 없다고 말씀하셨어!

민지야! 오늘 용돈 받았지?

만원 짜리 한 장만 줘볼래?

자 여기..

진구야!

바로 이 냄새야!

킁킁..

야 너 뭐 하는 짓이야!!

너 거기 안 서!!!

너 거기 안 서!!!

헉헉.. 악! 자..자두야!!!

자두야 괜찮아? 나올 수 있겠어?

으악! 자..자두야! 저..저기..

크르르릉..

으아아아악!!

자두야, 일단 우리 집에 가서 좀 씻자..

아니야! 여기서 포기할 순 없어!!

반드시 누명을 벗고 말겠어!!

이러고 있다간 놓치겠어! 서두르자!

저 녀석 자꾸 뒤돌아보는 게 좀 불안해!

눈에 안 띄게 변장을 해야겠어!

감쪽같아! 공공칠 뺨칠 정도로..

이건 뭐지?

저 녀석이 버리고 간 게 분명해!

결정적인 단서일지도!

이 비싼 바나나를 이렇게 많이 남기는 건 육성회비 횡령으로

돈이 넘쳐나지 않으면 할 수 없는 짓이지..

민지야 이거 수거해!

그래 알았어! 내 가방에 넣어둘게!

헉!

먹고 싶다..

자두야..

에잇.

저기 잠깐만요..

주머니에서 뭘 꺼냈어!

뭔지 보여?

응! 보여!

쟤 지금 주머니에서!

여기요!

돈봉투다! 진짜 돈봉투!!

너 딱 걸렸어!

자..잠깐만..자두야!!

양재현!!!

으아악..뭐..뭐야?

뜨아아아~

으아악~

자두야..

양재현!

내가 못 잡을 줄 알았더냐!!

자..자두야..

그게 무슨 소리야..내..내가 뭘 어쨌다고..

이것 봐라! 너 자꾸 오리발 내밀 거야? 앙?

육성회비가 이렇게 눈 앞에 있는데도?

뭐야? 그 인정 못하겠다는 얼굴은?

여기 이렇게 증거가..

재..재현이 용돈..

뭐야!

영내가 조영이 돈을 훔치고 너한테 덮어 씌운 줄 알았단 거야?! 지금!

그..그게..아까 내가 자두한테 괜한 소리를 해서..

난 니가 장난으로 날 골탕 먹이려는 줄 알고..

남한테 누명 씌우는 게 범죄지 장난이냐?

날 범죄자로 몰다니..

최자두 너 정말!!

그게 아니라..내가 자두한테 이상한 말을 해서 괜히 널 오해하게끔..

아냐..민지야..

그런 말을 들었다고 바로 의심하고 여기까지 따라온 건 나야....

내가 사과할게.. 미안해..

흥..

내가 봉투 새걸로 바꿔줄게..

됐어!

집에 가서 다른데 넣어 놓을 거야!

아냐~ 내가 핑크색 향수봉투로 사서 넣어줄게..

됐네요! 핑크색은 무슨! 빨강색이면 또 몰라도..

헤헤헤..

어어?

저 똥개 자식이!!

으아아..

난 몰라..

으아아..아아..아아..아아..

점심이다!

엄마..배고파..

여기는 밥을 너무 조금 줘..흑흑..

시끄러워!

조용히 하지 못해!!

육성회비나 가로챈 주제에..

내가 그러지 않았어요~

으아악~!

응? 뭐야? 꿈이었나?

너 요즘 대체 밖에서 뭐하고 싸돌아다니는 거야?

그리고 지금 몇 신지 알기나 해?

학교 안 갈 거야?

날 그냥 내버려둬!!

범인도 못 잡고~

난 이제 학교 못가~

못간다고~

자 어제 얘기한 여섯 명은 선생님이 말한대로

각자 쓴 편지를 가지고 앞으로 나오도록!

선생님! 자두는 아직 안 왔는데요?

뭐?

자두가 아직 안 왔다고?

결석한다는 얘기도 없었는데..

그래, 최자두가 그럴 줄 알았어..

자두는 그런 애 아니라니깐!!!

공부할 때는 뿌셔 버리고 싶었는데..

미안해..책상아..

여기서 보니깐 너 참 앉고 싶게 생긴 책상이었구나..

그리고 민지.. 넌 정말 내 생애 최고의 친구였어..

선생님, 제 육성회비는 어떻게 되는 거죠?

그러게..정말 어쩌지? 이런 일은 처음 있는 일이라..

어어?

어어?

어어?

아니 곧 수업 시작하는데 준비 안하고

우리 반엔 왜 온 거니?

아, 조이한테 책 좀 돌려 주려고요..

어제 책 빌려줘서 고마웠어..

바로 줬어야 했는데.. 미안..

미안하긴..

나도 깜빡 잊고 있었는데 뭐..

신조영 내 이노옴~!!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

그날의 진실? o günün|gerçeği あの日の|真実 that day|truth daquele dia|verdade die Wahrheit von diesem Tag?|Wahrheit ngày hôm đó|sự thật того дня|правда Die Wahrheit über diesen Tag: Was geschah mit Jadoo? / Hallo Jadoo / KOR CC ¿La verdad sobre ese día? ¿Qué le pasó a Jadoo? / Hello Jadoo / KOR CC La vérité sur cette journée / Hello Jadoo / KOR CC La verità su quel giorno? Cosa è successo a Jadoo? / Ciao Jadoo / KOR CC De waarheid over die dag? Wat is er met Jadoo gebeurd? / Hallo Jadoo / KOR CC Prawda o tamtym dniu, co się stało z Jadoo / Hello Jadoo / KOR CC Правда про той день? Що сталося з Жаду? / Привіт Жаду / KOR CC 那天的真相?李子怎么了? / 你好 Jadoo / 韩国 CC O günün gerçeği? Истина того дня? Sự thật của ngày hôm đó? A verdade daquele dia? その日の真実? The truth of that day? 자두에게 무슨일이 있었던 걸까? Prunus'a|ne olayın|olmuştu|acaba ジャドゥに|何が|あった|だろうか to Jadoo|what happened|had been|I wonder para Jadoo|o que aconteceu|que aconteceu|será que an Jadu|was für ein Ereignis|gewesen|gewesen sein với Jadoo|chuyện gì|đã xảy ra|có lẽ к Жаду|что-то|случившееся|ли Jadoo'ya ne oldu? Что же случилось с Джаду? Đã có chuyện gì xảy ra với Jadoo? O que aconteceu com Jadoo? ジャドゥに何が起こったのだろう? What happened to Jadoo? / Hello Jadoo / KOR CC Merhaba|Jadoo|| こんにちは|ジャドゥ|韓国語|字幕 Hello|Jadoo|Korean|Closed Captions Olá|Jadoo|KOR|CC xin chào|Jadoo|Hàn Quốc|phụ đề привет|Жаду|корейский|субтитры / Merhaba Jadoo / KOR CC / Привет, Джаду / KOR CC / Xin chào Jadoo / KOR CC / Olá Jadoo / KOR CC / Hello Jadoo / JPN CC / Hello Jadoo / KOR CC

어어? ne ええ huh ah Ủa эээ أوه؟ Oh? ¿Oh? Ah? 小梅子 小梅子 Eee? Ой? Hả? Hã? ええ? Huh?

자두야~ يا جادو Jadoo! ¡Jadoo! Jadoo! Şeftali~ Сливая, привет~ Mận ơi~ Jade~ プラム〜 Jadoo~

너 걷는 게 왜 이래? you|walking||| لماذا تمشين هكذا؟ Wieso läufst du so? ¿Por qué caminas así? Pourquoi tu marches comme ça? 妳怎麼這樣走路 生病了嗎 妳怎麼這樣走路 生病了嗎 Neden böyle yürüyorsun? Почему ты так идёшь? Sao cậu đi lại như vậy? Por que você está andando assim? なんでそんなに歩き方が変なの? Why are you walking like this?

어디 아퍼? |are you hurt هل تشعر بالألم؟ Bist du verletzt? ¿Estás herida? Tu es malade? Neren ağrıyor? Ты не болен? Có chỗ nào đau không? Está doendo em algum lugar? どこか痛いの? Are you hurt?

으으..거..걷는 게 왜..? لماذا؟ هل يبدو أنني أمشي بشكل غريب؟ Uhh… Wieso? Ist mein Gang komisch? Oh! ¿Qué pasa con mi forma de caminar? ¿Es raro? Euh! Qu’est-ce qu’il y a avec mon allure? C’est bizarre? 我走路怎麼了 我走路怎麼了 Eee.. niye.. yürüyorsun böyle..? Ухх.. почему.. ты так идёшь..? Ưm.. tại sao.. đi lại lại như vậy..? Ugh.. por que.. você está andando assim..? うう..あの..なんで歩き方がこんなに..? Ugh.. why.. why are you walking like this?

이..이상해..? |strange 很…很怪嗎 很…很怪嗎 Bu.. tuhaf..? Это... странно..? Cái này.. kỳ lạ..? I..isso é estranho..? え..変なの..? Is... is something strange?

흐이익~ 너 얼굴은 또 왜 그래? ugh||face|again|why| ما مشكلة وجهك؟ Hieck! Und was ist mit deinem Gesicht? Si. ¿Qué le pasa a tu cara también? Oui. Qu’est-ce qu’il y a avec ton visage, aussi? 妳的臉又怎麼了 妳的臉又怎麼了 Hıhı~ Yüzün neden öyle? Хи-и-и~ Почему у тебя такое лицо? Hú hồn~ Sao mặt mày lại như vậy? Huh~ por que seu rosto está assim? ふひい〜君の顔はどうしたの? Huh~ Why does your face look like that?

그게..아침에.. 햄튀김을 좀 많이 먹었더니.. ||fried ham|||I ate تناولت كثيرا من لحم البقر المقلي هذا الصباح Na ja…heute Morgen habe ich zu viel Schinken gegessen... Bueno, comí demasiado jamón frito esta mañana. Ben, J’ai pris trop de jambons frités ce matin. 因為今天早上 我多吃了一點炸火腿 因為今天早上 我多吃了一點炸火腿 O şey.. sabah.. biraz fazla kızartılmış jambon yedim.. Дело в том, что... я немного переборщил с жареным беконом на завтрак.. Thì.. sáng nay.. tôi đã ăn nhiều khoai tây chiên quá.. É que.. de manhã.. eu comi bastante batata frita.. それが..朝に..ハムフライをちょっと多く食べちゃって.. Well... I ate a lot of ham fries this morning...

그렇게 기름진 것만 먹으면 설사한다고 했을텐데!! |greasy|thing|eating|I would have diarrhea|I would have قلت لك إنك قد تعاني من الإسهال إذا تناولت كثيرا من الأطعمة الدهنية Ich glaube, ich habe dir gesagt, dass du Bauchschmerzen bekommst, wenn du zu viel Fettiges isst. Creo que te dije que te duele el estómago si comes demasiados alimentos grasosos. Je t’ai dit que tu aurais mal au ventre si tu a pris trop d’aliments gras. 吃太多油炸的會拉肚子 到底要我說幾次 吃太多油炸的會拉肚子 到底要我說幾次 O kadar yağlı şeyler yersen ishal olursun demiştim!! Разве не говорили, что если есть только такую жирную пищу, будет понос!! Nếu chỉ ăn những thứ nhiều dầu mỡ như vậy thì sẽ bị tiêu chảy mà!! Você disse que se comer só coisas gordurosas, vai ter diarreia!! そんなに油っこいものばかり食べたら下痢すると言ったはずなのに!! I told you that if you eat only greasy things, you'll get diarrhea!!

몸에 좋은 파무침도 같이 먹어!!! good for the body|good|green onion salad|together|eat كلي بعض البصل الأخضر الصحي معا Iss etwas Grünes dazu!! Toma unas cebollines saludables con eso. Prends des ciboules qui sont bonnes pour la santé. 吃點對身體好的涼拌蔥絲 吃點對身體好的涼拌蔥絲 Vücuda iyi gelen pazı salatasını da ye!!! Ешьте также полезный салат из водорослей!!! Ăn kèm với món rau trộn tốt cho sức khỏe nhé!!! Coma também o picles de nabo que faz bem para o corpo!!! 体に良いパムチムも一緒に食べて!!! Eat the healthy seasoned vegetables too!!!

이것저것 골고루!! this and that|evenly تحتاجين إلى موازنة ما تأكليه Du solltest ausgeglichen essen Necesitas equilibrar lo que comes. Tu a besoin de manger un peu de tout. 每一樣菜都要吃 每一樣菜都要吃 Şu bu, her şeyden biraz!! Разнообразно!! Nên ăn đủ các loại!! Um pouco de tudo!! いろいろバランスよく!! A little bit of everything!!

그런 건 내 입맛에 안 맞아!! that|thing|my|taste|not|suited لا يعجبني ذلك الطعام Ich mag den Geschmack nicht No me gusta cómo saben. C’est pas mon goût! 那些東西都不合我的胃口 那些東西都不合我的胃口 Bunlar benim damak tadıma uymuyor!! Такое не по моему вкусу!! Những món đó không hợp khẩu vị của tôi!! Isso não combina com meu gosto!! そんなの私の好みに合わない!! That doesn't suit my taste!!

난 맛있는 것만 먹을 거라구!! I|delicious|only|eat|will سأتناول أشياء لذيذة فقط Ich esse nur Sachen, die mir schmecken. Solo voy a comer cosas ricas. J’ai envie de manger ce que je veux! 我只要吃好吃的東西 我只要吃好吃的東西 Ben sadece lezzetli olanları yiyeceğim!! Я буду есть только вкусное!! Tôi chỉ ăn những món ngon thôi!! Eu só vou comer coisas gostosas!! 私は美味しいものだけ食べるんだから!! I'm only going to eat delicious things!!

미..민지야.. 아무래도 나.. 왕설사 터질 거 같아.. ah|Minji|no matter what|ben|büyük ishal|patlayacak|şey|gibi 私|ミンジよ|どうやら|私|大下痢|起こる|こと|ようだ ||somehow|I|severe diarrhea|burst|thing|seems ah|Minji|de qualquer forma|eu|diarreia|explodir|coisa|parece que ||||Durchfall||| tôi|Minji ơi|có vẻ như|tôi|tiêu chảy|bùng nổ|điều|có vẻ я|Минджи|похоже|я|сильная диарея|взорваться|это|кажется يا مين-جي أعتقد أنني على وشك الإسهال Minji, ich glaube, ich platze. Minji, creo que voy a explotar. Minji, je pense que ça va éclater bientôt. 敏智 看樣子我是真的要拉肚子了 敏智 看樣子我是真的要拉肚子了 Mi.. Minji.. Herhalde ben.. kraliyet ishaline gireceğim.. Ми.. Минджи.. Кажется, у меня.. сейчас будет сильная диарея.. Mi.. Minji à.. Hình như mình.. sắp bị tiêu chảy rồi.. Mi.. Minji.. De alguma forma, eu.. acho que vou ter uma diarreia explosiva.. み…ミンジ…どうやら私…王様の下痢が出そうだ… Mi.. Minji.. I think I'm going to have a royal diarrhea..

조금만 참아.. 이제 다 왔어.. biraz daha|dayan|artık|tamamen|geldi ちょっとだけ|我慢して|もう|全部|来た just a little|endure|now|all|arrived só um pouco|aguente|agora|tudo|cheguei |warte||| chỉ một chút|kiên nhẫn|bây giờ|tất cả|đã đến только немного|терпи|теперь|всё|пришёл انتظري قليلا نقترب من المدرسة Halte es noch ein bisschen aus. Wir sind gleich da. olo sosténgalo un poco más. Casi estámos allí. Retiens-toi juste un peu plus longtemps. On arrive bientôt. 再忍耐一下 就快要到了 再忍耐一下 就快要到了 Biraz daha dayan.. Artık geldik.. Потерпи немного.. Мы почти пришли.. Cố gắng một chút.. Chúng ta sắp đến nơi rồi.. Apenas aguente um pouco mais.. Estamos quase lá.. 少しだけ我慢して…もうすぐ着くから… Just hold on a little longer.. We're almost there..

최자두~! Choi Jadu チェジャドゥ Choi Jadu~ Choi Jadu Choi Jadu Чхве Чаджу يا جادو Jadoo! ¡Jadoo! Jadoo! 小梅子 小梅子 Choi Jadu~! Чхве Чадо~! Choi Jadu~! Choi Jadu~! チェジャドゥ~! Choi Jadu~!

나 잡아봐라~ 헤헤헤헤~ ben|yakalamaya çalış|hehehe 私|捕まえてみろ|へへへへ me|try to catch me~|hehehehe~ eu|tente me pegar|risada |fange mich| tôi|hãy bắt tôi|haha я|попробуй поймать|хе-хе-хе امسكيني إن استطعت Fang mich doch, wenn du kannst! Hahaha~ Atrápame si puedes! Jajaja. Arrête-moi, si tu peux! Ha, ha, ha. Beni yakala~ Hehehehe~ Попробуй поймать меня~ Хе-хе-хе-хе~ Bắt được mình không nào~ Hehehe~ Tente me pegar~ Hehehehe~ 捕まえてみな~ヘヘヘヘ~ Try to catch me~ Hehehehe~

으으..으으..으..으으..으으.. 우욱! 으으..으으..으으.. hıhı|||||ugh||| うう|うう|う|うう|うう|うっ|うう|うう|うう ugh|||||ugh||| ah|ah|ah|ah|ah|ugh|ah|ah|ah |||||Uuuh||| ư ư|ư ư|ư|ư ư|ư ư|uốc|ư ư|ư ư|ư ư эээ|эээ|э|эээ|эээ|ууук|эээ|эээ|эээ أوه Uuhhhh.... Ooh! ¡Oh! ¡Oh! Euh! Ah! Euh! Ugh.. Ugh.. U.. Ugh.. Ugh.. Ugh.. Ugh! Ugh.. Ugh.. Ugh.. Уу.. Уу.. У.. Уу.. Уу.. Уу.. Ууук! Уу.. Уу.. Уу.. Ư.. Ơ.. Ơ.. Ơ.. Ơ.. Ơ.. Ơ.. Ơ! Ơ.. Ơ.. Ơ.. Ugh.. ugh.. ugh.. ugh.. ugh.. ugh.. Ugh! Ugh.. ugh.. ugh.. うう..うう..う..うう..うう..うっく! うう..うう..うう.. Ugh.. ugh.. ugh.. ugh.. ugh.. ugh.. Ugh! Ugh.. ugh.. ugh..

우욱! 으으..으으..으으.. 훕! ugh|ugh|ugh|ugh|huff うっ|うう|うう|うう|ふっ ugh||||huff ugh|ah|ah|ah|huff ||||huff uốc|ư ư|ư ư||hụp ууук|эээ|эээ|эээ|хуп أوه Uff…Uuhhhhh... ¡Oh! Ah! Euh! Oh! Ugh! Ugh.. Ugh.. Ugh.. Hup! Ууук! Уу.. Уу.. Уу.. Хуп! Ơ! Ơ.. Ơ.. Ơ.. Húp! Ugh! Ugh.. ugh.. ugh.. Hup! うっく! うう..うう..うう..ふっ! Ugh! Ugh.. ugh.. ugh.. Hup!

뜨어어어어어~!! uyanıyorum~ てぇぇぇぇぇ I'm coming~ uhuuuuu tüür tươ tươ tươ tươ тьёёёёё أوه ¡Ooh! Ah! Hıııııı~!! Тьёёёёё~!! Từ từ~!! Teeeer~!! てえええええ〜!! Thuuuuuuuu~!!

뜨어어어어어~!! uyanıyorum~ てぇぇぇぇぇ I'm coming~ uhuuuuu tươ tươ tươ tươ тьёёёёё أوه Arghhhhhh! ¡Ooh! Ah! 好舒服 好舒服  臭死了 Hıııııı~!! Тьёёёёё~!! Từ từ~!! Teeeer~!! てえええええ〜!! Thuuuuuuuu~!!

하아아~ 시원하다~~ ahh~|ferahlatıcı はぁ〜|涼しい haaa~|feels refreshing ahhh|refrescante |erfrischend hả~|mát quá ах|как освежает أشعر بالتحسن Puh…jetzt geht es mir viel besser. Ah, eso se siente mejor. Ah, je me sens mieux. 臭死了 Ahh~ ferahlatıcı Аххх~ Как освежает! Hả~ mát quá Ahhh~ Que refrescante! はああ〜涼しい Ahh~ that's refreshing.

민지야 아직 밖에 있는 거지? Minji|hala|dışarıda|olan|değil mi ミンジよ|まだ|外に|いる|でしょ Minji|still|outside|being|right Minji|ainda|fora|estar|certo Minji à|vẫn|bên ngoài|đang có|phải không Минджи|еще|на улице|находишься|да هل أنت هناك، يا مين-جي؟ Minji, bist du noch da? Minji, ¿sigues ahí fuera? Minji, t’es toujours là? 敏智 妳還在外面吧 敏智 妳還在外面吧 Minji, hala dışarıda mısın? Минджи, ты все еще на улице? Minji, vẫn còn ở ngoài đó đúng không? Minji, você ainda está lá fora? ミンジ、まだ外にいるの? Minji, are you still outside?

그럼~ 나 여기 있어~ o zaman~|ben|burada|varım~ じゃあ|私|ここ|いる of course~|I|here|am então|eu|aqui|estar vậy thì|tôi|đây|đang có тогда|я|здесь|нахожусь طبعا، أنا هنا Natürlich. Ich bin hier Por supuesto. Estoy aquí. Bien sûr. Je suis ici. 當然了 我在這裡 當然了 我在這裡 Tabii ki~ ben buradayım~ Конечно~ Я здесь~ Đúng rồi~ mình ở đây nè~ Claro~ Estou aqui~ うん〜私はここにいるよ〜 Of course~ I'm right here~

역시.. 넌 정말 좋은 친구야! yine|sen|gerçekten|iyi|arkadaşısın やっぱり|君は|本当に|良い|友達だ as expected|you|really|good|friend realmente|você|realmente|bom|amigo quả nhiên|bạn|thật|tốt|bạn все-таки|ты|действительно|хороший|друг أنت صديقة مخلصة Du bist echt eine gute Freundin Realmente eres una buena amiga. T’es une vraie amie. 妳果然是我的好朋友 妳果然是我的好朋友 Gerçekten.. sen çok iyi bir arkadaşısın! Как и ожидалось.. Ты действительно хороший друг! Quả thật.. cậu là một người bạn thật tốt! Como sempre.. Você é realmente uma boa amiga! やっぱり.. あなたは本当にいい友達だね! As expected.. you are really a good friend!

저기 근데 냄새 나는 건 아니지? orada|ama|koku|çıkan|şey|değil mi そこ|でも|匂い|する|こと|ないよね hey|but|smell|coming|thing|isn't it ali|mas|cheiro|que está saindo|coisa|não é ||Geruch|||nicht ở đó|nhưng|mùi|phát ra|cái|không phải там|но|запах|издающий|это|не так ли هل تشمين أي راحة؟ Es riecht nicht, oder? No huele, ¿verdad? Mais ça pue pas, non? 不過應該沒有什麼臭味吧 不過應該沒有什麼臭味吧 Ama orada kötü bir koku yok, değil mi? Слушай, но это не воняет, да? Này, nhưng mà không có mùi gì chứ? Ei, mas não está cheirando mal, está? あの、でも臭いはしないよね? Hey, but it doesn't smell, does it?

아..아니..냄새는 무슨.. ah|hayır|koku|ne ああ|いいえ|匂いは|何の ||smell|what ah|não|cheiro não|que ||der Geruch| à|không|mùi thì|cái gì а|нет|запах|какой لا تقلقي Ähm, nein. Wieso sollte es auch? Um, no. ¿Por qué olería? Mais non. Pourquoi ça pue? Ah.. hayır.. koku falan yok.. А.. нет.. о каком запахе ты говоришь.. À.. không.. mùi gì đâu.. Ah.. não.. que cheiro.. あ…いや…臭いなんて… Ah.. no.. what smell..

하아~후우~ はあ|ふう haah~|huuh~ suspiro|suspiro |puh hả|phu أوو Puh… Ah ... Ah… 今天的體育課是踢足球 今天的體育課是踢足球 Haa~ huu~ Ха~фу~ Haa~ huhu~ Haa~huu~ はあ~ふう~ Hah~ Hoo~

오늘 체육시간에 축구 했을 텐데 나가지도 못하고.. bugün|beden eğitimi dersinde|futbol|oynadı|ama|dışarı çıkmadı|yapamadı 今日|体育の時間に|サッカー|した|けれども|出られず|できず today|in gym class|soccer|played|but|even go out|couldn't hoje|na aula de educação física|futebol|jogado|mas|não consegui sair|não pude |Sportunterricht||||nicht einmal hinausgehen| hôm nay|trong giờ thể dục|bóng đá|đã chơi|nhưng|không thể ra ngoài|không thể сегодня|на уроке физкультуры|футбол|играл|но|не смог выйти|не смог لم أستطع المشاركة في المحاضرة الرياضية ربما يلعبون كرة القدم اليوم Ich konnte nicht einmal zum Sportunterricht und Fußballspielen... Hoy ni siquiera pude ir a la clase de fisica, y probablemente estén jugando al fútbol. Je pouvais même pas aller au cours de gymnastique. Ils ont peut-être jouer au foot. 我卻不能出去 我卻不能出去 Bugün beden dersinde futbol oynamış olmalıyım ama dışarı çıkamadım.. Сегодня на физкультуре мы должны были играть в футбол, но я даже не смог выйти.. Hôm nay chắc đã chơi bóng đá trong giờ thể dục nhưng không thể ra ngoài.. Hoje, na aula de educação física, deveríamos ter jogado futebol, mas não pude sair.. 今日の体育の時間にサッカーをしたはずなのに、外に出られなくて… We must have played soccer in gym class today, but I couldn't even go out..

아아 힘 빠져... ah|güç|düşüyor ああ|力|抜ける ah|strength|is gone ah|força|está saindo |Kraft|verliert ôi|sức|mất ах|сила|уходит أعاني من الخمول Ah, so ein Pech... Oh, no tengo energía. Oh, j’ai plus d’énergie. 真洩氣 真洩氣 Ah ah, güçsüzüm... Ах, я устал... Ôi, mệt quá... Ah, estou sem forças... ああ、力が抜ける... Ah, I'm so exhausted...

선생님! 육성회비가 없어졌어요! öğretmen|okul geliştirme ücreti|kayboldu 先生|育成会費が|無くなりました teacher|the school fund|has disappeared professor|taxa de associação|desapareceu |Elternbeitrag|ist verschwunden thầy/cô|tiền hội phụ huynh|đã mất учитель|взнос на развитие|пропал تختفي رسوم الدعم المدرسي Mein Schulgeld ist weg! ¡Mis cuotas de clase se han ido! Mes frais de classe sont disparu! 老師 家長會費不見了 老師 家長會費不見了 Öğretmenim! Okul aile birliği parası kayboldu! Учитель! Взнос на родительское собрание пропал! Thưa thầy! Tiền hội phụ huynh đã bị mất! Professor! O dinheiro da associação desapareceu! 先生!育成会費がなくなりました! Teacher! The fundraising money is missing!

어어? ne ええ huh oh о ماذا؟ Oh? ¿Eh? Hein? 什麼 什麼 Ne? Что? Hả? O quê? え? Huh?

뭐라고? ne dedi 何だって what did you say o que cái gì что ماذا قلت؟ Was hast du gesagt? ¿Qué dijiste? Qu’est-ce que tu as dit? 我放在信封 我放在信封 Ne diyorsun? Что ты сказал? Cái gì cơ? O que você disse? なんて? What did you say?

봉투에 담아서 산수책에 꽂아 놨는데 zarfın içine|koyarak|matematik kitabına|yerleştirdi|bırakmıştım 袋に|入れて|算数の本に|挿して|置いたんだけど in the envelope|putting|in the math book|stuck|I had em um envelope|colocando|no livro de matemática|enfiado|deixei in die Tasche|hineinlegen|in das Mathebuch|stecken|gestellt trong túi|đã bỏ vào|vào sách toán|đã cắm|đã để в конверте|положив|в учебник по математике|вставил|оставил كانت الرسوم في مظروف في كتاب الرياضيات لي Das war in einem Umschlag in meinem Mathebuch, Estaban en un sobre en mi libro de matemáticas, Je les ai mis dans l’enveloppe et je l’ai placée entre les pages du livre de mathématique, 然後夾在數學課本裡面 然後夾在數學課本裡面 Zarfın içine koyup matematik kitabına yerleştirdim. Я положил(а) это в конверт и засунул(а) в учебник по математике. Tôi đã cho vào phong bì và cắm vào sách toán. Coloquei dentro de um envelope e enfiei no livro de matemática. 封筒に入れて算数の本に挟んでおいたんだけど I put it in an envelope and stuck it in the math book.

산수책이 통째로 없어졌어요. matematik kitabı|tamamen|kayboldu 算数の本が|まるごと|なくなりました math book|whole|disappeared o livro de matemática|inteiro|desapareceu Mathematikbuch|ganz| sách toán|toàn bộ|đã mất учебник по математике|целиком|пропал لكن كتابي اختفى aber jetzt ist mein Mathebuch weg pero mi libro de matemáticas se ha ido. mais il est disparu. 結果數學課本整個不見了 結果數學課本整個不見了 Matematik kitabı tamamen kayboldu. Учебник по математике полностью пропал. Nhưng sách toán đã biến mất hoàn toàn. O livro de matemática desapareceu por completo. 算数の本がまるごと無くなっちゃった。 But the math book is completely gone.

확실히 잘 찾아 본거야? kesinlikle|iyi|bulma|baktın mı 確かに|よく|探して|見たんだ surely|well|look for|did you com certeza|bem|procurar|eu procurei sicherlich|||geschaut chắc chắn|kỹ|tìm|đã nhìn точно|хорошо|искал|видел هل بحثت عن كتابك بعناية؟ Hast du auch gründlich nachgeschaut? ¿Lo has buscado bien? Tu l’as cherché soigneusement? 你已經仔細找過了嗎 你已經仔細找過了嗎 Kesinlikle iyi aradın mı? Ты точно хорошо поискал(а)? Bạn đã tìm kỹ chưa? Você tem certeza de que procurou bem? 確かにちゃんと探したの? Are you sure you looked thoroughly?

네.. 조금 전까지 있었는데 evet|biraz|önce|vardı はい|少し|前まで|あったんだけど yes|a little|until ago|was there sim|um pouco|até|estava ||bis vor| vâng|một chút|trước đó|đã có да|немного|до|был نعم كان هناك في الوقت السابق Ja…das war voher hier, Si. Estuvo aquí antes, Oui. C’était ici il y a quelques secondes, 對 剛才我還看到過 對 剛才我還看到過 Evet.. biraz önce vardı. Да.. он был еще немного назад. Vâng.. vừa mới có cách đây một chút. Sim... Estava aqui até pouco tempo atrás. はい.. さっきまであったんですけど Yes.. it was there just a little while ago.

체육시간 끝나고 나서 없어졌어요. physical education class|after|after|disappeared 体育の時間|終わった後|から|なくなりました aula de educação física|depois de terminar|depois de|desapareceu giờ thể dục|sau khi kết thúc|sau đó|đã biến mất لكنه اختفى بعد المحاضرة الرياضية aber nach dem Sportunterricht ist es verschwunden. pero desapareció después de la clase de fisica. mais c’est disparu après la cours de gymnastique. Beden eğitimi dersi bittikten sonra kayboldu. После урока физкультуры пропало. Sau khi giờ thể dục kết thúc, nó đã biến mất. Desapareceu depois da aula de educação física. 体育の時間が終わった後に無くなりました。 It disappeared after gym class.

어어? huh ええ ah أوه؟ Oh? Oh. Ah. Eee? Что? Hả? Hã? ええ? Huh?

자아~ 다들 조용히 하고! okay|everyone|quietly|do さあ|みんな|静かに|して ei|todos|quietos|fazendo nào|tất cả mọi người|im lặng|làm اهدأوا، يا طلاب Ruhe! ¡Todos, cálidos! Silence, les enfants! 好了 大家都安靜 好了 大家都安靜 Hadi~ herkes sessiz olsun! Эй~ Все, тихо! Nào~ mọi người hãy im lặng! Ei~ todos fiquem quietos! さあ〜みんな静かにして! Hey~ everyone be quiet!

체육시간에 남아있던 사람들은 모두 일어나도록! in physical education class|remaining|people|all|to stand up 体育の時間に|残っていた|人たちは|みんな|立ち上がるように na aula de educação física|que ficaram|pessoas|todos|para se levantarem trong giờ thể dục|những người ở lại|những người|tất cả|hãy đứng dậy أولئك الذين بقوا منكم خلال المحاضرة الرياضية قفوا Alle, die beim Sportunterricht nicht mitgemacht haben, stehen sofort auf Aquellos de ustedes que se quedaron atrás durante la clase de fisica, levántense. Ceux qui sont restés dans la classe pendant le cours de gymnastique, levez-vous, s’il vous plaît. 都站起來吧 都站起來吧 Beden eğitimi dersinde kalan herkes ayağa kalksın! Все, кто остался на уроке физкультуры, встаньте! Tất cả những ai còn lại trong giờ thể dục hãy đứng dậy! Todos que estavam na aula de educação física, levantem-se! 体育の時間に残っていた人は全員立ち上がって! Everyone who stayed during gym class, please stand up!

네? what ええ sim vâng ماذا؟ Was? ¿Qué? Quoi? Ne? Что? Gì cơ? Sim? え? What?

뭐야? 이 상황은! ||situation ما هذا؟ Was ist das?! ¿Qué es esta situación! C’est quoi, ça? 這是什麼意思 這是什麼意思 Bu ne? Bu durum! Что это за ситуация! Cái gì vậy? Tình huống này! O que é isso? Esta situação! 何これ?この状況は! What is this situation!

그렇다면 용의자는 총 6명이고.. then|suspects|total|6 people então|o suspeito é|total|6 pessoas e nếu vậy|nghi phạm thì|tổng cộng|6 người và هذا يعني أن هناك ستة مشتبه بهم Das bedeutet, dass es sechs Verdächtige gibt. Esto significa que hay seis sospechosos. Ça veut dire qu’on a sis suspects... 這樣的話 嫌疑犯總共有六個 這樣的話 嫌疑犯總共有六個 O halde şüpheliler toplamda 6 kişi ve.. Так, подозреваемых шесть.. Nếu vậy thì có tổng cộng 6 nghi phạm.. Então, os suspeitos são 6 pessoas e.. そうすると、容疑者は6人で.. So, there are a total of 6 suspects..

자아, 일어난 여섯 명은 교실 뒤로 나가서 서 있도로곡 해요.. now|standing|six|people|classroom|to the back|going out|standing|should be|do أريد منكم أن يقفوا خلف الفصل Ich möchte, dass ihr sechs euch hinten hinstellt. Vamos, que salgan los seis que se levantan y se paran detrás del aula .. Allez et soyez debout derrière de la classe, s’il vous plaît. 好 站起來的六個人 現在站到教室後面去吧 好 站起來的六個人 現在站到教室後面去吧 Şimdi, meydana gelen altı kişi sınıfın arkasına çıkıp duruyorlar.. Итак, шесть человек, которые встали, должны выйти назад в класс.. Nào, sáu người đã xảy ra sự việc hãy ra phía sau lớp học và đứng ở đó.. Certo, as seis pessoas que acordaram devem ir para trás da sala de aula e ficar lá.. さあ、起きた6人は教室の後ろに出て立ってください.. Now, the six people who woke up should go stand at the back of the classroom..

선생님! 전 아니에요! öğretmen|ben|değilim 先生|私は|ではありません teacher|I|am not professor|eu não sou|não sou thầy|tôi|không phải учитель|я|не я لست سارقة، يا مدرّسة Ich war es nicht! ¡No fui yo! C’est pas moi! 老師 不是我偷的 老師 不是我偷的 Öğretmenim! Ben değilim! Учитель! Это не я! Thầy ơi! Em không phải đâu! Professor! Não sou eu! 先生!私は違います! Teacher! It wasn't me!

체육시간 내내 엉덩이도 안 떼고 책상에만 가만히 앉아 있었다고요!! beden eğitimi dersi|boyunca|kalçası bile|hiç|kaldırıp|sadece masada|hareketsiz|oturuyordu|olduğunu söylüyorum 体育の時間|ずっと|お尻も|〜ない|離して|机にだけ|静かに|座って|いたって言うんです gym class|all the time|even my butt|not|lifting|only at the desk|quietly|sitting|was aula de educação física|durante todo|até a bunda|não|levantando|só na mesa|quieto|sentado|eu disse que estava Sportunterricht|die ganze Zeit|Hintern||abgehoben|nur am Schreibtisch|still||saß giờ thể dục|suốt|cả mông|không|rời khỏi|chỉ ở bàn|yên lặng|ngồi|tôi đã nói là на уроке физкультуры|всё время|даже зад|не|отрывая|только за столом|спокойно|сидел|я говорил لم أترك مقعدي أبدا خلال المحاضرة الرياضية Ich habe nicht einmal meinen Platz während des Unterrichts verlassen! No me levanté de mi asiento ni una sola vez durante la clase de fisica. Je ai même pas quitté de ma chaise pendant le cours. 整個體育課我都沒有離開椅子 我真的乖乖的坐在書桌前 整個體育課我都沒有離開椅子 我真的乖乖的坐在書桌前 Beden eğitimi dersi boyunca popomu bile kaldırmadan masada oturdum!! Я всё время на уроке физкультуры сидел на столе и даже не шевелился!! Trong suốt giờ thể dục, em đã ngồi yên trên bàn mà không nhúc nhích một chút nào!! Eu fiquei sentado na mesa o tempo todo na aula de educação física sem nem levantar a bunda!! 体育の時間中ずっとお尻も動かさずに机に座っていたんです!! I sat still at my desk the whole gym class without even getting up!

그런데 평상시 체육시간이라면 사족을 못쓰던 자두 니가, ama|normalde|beden eğitimi dersi olduğunda|||Jadu|sen でも|普段|体育の時間なら|足を|動けなかった|ジャドゥ|君が but|usually|during gym class|legs|couldn't use|Jadu|you mas|normalmente|se fosse aula de educação física|patas|não conseguia|nome próprio|você |gewöhnlich|wenn es Sportunterricht ist|Beinen|konnte nicht laufen|Jade|du nhưng|thường ngày|nếu là giờ thể dục|chân tay|không thể sử dụng|cái tên|mày но|обычно|на уроке физкультуры|конечности|не мог|Джадо|ты لكنك تحب المحاضرة الرياضية صحيح؟ Du liebst doch den Sportunterricht, Eres alguien que ama la clase de fisica, Tu adores le cours de gymnastique, 絕對會第一個衝出去的小梅子 絕對會第一個衝出去的小梅子 Ama normalde beden eğitimi dersinde yerinde duramayan erik sen, Но обычно на уроке физкультуры ты не можешь усидеть на месте, Thế nhưng, bình thường trong giờ thể dục, mày không thể ngồi yên, Mas, normalmente, você que não consegue ficar parado na aula de educação física, 普段の体育の時間なら動き回っていたあんたが、 But usually, during gym class, you, who couldn't sit still,

오늘은 왜 안 나갔지? |||I went out لماذا لم تذهبي إلى الخارج اليوم؟ warum bist du heute nicht raus gegangen? ¿Por qué no saliste hoy? mais pourquoi tu n’es pas sortie aujourd’hui? 今天為什麼沒出去呢 今天為什麼沒出去呢 bugün neden dışarı çıkmadın? почему сегодня ты не вышел? Hôm nay sao lại không ra ngoài vậy? por que não saiu hoje? 今日はどうして出なかったの? why didn't you go out today?

그..그건.. 그러니까.. o|o şey|yani それ|それは|だから that|that thing|so isso|aquilo|então cái đó|cái đó thì|vì vậy это|это|так что يعني D..da…das liegt daran... La cosa es… C’est parceque... 那…那是因為我…  老師 那…那是因為我…  老師 O.. o şey.. yani.. Э..это.. так сказать.. Cái đó.. thì.. E.. isso.. quer dizer.. あの..あれは..つまり.. Th-that's... I mean..

선생님! öğretmen 先生 teacher professor thầy giáo учитель يا مدرّسة Frau Lehrerin! Maestro! Jadoo a pris plus de 100 pièces des jambons frités ce matin, 小梅子因為… 小梅子因為… Öğretmen! Учитель! Thưa thầy! Professor! 先生! Teacher!

자두는 아침에 햄튀김을 백 개 먹고 배가 아파서 왕대박 설사를.. erik|sabah|jambon kızartmasını|yüz|adet|yedi|karnı|ağrıdığı için|süper|ishal oldu ジャドゥは|朝に|ハムフライを|100|個|食べて|お腹が|痛くて|超大|下痢を Jadoo|in the morning|ham fries|hundred|pieces|ate|stomach|hurt|super|diarrhea a Jadu|de manhã|fritas de presunto|cem|unidades|comendo|barriga|doendo|muito|diarreia ||||||||Wahnsinn|Durchfall Ja-du|vào buổi sáng|bánh mì kẹp thịt chiên|một trăm|cái|ăn xong|bụng|vì đau|cực kỳ|tiêu chảy Джадо|утром|гамбургеров|сто|штук|съев|живот|болел|очень сильно|понос كانت جادو تعاني من الإسهال هذا الصباح لأنها أكلت كثيرا من لحم البقر المقلي Jadoo hat heute Morgen 100 Schinkenstücke gegessen und hatte heute schlimme Bauschmerzen und Durch... Jadoo se comió más de 100 piezas de jamón frito esta mañana ¡Y tenía un dolor de estómago terrible y diarrea! et avait mal au ventre et la diarrhée horriblement! 結果肚子痛不停狂拉… 結果肚子痛不停狂拉… Jadu sabah kahvaltıda yüz tane hamur kızartması yedi ve karnı ağrıdığı için çok kötü bir şekilde tuvalete gitti.. Ядро съело сто жареных ветчин и теперь у меня болит живот и я ужасно какаю.. Jadoo đã ăn một trăm cái bánh ham vào buổi sáng và bị đau bụng nên đã đi tiêu rất nhiều.. A Jadoo comeu cem frituras de presunto de manhã e ficou com dor de barriga e teve uma diarreia incrível.. ジャドゥは朝にハムフライを100個食べてお腹が痛くて大変な下痢を.. Jadoo ate a hundred ham fries in the morning and had a super big diarrhea because of a stomach ache..

머..머리가 아파서요.. ||ağrıyor 頭|頭が|痛くて was|| cabeça|a cabeça|doendo |head|hurts cái đầu|cái đầu thì|vì đau голова|голова|болит كان لدي صداع I-ich hatte Ko-Kopfschmerzen.. ¡Oh! Me dolía la cabeza. J’avais mal à la tête. 我是因為頭痛啦 我是因為頭痛啦 Ba.. başım ağrıyor.. У..меня болит голова.. Đầu.. đầu tôi đau quá.. Eu.. estou com dor de cabeça.. 頭が痛いんです.. I-I have a headache..

머리는 전혀 안 아파 보이는데? my head|at all|not|hurt|looks 頭は|全く|ない|痛い|見えるけど لا يبدو أنك تعاني من الصداع Du siehst nicht so aus, als hättest du Kopfschmerzen. No parece que tenga dolor de cabeza. Tu me sembles pas avoir mal à la tête. 妳看起來不像頭痛的樣子 妳看起來不像頭痛的樣子 Başın hiç ağrımıyor gibi görünüyor? Голова совсем не болит? Đầu không hề đau chút nào sao? A cabeça não parece estar doendo nada? 頭は全然痛そうじゃないけど? Your head doesn't look like it hurts at all?

너희들은 수업 끝날 때까지 교실 뒤에서 무릎 꿇고 있어! you all|class|ending|until|classroom|in the back|knees|kneeling|be 君たちは|授業|終わる|まで|教室|後ろで|膝|膝をついて|いる أريدكم الركوع في خلف الفصل حتى تنتهي المحاضرة Du wirst dich hinten hinknien und warten bis der Unterricht vorbei ist Quiero que se arrodillen en la parte de atrás hasta que termine la clase. Agenouillez-vous derrière de la classe jusqu’a la fin du cours. 你們幾個在下課之前 給我在教室後面罰跪 你們幾個在下課之前 給我在教室後面罰跪 Sizler ders bitene kadar sınıfın arkasında diz çökerek bekleyeceksiniz! Вы должны стоять на коленях сзади класса до конца урока! Các cậu phải quỳ gối ở phía sau lớp cho đến khi hết giờ học! Vocês fiquem de joelhos atrás da sala até o final da aula! お前たちは授業が終わるまで教室の後ろでひざまずいていろ! You all stay kneeling at the back of the classroom until class is over!

하아아..난 진짜 아닌데.. sigh|I|really|not はぁ|私は|本当に|ないけど لست سارقة Ich war es wirklich nicht... Realmente no fui yo. c’est vraiment pas moi. 真的不是我嘛 真的不是我嘛 Haaah.. Ben gerçekten değilim.. Ха-а... Я правда не виноват... Haa.. mình thật sự không phải mà.. Haaah.. eu realmente não sou! はああ..私は本当に違うんだけど.. Haaah.. I'm really not the one..

누구야!!! 빨랑 자백해!!! who are you|quickly|confess 誰|早く|自白して من هو السارق؟ اعترفوا Wer war es?!!! Gesteh es sofort!! ¿Quién era? ¡Confiesalo! C’est qui? Avoue! 是誰 快出來自首 是誰 快出來自首 Kim bu!!! Hemen itiraf et!!! Кто это!!! Признайся быстрее!!! Ai đó!!! Nhanh chóng thú nhận đi!!! Quem é!!! Confesse logo!!! 誰だ!!!早く自白しろ!!! Who is it!!! Confess quickly!!!

아까 선생님께서 체육시간에 왜 안 나갔냐고 물었을 때, az önce|öğretmen|beden eğitimi dersinde|neden|değil|çıkmadığını|sordu|zaman さっき|先生が|体育の時間に|なぜ|〜ない|出なかったかと|聞いた時|時 earlier|the teacher|during gym class|why|not|asked if you went out|asked|when há pouco|o professor|na aula de educação física|por que|não|saiu|perguntou|quando |||||gegangen|fragen| vừa rồi|thầy giáo|trong giờ thể dục|tại sao|không|ra ngoài|hỏi|lúc только что|учитель|на уроке физкультуры|почему|не|выходил|спросил|время عندما سألت المدرسة لك عن غيابك عن المحاضرة الرياضية Wieso konntest du nicht antworten, als die Lehrerin gefragt hat, ¿Por qué no pudiste responder a la maestra cuando ella te preguntó? Pourquoi tu n’as pas répondu à la professeurr quand elle t’a demandé 體育課怎麼沒有上的時候 體育課怎麼沒有上的時候 Az önce öğretmen neden beden eğitimi dersine çıkmadığını sorduğunda, Когда учитель спросил, почему ты не вышел на физкультуру, Vừa nãy thầy giáo hỏi tại sao không ra ngoài trong giờ thể dục, Mais cedo, quando o professor perguntou por que você não foi para a aula de educação física, さっき先生が体育の時間にどうして出なかったのかと聞いたとき, Earlier, when the teacher asked why I didn't go out for gym class,

왜 대답 못했지? neden|cevap|edemedin なぜ|答え|できなかった why|answer|couldn't por que|resposta|não consegui ||konnte tại sao|trả lời|không thể почему|ответ|не смог لماذا لم تستطعي الإجابة على سؤالها؟ wieso du heute nicht nach draußen gegangen bist? ¿Por qué no saliste durante la clase de fisica? pourquoi tu n’es pas sorti pendant le cours de gymnastique? 妳為什麼沒有回答老師呢 妳為什麼沒有回答老師呢 neden cevap veremedim? почему не ответил? tại sao lại không trả lời? por que você não respondeu? どうして答えられなかったの? why couldn't I answer?

하아..너 지금 나 의심하는 거냐? ah|sen|şimdi|beni|şüpheleniyorsun|mı はぁ|あなた|今|私|疑っている|か sigh|you|now|me|doubting|are ah|você|agora|eu|suspeitando|é isso ||||zweifelst|fragepartikel hả|bạn|bây giờ|tôi|nghi ngờ|phải không ах|ты|сейчас|меня|подозреваешь|ли هل أنت تتهمني الآن؟ Ha…beschuldigst du mich etwa? Me estas acusando ahora mismo? Tu m’accuses maintenant? 你現在懷疑我嗎 你現在懷疑我嗎 Hah.. Şu an beni mi sorguluyorsun? Ха.. ты сейчас сомневаешься в мне? Hả.. bây giờ mày đang nghi ngờ tao à? Hah... você está me suspeitando agora? はあ..今、私を疑っているの? Hah.. are you doubting me right now?

우이씨!! oh my gosh うわぁ oh my gosh que droga trời ơi черт حقا؟ Du! ¡Tú! Toi! 可惡  等一下 可惡  等一下 Aman Tanrım!! Черт!! Trời ơi!! Poxa!! うわっ!! Damn!!

어어? ne ええ huh ah Ủa о أوو Oh? ¿Oh? Oh? 人家都說作賊心虛 人家都說作賊心虛 Ne? Эй? Hả? Hã? ええ? Huh?

뭐야? 도둑이 제 발 저린다더니 |thief|my|foot|said it was numb 何だ|泥棒が|自分の|足|痺れると言ったのに o que é isso|o ladrão|meu|pé|eu ouvi que está dorido إن الجاني الحقيقي يسارع دائما إلى اتهام الآخرين Man sagt doch, dass der wirkliche Täter immer schnell andere beschuldigt Dicen que el verdadero culpable siempre se apresura a acusar a los demás. On dit qui s’excuse s’accuse. 這裡看起來最心虛的人 這裡看起來最心虛的人 Ne oluyor? Hırsız kendi ayağını ısırır derler. Что это? Говорят, что вор сам себя выдает. Cái gì vậy? Kẻ trộm tự làm mình hoảng sợ. O que é isso? Dizem que o ladrão fica nervoso. 何?泥棒が自分の足を痛めるって言うけど What is it? They say a thief feels guilty.

자두 니가 제일 발 저려하는 거 같은데? Jadoo|you|most|foot|feeling numb|thing|seems like ジャドゥ|君が|一番|足|痺れている|こと|ようだけど Jadoo|você|mais|pé|dorido|coisa|parece que أعتقد أنك تتهمين الناس أكثر من غيرهم Du beschuldigst doch immer alle, Jadoo Creo que eres el que más acusas a la gente, Jadoo. Je pense que tu t’excuses le plus, Jadoo. 就是小梅子 就是小梅子 Jadu, sanki en çok senin ayağın ısırılıyor gibi? Кажется, что именно ты, Джадо, больше всего и нервничаешь? Jadu, có vẻ như chính cậu là người hoảng sợ nhất. Parece que você é quem está mais nervoso, Jadu? ジャドゥ、お前が一番足を痛めてるみたいだね? Jadoo, it seems like you're the one feeling the most guilty.

푸하하하하~ 어디서 그런 유치한 짬뽕 추리를.. haha~|where|such|childish|mixed|reasoning プハハハハ~|どこで|そんな|幼稚な|混ぜこぜ|推理を hahahaha~|de onde|tal|infantil|mistura|dedução هههههه أين سمعت ذلك المزعم غير المنطقي؟ Puhahaha~ Was soll diese lächerliche Schlussfolgerung? Jajaja. ¿Dónde escuchaste algo tan infantil? Ha, ha, ha. Où tu l’as entendu? C’est trop infantile. 這麼幼稚的推理是跟誰學的 這麼幼稚的推理是跟誰學的 Hahaha~ Nereden böyle çocukça bir çıkarım yaptın.. Ха-ха-ха-ха~ Откуда у тебя такая глупая логика? Ha ha ha ha~ Từ đâu ra cái suy luận ngớ ngẩn như vậy.. Hahaha~ De onde veio essa dedução tão infantil? ハハハハハ〜 どこでそんな幼稚な推理を… Hahaha~ Where did you come up with such a childish deduction?

그런 말 누가 귀담아 들어줄 거 같애? öyle|söz|kim|dikkatle|dinleyecek|şey|gibi そんな|言葉|誰が|耳を傾けて|聞いてくれる|こと|思う such|words|who|attentively|listen|thing|seems tal|palavra|quem|a sério|ouvirá|coisa|parece |||achten|hören wird|| như vậy|lời|ai|lắng nghe|sẽ nghe|điều|có vẻ такой|слово|кто|в ухо|услышит|это|кажется هل تعتقد أن أي شخص يستمع إليه؟ Wer soll das denn glauben? Hä? ¿Crees que alguien te escuchará? ¿Eh? Tu penses que les gens vont t’écouter? 你以為有人會相信你的話嗎 你以為有人會相信你的話嗎 Böyle bir sözü kim dikkate alır ki? Кто, по-твоему, будет слушать такие слова? Ai mà nghe những lời đó chứ? Quem você acha que prestaria atenção a essas palavras? そんなこと誰が真剣に聞いてくれると思う? Who do you think would actually listen to that?

어쩐지~ anlaşıldı なるほど no wonder~ não é à toa không biết tại sao не зря عرفت ذلك Ich wusste es. Lo sabía. Je vois. 難怪 難怪 Nedense~ Вот именно~ Hèn chi~ De fato~ なんだかね〜 No wonder~

아까 더듬거릴 때부터 이상하다 했어.. az önce|kekeleme|zamanından|garip|dedi さっき|つっかえる|時から|おかしい|思った earlier|stuttering|from the time|strange|thought antes|gaguejando|desde o momento que|estranho|pensei |stottern||| vừa nãy|nói lắp|từ lúc|lạ|đã nghĩ только что|заикаться|с того момента|странно|я думал ظننت أنه كان غريبا عندما كنت تتلعثم في الوقت السابق Ich dachte, dass es merkwürdig ist, dass du vorhin so gestammelt hast. Pensé que era extraño cómo tartamudeaba antes. J’ai pensé que c’était bizarre que tu tâtonnais avant. 我就覺得可疑 我就覺得可疑 Az önce kekelerken garip gelmişti.. С самого начала, когда ты запинался, было что-то странное.. Từ lúc nãy đã thấy lạ lùng khi cậu ấy nói lắp.. Desde que ele gaguejou mais cedo, achei estranho.. さっきつまずいていた時からおかしいと思ってた.. I thought it was strange since you were stuttering earlier..

체육시간이면 사족을 못쓰던 애가.. beden eğitimi dersi olduğunda|dört ayakla|kullanamayan|çocuk 体育の時間になると|足を|動けなかった|子が during gym class|four legs|couldn't use|kid durante a aula de educação física|pernas|não conseguia usar|garoto wenn es Sportunterricht ist||| giờ thể dục|chân tay|không thể sử dụng|đứa trẻ на уроке физкультуры|конечности|не мог|ребенок تعجبك المحاضرة الرياضية Und du liebst doch den Sportunterricht Y tú́ ama la clase de fisica. Et tu adores le cours de gymnastique. 竟然沒上 竟然沒上 Beden eğitimi saatinde dört dönen çocuk.. Ребёнок, который не мог стоять на месте на физкультуре.. Cậu ấy mà không thể làm gì trong giờ thể dục.. Aquele garoto que não conseguia se controlar durante a aula de educação física.. 体育の時間には足がもつれていた子が.. The kid who couldn't even walk straight during gym class..

몹쓸 도둑! kötü|hırsız ひどい|泥棒 terrible|thief terrível|ladrão verdammt|Dieb tồi tệ|kẻ trộm ужасный|вор السارقة الشرة Böse Diebin! ¡Ladrona malvada! Une voleuse méchante! 可惡小偷… 可惡小偷… Korkunç hırsız! Плохой вор! Tên trộm khốn kiếp! Ladrão maldito! ひどい泥棒! A terrible thief!

모..몹쓸 도둑..? ||hırsız も|ひどい|泥棒 what||thief o que|terrível|ladrão was|| cái gì|tồi tệ|kẻ trộm что|ужасный|вор السارقة الشرة ؟ Bö..böse Diebin? ¡Ladrona malvada!? Une voleuse méchante? Ne.. korkunç hırsız..? П-плохой вор..? M..Tên trộm khốn kiếp..? L.. ladrão maldito..? も、もひどい泥棒…? A.. a terrible thief..?

1번 용의자는 돌돌이.. 1|şüpheli|DolDori 1番||ドルドルイ number 1|suspect|Doldori número 1|suspeito é|Doldori số 1||tên gọi первый|подозреваемый|Дольдоли المشتبه به الأول هو دول-دول Der erste Verdächtige ist Doldol.. El primer sospechoso es Doldol. Le premier suspect est Doldol. 一號嫌疑人是多多 一號嫌疑人是多多 1 numaralı şüpheli Doldurucu.. Подозреваемый номер один - Дольдоли.. Nghi phạm số 1 là DolDoli.. O suspeito número 1 é o Doldoli.. 1番の容疑者はドドリ… The first suspect is Dol-Dol.

집이 부자라고는 하지만 뭔가 수상해.. ev|zengin olduğu söyleniyor ama|ama|bir şey|şüpheli 家が|裕福だとは|しかし|何か|怪しい house|said to be rich|but|something|suspicious casa é|rica mas|mas|algo|suspeito |obwohl sie reich sind|||verdächtig ||nhưng|cái gì đó|nghi ngờ дом|богатым|но|что-то|подозрительно قال إن عائلته غنية لكنني لست متأكدة Er sagt, dass seine Familie reich ist, aber ich bin mir nicht so sicher.. Dice que su familia es rica, pero no estoy tan seguro. Il dit que sa famille est riche, mais j’en suis pas sûre. 但還是很可疑 但還是很可疑 Evi zengin ama bir şeyler tuhaf.. Хотя дом богатый, что-то подозрительное.. Nhà thì giàu nhưng có gì đó khả nghi.. A casa é rica, mas tem algo suspeito.. 家は裕福だけど、なんか怪しい… Although the house is wealthy, something seems suspicious..

어어? 너 지금 뭐라고 했어? uh||now|| ماذا قلت؟ Huh? Was hast du gerade gesagt? ¿Eh? ¿Que acabas de decir? Hein? Qu’est-ce que tu as dit? 小梅子 妳說什麼 小梅子 妳說什麼 Ne? Şu anda ne dedin? Что? Что ты сейчас сказал? Hả? Bạn vừa nói gì vậy? O que você disse agora? ええ?今なんて言ったの? Huh? What did you just say?

진짜 범인을 찾아내야지!! |culprit|I must find علينا العثور على السارق الحقيقي Wir müssen den wahren Täter finden! Tenemos que encontrar al verdadero culpable. Il faut éclaircir un vrai coupable. 我要找出真正的小偷 我要找出真正的小偷 Gerçek suçluyu bulmalıyız!! Нужно найти настоящего преступника!! Chúng ta phải tìm ra kẻ phạm tội thật sự!! Precisamos encontrar o verdadeiro culpado!! 本当に犯人を見つけなきゃ!! We really need to find the real culprit!!

못된 도둑놈 하나 때문에 이런 누명을 쓸 순 없잖아? wicked|thief||||false accusation||to be able to|I can't لا يمكنني الحصول على هذه السمعة بسبب السارق الشرير Ich kann wegen einem bösen Dieb doch kein schlechten Ruf bekommen. No puedo tener esta reputación por culpa de un ladrón malvado. Je ne peux pas acquérir une telle réputation infamante à cause d’un voleur méchant. 要是不找出可惡的小偷 我就會繼續被冤枉了 要是不找出可惡的小偷 我就會繼續被冤枉了 Kötü bir hırsız yüzünden böyle bir suçlamayı kabul edemem, değil mi? Нельзя же из-за одного плохого вора носить такой позор? Chẳng lẽ vì một tên trộm xấu xa mà phải chịu đựng cái tiếng oan này? Não podemos ser acusados por causa de um ladrão malvado, certo? 悪い泥棒のせいでこんな濡れ衣を着せられるなんてありえないよね? I can't be falsely accused because of one bad thief, can I?

선생님이 편지 써오라고 했으니까 |a letter|to write| طلبت المدرسة كتابة الرسالة Die Lehrerin hat ja gesagt, dass der Schuldige bis morgen einen Brief schreiben soll. La maestra dijo que escribiera una carta, La professeur a demandé de lui écrire, donc je pense que ça sera révélé demain. 老師說了回去寫信交給她 老師說了回去寫信交給她 Öğretmen mektup yazmamızı istedi. Учитель сказал, чтобы я написал письмо. Thầy giáo đã bảo viết thư mà. O professor pediu para escrever uma carta. 先生が手紙を書いてこいと言ったから The teacher asked us to write a letter.

내일이 되면 밝혀지겠지 뭐.. yarın|olursa|ortaya çıkacak|ne 明日が|なれば|明らかになるだろう|まあ tomorrow|comes|will be revealed|well amanhã|se tornar|será revelado|bem ||wird sich zeigen| ngày mai|đến lúc|sẽ được làm sáng tỏ|mà завтра|станет|станет известным|ну يتم الكشف عن السارق الحقيقي غدا Dann wissen wir es morgen. así que supongo que se revelará mañana. donc je pense que ça sera révélé demain. 明天就真相大白了吧 明天就真相大白了吧 Yarın ortaya çıkar, ne de olsa.. Завтра все станет ясно.. Ngày mai sẽ rõ thôi.. Amanhã tudo será revelado, não é? 明日になれば明らかになるだろうね.. It will be revealed tomorrow, I guess..

하루 종일 시치미 떼고 있었는데 퍽이나 그렇겠다! gün|boyunca|umursamazlık|çıkararak|vardı|pekala|öyle olurdu 一日|終日|知らんぷり|して|いたのに|まさか|そうなるだろう all day|all day|pretending not to know|taking off|was|as if|that would be the case dia|todo|disfarce|tirando|estive|muito|deve ser ||Unschuldigkeit|||pah!|das wird ja wohl cả ngày|suốt|giả vờ|đã tháo|đã ở đó|chắc chắn|sẽ như vậy целый|день|притворяясь|сняв|был|вряд ли|так и будет أنا أشك فيه لأنه تظاهر بالبراءة طوال اليوم Das bezweifle ich. Wer auch immer das war, hat den ganzen Tag geschwiegen. Lo dudo, ya que quienquiera que sea se ha hecho pasar todo el día inocente. T’es sérieux? Il s’est prétendu innocent pendant toute la journée. 小偷今天一整天都裝傻了 哪有可能會承認 小偷今天一整天都裝傻了 哪有可能會承認 Bütün gün sessiz kaldım, ne kadar da öyle! Я весь день делал вид, что ничего не происходит, и что же теперь! Cả ngày giả vờ không biết, thật là buồn cười! Fiquei o dia todo fingindo que nada estava acontecendo, como se isso fosse verdade! 一日中知らんぷりしてたのに、まさかそうなるとは! I was pretending all day, so that would be something!

주번 애들이 몰래 훔쳐서 다른데로 옮겨놓은 걸 수 도 있어.. nöbetçi|çocuklar|gizlice|çaldıkları için|başka bir yere|yerleştirdikleri|şeyi|ihtimal|de|var 当番|彼らが|こっそり|盗んで|別のところに|移しておいた|ことを|可能性|も|ある the kids|they|secretly|stealing|somewhere else|moved|thing|possibility|also|be monitor|os garotos|secretamente|roubando|para outro lugar|transferido|coisa|possibilidade|também|existe Schicht|||gestohlen|woanders|gebracht|||| lớp trưởng|bọn trẻ|lén lút|đã trộm|nơi khác|đã chuyển|việc đó|khả năng|cũng|có thể дежурные|ребята|тайком|украли|в другое место|переместили|это|возможность|тоже|есть قد سرق الأولاد الآخرون الرسوم وأخفوها في مكان آخر Oder das gestohlene Geld kann inzwischen schon den Besitzer gewechselt haben... Es posible que los otros niños hayan robado las cuotas y las hayan escondido en otro lugar. Peut-être que ceux qui sont de service pour cette semaine les ont volés et caché dans quelque part. 也有可能是值日生偷了之後 再偷偷的藏在別的地方 也有可能是值日生偷了之後 再偷偷的藏在別的地方 Belki de haftalık çocuklar gizlice çalıp başka bir yere koymuşlardır.. Возможно, ребята тайком украли и перенесли это куда-то еще.. Có thể bọn chúng đã lén lút lấy đi và chuyển đến chỗ khác.. Os outros podem ter furtado e escondido em outro lugar... クラスメートたちがこっそり盗んで他の場所に移した可能性もあるよ.. The kids from the class might have secretly stolen it and moved it somewhere else..

자두 너 설마 애들 전부 다 의심하는 거야? erik|sen|herhalde|çocuklar|hepsi|tamamen|şüphelenen|mı ジャドゥ|君|まさか|彼らを|全部|すべて|疑っている|ことだよ Jadoo|you|surely not|kids|all|all|suspecting|are Jadoo|você|por acaso|as crianças|todas|todas|suspeitando|é ||etwa|Kinder|||suspectieren| Jadoo|bạn|không lẽ|bọn trẻ|tất cả|đều|nghi ngờ|phải không Джаду|ты|неужели|ребята|все|все|подозреваешь|это будет هل تشكين في الجميع؟ Jadoo, du verdächtigst doch nicht jeden? adoo, ¿sospechas de todos? Jadoo, tu doutes de tout le monde? 妳難道懷疑全部的同學嗎 妳難道懷疑全部的同學嗎 Jadu, umarım çocukların hepsinden şüphelenmiyorsun? Жаду, ты неужели подозреваешь всех детей? Jadu, không lẽ cậu nghi ngờ tất cả bọn trẻ sao? Jadoo, você não está realmente suspeitando de todas as crianças, está? ジャドゥ、まさかみんなを疑ってるの? Jadu, are you seriously suspecting all the kids?

아냐아냐..난 일단 용의자 선정만.. hayır hayır|ben|öncelikle|şüpheli|sadece seçimi いいえいいえ|私は|とりあえず|容疑者|選定だけ no no|I|for now|suspect|just selection não não|eu|por enquanto|suspeito|apenas seleção nein|||Verdächtiger|Auswahl không không|tôi|trước tiên|nghi phạm|chỉ chọn нет-нет|я|сначала|подозреваемый|только выбор لا، اخترت بعض المشتبه بهم Nein, nein. Nur ein paar... ¿Eh? Oh no. Solo unos pocos sospechosos. Mais non. Juste quelques suspects. 我只是先選出嫌疑犯嘛 我只是先選出嫌疑犯嘛 Hayır hayır.. Öncelikle sadece şüpheli seçimi.. Нет-нет.. Я пока только выбираю подозреваемого.. Không không.. trước tiên tôi chỉ chọn nghi phạm.. Não, não... Eu só estou selecionando suspeitos por enquanto.. いやいや..私はまず容疑者の選定だけ.. No, no.. I'm just selecting a suspect for now..

그러고 보니 아까 재현이가 나왔다가 öyle düşününce|gördüm|az önce|Jaehyun|çıktıktan sonra そういえば|見たら|さっき|ジェヒョンが|出てきたが then|I saw|earlier|Jaehyun|came out and então|percebi que|há pouco|Jaehyun|saiu e |||Jaehyun|rausgekommen ist rồi|thấy rằng|vừa rồi|Jaehyun|đã ra ngoài rồi тогда|увидел|раньше|Джэ Хён вышел|вышел и ظننت أنه من الغريب أن يخرج جاي-هيون Wenn ich jetzt so überlege, fand ich es schon etwas merkwürdig, Ahora que lo pienso, pensé que era extraño que Jaehyun saliera y volviera a entrar. Maintenant je me souviens que c’était bizarre 剛剛才賢走出來又走進去 剛剛才賢走出來又走進去 Bu arada, biraz önce Jae-hyun dışarı çıkmıştı. Кстати, только что появился Чжэ Хён, Nghĩ lại thì hồi nãy Jaehyun đã ra ngoài rồi Agora que eu penso, o Jaehyun saiu há pouco. そういえばさっきジェヒョンが出てきて Come to think of it, Jaehyun came out earlier,

다시 들어가서 좀 이상하긴 했어.. tekrar|girdiğinde|biraz|garipti|hissetti 再び|入って|ちょっと|おかしいけど|した again|went in|a bit|it was strange|felt novamente|entrou e|um pouco|estranho|foi |||war es seltsam| lại|đã vào|hơi|kỳ lạ|đã ويعود إلى الداخل dass Jaehyun raus und wieder reinging. Ahora que lo pienso, pensé que era extraño que Jaehyun saliera y volviera a entrar. que Jaehyun est sorti et a encore entré. 我正好覺得奇怪 我正好覺得奇怪 Sonra tekrar içeri girmesi biraz garipti.. а потом снова зашёл, это было немного странно.. lại vào trong có vẻ hơi lạ lùng.. Ele entrou de novo e foi um pouco estranho.. また入っていったのはちょっと変だった.. and it was a bit strange that he went back in..

뭐야? 양재현이? |Yang Jae-hyun ماذا؟ جاي-هيون؟ Was? Jaehyun? ¿Qué? ¿Jaehyun? Quoi? Jeyhyun? 什麼 楊才賢嗎 什麼 楊才賢嗎 Ne? Yang Jae-hyun mı? Что это? Ян Чжэ Хён? Cái gì vậy? Yang Jaehyun à? O que foi? Yang Jaehyun? 何?ヤン・ジェヒョンが? What? Yang Jaehyun?

걔는 왜 다시 왔다가 들어간 거지? o|neden|tekrar|geldi|girdi|aptal あいつは|なぜ|再び|来て|入った|ことか he|why|again|came and|went in|thing ele|por que|de novo|veio e|entrou|isso sie|||gekommen ist|eingegangen| nó|tại sao|lại|đã đến rồi|đã vào|cái gì он|почему|снова|пришел и|ушел|что ли لماذا خرج وعاد إلى الداخل؟ Wieso ist er wieder reingegangen? ¿Por qué vino y luego volvió a entrar? Pourquoi il est sorti est a entré après? 他為什麼走出來又走進去 他為什麼走出來又走進去 O neden tekrar geldi ve geri gitti? Почему он снова пришел и ушел? Tại sao nó lại vào rồi lại ra? Por que ele voltou e depois entrou de novo? あいつはなんでまた来て入っていったんだ? Why did he come back and then go in again?

컨디션이 안 좋다고 서둘러 들어가더라고! kondisyonun|değil|iyi|aceleyle|girdi コンディションが|ない|良くないと言って|急いで|入っていったよ condition|not|good said|hurriedly|went in condição|não|que estava boa|apressado|ele entrou Bedingung|||sich beeilen|ginge tình trạng|không|tốt|vội vàng|đã vào состояние|не|говорит|спешно|зашел عاد مسرعا قائلا إن صحته ليست جيدة Er ist zurückgegangen, weil ihm angeblich übel war. Se apresuró a regresar diciendo que no se sentía bien. Il s’est dépêché de rentrer en disant qu’il se sent pas bien. 然後急急忙忙進去了 然後急急忙忙進去了 Kendisi iyi hissetmediğini söyleyip aceleyle içeri girdi! Он сказал, что у него плохое самочувствие, и поспешил уйти! Nó nói là không khỏe nên đã vội vàng vào! Ele disse que não estava bem e correu para dentro! 調子が悪いって急いで入っていったよ! He hurried in saying he wasn't feeling well!

나 엎드려 있을 때 잘 만 뛰어다니던 녀석이.. ben|yüzüstü|olacağım|zaman|iyi|sadece|koşup duran|çocuk 私が|うつ伏せに|いる時||よく|だけ|駆け回っていた|奴が I|lying down|being|when|well|only|running around|guy eu|deitado|estar|quando|bem|só|correndo|aquele |엎드려 bedeutet "liegend" oder "auf dem Bauch liegend".||||mal|lief|Typ tôi|nằm sấp|đang ở|lúc|giỏi|chỉ|đã chạy nhảy|thằng nhóc я|лежа|находясь|время|хорошо|только|бегал|парень كان يركض بينما كنت مستلقية Als ich lag, ist er herumgelaufen Estaba corriendo mientras yo estaba acostado. Il a bien couru pendant que j’étais allongé. 我趴著的時候還生龍活虎的傢伙 我趴著的時候還生龍活虎的傢伙 Ben yüzüstü yatarken çok iyi koşan biriydi.. Этот парень, который всегда бегал, когда я лежал на животе.. Con bé mà lúc tôi nằm sấp thì chạy nhảy rất nhiều.. Aquele cara que costumava correr por aí enquanto eu estava deitado.. 俺がうつ伏せになっているときに元気に走り回っていた奴が.. That guy who used to run around well when I was lying down..

이런 뻥장군!! böyle|yalan asker こんな|嘘つき this|liar esse|mentiroso |Lügenbaron cái này|quân nói dối такой|лжец إنه كاذب Was für ein Lügner ¡Qué mentiroso! Quel menteur! 說謊大王 說謊大王 Bu ne yalan söylemek!! Какой же он лжец!! Thật là một tên lừa đảo!! Que absurdo!! こんな嘘つき野郎!! What a liar!!

재현이 이 녀석 어디 갔어! 벌써 튀었나? Jae-hyun|bu|çocuk|nereye|gitti|çoktan|kaçtı mı ジェヒョンが|この|奴|どこ|行った|もう|逃げたのか Jaehyun|this|guy|where|went|already|ran away Jaehyun|este|cara|onde|foi|já|fugiu Jaehyun||||||weggegangen Jaehyun|cái này|thằng|đâu|đã đi|đã|đã chạy trốn chưa Джэён|этот|парень|где|ушел|уже|сбежал ли أين جاي-هيون؟ هل سبق له أن هرب؟ Wo ist Jaehyun hingegangen? Ist er schon entkommen? ¿A dónde fue Jaehyun? ¿Ya se escapó? Où est Jaehyun? Il s’est déjà enfuit? 跑掉了嗎 跑掉了嗎 Rehyan bu herif nereye gitti! Çoktan kaçtı mı? Где же этот парень Джэ Хён? Он уже сбежал? Jaehyun ơi, thằng nhóc đó đi đâu rồi! Nó đã chạy mất rồi à? Onde foi o Jaehyun! Já fugiu? ジェヒョン、このやつどこに行ったの!もう逃げたの? Where did Jaehyun go! Has he already run away?

응! 아까 총알처럼 가방 메고 튀어..꺄아아~ evet|az önce|mermi gibi|çanta|takarak|kaçtı|ahh うん|さっき|弾丸のように|バッグ|背負って|逃げて|キャー yeah|earlier|like a bullet|bag|carrying|ran away|eek~ sim|há pouco|como uma bala|mochila|carregando|fugindo|ahhh ||wie eine Kugel||tragen||kyaaa ừ|vừa nãy|như viên đạn|cái túi|đeo|chạy trốn|aaaa да|только что|как пуля|сумка|неся|сбегаю|ааа أمسك حقيبته ثم ترك بالسرعة Ja! Er hat nach seine Tasche gepackt und ist verschwunden. Ah! Si. Agarró su bolso antes y salió corriendo. ¡Ah! Oui. Il a pris son sac et il est sorti en courant tout à l’heure. Ah ! Evet! Az önce mermi gibi çantayı takıp kaçtı.. Kyaaa~ Да! Он только что сбежал с рюкзаком, как пуля.. Кааа~ Ừ! Lúc nãy nó đã chạy đi như một viên đạn với cái túi trên lưng..kyaaa~ Sim! Ele saiu correndo com a mochila como uma bala.. Kyaaa~ うん!さっき弾丸のようにバッグを背負って逃げたよ..キャアア〜 Yeah! He just ran off with his bag like a bullet.. Kyaaa~

헤헤헤헤..뿅뿅뿅..헤헤헤.. へへへへ|ピョンピョンピョン|へへへ hehehehe|boing boing boing|hehehe hehe|bang bang bang|hehe |Puff| hehe|bùm bùm bùm|hehe хе-хе-хе|пью-пью-пью|хе-хе-хе هههههه Heheheh..Los,los,los! Hehehe He, he, he. Go, go, go! He, he. Hi, hi, hi. Vas-y! Hi, hi. 找到了 找到了 Hehehehe.. Pırr pırr pırr.. Hehehe.. Хе-хе-хе.. пью-пью-пью.. хе-хе-хе.. Hehehe..bíp bíp bíp..hehehe.. Hehehehe.. Pyo pyo pyo.. Hehehe.. ヘヘヘヘ..ピョンピョンピョン..ヘヘヘ.. Hehehehe.. Pyoong pyoong pyoong.. Hehehe..

찾았다! Buldum 見つけた I found it encontrei đã tìm thấy нашел وجدته Gefunden! ¡encontró! Je l’ai trouvé! Bulduk! Нашел! Tìm thấy rồi! Encontrei! 見つけた! Found him!

남들 하는 거 구경만하던 놈이 diğerleri|yaptığı|şey|sadece izleyen|çocuk 他人が|する|こと|見ているだけだった|奴が others|doing|thing|just watching|guy os outros|fazendo|coisa|só assistindo|cara |||nur zuschauen|Typ người khác|làm|việc|chỉ xem|thằng других|делают|это|только смотрел|парень غالبا ما يشاهد الأطفال الآخرين Normalerweise schaut er bei den anderen zu, Por lo general, solo mira jugar a otros niños, Il a toujours regardé ce que les autres jouaient, Başkalarının yaptığına sadece bakıyordu. Парень, который только смотрел, как другие играют, Thằng nhóc chỉ đứng nhìn những người khác làm. Um cara que só assistia os outros fazerem. 他人がやっているのを見ているだけだった奴が The guy who was just watching what others were doing.

오늘은 동전을 쌓아놓고 하고 있어.. bugün|madeni parayı|üst üste koyarak|yapmayı|var 今日は|コインを|積んでおいて|して|いる today|coins|stacked up|doing|am hoje|moedas|empilhando|fazendo|estou |Münzen|stapeln|| hôm nay|đồng xu|xếp chồng lên|làm|đang сегодня|монеты|сложил|делаю|есть لكن لديه كثير من العملات المعدنية aber heute hat er selber eine Menge Münzen. pero hoy tiene un montón de monedas. mais aujourd’hui il a plein de monnaies. Bugün ise paraları üst üste koyup yapıyor.. сегодня сам складывает монеты.. Hôm nay thì lại đang xếp tiền xu. Hoje ele está empilhando moedas e fazendo isso.. 今日はコインを積んでやっている.. Today, he's stacking coins and doing it.

자두야 근데 얘는 왜 데리고 온 거야? Prunus|ama|o|neden|getirdi|gelen|şey ||彼は|なぜ|連れて|来た|ことだ Jadoo|but|this guy|why|brought|here|with Jadoo|mas|essa|por que|trazendo|trouxe|é ||||mitnehmen|| Jadoo|nhưng|đứa này|tại sao|dẫn|đến|vậy Жаду|но|этот|почему|взял|пришел|это يا جادو لماذا أحضرته؟ Aber Jadoo, wieso hast du den hier mitgebracht? Pero Jadoo, ¿por qué lo llevaste? Mais Jadoo, pouquoi tu l’as amené? 小梅子 妳帶牠來這裡做什麼 小梅子 妳帶牠來這裡做什麼 Ama neden bu çocuğu getirdin? Садзу, но почему ты его привела? Jadoo à, nhưng sao lại mang thằng này theo? Jadoo, mas por que você trouxe ele? ジャドゥよ、でもこいつはなんで連れてきたの? Jadu, but why did you bring this guy?

아아~ 소개가 늦었구나~ ah~|tanıtımın|geç kaldı~ ああ〜|紹介が|遅れたんだ ah~|introduction|is late~ ah|apresentação|estou atrasado |Vorstellung|ist spät à|giới thiệu|muộn rồi а|представление|опоздал نسيت أن أعرضه عليك Oh, ich hab vergessen, ihn vorzustellen. Oh, me olvidé de presentárselo. Oh, j’ai oublié de le présenter à toi. 我忘了介紹牠了 我忘了介紹牠了 Ah~ tanıtım geç oldu~ Ааа~ Я поздно представил его~ À à~ Giới thiệu muộn rồi~ Ah, ah~ A apresentação foi atrasada~ ああ~ 紹介が遅れたな~ Ah~ I was late to introduce him~

인사해! 쌀집아저씨네 진구! selam ver|pirinç dükkanı amca|arkadaş 挨拶して|米屋のおじさんのところに|友達 say hello|to the rice shop owner|Jin-gu cumprimenta|o tio da loja de arroz|amigo grüße|bei dem Reisverkäufer|Junge chào|nhà chú bán gạo|bạn привет|у дяди из рисового магазина|друг قلي مرحبا هذا جين-غو هذا الكلب لصاحب محل الأرز Sag hallo. Das ist Jingu der Hund vom Reisladenmann. Di hola. Este es Jingu. Pertenece al dueño de la tienda de arroz. Dis bonjour. C’est Jingu. Il est un chien d’un hôte du magasin de riz. 牠是米店大叔家的真九 牠是米店大叔家的真九 Selam ver! Pirinç dükkanındaki dost! Привет! Это друг дяди из магазина риса! Chào đi! Bạn của chú ở tiệm gạo! Cumprimente! O amigo da loja de arroz! 挨拶して!米屋のおじさんの友達! Say hello! It's the rice shop uncle's friend!

잘나가던 공항 탐지견 출신이래~ iyi giden|havaalanı|arama köpeği|kökenli olduğu söyleniyor 人気だった|空港|捜索犬|出身だって well-performing|airport|detection dog|I heard he was que estava indo bem|aeroporto|cão de detecção|que é de gut laufenden|Flughafen|Spürhund|stammt đang nổi tiếng|sân bay|chó nghiệp vụ|xuất thân успешный|аэропорт|служебная собака|говорят كان كلبا لمراقبة أمن المطار Er war mal früher mal ein Flughafenpolizei-Hund Solía ​​ser un perro de seguridad del aeropuerto. Il était un chien de détection à l’aéroport. 聽說以前是機場的緝毒犬呢 聽說以前是機場的緝毒犬呢 Eski bir havaalanı dedektif köpeğiymiş~ Говорят, он был отличным служебным псом в аэропорту~ Nghe nói là chó phát hiện ở sân bay rất nổi tiếng~ Dizem que ele é um ex-cão de detecção de aeroporto! かつては優秀な空港探知犬だったらしいよ〜 I heard he used to be a top airport detection dog~

정말? gerçekten 本当に really realmente thật á действительно حقا؟ Wirklich? En serio? Ah bon? 真的嗎 真的嗎 Gerçekten mi? Правда? Thật sao? Sério? 本当に? Really?

아저씨는 아직까지 진구만한 명견을 본적이 없다고 말씀하셨어! amca|hala|Jin-gu kadar|iyi köpeği|gördüğüm|olmadığını|söyledi おじさんは|今まで|友達のような|名犬を|見たことが|ないって|言った the uncle|still|like Jin-gu|distinguished dog|seen|not|said o tio|até agora|amigo tão bom quanto|cão de raça|que viu|que não|ele disse |bis jetzt|진구만한 bedeutet "intelligent" oder "klug".|Hündin|gesehen|| chú ấy|cho đến bây giờ|không có con nào bằng bạn|chó thông minh|đã thấy|không có|đã nói дядя|до сих пор|друга|выдающуюся собаку|видел|не говорил|он сказал قال صاحبه إنه لم ير مثل هذا الكلب Sein Herrchen meint, dass er nie einen Hund wie ihn hatte. Su dueño dijo que nunca había visto un perro como él. Son maîrtre a dit qu’il a jamais vu un tel chien. 大叔說他到現在還沒有看過 比真九更聰明的名犬 大叔說他到現在還沒有看過 比真九更聰明的名犬 Amca, hala Jin-gu kadar iyi bir köpek görmediğini söyledi! Дядя сказал, что никогда не видел собаку такой же выдающейся, как друг! Chú ấy nói là chưa từng thấy con chó nào xuất sắc như bạn! O senhor disse que nunca viu um cão tão bom quanto o amigo! おじさんは今まで真君のような名犬を見たことがないって言ってたよ! The uncle said he has never seen a dog as great as Jin-gu!

민지야! 오늘 용돈 받았지? Minji|today|allowance|you received هل حصلت على مخصصاتك اليوم؟ Minji, hast du heute dein Taschengeld bekommen? Minji, ¿recibiste tu mesada hoy? Minji, tu as reçu ton argent de poche aujourd’hui ? 敏智 妳今天領零用錢了吧 敏智 妳今天領零用錢了吧 Minji! Bugün harçlık aldın mı? Минджи! Ты сегодня получила карманные деньги? Minh Chi! Hôm nay nhận tiền tiêu vặt rồi phải không? Minji! Hoje você recebeu seu dinheiro de mesada? ミンジ!今日はお小遣いをもらった? Minji! Did you get your allowance today?

만원 짜리 한 장만 줘볼래? ten thousand won|bill|one|only|can you give me هل يمكنك أن تعطيني 10 دولارات؟ Kannst du mir kurz 10 Euro geben? ¿Me puedes dar un billete de $10? Tu peux me donner un billet de 10 euros? 一萬塊的鈔票借我一下 一萬塊的鈔票借我一下 Bir tane 10.000 lira verir misin? Можешь дать мне одну купюру в 10 тысяч? Có thể cho mình một tờ 10.000 won không? Você pode me dar uma nota de dez mil? 1万円札を1枚だけくれる? Can you give me a ten thousand won bill?

자 여기.. here|here تفضلي Hi-hier.. Aquí tienes. Tiens. 給妳吧 給妳吧 İşte burada.. Вот, держи.. Đây nè.. Aqui está.. ほら、ここに… Here you go..

진구야! dostum ジング Jin-gu amigo Jingu Jin-gu Джингу يا جين-غو Jingu! Jingu, Jingu, 真九 就是這個味道 真九 就是這個味道 Arkadaş! Дружище! Bạn ơi! Jin-gu! ジング! Jingu!

바로 이 냄새야! hemen|bu|koku まさに|この|匂いだ right|this|smell exatamente|este|cheiro é ||Geruch ngay lập tức|cái này|mùi này прямо|этот|запах هذه هي الرائحة das ist der Geruch así es como huele. ça sent comme ça. İşte bu koku! Вот этот запах! Đúng là mùi này! É esse o cheiro! これだ、この匂いだ! This is the smell!

킁킁.. hıhıhı くんくん sniff sniff cheirando schnüffeln hít hít нюхая الشم Schnüffel, schnüffel... (olfateo) renifler Hıh hıh.. Пф-ф-ф.. Hít hít.. Cheirando.. クンクン.. Sniff sniff..

야 너 뭐 하는 짓이야!! hey|you|what|doing|nonsense おい|あなた|何|している|行動だ hey|you|what|doing|thing ei|você|o que|fazendo|ato é ||||Verhalten này|bạn|cái gì|đang làm|hành động эй|ты|что|делаешь|поступок ماذا تفعل الآن؟ Hey, was soll das? ¿Oye, Qú́e está́s haciendo? Qu’est-ce que tu fais, là? Hey sen ne yapıyorsun!! Эй, что ты делаешь!! Này, cậu đang làm cái quái gì vậy!! Ei, o que você está fazendo!! おい、何をしてるんだ!! Hey, what are you doing!!

너 거기 안 서!!! sen|orada|değil|dur あなた|そこ|〜しない|立つ you|there|not|stand você|lá|não|fique bạn|ở đó|không|đứng ты|там|не|стой قف هناك Bleib sofort stehen!! ¡Parate ahí́! T’arrête! Orada durma!!! Не стой там!!! Cậu không được đứng ở đó!!! Você não pode ficar aí!!! そこに立ってるな!!! Don't stand there!!!

너 거기 안 서!!! you|there|not|stand قف هناك Stehen bleiben! ¡Parate ahí́! T’arrête! Orada durma!!! Не стой там!!! Đừng đứng đó!!! Você não pode ficar aí!!! そこに立たないで!!! Don't stand there!!!

헉헉.. 악! 자..자두야!!! panting|ah|| يا جادو Ah..Argh! Ja-Jadoo!!!/ ¡Ah! ¡Jadoo! Ah! Jadoo! Hah hah.. Ah! Ja..Jadoo!!! Ха-ха.. Ах! Ж..Жаду!!! Hộc hộc.. Á! Đợi.. Đợi một chút, Jadu!!! Huff huff.. Ah! Ja.. Jadoo!!! はぁはぁ..あっ!ジャ..ジャドゥ!!! Huff huff.. Ah! Ja..Jadoo!!!

자두야 괜찮아? 나올 수 있겠어? Jaduya|are you okay|come out|able|be هل أنت بخير؟ هل يمكنك الخروج؟ Alles in Ordnung, Jadoo? Kannst du rauskommen? ¿Estás bien, Jadoo? Puedes salir Ça va, Jadoo? Tu peux sortir? 小梅子 妳沒事吧 可以出來嗎 小梅子 妳沒事吧 可以出來嗎 Jadoo, iyi misin? Çıkabilir misin? Жаду, ты в порядке? Ты сможешь выйти? Jadu, cậu ổn chứ? Cậu có thể ra được không? Jadoo, você está bem? Você consegue sair? ジャドゥ、大丈夫?出られる? Jadoo, are you okay? Can you come out?

으악! 자..자두야! 저..저기.. eek|||| انظري هناك، يا جادو Oh! Jadoo! Dort drüben! ¡Oh! ¡Jadoo! ¡Mira ahí! Oh! Jadoo! Là-bas! 小…小梅子 妳看那邊 小…小梅子 妳看那邊 Ah! Ja..Jadoo! Or..orada.. Ух! Ж..Жаду! Т..Там.. Á! Đợi.. Đợi một chút, Jadu! Ở.. ở đó.. Ah! Ja.. Jadoo! A.. ali.. うわっ!ジャ..ジャドゥ!あ..あそこ.. Ah! Ja..Jadoo! Th..there..

크르르릉.. gürültü うなり声 rumbling rugido de motor Kurren tiếng động гудение اللحاء Grrrr... (gruñido) gronder Krrr.. Грррр... Rừ rừ rừ.. Vrum vrum.. グルルルン.. Vroom..

으아아아악!! aaaaah あああああ aaahhh grito de desespero Aaaah!! tiếng hét аааа أوو Aaarghhh!! ¡Ah! Ah! Aaaahhh!! Аааааа!! Aaaaaaa!! Aaaah!! うあああああ!! Aaaah!!

자두야, 일단 우리 집에 가서 좀 씻자.. Prunus|önce|biz|eve|gidip|biraz|yıkanalım ジャドゥ|とりあえず|私たちの|家に|行って|ちょっと|洗おう Jadoo|for now|our|home|go|a bit|let's wash up Jadoo|primeiro|nossa|casa|indo|um pouco|vamos lavar |erstmal|||||waschen Jadoo|trước tiên|chúng ta|về nhà|đi đến|một chút|hãy rửa Джадо|сначала|наш|домой|пойдём|немного|помоемся هيا نذهب إلى منزلنا ونغسل Jadoo, lass uns zu mir nach Hause gehen und uns waschen. Jadoo, vamos a lavarnos en mi casa. Jadoo, on y va se laver chez moi. 小梅子 妳先去我家洗乾淨吧 小梅子 妳先去我家洗乾淨吧 Jadu, önce evimize gidelim ve biraz yıkanalım.. Жаду, давай сначала вернемся домой и немного помоемся.. Jadu à, trước tiên hãy về nhà mình và rửa ráy một chút.. Jadoo, primeiro vamos para casa e tomar um banho.. ジャドゥ、まずは家に帰って少し洗おう.. Jadoo, let's go home and wash up for now..

아니야! 여기서 포기할 순 없어!! hayır|burada|pes etme|kesinlikle|yok いいえ|ここで|諦める|すること|ない no|here|give up|must|not não|aqui|desistir|deve|não há ||aufgeben|| không|ở đây|bỏ cuộc|không thể|không нет|здесь|сдаваться|нельзя|нет لا، لا أستطيع التوقف الآن Nein, ich kann jetzt nicht aufgeben No. No puedo detenerme ahora. Non. Je peux pas renoncer. 不可以 不能在這裡放棄 不可以 不能在這裡放棄 Hayır! Burada pes edemem!! Нет! Я не могу сдаться здесь!! Không! Không thể từ bỏ ở đây được!! Não! Não podemos desistir aqui!! いやだ!ここで諦めるわけにはいかない!! No! We can't give up here!!

반드시 누명을 벗고 말겠어!! kesinlikle|iftirayı|atacağım|söyleyeceğim 必ず|濡れ衣を|脱いで|言うつもりだ definitely|false accusation|clear|will do certamente|a culpa|tirar|eu vou dizer bestimmt|Unschuld|abgelegt|werden nhất định|cái án|gỡ bỏ|sẽ nói обязательно|клевету|снять|скажу علي حفظ سمعتي Ich muss meinen Ruf retten! ¡Tengo que salvar mi reputación! Il faut me réhabiliter! 我一定要證明我的清白才行 我一定要證明我的清白才行 Kesinlikle iftirayı atacağım!! Я обязательно сниму с себя обвинения!! Tôi nhất định sẽ gỡ bỏ cái án oan này!! Eu vou definitivamente limpar meu nome!! 必ず濡れ衣を晴らしてみせる!! I will definitely clear my name!!

이러고 있다간 놓치겠어! 서두르자! böyle|devam ederse|kaçıracağım|acele edelim こうして|いると|逃すだろう|急ごう like this|staying|will miss|let's hurry fazendo isso|se continuar|eu vou perder|vamos nos apressar so|wenn ich das mache|verpassen|lass uns beeilen như thế này|nếu cứ|sẽ bỏ lỡ|hãy nhanh lên так|если продолжу|упущу|давай поторопимся لن نأخذه فلنسرع Wir verlieren ihn! Beeilen wir uns! Lo vamos a perder. ¡Apurémonos! On va le rater. On se dépêche! 這樣下去我們會跟丟 快點走吧 這樣下去我們會跟丟 快點走吧 Böyle devam ederse kaybedeceğim! Acele edelim! Если так продолжится, я упущу шанс! Давай поторопимся! Nếu cứ như thế này thì sẽ bỏ lỡ mất! Hãy nhanh lên! Se continuar assim, vou perder a oportunidade! Vamos nos apressar! こんなことをしていたら逃してしまう! 急ごう! If I keep doing this, I'll miss it! Let's hurry!

저 녀석 자꾸 뒤돌아보는 게 좀 불안해! o|çocuk|sürekli|arkasına bakan|durumu|biraz|endişeliyim あの|奴|何度も|振り返る|ことが|ちょっと|不安だ that|guy|repeatedly|looking back|thing|a bit|feels uneasy aquele|cara|repetidamente|olhando para trás|isso|um pouco|estou preocupado |Typ|ständig|zurückblicken|||unheimlich cái đó|thằng|liên tục|quay lại nhìn|việc|hơi|lo lắng тот|парень|постоянно|оборачивающийся|это|немного|беспокоит لماذا يستمر في النظر إلى الوراء؟ Ich mag es nicht, wie er immer wieder nach hinten schaut No me gusta cómo sigue mirando hacia atrás. Ça m’inquiéte qu’il se retourne! 我覺得心裡很不安 我覺得心裡很不安 O her seferinde arkasına bakıyor, bu beni biraz endişelendiriyor! Этот парень постоянно оглядывается, это немного тревожно! Thằng nhóc đó cứ quay lại nhìn làm tôi thấy hơi lo! Aquele cara está olhando para trás com frequência, isso é um pouco preocupante! あいつが何度も振り返るのがちょっと不安だ! That guy keeps looking back, it's a bit unsettling!

눈에 안 띄게 변장을 해야겠어! gözle|değil|görünür şekilde|kostümü|yapmalıyım 目に|ない|映らないように|変装を|しなければならない in the eyes|not|noticeable|disguise|must do aos olhos|não|chamativo|disfarce|eu preciso fazer ||auffällig|verkleiden|muss vào mắt|không|thu hút|cải trang|phải на глаза|не|заметно|маскировку|нужно сделать نحتاج إلى التنكر لئلا نتميز Wir brauchen eine Verkleidung Necesitamos disfraces, por eso no destacamos. Il faut nous déguiser pour ne pas nous appercevoir. 為了不被發現 我要變裝了 為了不被發現 我要變裝了 Gözden kaybolacak şekilde kılık değiştirmeliyim! Мне нужно замаскироваться так, чтобы не привлекать внимания! Tôi phải cải trang sao cho không ai thấy! Eu preciso me disfarçar de forma discreta! 目立たないように変装しなければ! I need to disguise myself so I won't be noticed!

감쪽같아! 공공칠 뺨칠 정도로.. perfect|public|slap|to the extent of يبدو أنني في أحسن الأحوال Das sieht so real aus. Wie James Bond Parece real. Somos como 007 Ç’est nickel. On ressemble à 007. 簡直可以媲美007了 簡直可以媲美007了 Tamamen mükemmel! Kamuya ait bir şey gibi.. Как будто на самом деле! Даже на уровне общественного удара.. Thật hoàn hảo! Đến mức có thể đánh lừa cả công an.. Perfeito! A ponto de ser um tapa na cara do público.. 完璧だ!公共の場で叩かれるほどに.. It's perfect! Almost to the point of being public!

이건 뭐지? this|what is it ما هذا؟ Was ist das? ¿Qué es esto? C’est quoi ça? 這是什麼 這是什麼 Bu ne? Что это такое? Đây là cái gì? O que é isso? これは何? What is this?

저 녀석이 버리고 간 게 분명해! that|guy|leaving|left|thing|clear تركه بالضبط Offensichtlich hat er das liegengelassen Es obvio que dejó esto atrás. C’est sûr qu’il l’a laissé derrière lui. 一定是那小子丟在地上的 一定是那小子丟在地上的 O herifin bıraktığı kesin! Это определенно то, что он оставил! Chắc chắn là cái mà thằng nhóc đó đã bỏ lại! Aquele cara com certeza deixou isso aqui! あいつが捨てていったに違いない! That guy definitely left this behind!

결정적인 단서일지도! decisive|clue might be قد يكون دليلا مهما Das ist ein wichtiger Hinweis! Es una pista importante. Ça serait la clé importante. 很有可能是重要線索 很有可能是重要線索 Bu, belirleyici bir ipucu olabilir! Это может быть решающей уликой! Có thể là manh mối quyết định! Pode ser uma pista decisiva! 決定的な手がかりかもしれない! This could be a crucial clue!

이 비싼 바나나를 이렇게 많이 남기는 건 육성회비 횡령으로 bu|pahalı|muz|bu kadar|çok|bırakan|şey|okul geliştirme fonu|zimmetine geçirme ile この|高い|バナナを|こんなに|多く|残すこと|ことは|育成会費|横領として this|expensive|banana|like this|a lot|leaving|thing|club membership fee|embezzlement este|caro|banana|assim|muito|deixar|coisa|taxa de apoio|desvio de ||Banane|||übrig lassen||Fördervereinsbeitrag|durch Unterschlagung cái này|đắt|chuối|như thế này|nhiều|để lại|việc|phí nuôi dưỡng|vì biển thủ этот|дорогой|банан|так|много|оставляющий|это|взносы на развитие|за хищение إذا لم يسرق المال Man kann diese teuren Bananen nicht einfach so verschwenden No puedes desperdiciar este costoso plátano Tu ne peux pas laisser de la banane si cher, 這麼昂貴的香蕉還剩下這麼多 要不是他侵佔了家長會費 這麼昂貴的香蕉還剩下這麼多 要不是他侵佔了家長會費 Bu pahalı muzları bu kadar çok bırakmak, kulüp aidatının zimmetine geçirilmesiyle ilgili. Оставлять так много этих дорогих бананов - это кража средств от родительского комитета. Việc để lại nhiều chuối đắt tiền như thế này là do tham ô quỹ phát triển. Deixar tantas bananas caras assim é desvio de fundos da associação. この高いバナナをこんなに残すのは育成会費の横領だ Leaving so many of these expensive bananas behind is an embezzlement of the fundraising money.

돈이 넘쳐나지 않으면 할 수 없는 짓이지.. money|is overflowing||||nonexistent|thing لا يمكنه إضاعة هذا الموز الغالي wenn man nicht das Geld geklaut hat. si no robaste el dinero. Si tu ne voles pas de l’argent. 否則不可能做出這種行為 否則不可能做出這種行為 Eğer para bol değilse, böyle bir şey yapılamaz.. Такое можно сделать только если денег слишком много.. Đó là điều không thể làm nếu không có tiền dư thừa. É algo que só se pode fazer se houver dinheiro sobrando.. お金が余っていなければできないことだよ.. It's something you can only do if you have an excess of money.

민지야 이거 수거해! ||collect اجمعي هذا، يا مين-جي Minji, sammel das ein Minji, recoge esto. Minji, recueillis-en. 敏智 這個收起來 敏智 這個收起來 Minji, bunu topla! Минджи, собери это! Minji, hãy thu gom cái này! Minji, pegue isso! ミンジ、これを回収して! Minji, collect this!

그래 알았어! 내 가방에 넣어둘게! أوكي سأقوم بتخزينه في حقيبتي Okay. Ich pack es in meine Tasche. Bueno. Lo pondré en mi mochila. D’accord. Je le prends dans mon sac. 我知道了 我會放在書包裡面 我知道了 我會放在書包裡面 Tamam, anladım! Çantama koyacağım! Хорошо, поняла! Я положу это в свою сумку! Được rồi, mình sẽ để vào túi! Certo, entendi! Vou colocar na minha bolsa! うん、わかった!私のバッグに入れておくね! Okay, got it! I'll put it in my bag!

헉! ah えっ wow uau ôi ох أوه Oh! ¡Oh! Oh! Ah! Ого! Ôi! Uau! うわっ! Wow!

먹고 싶다.. yemek|istiyorum 食べたい|と思う eat|want comer|quero ăn|muốn есть|хочу أريد أن آكله Ich möchte das essen... Quiero comérmelo. J’ai envie d’en prendre. 好想吃 好想吃 Yemek istiyorum.. Хочу поесть.. Mình muốn ăn.. Quero comer.. 食べたい.. I want to eat it..

자두야.. erik プラムよ plum ameixa quả mận ơi слива يا جادو Jadoo.. ¡Jadoo! Jadoo! Erik.. Слива.. Mận ơi.. Damasco.. プラムよ.. Plum..

에잇. ah ちぇっ ugh ah verdammt hừm эх هههههه Mann! ¡Caramba! Urgh! Eh. Эй. Hứ. Ah. ええ. Ugh.

저기 잠깐만요.. over there|wait a moment あそこ|ちょっと待ってください لحظة واحدة Hey, warte Espera. Un instant. Orada bir dakika.. Эй, подожди-ка.. Chờ một chút.. Ei, espera um momento.. ちょっと待ってください.. Excuse me for a moment..

주머니에서 뭘 꺼냈어! from my pocket|what|took out ポケットから|何を|取り出した أخذ شيئا من جيبه Er hat etwas aus der Tasche geholt?! Sacó algo de su bolsillo. Il a sorti quelque chose de sa poche. 妳看得到嗎 妳看得到嗎 Cebinden ne çıkardın! Что ты достал из кармана! Bạn đã lấy gì từ trong túi ra! O que você tirou do bolso! ポケットから何かを取り出した! What did you take out of your pocket!

뭔지 보여? what it is|show 何か|見せて هل يمكنك أن تري ما هذا؟ Kannst du sehen, was das ist? ¿Sabes qué es esto? Tu peux voir ce que c’est? 看得到 他從口袋裡拿出了… 看得到 他從口袋裡拿出了… Ne olduğunu göster? Покажи, что это? Cho mình xem cái gì? Pode mostrar o que é? 何か見せて? Can you show me what it is?

응! 보여! yes|I see はい|見せて نعم أرى ما يأخذه من جيبه Ja! Ich seh’s ¡Si! Oui! Evet! Göster! Да! Покажи! Ừ! Cho xem! Sim! Mostre! うん!見せて! Yes! I'll show you!

쟤 지금 주머니에서! o|şimdi|cebinden あいつ|今|ポケットから that person|now|from the pocket aquele|agora|do bolso die da||aus der Tasche cái đó|bây giờ|trong túi он|сейчас|из кармана من جيبه الآن Aus seiner Tasche...! Veo lo que está sacando de su bolsillo. Je vois ce qu’il a sorti de sa poche! 在這裡 在這裡 O şimdi cebinde! Он сейчас из кармана! Cô ấy bây giờ trong túi! Ele está agora no bolso! あいつ今ポケットから! He's in the pocket right now!

여기요! buradayım こちらです over here aqui ở đây сюда تفضل Hier. Aquí tienes. Tenez. Burada! Вот! Ở đây! Aqui! ここです! Here!

돈봉투다! 진짜 돈봉투!! para zarfı|gerçek|para zarfı お金の袋だ|本物|お金の袋 it's a money envelope|really|money envelope é um envelope de dinheiro|verdadeiro|envelope de dinheiro Geldumschlag||Geldumschlag đó là túi tiền|thật|túi tiền это конверт с деньгами|настоящий|конверт с деньгами هذا هو ظرف المال ظرف المال الحقيقي Ein Umschlag mit Geld!! Es un sobre de dinero. ¡Un sobre de dinero real! C’est l’enveloppe de l’argent. Une vraie enveloppe de l’argent! 那個是裝錢的信封 那個是裝錢的信封 Para zarfı! Gerçek para zarfı!! Конверт с деньгами! Настоящий конверт с деньгами!! Đó là một phong bì tiền! Thật sự là phong bì tiền!! É um envelope de dinheiro! Um verdadeiro envelope de dinheiro!! お金の封筒だ! 本物のお金の封筒!! It's a money envelope! A real money envelope!!

너 딱 걸렸어! sen|tam|yakalandın お前|ぴったり|捕まった you|exactly|caught você|exatamente|pegou |genau|bist erwischt bạn|đúng|bị bắt ты|точно|попался امسكتك Auf frischer Tat ertappt! ¡Te atrapé! Je t’arrête! 這下子被我逮到了 這下子被我逮到了 Sen tam yakalandın! Ты попался! Cậu đã bị bắt quả tang! Você foi pego! お前、完全に捕まったな! You've been caught!

자..잠깐만..자두야!! şimdi|bir dakika|Jadu じゃ|ちょっと待って|ジャドゥ sleep|wait a moment|Jadoo aqui|espere um momento|Jadoo này|đợi một chút|Jadoo à да|подожди|Джадо انتظري، يا جادو Wa-warte Jadoo! ¡Espera, Jadoo! Un moment, Jadoo! 等一下 小梅子 楊才賢 等一下 小梅子 楊才賢 Tamam.. bir dakika.. Jadu!! Подожди.. подожди.. Жаду!! Chờ đã.. Chờ một chút.. Jadu!! Espera.. um momento.. Jadoo!! ちょっと待って..ジャドゥ!! Wait.. just a moment.. Jadu!!

양재현!!! Yang Jae-hyun ヤン・ジェヒョン Yang Jaehyun Yang Jae-hyun Yang Jae-hyun Yang Jae-hyun Ян Джэ Хён يا جاي-هيون Jaehyun !! ¡Jaehyun! Jaehyun! Yang Jae-hyun!!! Ян Джэ Хён!!! Yang Jae Hyun!!! Yang Jae-hyun!!! ヤン・ジェヒョン!!! Yang Jae-hyun!!!

으아악..뭐..뭐야? ahhh|ne|ne うわああ|何|何なの ahhh|| ahhh|o que|o que é á á|cái gì|cái gì vậy ааа|что|что это أوو؟ Argh! Wa-was macht ihr den hier? ¿Oh, que estás haciendo? Oh, qu’est-ce que vous faites? 做什麼 做什麼 Aaaah.. ne.. ne oluyor? Аааа.. что.. что это? Aaaah.. Cái gì.. cái gì vậy? Aaaah.. o que.. o que é isso? うわああ..な、なんなの? Ugh.. what.. what is it?

뜨아아아~ ahhh うわあああ ttaaa~ uhuuu Tadaaa tớ sợ quá тьфу أوو Oh~ ¿Oh? Ah! Vay canına~ Ууууу~ Ôi trời ơi~ Uhuuu~ うわあああ~ Ahhh~

으아악~ ugh أوو Argh~ ¡Ah! Ah! Aaaah~ Аааа~ Aaaah~ Aaaah~ うわあああ〜 Ugh~

자두야.. Jadoo يا جادو Jadoo.. Jadoo! Jadoo! 小梅子 小梅子 Jadoo.. Жаду.. Jadu.. Jadoo.. ジャドゥ〜 Jadoo..

양재현! Yang Jaehyun يا جاي-هيون Jaehyun Yang ! ¡Yang Jaehyun! Yang Jaehyun! 楊才賢 你以為我抓不到你嗎 楊才賢 你以為我抓不到你嗎 Yang Jae-hyun! Ян Джэ Хён! Yang Jae-hyun! Yang Jae-hyun! ヤン・ジェヒョン! Yang Jae-hyun!

내가 못 잡을 줄 알았더냐!! هل تعتقد أنني لن آخذه أبدا؟ Dachtest du, du entkommst uns? ¿Pensaste que no te entendería? T’as pensé que je ne pourrais pas t’attraper? Beni yakalayamayacağını mı düşündün!! Ты думал, я не смогу поймать тебя!! Cậu nghĩ tôi không bắt được cậu sao!! Você achou que eu não conseguiria te pegar!! 私が捕まえられないと思ったのか!! Did you think I couldn't catch you!!

자..자두야.. |erik じゃ|ジャドゥよ sleep|to the plum aqui|jaboa nào|mận ơi да|слива ماذا تقولين، يا جادو؟ Ja-Jadoo Jadoo, Jadoo, Tamam.. Şeftali.. Ну.. слива.. Này.. Này, Jadu.. Ei.. Jadoo.. じゃ..じゃむちゃん.. Hey.. Jadu..

그게 무슨 소리야..내..내가 뭘 어쨌다고.. o|ne|ses|ben|ben|neyi|ne yaptın それが|何の|声だよ|私の|私が|何を|したって that|what|sound|my|I|what|did isso|que|som é|minha|eu|o que|fiz ||||||was cái đó|gì|tiếng|của tôi|tôi|cái gì|đã làm gì это|какой|звук|мой|я|что|я сделал ماذا فعلت؟ wovon redest du? Was habe ich denn getan? ¿De qué estás hablando? ¿Que hice? qu’est-ce que tu dis? Qu’est-ce que j’ai fait? 我…我又沒做什麼壞事 我…我又沒做什麼壞事 Bu ne demek.. Ben.. Ben ne yaptım ki.. Что это за звук.. я.. что я такого сделал.. Đó là ý gì vậy.. Tôi.. Tôi đã làm gì sai.. Que barulho é esse.. O que.. o que eu fiz.. それがどういう意味なの..私..私が何をしたっていうの.. What do you mean by that.. What.. what did I do..

이것 봐라! 너 자꾸 오리발 내밀 거야? 앙? bu|bak|sen|sürekli|ördek ayağı|çıkaracak|mı|ha これ|見ろ|君|何度も|オリバル|差し出す|ことだ|ね this|look|you|repeatedly|duck's foot|sticking out|are|huh isso|veja|você|constantemente|pata de pato|estender|vai|ah |||immer wieder|Entenfuß|zeigen||ja cái này|nhìn|bạn|liên tục|chân vịt|đưa ra|sẽ|hả это|смотри|ты|постоянно|утка|высовывать|будешь|а ماذا؟ هل تستمر في التصرف بالبراءة؟ Schau doch! Tu nicht auf unschuldig! Mírate. ¿Seguirás actuando inocente? Voilà! Tu feinds l’innocence encore? 你還要繼續裝傻是不是 你還要繼續裝傻是不是 Buna bak! Sürekli ayaklarını mı uzatacaksın? Hı? Смотри! Ты всё время будешь показывать свои уши? А? Nhìn này! Cậu có định tiếp tục giơ chân vịt ra không? Hả? Olha isso! Você vai continuar se fazendo de desentendido? Hã? ほら!君はまたオリの足を出すつもりなの?あん? Look at this! Are you going to keep playing dumb? Huh?

육성회비가 이렇게 눈 앞에 있는데도? 育成会費が|こんなに|目|前に|あるのに taxa de associação|assim|olhos|frente|mesmo tendo phí hội phụ huynh|như thế này|mắt|trước mặt|mặc dù có الرسوم أمام أعيننا مباشرة Das gestohlene Geld ist doch hier vor unserer Nase! El dinero está justo frente a nuestros ojos. De l’argent est juste devant mes yeux. 家長會費就在你眼前 別想抵賴 家長會費就在你眼前 別想抵賴 Böyle bir destek ücreti gözümün önünde dururken? Хотя взнос на родительское собрание прямо перед глазами? Khi mà phí hội trưởng vẫn đang ở ngay trước mắt? Com a taxa da reunião de pais bem na sua frente? 育成会費がこんな目の前にあるのに? Even with the school event fee right in front of you?

뭐야? 그 인정 못하겠다는 얼굴은? ne|o|kabul|edemeyeceği|yüzü 何だ|その|認め|できないという|顔は ||acknowledgment|not wanting to|face o que é|aquele|reconhecimento|que não consigo|rosto é ||Anerkennung|nicht zugeben wollen| cái gì vậy|cái đó|thừa nhận|không thể thừa nhận|khuôn mặt thì что|тот|признание|не могу признать|лицо لماذا؟ لماذا لا يمكنك الاعتراف بذلك؟ Gib es zu! ¿Qué́? ¿Por qué no puedes admitirlo? Quoi? Pourquoi tu te reconnais pas coupable? 怎麼還是一臉不承認的表情 怎麼還是一臉不承認的表情 Ne bu? O kabul edemeyen yüz mü? Что это? Такое лицо, будто не можешь признать? Cái gì vậy? Khuôn mặt không thể chấp nhận đó là gì? O que é isso? Essa cara de quem não consegue aceitar? 何なの?その認めたくない顔は? What is it? That face that can't accept it?

여기 이렇게 증거가.. here|like this|evidence ここに|こんな風に|証拠が aqui|assim|evidência é الدليل هنا Der Beweis ist genau.. La evidencia es correcta ... La preuve est... 證據都在這裡了 證據都在這裡了 Burada böyle bir kanıt var.. Вот так, есть доказательства.. Ở đây có bằng chứng như thế này.. Aqui está a prova assim... ここにこんな証拠が… Here is the evidence like this..

재..재현이 용돈.. ||allowance 再|再現が|お小遣い eu|Jaehyun|mesada ظرف المخصص لجاي-هيون Jae-Jaehyuns Taschengeld…? La asignación de Jaehyun .. L’argent de poche de Jaehyun... 才賢的零用錢 才賢的零用錢 Re..Rehyan'ın harçlığı.. Д..Джэ Хён, карманные деньги.. Tiền tiêu vặt của.. của Jaehyun.. A.. a mesada do Jae.. 再…再現の小遣い… Jae.. Jae-hyun's allowance..

뭐야! what is it 何だ o que é ما هذا؟ Was soll das?! ¿Qué es esto? Qu’est-ce que c’est? 什麼 妳以為我偷了祖穎的錢 什麼 妳以為我偷了祖穎的錢 Ne bu! Что это! Cái gì vậy! O que é isso! 何なの! What is it!

영내가 조영이 돈을 훔치고 너한테 덮어 씌운 줄 알았단 거야?! 지금! Young-nae|Jo-young|parayı|çaldığını|sana|örtmek|yüklediğini|zaman|bildiğini|şey|şimdi ヨンネが|チョヨンが|お金を|盗んで|君に|覆い|被せた|〜ということ|知っていた|ことだ|今 Young-nae|Jo-young|money|stealing|to you|cover|put on|supposed|knew|thing|now que Yeong estava|Jo-young|dinheiro|roubando|para você|encobrindo|colocando|que|sabia que|isso|agora Yeongnae|Jooyoung||gestohlen||über dich|aufgelegt||wusste|| việc Young-nae|việc Jo-young|tiền|đã ăn cắp|cho bạn|đổ|đã đổ|rằng|đã biết|điều đó|bây giờ что Ён не|Чо Ён|деньги|украл и|на тебя|накрыть|наложил|что|я думал|это|сейчас هل تعتقد أنني سرقت المال ولومتك؟ الآن؟ Hast du etwa gedacht, dass ich das Geld gestohlen und dich dafür beschuldigt habe? ¿Pensaste que robé el dinero en secreto y te culpé? Tu pensais que j’avais volé de l’argent de Joyong et t’avais accusée? 然後再嫁禍在妳身上了嗎 然後再嫁禍在妳身上了嗎 Yani, Yeong-na'nın Jo-young'un parayı çaldığını ve bunu sana yıktığını mı düşündün?! Şimdi! Ты думал, что Ённаи украл деньги у Чо Ён и свалил это на тебя?! Прямо сейчас! Cậu nghĩ rằng Yeong-nae đã ăn cắp tiền của Jo-young và đổ lỗi cho cậu?! Bây giờ! Você achou que o Yeong-nae roubou o dinheiro e jogou a culpa em você?! Agora! ユンネがチョヨンがお金を盗んで君に罪をかぶせたと思っていたのか?! 今! You thought that Young-nae stole money from Jo-young and framed you?! Right now!

그..그게..아까 내가 자두한테 괜한 소리를 해서.. o|o şey|az önce|ben|Jadu'ya|gereksiz|ses|söyledim それ|それが|さっき|私が|ジャドゥに|無駄な|言葉を|言って ||earlier|I|to Jadu|unnecessary|words|said isso|isso|antes|eu|para a Jadu|sem motivo|palavras|dizendo ||vorhin||an Jadoo|vergeblichen|| cái đó|việc đó|vừa nãy|tôi|cho Jadu|không cần thiết|lời nói|đã nói это|это|только что|я|Джадо|бесполезный|слова|сказал يعني قلت شيئا غريبا لجادو في وقت سابق Na ja, ich habe Jadoo vorhin etwas gesagt und deshalb... Pues, le dije algo a Jadoo antes. Bah, c’est parce que j’ai dit quelque chose à Jadoo tout à l’heure. 都怪我對小梅子說了不該說的話 都怪我對小梅子說了不該說的話 O.. o öyle değil.. Az önce Jadu'ya gereksiz bir şey söyledim.. Э..это..я только что сказал Джадо что-то неуместное.. Cái đó... cái đó... lúc nãy mình đã nói những điều không hay với Ja-dong... E.. isso.. eu disse algo desnecessário para a Jadu mais cedo.. そ..それが..さっき私がジャドゥに余計なことを言ってしまって.. W-well... earlier I said something unnecessary to Jadu...

난 니가 장난으로 날 골탕 먹이려는 줄 알고.. ben|senin|şaka olarak|beni|tuzağa|sokmak|zaman|biliyordum 私は|君が|冗談で|私を|ひどい目|食べさせようとする|〜ということ|知って I|you|as a joke|me|trick|trying to make|supposed|knowing eu|você|como uma brincadeira|me|pegadinha|tentando me enganar|que|sabendo ||Spaß||verarschen|essen|| tôi|bạn|bằng trò đùa|tôi|trò đùa|định đùa|rằng|đã biết я|ты|в шутку|меня|шутка|ты собирался|что|я знал اعتقدت أنك مزحت Ich dachte, dass du mir ein Streich spielen und mich in Schwierigkeiten bringen wolltest. Pensé que querías meterme en problemas como una broma. Je pensais que tu m’as fait avaler des couleuvres en t’amusant. 我還以為你跟我開玩笑 故意要整我呢 我還以為你跟我開玩笑 故意要整我呢 Ben senin şaka yapıp beni kandırmaya çalıştığını düşündüm.. Я думал, что ты просто шутил и хотел меня подставить.. Mình cứ nghĩ cậu đang đùa giỡn để làm khó mình... Eu pensei que você estava apenas brincando comigo.. 私は君が冗談で私を困らせようとしていると思っていた.. I thought you were just trying to prank me...

남한테 누명 씌우는 게 범죄지 장난이냐? başkasına|iftira|yükleyen|şey|suçtur|şaka mı 他人に|濡れ衣|被せること|こと|犯罪だ|冗談か to others|false accusation|putting|thing|is a crime|is it a joke para os outros|culpa|colocando|que|é crime|é brincadeira anderen|Unschuld|aufbürden||Verbrechen|ist das ein Spaß? cho người khác|tội danh|đổ|việc|là tội phạm|là trò đùa sao другим|клеймо|наложение|это|преступление|это шутка هل تعتقدين أنه من المضحك إلقاء اللوم على شخص آخر؟ Denkst du, dass es lustig ist, andere zu beschuldigen? ¿Crees que es divertido echarle la culpa a otra persona? Tu penses qu’il est une plaisanterie d’accuser des autres injustement? 嫁禍給別人算是犯罪 哪是開玩笑 嫁禍給別人算是犯罪 哪是開玩笑 Başkalarına iftira atmak suç değil mi, şaka mı? Обвинять кого-то в преступлении - это не шутка? Đổ lỗi cho người khác là tội phạm chứ không phải là trò đùa phải không? Colocar a culpa em outra pessoa é um crime, não é uma brincadeira? 他人に濡れ衣を着せるのが犯罪で冗談なのか? Is framing someone else a joke or a crime?

날 범죄자로 몰다니.. beni|suçlu olarak|yaftalamak 私を|犯罪者に|追い込むなんて me|as a criminal|to accuse me|criminoso|acusar |als Verbrecher|treiben tôi|tội phạm|bị gán cho меня|преступником|ты меня называешь حاولت جعلي في الجاني Du wolltest mich zum Täter machen. ntentaste convertirme en el culpable. Tu m’as pris pour un voleur... 居然把我當作罪犯 居然把我當作罪犯 Beni suçlu yapıyorsun.. Как ты можешь обвинять меня в преступлении.. Đừng có gán cho tôi là tội phạm.. Me chamar de criminoso.. 私を犯罪者に仕立て上げるなんて.. You are framing me as a criminal..

최자두 너 정말!! Choi Jadu|sen|gerçekten チェ・ジャドゥ|君|本当に Choi Jadu|you|really Choi Jadu|você|realmente Choi Ja-Du|bạn|thật sự Чхэза|ты|действительно أنا خيبت ظنك Ernsthaft, Jadoo! ¡En serio, Jadoo! T’es sérieuse, Jadoo! 小梅子 妳好過分 小梅子 妳好過分 Çiçek, sen gerçekten!! Чхве Чаду, ты действительно!! Choi Ja-Du, thật sự đấy!! Choi Jadu, você realmente!! チェジャドゥ、あなた本当に!! Choi Jadu, you really!!

그게 아니라..내가 자두한테 이상한 말을 해서 괜히 널 오해하게끔.. o şey|değil|ben|Jadu'ya|garip|sözler|dediğim için|gereksiz yere|seni|yanlış anlamana それが|そうじゃなくて|私が|ジャドゥに|おかしな|言葉を|して|わけもなく|君を|誤解させるように that|not|I|to Jadu|strange|words|said|unnecessarily|you|to misunderstand isso|não é|eu|para Jadu|estranho|palavras|fazer|sem querer|você|fazer mal-entendido ||||seltsame|||umsonst||verwirren điều đó|không phải|tôi|với Ja-Du|kỳ lạ|lời nói|đã làm|vô lý|bạn|để hiểu lầm это|не так|я|Чхэза|странные|слова|сделав|зря|тебя|чтобы я тебя неправильно понял يعني، قلت شيئا لجادو مما أدى إلى سوء الفهم Das stimmt nicht. Ich habe vorhin etwas zu Jadoo gesagt, dass zu dem Missverständnis geführt hat. Eso no es todo. Le dije algo a Jadoo que hizo que te entendiera mal. C’est pas ça. J’ai dit à Jadoo quelquechose qui lui a fait te comprendre mal. 是我對小梅子說了奇怪的話 她才會誤會你 是我對小梅子說了奇怪的話 她才會誤會你 Hayır.. Ben Çiçek'e garip bir şey söyledim ve seni gereksiz yere yanlış anladım.. Дело не в этом.. Я сказал Чаду что-то странное, и из-за этого ты неправильно меня поняла.. Không phải vậy.. Tôi đã nói những lời kỳ lạ với Ja-Du khiến bạn hiểu lầm.. Não é isso.. Eu disse algo estranho para Jadu e acabei te fazendo mal-entender.. 違うんだ..私がジャドゥに変なことを言って、無駄にあなたを誤解させてしまった.. It's not that.. I said something strange to Jadu and made you misunderstand for no reason..

아냐..민지야.. hayır|Minji いいえ|ミンジ no|Minji não|Minji không|Minji нет|Минджи يا مين-جي Nein, Minji.. No, Minji. Non, Minji. 不是啦 敏智 不是啦 敏智 Hayır.. Minji.. Нет.. Минджи.. Không đâu.. Min-Ji à.. Não.. Minji.. 違うよ..ミンジちゃん.. No.. Minji..

그런 말을 들었다고 바로 의심하고 여기까지 따라온 건 나야.... öyle|sözü|duyduğuna|hemen|şüphelenip|buraya kadar|takip eden|olan|benim そんな|言葉を|聞いたから|すぐに|疑って|ここまで|ついてきた|ことは|私だ such|words|I heard|right away|suspecting|all the way here|followed|thing|it's me tal|palavras|ouvi que|imediatamente|duvidando|até aqui|segui|é|eu sou ||gehört||zweifeln||gefolgt|| như vậy|lời nói|nghe nói rằng|ngay lập tức|nghi ngờ|đến đây|theo|việc|là tôi такие|слова|услышал что|сразу|сомневаясь|сюда|пришел|это|я هذا ليس بسببك أنا من شككت فيه فورا ثم اتبعته بعد السماع ما قلته Ich war diejenige, die ihn sofort angezweifelt hat, nachdem du mir das gesagt hast Yo soy la que dudó de él de inmediato y terminé aquí después de escuchar lo que dijiste. C’est moi qui a douté de lui directement et qui l’a suivi après avoir écoutée ce que tu avais dit. 還追到這裡來的人是我 還追到這裡來的人是我 Böyle bir şey duyduğumda hemen şüphelenip buraya kadar gelen ben oldum.... Я тот, кто сразу заподозрил и пришел сюда, услышав такие слова.... Nghe những lời đó mà đã nghi ngờ và theo đến đây là tôi.... Eu sou a pessoa que duvidou imediatamente ao ouvir essas palavras e veio até aqui.... そんなことを聞いたからすぐに疑ってここまでついてきたのは私だ.... I was the one who immediately doubted after hearing such words and followed you all the way here....

내가 사과할게.. 미안해.. ben|özür dilerim|üzgünüm 私が|謝るよ|ごめん I|will apologize|I'm sorry eu|vou pedir desculpas|desculpe |ich werde mich entschuldigen| tôi|sẽ xin lỗi|xin lỗi я|извинюсь|прости أعتذر أنا آسفة جدا Ich muss mich entschuldigen.. Es tut mir Leid. Me disculparé. Lo siento. Je vais m’excuser. Je suis désolée. 我跟你道歉 對不起 我跟你道歉 對不起 Özür dilerim.. Üzgünüm.. Я извинюсь.. Прости.. Tôi sẽ xin lỗi.. Xin lỗi.. Eu vou me desculpar.. Desculpe.. 私が謝るよ..ごめん.. I'll apologize.. I'm sorry..

흥.. hıh ふん hmph hum hừ хм أوو Hmpf! ¡Hmph! Hum! 我會換新的信封給你 我會換新的信封給你 Hmph.. Хм.. Hứ.. Hum.. ふん.. Hmph..

내가 봉투 새걸로 바꿔줄게.. ben|zarf|yeni ile|değiştireceğim 私が|袋を|新しいものに|変えてあげる I|bag|with a new one|will change for you eu|envelope|novo|vou trocar |Tüte|neu|werde wechseln tôi|túi|cái mới|sẽ đổi cho я|пакет|новым|поменяю سأحضر لك ظرفا جديدا Ich besorg dir einen neuen Umschlag. Te conseguiré un sobre nuevo. Je te donnerai une nouvelle enveloppe. 不用了 不用了 Poşeti yeni bir tane ile değiştireceğim.. Я заменю пакет на новый.. Tôi sẽ đổi túi mới cho bạn.. Eu vou trocar o envelope por um novo.. 私が袋を新しいものに変えてあげる.. I'll change the bag to a new one..

됐어! tamam もういい it's done está bom es ist gut được rồi всё لا بأس Vergiss es! Olvídalo. Ça suffit. 不用了 不用了 Tamam! Хорошо! Được rồi! Está bom! 大丈夫! It's done!

집에 가서 다른데 넣어 놓을 거야! eve|gidip|başka bir yere|koyacağım|bırakacağım|olacak 家に|行って|他のところに|入れて|置く|つもりだ at home|going|somewhere else|put|will place|I will em casa|indo|em outro lugar|colocar|vou colocar|eu vou |||legen|stellen| về nhà|đi đến|chỗ khác|bỏ vào|sẽ để|tôi sẽ домой|пойдя|в другое место|положу|положить|буду سأضعه في ظرف آخر Ich tue es woanders hin, wenn ich Zuhause bin. Lo pondré en otro lugar cuando llegue a casa. Je le mettrai dans quelque chose d’autre chez moi. 我要拿回家放在別的地方 我要拿回家放在別的地方 Eve gidip başka bir yere koyacağım! Я пойду домой и положу это в другое место! Mình sẽ về nhà và để ở chỗ khác! Vou para casa e vou colocar em outro lugar! 家に帰って他のところに入れておくよ! I'm going to go home and put it somewhere else!

아냐~ 내가 핑크색 향수봉투로 사서 넣어줄게.. hayır|ben|pembe|parfüm torbasıyla|alıp|koyacağım いいえ|私が|ピンク色の|香水袋で|買って|入れてあげる no|I|pink|perfume bag|buy|I will put it in for you não|eu|rosa|com a bolsa de perfume|comprando|eu vou colocar para você |||Parfümtüte||hineinlegen không|tôi|màu hồng|bằng túi nước hoa|mua và|tôi sẽ bỏ vào нет|я|розовый|в сумке для парфюма|купив|положу لا، هذا واجبي سأحضر لك ظرفا ورديا مطعرا Nein~ Ich besorg dir einen pinken, parfümierten Umschlag... ¡No! Te conseguiré un sobre rosa perfumado. Non! Je te prendrai une enveloppe rosée parfumée. 我去買粉紅色的香水信封送你嘛 我去買粉紅色的香水信封送你嘛 Hayır~ ben pembe parfüm torbasıyla alıp koyacağım.. Нет~ Я куплю и положу в розовый пакет с духами.. Không~ Mình sẽ mua túi nước hoa màu hồng và để vào cho bạn.. Não~ eu vou comprar e colocar em uma bolsa de perfume rosa.. いや〜、私がピンクの香水袋で買って入れてあげるから.. No~ I'll buy a pink perfume bag and put it in for you..

됐네요! 핑크색은 무슨! 빨강색이면 또 몰라도.. oldu|pembe renk|ne|kırmızı renk ise|yine|bilmiyorum もういいですね|ピンク色は|何の|赤色なら|また|わからない it's done|pink|what|if it's red|again|I wouldn't know está bom|rosa|que|se for vermelho|mais|não sei ist geworden|Pink|was für ein|rot|| được rồi|màu hồng thì|gì|nếu là màu đỏ|lại|không biết всё|розовый|какой|если красный|ещё|не знаю لا بأس أفضل اللون الأحمر على اللون الوردي Vergiss es. Pink? Vielleicht, wenn es rot ist. Olvídalo. ¿Rosado? Quizás si fuera rojo. Oublie-le. Rose? Peut-être si c’est rouge. 算了吧 買什麼粉紅色 如果是紅色還可以 算了吧 買什麼粉紅色 如果是紅色還可以 Tamam! Pembe neymiş! Kırmızı olursa belki.. Хорошо! Розовый - это что-то! Если бы это был красный, это было бы другое дело.. Được rồi! Màu hồng thì sao! Nếu là màu đỏ thì còn hiểu được.. Está certo! Rosa, que nada! Se fosse vermelho, tudo bem.. 大丈夫ですね!ピンクは何なの!赤ならまだしも.. It's done! What about pink! If it were red, that would be different..

헤헤헤.. hehe へへへ hehehe hehe hehe хе-хе-хе هههههه hehehe... Jejeje. Hihihi Hehehe.. Хе-хе-хе.. Hehe.. Hehehe.. へへへ.. Hehehe..

어어? ne おお huh oh oh о-о أوه؟ Oh? ¿Oh? Oh? Eee? Эй? Hả? Hã? おお? Huh?

저 똥개 자식이!! o|köpek|çocuk あの|くそ犬| that|mutt|bastard aquele|cachorro|filho da mãe |Hund|Kind cái đó|chó|thằng тот|дворняга|ублюдок ماذا يفعل الكلب الأحمق؟ Dieser verdammte Hund! ¡Ese chucho! Quel bâtard! 可惡的臭狗狗 可惡的臭狗狗 O köpek çocuğu!! Этот щенок!! Thằng chó kia!! Aquele cachorro idiota!! あのクソ犬め!! That little mutt!!

으아아.. ahhh うああ ugh uaa Uah uaa у-у آه Ahh! ¡Ah! Ah! Uaaah.. Уааа.. Aaa.. Uaaa.. うああ.. Ugh..

난 몰라.. ben|bilmiyorum 私は|知らない I|don't know eu|não sei |weiß tôi|không biết я|не знаю لا أعرف Oje.. ¡Oh, no lo sé! Oh, j’en sais rien! 我不管啦 我不管啦 Bilmiyorum.. Я не знаю.. Tôi không biết.. Eu não sei.. 私は知らない.. I don't know..

으아아..아아..아아..아아.. あああ|ああ|ああ|ああ uaaah|aaah|| ah|ah|ah|ah aaaa|aaaa|| ааа|ааа|| أوه Argh, nein! Nein! ¡Oh, no! ¡Oh, no! Mais non! Aaa.. Aaa.. Aaa.. Aaa.. Уааа.. Ааа.. Ааа.. Ааа.. Ư ư ư.. a a.. a a.. a a.. Uuuhhh.. Aaaah.. Aaaah.. Aaaah.. うあああ..ああ..ああ..ああ.. Ughhh.. Ahhh.. Ahhh.. Ahhh..

점심이다! öğle yemeği zamanı 昼ご飯だ It's lunchtime é hora do almoço Es ist Mittag! đã đến giờ ăn trưa обед حان الوقت لتناول الغذاء Mahlzeit. Es la hora del almuerzo. C’est l’heure du déjeuner. 午餐來了 午餐來了 Öğle yemeği! Обед! Đến giờ ăn trưa rồi! É hora do almoço! 昼ごはんだ! It's lunchtime!

엄마..배고파.. anne|açım お母さん|お腹が空いた mom|I'm hungry mãe|estou com fome mẹ|đói мама|голоден أنا جوعان، يا أمي Mama, ich bin hungrig. Mamá, tengo hambre. Maman, j’ai faim. 媽媽 我好餓 媽媽 我好餓 Anne.. Açım.. Мама.. Я голоден.. Mẹ ơi.. con đói.. Mãe.. Estou com fome.. お母さん..お腹が空いた.. Mom.. I'm hungry..

여기는 밥을 너무 조금 줘..흑흑.. here|rice|too|little|give|sobbing ここは|ご飯を|とても|少し|くれる|しくしく aqui|comida|muito|pouco|dá|snif snif لم يعطني الأطعمة الكافية Die geben mir hier nicht genug zu Essen. (schluchz, schluchz) Aquí no nos dan suficiente comida. Ils me donnent pas assez de nourritures ici. 這裡的飯根本不夠吃 這裡的飯根本不夠吃 Burada çok az yemek veriyorlar.. Hıçkırık.. Здесь дают слишком мало еды.. Хухух.. Ở đây cho cơm quá ít.. huhu.. Aqui eles dão muito pouco arroz.. Sniff.. ここはご飯をとても少なく出す..うう.. They give too little food here.. Boohoo..

시끄러워! it's noisy うるさい está barulhento كن هادئا Ruhe! ¡Cállate! Silence! 吵死了 還不給我安靜 吵死了 還不給我安靜 Gürültü yapma! Шумно! Ồn ào quá! Está muito barulhento! うるさい! Shut up!

조용히 하지 못해!! quietly|do|can't 静かに|しない|できない quieto|não fazer|não consigo لا يمكنك أن تكوني هادئة؟ Sei einfach leise! ¿No puedes estar callado? Tu peux être tranquille? 偷了家長會費還想說什麼 偷了家長會費還想說什麼 Sessiz olamıyor musun!! Не можешь вести себя тихо!! Không thể im lặng được!! Não consegue ficar quieto!! 静かにできないのか!! Can't you be quiet!!

육성회비나 가로챈 주제에.. the fundraising fee|embezzled|subject 育成会費を|だまし取った|というのに taxa de associação|roubou|assunto أنت شخص سرق المال Du Schulgeld-Diebin. Tú eres quien robó el dinero. Tu as volé de l’argent et encore... Sadece okul aile birliği parasını çalmışsın.. Только и умеешь, что воровать деньги на родительское собрание.. Chỉ là lấy tiền hội trưởng thôi mà.. Só porque roubaram a taxa de associação.. 育成会費を横取りしたくせに.. You stole the club fees, of all things..

내가 그러지 않았어요~ ben|öyle|yapmadım 私が|そうしない|しませんでした I|do that|didn't eu|não fazer|eu não fiz tôi|không làm vậy|đã không я|не делать|не сделал لم أسرقه Ich war es nicht! ¡No fui yo! Je ne l’ai pas fait! Ben öyle yapmadım~ Я этого не делал~ Tôi không làm như vậy~ Eu não fiz isso~ 私はそんなことをしていません〜 I didn't do that~

으아악~! Aah~ ああああ ugh ahhh á á аааа آه Argh ¡Ah! Ah! Aaaah~! Аааа~! Aaaaa~! Aaaah~! うわあああ〜! Aaaah~!

응? 뭐야? 꿈이었나? hmm|ne|rüya mıydı うん|何|夢だったのか yeah|what|was it a dream sim|o que é|foi um sonho ||war es ein Traum ừ|cái gì vậy|có phải là giấc mơ không да|что|это был сон ماذا؟ هل كان حلما فقط؟ Hm? Was? War das ein Alptraum? ¿Eh? ¿Qué fue eso? ¿Fue un sueño? Hein? C’était quoi? J’ai rêvé? 什麼 是作夢嗎 什麼 是作夢嗎 Hı? Ne oldu? Rüyamıydı? Что? Что это было? Это был сон? Hả? Cái gì vậy? Có phải là mơ không? Hã? O que foi? Foi um sonho? え?何?夢だったの? Huh? What is it? Was it a dream?

너 요즘 대체 밖에서 뭐하고 싸돌아다니는 거야? sen|son zamanlarda|aslında|dışarıda|ne yaparak|dolaşan|bu şey あなた|最近|一体|外で|何をして|ぶらぶらしている|ことだ you|these days|on earth|outside|doing what|wandering around|thing você|esses dias|exatamente|fora|o que|vagando|é |||||herumtreiben| bạn|gần đây|rốt cuộc|ở ngoài|làm gì|lang thang|là ты|в последнее время|вообще|на улице|что делаешь|бродить|это ما الذي كنت تفعله خارج البيت هذه الأيام؟ / Was treibst du eigentlich zurzeit draußen rum? Tú! ¿Qué diablos has estado haciendo afuera estos días? Tu fais quoi dehors ces jours-ci? 最近到底在外面忙些什麼東西 最近到底在外面忙些什麼東西 Sen son zamanlarda dışarıda ne yapıyorsun? Что ты вообще делаешь на улице в последнее время? Dạo này cậu đang làm gì bên ngoài vậy? O que você tem feito lá fora ultimamente? 最近外で何をしているの? What have you been doing outside lately?

그리고 지금 몇 신지 알기나 해? ve|şimdi|kaç|yaş|biliyor musun|yapıyor そして|今|いくつ|知っている|知ることができる|する and|now|how many|times|do you know|do e|agora|quantos|saber|saber|faz |||Shinji|wissen| và|bây giờ|bao nhiêu|biết|biết hay không|làm и|сейчас|сколько|знаю|хотя бы знать|ты делаешь هل تعرفين كم الساعة الآن؟ / Und weiß du eigentlich, wie spät es ist? ¿Y sabes que hora es? Tu sais quelle heure il est? 還有 妳知道現在幾點了嗎 還有 妳知道現在幾點了嗎 Ve şimdi kaçıncı sınıfta olduğunu biliyor musun? И ты сейчас знаешь, сколько времени? Và bây giờ có biết mấy giờ rồi không? E agora, você sabe que horas são? そして今、何時か知ってるの? And do you even know what time it is?

학교 안 갈 거야? okul|değil|gideceksin|mi 学校|行かない|行く|つもり school|not|go|will escola|não|ir|vai trường|không|đi|sẽ в школу|не|идти|буду ألن تذهبي إلى المدرسة؟ Willst du die Schule schwänzen? ¿No vas a la escuela? Tu vas pas à l’école? 妳不去上學嗎 妳不去上學嗎 Okula gitmeyecek misin? Ты не пойдешь в школу? Không đi học à? Você não vai para a escola? 学校に行かないの? Aren't you going to school?

날 그냥 내버려둬!! beni|sadece|bırak 私を|そのまま|放っておいて me|just|leave me alone me|apenas|deixe ||lass mich in Ruhe tôi|chỉ|để lại меня|просто|оставь اتركيني Lass mich in Ruhe! ¡Déjame en paz! Laisse-moi seule! 媽媽 不要管我了 媽媽 不要管我了 Beni sadece bırak!! Просто оставь меня в покое!! Để tôi yên!! Me deixe em paz!! 私を放っておいて!! Just leave me alone!!

범인도 못 잡고~ suçlu da|bile|yakalayabiliyor 犯人も|できない|捕まえる the criminal also|not|catch criminoso também|não|pegar der Täter|| kẻ phạm tội cũng|không|bắt преступника тоже|не|поймать لم أتمكن من العثور على الجاني Ich konnte den Täter nicht finden.. No pude encontrar al culpable. Je pouvais pas arrêter un criminel. 沒有抓到小偷 我不敢去學校了 沒有抓到小偷 我不敢去學校了 Suçluyu bile yakalayamadın~ Даже преступника не поймали~ Cũng không bắt được kẻ phạm tội~ Nem consegue pegar o criminoso~ 犯人も捕まえられない~ Can't even catch the culprit~

난 이제 학교 못가~ ben|artık|okula|gidemem 私は|もう|学校|行けない I|now|school|can't go eu|agora|escola|não posso ir |||nicht gehen tôi|bây giờ|trường|không thể đi я|теперь|в школу|не могу идти لا أستطيع الذهاب إلى المدرسة Ich kann jetzt nicht mehr zur Schule. Ahora no puedo ir a la escuela. Je peux pas aller à l’école maintenant. Artık okula gidemem~ Я больше не могу ходить в школу~ Bây giờ tôi không thể đến trường nữa~ Eu não posso mais ir à escola~ 私はもう学校に行けない〜 I can't go to school now~

못간다고~ gidemeyeceğimi 行けないと言って I said I can't go não posso ir nicht gehen können không thể đi не могу идти مستحيل Ich kann nicht! ¡No puedo! J’en peux plus! Gidemem diyorum~ Говорю, что не могу~ Nói là không thể đến~ Eu disse que não posso~ 行けないって〜 I said I can't go~

자 어제 얘기한 여섯 명은 선생님이 말한대로 şimdi|dün|konuştuğumuz|altı|kişi|öğretmen|söylediği gibi さあ|昨日|話した|六|人は|先生が|言った通りに okay|yesterday|talked about|six|people|teacher|as you said vamos|ontem|falado|seis|pessoas|professor|conforme disse ||gesprochenen||||gesagt nào|hôm qua|đã nói|sáu|người|giáo viên|đã nói давай|вчера|говорили о|шести|человек|учитель|как сказал الستة منكم الذين طلبت منهم كتابة رسائل So, die sechs Kinder, die einen Entschuldigungsbrief schreiben mussten, Los seis a quienes les pedí que escribieran cartas Les six auxquels j’ai demandé de m’écrire, 好 昨天說的那六個人 就照老師說的 好 昨天說的那六個人 就照老師說的 Şimdi, dün konuştuğumuz altı kişi öğretmenin söylediği gibi Итак, шесть человек, о которых мы говорили вчера, как сказал учитель, Nào, sáu người mà chúng ta đã nói hôm qua, hãy Então, as seis pessoas que falamos ontem, como o professor disse, さあ、昨日話した6人は先生が言った通り Now, the six people we talked about yesterday, as the teacher said,

각자 쓴 편지를 가지고 앞으로 나오도록! each|written|letter|holding|forward|to come out 各自|書いた|手紙を|持って|前に|出るように تعالوا إلى الأمام مع أخذ الرسائل kommt bitte nach vorne. por favor ven al frente con ellos. venez devant avec la lettre. 拿出寫好的信 然後到前面來 拿出寫好的信 然後到前面來 her biri yazdığı mektubu alıp öne çıkacak! каждый должен выйти с написанным письмом! mang theo bức thư mà mỗi người đã viết và tiến lên! cada um deve trazer a carta que escreveu e se apresentar! それぞれ書いた手紙を持って前に出てきて! please come forward with the letters you each wrote!

선생님! 자두는 아직 안 왔는데요? öğretmen|Jadu|henüz|değil|geldi 先生|ジャドゥは|まだ|ない|来てないんですが teacher|Jadoo|yet|not|has come professor|a Jadoo|ainda|não|chegou thầy|Jadu|vẫn|không|đến rồi учитель|слива|еще|не|пришел لم تأت جادو بعد Jadoo ist noch nicht da Todaví́a Jadoo no ha llegado. Jadoo est pas encore venue. 老師 小梅子還沒有來上學 老師 小梅子還沒有來上學 Öğretmenim! Jadu henüz gelmedi mi? Учитель! Джадо еще не пришел? Thầy ơi! Jadu vẫn chưa đến sao? Professor! A Jadoo ainda não chegou? 先生!ジャドゥはまだ来ていないんですか? Teacher! Jadoo hasn't arrived yet?

뭐? ne what o que что ماذا؟ Was? ¿Qué? Quoi? 什麼 小梅子還沒有來 什麼 小梅子還沒有來 Ne? Что? Gì cơ? O que? 何? What?

자두가 아직 안 왔다고? Jadu|henüz|değil|geldiğini ジャドゥが|まだ|ない|来たと言って Jadoo|yet|not|has come Jadoo|ainda|não|chegou Pflaume||| Jadu|vẫn|không|đã đến слива|еще|не|пришла لم تأت جادو بعد؟ Jadoo ist noch nicht da? ¿Jadoo aún no está aquí? Jadoo n’est pas ici encore? Jadu henüz gelmedi mi? Джадо еще не пришел? Jadu vẫn chưa đến à? A Jadoo ainda não chegou? ジャドゥがまだ来ていないの? Are you saying Jadoo hasn't come yet?

결석한다는 얘기도 없었는데.. devamsızlık yapacağı|konuşma|yoktu 欠席すると|話も|なかったのに that he/she would be absent|talk|there was no que faltaria|nem mesmo|não disse Fehlzeit nehmen|Gespräch|gab es nicht việc vắng mặt|nói cũng|không có что будет отсутствовать|разговор|не было لم تخبرني بأنها ستتغيب Sie hat mir nicht Bescheid gesagt, dass sie heute nicht kommt. Ella no dijo que estaría ausente. Elle m’as pas dit qu’elle serait absente. Devamsızlık yapacağına dair bir şey de yoktu.. Не было никаких разговоров о пропуске.. Cũng không có tin gì về việc nghỉ học cả.. Não houve nenhuma notícia de falta.. 欠席するという話もなかったのに.. There was no mention of an absence..

그래, 최자두가 그럴 줄 알았어.. tamam|Choi Jadu|öyle|yapacağını|biliyordum そう|최자두が|そうする|そうすること|知っていた yeah||do that|would|I knew sim|que Choi Jadu|isso|que|eu sabia |Choi Jadu|so etwas|| đúng vậy|Choi Jadu sẽ|như vậy|sẽ|biết rồi да|Чой Ча-Ду|так|буду|знал عرفت أن جادو شخص سرق المال Ich wusste, dass Jadoo das macht. Sabía que Jadoo haría eso. Je savais que c’était Jadoo. 就是啊 為什麼還沒有來 奇怪 看吧 我就知道是小梅子偷的 就是啊 為什麼還沒有來 奇怪 看吧 我就知道是小梅子偷的 Evet, Choi Jadu'nun böyle yapacağını biliyordum.. Да, я так и знал, что Чхве Ча-Ду так поступит.. Đúng vậy, mình đã biết Choi Jadu sẽ như vậy.. Sim, eu sabia que o Choi Jadu faria isso.. そう、チェ・ジャドゥがそんなことをするとは思ってたよ.. Yeah, I knew Choi Jadu would do that..

자두는 그런 애 아니라니깐!!! erik|öyle|çocuk|değil diyorum ジャドゥは|そんな|子|そうじゃないって言ってる |such|kid|not like that Jadu não|tal|garoto|eu disse que não |||ist nicht Jadu thì|như vậy|đứa|không phải mà Ча-Ду|такой|парень| لم تسرق جادو المال So ein Mensch ist Jadoo nicht!! ¡Jadoo no es ese tipo de persona! Jadoo n’est pas ce gennre de personne! Jadu öyle biri değil diyorum!!! Но Ча-Ду не такой человек!!! Jadu không phải là đứa như vậy mà!!! Mas a Jadu não é assim!!! ジャドゥはそんな子じゃないってば!!! Jadu is not that kind of person!!!

공부할 때는 뿌셔 버리고 싶었는데.. çalışmak|zaman|parçalamak|atmak|istemiştim 勉強する時は|時|ぶっ壊したい|捨てて|したかったけど study|when|smash|throw away|wanted to estudar|quando|eu quebrei|e joguei fora|eu queria ||Spaß|werfen|ich wollte khi học|lúc|đập|bỏ đi|muốn nhưng учёба|время|сломать|бросить|хотел أرغب في تدميرك عندما كنت أدرس Beim Lernen wollte ich dich zwar immer zerstören Tenía muchas ganas de destruirte cuando estaba estudiando. Je voulais vraiment te casser quand j’ai étudié. 我的書桌對不起 我的書桌對不起 Ders çalışırken parçalamak istedim ama.. Когда учился, хотел все сломать.. Khi học thì mình đã muốn đập vỡ nó rồi.. Eu queria quebrar tudo enquanto estudava.. 勉強している時は壊したくなったけど.. I wanted to smash it while studying..

미안해..책상아.. özür dilerim|masa ごめん|机よ I'm sorry|desk desculpe|mesa |Schreibtisch xin lỗi|bàn học ơi прости|стол آسفة، يا مكتب aber es tut mir Leid, Schreibtisch... Lo siento, escritorio. Je suis désolée, le bureau. (小梅子) (小梅子) Üzgünüm..masa.. Извини..стол.. Xin lỗi..bàn học à.. Desculpe..mesa.. ごめんね..机よ.. I'm sorry.. desk..

여기서 보니깐 너 참 앉고 싶게 생긴 책상이었구나.. burada|görünce|sen|gerçekten|oturmaya|istemeye|görünen|masa imiş ここで|見たら|君|本当に|座りたい|そうに|見える|机だったんだ here|I see|you|really|to sit|wanting|looking|desk was aqui|vi|você|realmente|sentar|querer|que parece|era uma mesa |scheint||||machen|aussehen|es war ein Schreibtisch ở đây|nhìn thấy|bạn|thật|ngồi|muốn|có vẻ|cái bàn здесь|увидев|ты|действительно|сидеть|хочется|выглядящий|стол был كنت كرسيا أريد أن أجلس عليه Wenn ich dich so von hier sehe, vermisse ich dich sogar... Viéndote desde aquí, realmente quiero sentarme en ti. En te regardant ici, je veux vraiment m’asseoir sur toi. 你是一個讓人很想擁有的書桌 你是一個讓人很想擁有的書桌 Burada görünce gerçekten oturmak istediğim bir masa varmış.. Смотрю на это, и ты действительно выглядишь как стол, за которым хочется сидеть.. Nhìn ở đây, thì ra cái bàn này thật sự khiến mình muốn ngồi xuống.. Aqui, parece que você realmente tem uma mesa que dá vontade de sentar... ここで見ると、君は本当に座りたくなるような机だね.. Seeing this, it looks like a desk that makes you really want to sit down..

그리고 민지.. 넌 정말 내 생애 최고의 친구였어.. ve|Minji|sen|gerçekten|benim|yaşam|en iyi|arkadaştın そして|ミンジ|君は|本当に|私の|生涯|最高の|友達だった and|Minji|you|really|my|lifetime|best|were a friend e|Minji|você|realmente|meu|vida|melhor|foi amiga |||||Leben|beste|war và|Minji|bạn|thật|của tôi|cuộc đời|tốt nhất|đã là bạn и|Минджи|ты|действительно|мой|жизни|лучший|друг был يا مين-جي أنت أفضل صديقة لحياتي Und Minji...du bist echt meine beste Freundin... Y Minji, eres realmente la mejor amiga que he tenido. Et Minji, tu es ma meilleure amie de ma vie. 還有敏智 妳是我這輩子最好的朋友 還有敏智 妳是我這輩子最好的朋友 Ve Minji.. Sen gerçekten hayatımın en iyi arkadaşıydın.. И Минджи.. ты действительно была лучшим другом в моей жизни.. Và Minji.. cậu thực sự là người bạn tuyệt vời nhất trong đời mình.. E Minji... você realmente foi a melhor amiga da minha vida... それに、ミンジ..君は本当に私の人生で最高の友達だったよ.. And Minji.. you were truly the best friend of my life..

선생님, 제 육성회비는 어떻게 되는 거죠? öğretmen|benim|okul geliştirme fonu|nasıl|olacak|durum 先生|私の|育成会費は|どう|なる|ことですか teacher|my|extracurricular activity fee|how|is|it professor|minha|taxa de apoio|como|fica|é ||Elternbeitrag||| thầy/cô|của tôi|phí hội phụ huynh|như thế nào|trở thành|phải không учитель|мой|взнос на родительское собрание|как|будет|вопросительная частица كيف أتعامل مع مشكلة رسومي؟ Frau Leherin, was wird jetzt aus meinem Geld? ¿Qué pasará con mi dinero? Comment faire avec mon argent? 老師 那我的家長會費要怎麼辦呢 老師 那我的家長會費要怎麼辦呢 Öğretmenim, benim okul aile birliği aidatım ne olacak? Учитель, как насчет моего взноса на родительское собрание? Thưa cô, phí hội phụ huynh của em thì sao ạ? Professor, como fica a minha taxa de associação? 先生、私の育成会費はどうなっているんですか? Teacher, what about my school activity fee?

그러게..정말 어쩌지? 이런 일은 처음 있는 일이라.. haklısın|gerçekten|ne yapmalıyım|böyle|olay|ilk|olan|durumdan そうだね|本当に|どうしよう|こんな|ことは|初めて|ある|ことだから I know|really|what should I do|this|situation|first|happening|because verdade|realmente|o que fazer|esse tipo de|trabalho|primeira|que acontece|é que ||was soll ich tun|solch ein|Sache|erstes|ist| đúng vậy|thật|phải làm sao|như thế này|việc|lần đầu|xảy ra|việc là точно|действительно|что делать|такие|дела|первый|происходящий|дело لا أعرف جيدا هذه المرة الأولى التي يحدث فيها شيء هكذا Ich weiß es nicht genau. Das ist das erste Mal, das so etwas passiert ist. No estoy seguro. Es la primera vez que sucede algo así. J’en suis pas sûre. C’est la première fois qu’une telle chose s’est passée. 就是啊 怎麼辦才好 這種事第一次碰到 就是啊 怎麼辦才好 這種事第一次碰到 Aynen öyle.. Gerçekten ne yapmalıyız? Böyle bir şeyle ilk kez karşılaşıyorum.. Вот именно.. что же делать? Это первый раз, когда такое происходит.. Thật đấy.. không biết phải làm sao? Đây là lần đầu tiên có chuyện như thế này.. Pois é... o que devemos fazer? Isso é algo que nunca aconteceu antes... そうだね..本当にどうしよう?こんなことは初めてだから.. Right.. what should we do? This is the first time something like this has happened..

어어? huh ええ أوه؟ Oh? ¿Oh? Oh? E-e? Эй? Hả? Hã? ええ? Huh?

어어? huh ええ أوه؟ Oh? ¿Oh? Oh? E-e? Эй? Hả? Hã? ええ? Huh?

어어? huh ええ أوه؟ Oh? ¿Oh? Oh? E-e? Эй? Hả? Hã? ええ? Huh?

아니 곧 수업 시작하는데 준비 안하고 no|soon|class|starting but|preparation|not doing いいえ|すぐに|授業|始まるのに|準備|しないで على وشك بدء المحاضرة Der Unterricht fängt bald an, La clase está a punto de comenzar, entonces, Le cours va commencer bientôt, 馬上就要上課了 馬上就要上課了 Hayır, ders hemen başlayacak ama hazırlanmıyorum. Но занятия скоро начнутся, а я еще не готов. Không, sắp bắt đầu lớp học mà không chuẩn bị gì cả. Mas a aula vai começar em breve e você não está se preparando. いや、もうすぐ授業が始まるのに準備してないの? No, class is starting soon and you're not prepared.

우리 반엔 왜 온 거니? bizim|sınıfımıza|neden|geldin|soru eki 私たちの|クラスに|なぜ|来た|か our|in class|why|came|are you nossa|turma|por que|veio|você |Klasse||| chúng tôi|lớp học|tại sao|đến|câu hỏi наш|класс|почему|пришел|ты لكنك لماذا تزور فصلنا؟ warum bist du in unserem Klassenzimmer? ¿por qué estás en nuestro salón de clases? mais pourquoi tu es venu dans notre classe? 你不去準備來我們班有什麼事嗎 你不去準備來我們班有什麼事嗎 Sınıfımıza neden geldin? Почему ты пришел в наш класс? Sao bạn lại đến lớp chúng ta? Por que você veio para a nossa turma? 私たちのクラスにどうして来たの? Why did you come to our class?

아, 조이한테 책 좀 돌려 주려고요.. ah|Joy'a|kitap|biraz|geri|vermek istiyorum ああ|ジョイに|本|ちょっと|返そう|と思っている ah|to Joy|book|a little|return|I was going to ah|para a Joy|livro|um pouco|devolver|estou indo |an Joy|||geben|geben à|cho Joy|sách|một chút|trả|tôi định ах|Джой|книгу|немного|вернуть|собираюсь كنت أرغب في إعادة الكتاب لجو-يونغ Ich wollte nur Joyongs Buch zurückgeben Quería devolver el libro de Joyong. Je voulais rendre le livre de Joyong. 我是來把課本還給祖穎的 我是來把課本還給祖穎的 Ah, Joy'a kitabı geri vermek için geldim.. А, я хотел вернуть книгу Джои.. À, mình đến để trả sách cho Joy.. Ah, eu só queria devolver um livro para a Joy.. ああ、ジョイに本を返そうと思って.. Oh, I came to return a book to Joy..

어제 책 빌려줘서 고마웠어.. dün|kitap|bana ödünç verdiğin için|teşekkür ettin 昨日|本|貸してくれて|ありがとう yesterday|book|for lending me|I was grateful ontem|livro|por me emprestar|eu agradeci ||ausgeliehen|danke hôm qua|sách|đã cho mượn|cảm ơn вчера|книгу|что одолжил|спасибо شكرا على إعارة كتابك لي أمس Danke, dass du es mir gestern ausgeliehen hast. Gracias por prestarme tu libro ayer. Merci de m’avoir prêté ton livre hier. 昨天謝謝你把課本借給我 昨天謝謝你把課本借給我 Dün kitabı ödünç verdiğin için teşekkürler.. Спасибо, что одолжил книгу вчера.. Cảm ơn bạn đã cho mình mượn sách hôm qua.. Obrigado por me emprestar o livro ontem.. 昨日本を貸してくれてありがとう.. Thanks for lending me the book yesterday..

바로 줬어야 했는데.. 미안.. hemen|vermeliydi|yapmalıydım|üzgünüm すぐに|渡すべきだった|したけど|ごめん right away|should have given|but|I'm sorry imediatamente|eu deveria ter dado|mas eu fiz|desculpe |geben|| ngay lập tức|phải đưa|đã làm|xin lỗi сразу|должен был вернуть|но|извини كان علي إعادته فورا آسف Ich hätte es dir gestern geben müssen. Tut mir Leid Debería haberlo devuelto antes. Lo siento. Je devais te rendre le livre directement. Désolé. 我應該馬上還你的 我應該馬上還你的 Hemen vermem gerekirdi.. Özür dilerim.. Я должен был вернуть её сразу.. Извини.. Mình lẽ ra phải trả ngay.. Xin lỗi.. Eu deveria ter devolvido imediatamente.. Desculpe.. すぐに返すべきだったのに..ごめん.. I should have given it back right away.. I'm sorry..

미안하긴.. özür dilerim ごめんね I am sorry desculpa xin lỗi thì извинение لا تتأسف Brauchst dich nicht entschuldigen. No te preocupes. Ce n’est rien. 別這麼說 別這麼說 Üzgünüm.. Извини.. Xin lỗi.. Desculpe... ごめんね.. I'm sorry..

나도 깜빡 잊고 있었는데 뭐.. I also|forget|forgetting|was|but كنت أنسى كتابي أيضا Ich hab es auch vergessen Yo también lo olvidé. Je l’ai oublié, aussi. 我自己也忘得一乾二淨 我自己也忘得一乾二淨 Ben de unuttum ama neyse.. Я тоже забыл, ну и что.. Mình cũng đã quên mất rồi mà.. Eu também tinha esquecido, mas... 私もすっかり忘れてたけど、まあ.. I also completely forgot about it, but oh well..

신조영 내 이노옴~!!! Shin Jo-young|my|innocent يا جو-يونغ Joyong, du verdammte...!! Joyong, este chiquillo ... Joyong, quel petit coquin... Shin Jo-young benim inonum~!!! Син Чжон Ён, мой Иноом~!!! Shin Jo Young, tôi yêu bạn~!!! Shin Jo-young, meu ídolo~!!! シン・ジョヨン、私のイノーム~!!! Shin Jo-young, my innocent~!!!

SENT_CWT:AO6BvvLW=4.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:AuZloPbY=5.28 en:AO6BvvLW tr:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 vi:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 en:AuZloPbY openai.2025-02-07 ai_request(all=112 err=0.89%) translation(all=223 err=0.00%) cwt(all=903 err=17.28%)