「고난의 길」 Pachinko 파친코 [Book 1. 고향]
of suffering|road||||
страдания|путь|Пачинко|Пачинко||родина
"Der Weg der Not Pachinko [Buch 1. Heimatstadt]
"El camino de las penurias Pachinko" [Libro 1. Ciudad natal].
"Pachinko Pachinko [Księga 1. Miasto rodzinne] Pachinko [Księga 1.
«Путь страданий» Pachinko Пачинко [Книга 1. Родина]
"The Path of Suffering" Pachinko Book 1. Hometown
🎵
🎵
🎵
🎼
🎼
🎼
파친코 Book 1
Pachinko|Book
Пачинко|Книга
Пачинко Книга 1
Pachinko Book 1
고향. 고난의 길
hometown|of suffering|road
родина|страданий|путь
Родина. Путь страданий
Hometown. The path of hardship.
다음 날 아침 일찍, 이삭은 요셉이 그려준 약도를 보고 한국장로교회를 찾아갔다.
next|day|morning|early|Isaac|Joseph|drew for|map|looking|Korean Presbyterian Church|went to find
следующий|день|утро|рано|Исаак|Иосифом|нарисованной|схемы|посмотрев|Корейскую пресвитерианскую церковь|нашел
||||||그려준|약도||한국장로교회를|갔다
На следующее утро рано, Исак пошел искать Корейскую пресвитерианскую церковь, посмотрев на карту, нарисованную Иосифом.
The next morning, early in the morning, Isaac looked at the map drawn by Joseph and went to the Korean Presbyterian Church.
비스듬히 기운 목적 건물은
slanted|leaning|purpose|building
наклонно|наклон|целевой|здание
비스듬히|||
Наклонное здание цели было
The slanted purpose-built building was
번라한 시장통에서 몇 발 자국 떨어진 이카이노 뒤쪽 거리에 있었다.
bustling|market|few|steps|distance|away|Ikaino|back|street|
번라한|от рынка|несколько|шагов|назад|находился|Икаино|задней|улице|был
||||||이카이노|뒤쪽||
находилось на улице Икаино, всего в нескольких шагах от шумного рынка.
located a few steps away from the bustling market on the street behind Ikaino.
다른 건물과 구별되는 표식이라고는
other|building|distinguishing|sign
другой|здание|отличающийся|только как знак
Единственным отличительным знаком от других зданий было
The only distinguishing mark from other buildings was
갈색 나무문에 그려진 초라한 하얀색 십자가뿐이었다.
brown|wooden door|drawn|shabby|white|cross only
коричневый|на деревянной двери|нарисованный|жалкий|белый|был только крест
||||하얀색|it was only the cross
скромный белый крест, нарисованный на коричневой деревянной двери.
a shabby white cross painted on the brown wooden door.
젊은 교회 관리인, 후가 이삭을 교회 사무실로 안내했다.
young|church|caretaker|Hu|Isaac|church|to the office|guided
молодой|церковь|администратор|Ху|Исак|церковь|в офис|проводил
Молодой церковный администратор Ху проводил Исаака в церковный офис.
The young church caretaker, Hu, guided Isaac to the church office.
후는 류 목사가 어릴 때부터 키운 만주 출신의 고아였다.
Hu|Ryu|pastor|young|from|raised|Manchuria|from|was an orphan
Ху|Рю|пастор|в детстве|с|воспитывал|Маньчжурия|родом из|был сиротой
||||||||고아였다
Ху был сиротой из Маньчжурии, которого пастор Рю воспитывал с детства.
Hu was an orphan from Manchuria raised by Pastor Ryu since childhood.
류 목사는 한 남매와 상담 중이었고 후와 이삭은
Ryu|pastor|one|with siblings|counseling|was in the middle of|Hu and|Isaac
Рю|пастор|один|с братом и сестрой|консультация|был|Ху и|Исак
|||남매와||||
Пастор Рю консультировался с братом и сестрой, и Ху с Исааком
Pastor Ryu was counseling a brother and sister, and Hoo and Isaac had to wait for a moment next to the office door.
사무실 문 옆에서 잠시 기다려야 했다.
office|door|next to|for a moment|had to wait|do
офис|дверь|рядом|ненадолго|нужно было ждать|сделал
должны были немного подождать у двери офиса.
Pastor Ryu was listening kindly, nodding his head as he heard the story of a young woman speaking in a low tone.
낮은 톤으로 말하는 젊은 여자의 이야기를 류 목사는
low|in tone|speaking|young|woman's|story|Ryu|pastor
низкий|тоном|говорящей|молодой|женщины|рассказ|Рю|пастор
Пастор Рю слушал рассказ молодой женщины, говорившей тихим тоном.
He was listening attentively.
자상하게 고개를 끄덕이며 들어주고 있었다.
kindly|head|nodding|listening|was
заботливо|головой|кивая|слушая|был
He was listening attentively, nodding gently.
Он кивал головой с добротой и слушал.
"나중에 다시 방문 할까요." 이삭이 후에게 조용히 물었다.
later|again|visit|shall I||Hoo||
позже|снова|визит|мне сделать|Исаак|Ху|тихо|спросил
"Может быть, я приду снова позже?" - тихо спросил Исаак у Ху.
"Shall we visit again later?" Isaac quietly asked Hu.
"아닙니다, 목사님."
no|pastor
нет|пастор
"Нет, пастор."
"No, Pastor."
후는 사무적인 태도로 조심스럽게 새로 온 목사를 관찰했다.
Hu|businesslike|with attitude|cautiously|newly|arrived|pastor|observed
Ху|деловой|манере|осторожно|новый|пришедший|пастора|наблюдал
Ху осторожно наблюдал за новым пастором с деловым выражением.
Hu cautiously observed the newly arrived pastor with a businesslike demeanor.
백이삭 목사는 건강이 안 좋아 보였다.
Baek Isaac|pastor|health|not|good|looked
Пак Исаак|пастор|здоровье|не|хорошим|выглядел
|||||보였다
Пастор Пак Исаак выглядел нездоровым.
Pastor Baek Isaac looked unwell.
후는 남자의 확연하게 잘생긴 얼굴에 깊은 인상을 받았지만,
Hu|the man's|distinctly|handsome|face|deep|impression|received but
Ху|мужчины|явно|красивое|лицо|глубокое|впечатление|получил но
||확연하게|잘생긴|얼굴에|||
Ху был глубоко впечатлён явно красивым лицом мужчины,
Hu was deeply impressed by the man's distinctly handsome face,
한창때의 남자는 체격이 그보다 훨씬 더 건장해야 한다고 생각했다.
in his prime|man|physique|than him|much|more|should be strong|said|thought
расцвета|мужчина|телосложение|чем он|гораздо|более|должен быть крепким|думал|думал
||||훨씬||||
но он думал, что в расцвете сил мужчина должен быть гораздо более крепким.
but thought that a man in his prime should be much more robust.
류 목사는 나이가 들어 몸집이 작아졌지만, 한때 훨씬 더 건장했고,
Ryu|pastor|age|older|body|shrank but|once|much|more|was strong
Рю|пастор|возраст|в|телосложение|уменьшился|когда-то|гораздо|более|был крепким
|||||작아졌지만||||
Рю, священник, с возрастом стал меньше в размерах, но когда-то он был гораздо более крепким,
Pastor Ryu had shrunk in size with age, but he was once much more robust,
먼 거리를 달릴 수 있었을 뿐만 아니라 축구도 능숙하게 잘했다.
far|distance|to run|able|was|only|not only|soccer also|skillfully|did
дальний|расстояние|бегать|возможность|был|только|не только|футбол|умело|играл
он мог бегать на большие расстояния и также умело играл в футбол.
and not only could he run long distances, but he was also skilled at soccer.
나이를 먹은 그는 지금 백내장과 녹내장으로 고생하고 있었다.
age|eaten|he|now|cataract and|glaucoma|suffering|was
возраста|достигший||сейчас|катарактой и|глаукомой|страдает|был
||||||고생하고|
С возрастом он сейчас страдает от катаракты и глаукомы.
As he aged, he was now suffering from cataracts and glaucoma.
"류 목사님이 아침마다 목사님 소식이 없는지 물어보셨어요.
Ryu|pastor|every morning|pastor|news|not having|asked
Рю|пастор|каждое утро|пастор|новости|о том что нет|спросил
||||소식||물어보셨어요
"Рю пастор каждый утро спрашивал, нет ли новостей о пасторе.
"Pastor Ryu asked every morning if there was any news about the pastor.
목사님이 언제 오시는지 몰랐거든요.
pastor|when|coming|didn't know
пастор|когда|придет|я не знал
||오는지|몰랐어요
Я не знал, когда пастор приедет.
I didn't know when the pastor was coming.
어제 도착하신 걸 알았다면 제가 역으로 마중을 나갔을 텐데 말이죠.
yesterday|arrived|thing|if I had known|I|to the station|greeting|would have gone|but|you see
вчера|прибывший|факт|если бы знал|я|на станцию|встречу|вышел бы|но|вы понимаете
||||||||했을|
Если бы я знал, что он приехал вчера, я бы вышел его встретить.
If I had known he arrived yesterday, I would have gone to meet him.
일본어와 조선어에 모두 능통한 후는 스무 살이 넘지도 않은 나이였지만
Japanese|Korean|all|fluent|he|twenty|years|not even|not|age was but
японскому|корейскому|оба|свободно владеющий|после|двадцати|лет|не больше|не|был возрастом
일본어와|||||||||
Хотя ему было чуть больше двадцати, и он свободно говорил на японском и корейском,
Although Hu was not yet twenty years old, he was fluent in both Japanese and Korean.
행동거지나 말투가 훨씬 나이 든 사람 같았다.
behavior or|speech|much|age|older|person|seemed
поведение или манера речи|манера говорить|гораздо|возраст|старший|человек|казался
||||||같았다
его манера поведения и речь казались гораздо более зрелыми.
His demeanor and speech made him seem much older.
후는 깃을 젖힌 낡은 하얀 셔츠를 갈색 모직 바지에
he|collar|turned up|old|white|shirt|brown|wool|pants
Ху|воротник|заправленный|старая|белая|рубашку|коричневые|шершавая|брюки
|||낡은|하얀||||
После этого он заправил свою старую белую рубашку с отложным воротником в коричневые шерстяные брюки.
Hu had tucked a worn white shirt with frayed edges into brown wool pants,
단정히 넣고, 여기저기 기워진 파란색 스웨터를 걸치고 있었다.
neatly|||patched|||draped|was
аккуратно|заправив|везде|зашитый|синий|свитер|надевал|был
На нем был надет синий свитер, который был зашит в нескольких местах.
and was wearing a patched blue sweater.
그가 입고 있는 것들은 캐나다 선교사들이 남기고 간 몇 안 되는 겨울옷이었다.
he|wearing|are|things|Canadian|missionaries|left|gone|few|not|possible|winter clothes
он|носит|имеющиеся|вещи|Канады|миссионеры|оставившие|ушедшие|несколько|не|остающихся|зимняя одежда
|||||선교사||||||겨울옷이었다
То, что он носил, было одним из немногих зимних вещей, оставленных канадскими миссионерами.
The clothes he is wearing were some of the few winter garments left behind by Canadian missionaries.
이삭이 몸을 돌려 기침을 했다.
Isaac|body|turned|cough|did
Исаак|тело|повернул|кашель|сделал
Исаак повернулся и кашлянул.
Isaac turned his body and coughed.
"얘야, 누구와 같이 있는 거니?
hey|with whom|together|being|are you
детка|с кем|вместе|ты есть|вопросительная частица
"Сынок, с кем ты?
"Hey, who are you with?"
류 목사가 목소리가 들리는 문 쪽으로 고개를 돌렸다.
Rev|pastor|voice|heard|door|towards|head|turned
Рю|пастор|голос|слышимый|дверь|в сторону|голову|повернул
Рю повернул голову в сторону двери, откуда доносился голос.
Pastor Ryu turned his head towards the door where the voice was coming from.
묵직한 뿔테 안경을 얼굴에 좀 더 가까이 닿게 밀어 올렸지만
heavy|horn-rimmed|glasses|to the face|a bit|more|closer|to touch|push|up but
тяжёлые|роговая|очки|к лицу|немного|ещё|ближе|чтобы касались|толкнул|но
|뿔테||||||닿게|밀어|올렸지만
Он приподнял тяжелые роговые очки ближе к лицу,
I pushed the heavy horn-rimmed glasses closer to my face,
그래 봤자 시야가 더 밝아지지는 않는 것 같았다.
so|at best|vision|more|brightening|not|thing|seemed
так|посмотрев|зрение|больше|станет ярче|не|вещь|казалось
||||밝아지지지는|||
но, похоже, это не сделало его зрение более ясным.
but it didn't seem to make my vision any brighter.
류 목사의 눈을 가리는 안경 너머로 보이는 그의 표정은
Ryu|pastor's|eyes|blocking|glasses|beyond|visible|his|expression
Рю|||закрывающие|очки|через|видимый|его|выражение
Выражение его лица, видимое сквозь очки, закрывающие глаза Рю,
The expression on Pastor Ryu's face, visible through the glasses that obscured his eyes,
차분하고 단호해 보였다. 류 목사는
calm and|resolute|looked|Ryu|pastor
|был решительным|||
казалось спокойным и решительным. Рю
looked calm and resolute. Pastor Ryu was
문 옆에 있는 형체들을 알아볼 수 없었지만
the door|next to|being|shapes|recognize|able|wasn't
дверь|рядом|находящиеся|формы|распознать|возможность|не было
|||형체들|||
Я не мог различить силуэты рядом с дверью,
I couldn't recognize the shapes next to the door,
청각은 아직 살아 있어 그중 한 사람이 누군지는 알아차렸다.
hearing|still|alive|being|among them|one|person|who|realized
слух|еще|жив|есть|среди них|один|человек|кто-то|заметил
но слух все еще работал, и я понял, кто из них.
but my hearing was still alive, and I realized who one of them was.
일본인 장교가 교회에 버리고 가 본인이 직접 키운 후였다.
Japanese|officer|to the church|abandoning|went|he himself|directly|raised|after
японец|офицер|в церковь|бросив|ушел|он|лично|вырастил|было после
||교회에||||||
Это был японский офицер, который оставил меня в церкви и сам воспитал.
It was after a Japanese officer had abandoned me at the church and raised me himself.
그러나 후와 이야기를 나누는 사람의 목소리는 낯설었다.
but|with Hu|conversation|having|person's|voice|sounded unfamiliar
но|с Ху|разговор|говорящего|человека|голос|был незнаком
|후와|||||낯설었다
Но голос человека, который разговаривал с Ху, был незнаком.
However, the voice of the person talking to Hu was unfamiliar.
"백 목사님이에요." 후가 말했다.
Baek|Pastor||said
Пак|это пастор|Хуга|сказал
"Это пастор Пак," - сказал Ху.
"It's Pastor Baek," said Hoo.
류 목사 옆 바닥에 앉아 있던 남매가 돌아보고 꾸벅 인사를 했다.
Ryu|pastor|next to|on the floor|sitting|was|siblings|looking back|nodding|greeting|did
Рю|пастор|рядом|на полу|сидящие|были|брат и сестра|обернувшись|кивком|приветствия|сделали
Сидевшие рядом с пастором Рю брат и сестра обернулись и кивнули в приветствии.
The siblings sitting on the floor next to Pastor Ryu turned around and bowed in greeting.
류 목사는 도무지 해결될 기미가 없어 보이는
Ryu|pastor|at all|resolved|signs|not|appearing
Рю||совершенно|решаемой|признаков|нет|видимых
Пастор Рю хотел закончить консультацию с братом и сестрой, которая, казалось, не имела никаких признаков решения.
Pastor Ryu wanted to end the consultation with the siblings, which showed no signs of resolution.
남매와의 상담을 그만 끝내고 싶었다.
with the siblings|counseling|just|finish|wanted
с братьями и сестрами|консультацию|наконец|закончив|хотел
He wanted to end the consultation with the siblings.
Он не хотел больше продолжать разговор.
"이삭, 이리로 와주게나. 내가 그쪽으로 가기가 힘들어서 말이야."
Isaac|here|please come|I|that way|going|it's hard|you see
Исаак|сюда|приходи|я|в ту сторону|идти|трудно|понимаешь
"Исаак, подойди сюда. Мне трудно подойти к тебе."
"Isaac, come here. It's hard for me to go over there."
이삭이 그 말을 순순히 따랐다. "드디어 왔구나. 할렐루야!"
Isaac|that|words|willingly|followed|finally|you came|hallelujah
Исаак|это|слово|охотно|последовал|наконец-то|пришел|Аллилуйя
Исаак послушно подошел. "Наконец-то ты пришел. Аллилуйя!"
Isaac readily complied. "Finally, you came. Hallelujah!"
류 목사가 오른손을 이삭의 머리에 가볍게 얹었다. "하나님의 축복이 있기를!"
Ryu|pastor|right hand|Isaac's|on the head|lightly|placed|God's|blessing|be with you
Рю||правую руку|Исака|на голову|легко|положил|Божьего|благословения|чтобы было
Пастор Рю легонько положил правую руку на голову Исаака. "Да будет благословение Божие!"
Pastor Ryu lightly placed his right hand on Isaac's head. "May God's blessing be upon you!"
"기다리시게 해서 죄송합니다.
making you wait|for|I'm sorry
заставил ждать|за|извините
||죄송합니다
"Извините, что заставил вас ждать."
"I'm sorry to have kept you waiting."
어젯밤에 오사카에 도착했어요." 이삭이 말했다.
last night|in Osaka|I arrived|Isaac|said
прошлой ночью|в Осака|я прибыл|Исаак|сказал
"Я приехал в Осака прошлой ночью," - сказал Исаак.
"I arrived in Osaka last night," Isaac said.
류 목사의 초점이 맞지 않는 눈동자가 은빛으로 빛났다.
Ryu|pastor's|focus|not matching|not|eyes|silvery|shone
Рю||фокус|не совпадает|не|зрачок|серебристо|светился
Глаза пастора Рю, не фокусировавшиеся, светились серебристым светом.
Pastor Ryu's unfocused eyes shone with a silver light.
류 목사는 시력을 거의 잃었음에도 활기찬 목소리로 말했고
Ryu|pastor|vision|almost|despite losing|lively|with voice|spoke
Рю|пастор|зрение|почти|хотя и потерял|энергичным|голосом|говорил
Несмотря на то, что пастор почти потерял зрение, он говорил энергичным голосом.
Despite nearly losing his sight, Pastor Ryu spoke with a lively voice,
곧게 앉은 자세는 안정적이었다.
straight|sitting|posture|was stable
прямо|сидячая|положение|была стабильной
Прямая поза была стабильной.
and his upright posture was stable.
"이리 가까이 오게." 이삭이 가까이 다가가자 류 목사는
here|close|come|Isaac|close|approached||
сюда|близко|подойди|Исаак|близко|подошел|Рю|пастор
"Подойди ближе." Когда Исаак подошел ближе, пастор Рю
"Come closer." As Isaac stepped closer, Pastor Ryu
먼저 이삭의 두 손을 꼭 잡고 나서 두툼한 손바닥으로 이삭의 얼굴을 감쌌다.
first|Isaac's|two|hands|tightly|holding|after|thick|with palm|Isaac's|face|covered
сначала|Исака|два|руки|крепко|схватил|затем|толстой|ладонью|Исака|лицо|закрыл
сначала крепко схватил обе руки Исаака, а затем закрыл его лицо своей толстой ладонью.
first firmly held Isaac's hands and then cupped Isaac's face with his thick palms.
남매는 아무 말도 없이 멍하니 있었다.
the siblings|any|words|without|blankly|were
брат и сестра|никакое|слова|без|тупо|были
Сестра и брат сидели в полном молчании.
The siblings were silent and dazed.
후는 문 옆에 무릎 꿇고 앉아서 류 목사의 다음 지시를 기다렸다.
Hu|door|next to|knee|kneeling|sitting|Ryu|pastor's|next|instruction|waited
Ху|дверь|рядом|на коленях|присев|сидя|Рю|пастора|следующую|указание|ждал
Ху сидел на коленях рядом с дверью, ожидая следующей команды пастора Рю.
Hu knelt beside the door, waiting for Pastor Ryu's next instruction.
"잘 알겠지만 자네는 나에게 보내진 걸세."
well|I know|you|to me|sent|thing
хорошо|понимаешь но|ты|мне|отправленный|был
"Как ты знаешь, ты был послан ко мне."
"As you know, you have been sent to me."
"불러주셔서 감사합니다."
for calling me|thank you
что вы позвали|спасибо
"Спасибо, что позвали."
"Thank you for calling me."
"자네가 마침내 여기 와 줘서 기쁘다네. 아내를 데려왔나?
you|finally|here|come|for|I am glad|wife|did you bring
ты|наконец|здесь|пришел|что|я рад|жену|ты привел
"Я рад, что ты наконец-то пришел сюда. Ты привел с собой жену?
"I am glad that you finally came here. Did you bring your wife?"
후가 자네 편지를 읽어 줬어."
Hoo|you|letter|read|gave
Ху|ты|письмо|прочитал|дал
Хуга прочитал твое письмо."
Hoo read your letter to me."
"네, 오늘은 집에 있지만 일요일에는 데리고 나오겠습니다."
yes|today|at home|but|on Sunday|bringing|I will come out
да|сегодня|домой|но|в воскресенье|с собой|возьму вас
"Да, сегодня она дома, но в воскресенье я возьму ее с собой."
"Yes, I'm at home today, but I will bring them out on Sunday."
"그래,그래." 늙음 목사가 고개를 끄덕였다.
||old age|pastor|head|nodded
да|да|старый||головой|кивнул
||늙음|||
"Да, да." Старый пастор кивнул головой.
"Right, right." The old pastor nodded his head.
"신도들도 모두 자네가 와서 매우 기뻐할 거야.
the congregation also|all|you|come|very|happy|will be
верующие|все|ты|придешь|очень|будут рады|будет
"Все прихожане будут очень рады, что ты пришел.
"The congregation will be very happy to see you come.
아 참, 이 사람들을 만나봐야지!" 남매가 이삭에게 고개 숙여 인사했다.
ah|right|these|people|I should meet||to Isaac|head|bowed|greeted
ах|точно|этот|людей|нужно встретить|брат и сестра|Исааку|голова|наклонили|поздоровались
Ах да, я должен встретиться с этими людьми!" Брат и сестра поклонились Исаку.
Oh, I should meet these people!" The siblings bowed their heads to greet Isaac.
두 사람은 지금까지 봐왔던 그 어느 때보다
the|people|until now|had seen|that|any|time than
два|человека|до сих пор|видели|тот|какой|раз
Они заметили, что пастор Рю был счастлив как никогда.
The two realized that Pastor Ryu was happier than ever before.
류 목사가 행복해하고 있음을 알아차렸다.
Ryu|pastor|happy|being|noticed
Рю||счастливо|что|заметил
They noticed that Pastor Ryu was truly happy.
"이 두 사람은 가족 문제를 상담하러 날 찾아와서."
this|two|people|family|problem|to consult|me|came to find
этот|два|человека|семья|проблемы|для консультации|меня|пришли
"Эти двое пришли ко мне за консультацией по семейным вопросам."
"These two came to me for counseling about family issues."
류 목사가 이삭에게 말하고 는 남매를 바라보았다.
Ryu|pastor|to Isaac|speaking|topic marker|siblings|looked at
Рю||Исаку|говоря|частица|братьев и сестер|посмотрел
Пастор Рю сказал Исааку и посмотрел на братьев и сестер.
Pastor Ryu said to Isaac and then looked at the siblings.
누나는 짜증을 숨기려고 애쓰지도 않았다.
my older sister|annoyance|to hide|even trying|didn't
старшая сестра|раздражение|чтобы скрыть|даже не старалась|не делала
Сестра даже не пыталась скрыть свое раздражение.
The older sister didn't even try to hide her annoyance.
동생과 누나는 제주도의 시골 마을 출신이었고,
my younger sibling and|my older sister|from Jeju Island|rural|village|was from
с младшим братом|старшая сестра|острова Чеджу|деревенский|деревня|были родом
Младший брат и сестра были из деревни на острове Чеджу,
The younger sibling and the older sister were from a rural village in Jeju Island,
도시 출신 젊은이들처럼 딱딱하게 굴지도 않았다.
city|from|like young people|stiffly|acted|didn't
город|родом|как молодые люди|жестко|ведут себя|не делал
и не вели себя так жестко, как молодые люди из города.
and they didn't act stiffly like young people from the city.
까무스름히 그을린 피부에 굵고 검은 머리카락을 한 누나는
slightly|tanned|skin|thick|black|hair|with|my older sister
смугло|загорелая|на коже|толстые|черные|волосы|имеющая|старшая сестра
Сестра с загорелой кожей и толстыми черными волосами
The older sister, with her tanned skin and thick black hair,
매우 순진한 매력을 풍기는 상당히 예쁜 여자였다.
very|innocent|charm|exuding|quite|pretty|woman
очень|наивной|привлекательности|излучающей|довольно|красивая|была женщиной
была довольно красивой женщиной с очень невинным обаянием.
She was a very pretty girl with a very innocent charm.
하얀 셔츠 단추를 깃까지 꼭 잠갔고
white|shirt|button|to the collar|tightly|fastened
белая|рубашка|пуговицу|до воротника|плотно|застегнул
Она застегнула белую рубашку до самого воротника,
She had her white shirt buttoned all the way up to the collar.
남색 빛깔의 몸빼 바지를 입고 있었다.
navy|colored|loose-fitting|pants|wearing|was
тёмно-синий|цвета|комбинезон|брюки|носил|был
и на ней были темно-синие брюки.
She was wearing navy blue overalls.
"여기는 새로오신 백이삭 부목사님이란다.
here|newly arrived|Baek Isak|assistant pastor
здесь|новый|Пак И Сак|помощник пастора
"Здесь новый помощник пастора Пак И Сак."
"This is the newly arrived assistant pastor, Baek Isak."
부목사님께 상담을 부탁드려 볼까?"
to the assistant pastor|consultation|I ask you to|should I try
к помощнику пастора|консультацию|попрошу|стоит ли попробовать
Стоит ли попросить совета у помощника пастора?
Should I ask the associate pastor for advice?
류 목사는 남매에게
Ryu|pastor|to the siblings
Рю|пастор|брату и сестре
Пастор Рю сказал брату и сестре.
Pastor Ryu said to the siblings.
반박의 여지를 조금도 남겨주지 않는 목소리로 말했다.
rebuttal|room|not at all|leaving|not|in a voice|said
возражения|возможности|ни капли|оставляющий|не|голосом|сказал
Он говорил голосом, не оставляющим ни малейшей возможности для возражения.
He spoke in a voice that left no room for rebuttal.
이삭이 남매에게 미소를 지었다.
Isaac|to the siblings|smile|gave
Исаак|брату и сестре|улыбку|подарил
Исаак улыбнулся брату и сестре.
Isaac smiled at the siblings.
누나는 스무 살쯤 되어 보였고 남동생은 그보다 어렸다.
my older sister|twenty|around|seemed|looked|my younger brother|than that|was younger
старшая сестра|двадцать|лет|казалась|выглядела|младший брат|чем он|был младше
Сестра выглядела около двадцати, а брат был младше её.
The older sister looked to be around twenty years old, and the younger brother was younger than that.
남매의 문제는 복잡했지만 평범한 것이었다.
the siblings'|problem|complicated but|ordinary|was
братьев и сестер|проблема|была сложной|обычной|была
Проблемы братьев и сестер были сложными, но обычными.
The siblings' problems were complicated but ordinary.
남동생과 누나는 돈 문제로 싸우고 있었다.
my younger brother and|my older sister|money|over|fighting|were
с младшим братом|старшая сестра|деньги|по поводу|ссорились|были
Младший брат и сестра ссорились из-за денег.
The younger brother and sister were fighting over money.
누나가 일하는 직물 공장의 일본인 관리자한테서
my older sister|working|textile|factory's|Japanese|from the manager
моя старшая сестра|работающий|текстиль||японец|от администратора
Сестра сказала, что получила деньги в подарок от японского управляющего текстильной фабрики, где она работает.
The sister was from a Japanese manager at the textile factory where she worked.
선물로 돈을 받았다고 했다.
as a gift|money|said that I received|did
в качестве подарка|деньги|сказал что получил|сделал
Она сказала, что получила деньги в подарок.
He said he received money as a gift.
두 사람의 아버지보다도 나이가 많은 그 일본인 관리자는
two|people's|than their father|age|older|that|Japanese|administrator
два|человека|чем отец|возрастом|старше|тот|японец|менеджер
Этот японский управляющий был старше их отца.
The Japanese official, who was older than both of their fathers,
기혼남의 아이가 다섯이었다.
married man's|children|was five
женатого мужчины|ребенка|было пять
У женатого мужчины было пятеро детей.
had five children with a married man.
그 관리자가 누나라는 여자를 식당에 데려갔고 장신구들과 돈을 주었다.
that|manager|named sister|woman|to the restaurant|took|jewelry and|money|gave
этот|менеджер|называемая старшей сестрой|женщину|в ресторан|отвел|с украшениями|деньги|дал
Этот администратор отвел женщину по имени Нуна в ресторан и дал ей украшения и деньги.
The official took a woman who was his sister to a restaurant and gave her jewelry and money.
여자는 그돈 전부를 고향으로 돌아간
the woman|that money|all|to hometown|returned
женщина|те деньги|все|в родной город|вернулась
Женщина отправила все эти деньги своим бедным дяде и родителям, которые вернулись на родину.
The woman sent all that money back to her hometown.
가난한 삼촌과 부모님께 보냈다.
poor|uncle and|to parents|sent
бедный|дяде|родителям|отправил
Однако младший брат считал, что Нуна получает больше, чем его зарплата.
She sent it to her poor uncle and parents.
그런데 남동생은 누나가 자기 봉급보다 많은 것을 받는 건
but|younger brother|older sister|his|salary than|more|thing|receiving|thing
но|мой младший брат|старшая сестра|его|чем зарплата|больше|вещь|получает|то
However, her younger brother thought it was wrong for his sister to receive more than his salary.
잘못된 일이라고 생각했고 누나의 생각은 달랐다.
wrong|thing|thought|sister's|thought|was different
неправильной|делом|думал|сестры|мнение|было другим
Я думал, что это неправильно, а у сестры было другое мнение.
But his sister had a different opinion.
"그 남자가 누나한테서 뭘 원하겠어요?"
that|man|from you (older sister)|what|would want
этот|мужчина|от старшей сестры|что|может хотеть
"Что этот мужчина может хотеть от тебя?"
"What does that man want from you, sister?"
남동생이 이삭에게 퉁명스럽게 물었다. "누나는 그 돈을 받지 말았어야 했어요.
younger brother|to Isaac|bluntly|asked|you (older sister)|that|money|receive|shouldn't have|done
мой младший брат|Исааку|грубо|спросил|моя старшая сестра|те|деньги|принимать|не должна была|делать
Младший брат грубо спросил Исака: "Сестра не должна была принимать эти деньги.
The younger brother asked Isaac bluntly. "Sister shouldn't have accepted that money.
이건 죄예요." 류 목사는 조금도 물러서지 않는 두 사람이 태도에
this|is a sin|Ryu|pastor|not at all|backing down|not|two||attitude
это|грех|Рю|пастор|ни на каплю|не отступает|не|два|человека|в отношении
Это грех." Пастор Рю, похоже, устал от непреклонной позиции обоих.
This is a sin." Pastor Ryu seemed to be exhausted by the unyielding attitudes of the two people,
지쳤는지 고개를 축 떨어뜨렸다.
seemed tired|head|droop|lowered
устал ли|голову|сильно|опустил
Он опустил голову.
and he lowered his head.
누나는 이곳에 와서 어린 남동생의 비난을 들어야 한다는
my older sister|here|coming|young|my younger brother's|criticism|have to|endure
старшая сестра|сюда|придя|младший|брата|осуждение|должна слышать|должна
Сестра была сердита на тот факт, что ей нужно было выслушивать упреки младшего брата.
Sister was angry about the fact that she had to come here and listen to the criticism from her younger brother.
사실 자체에 화가 나 있었다.
fact|itself|angry|was|was
факт|в самом себе|злость|был|был
Она была зла на сам факт.
She was angry about the very fact.
"일본인들이 우리 삼촌의 농장을 빼앗아 갔어요.
Japanese people|our|uncle's|farm|taken|away
японцы|наш|дяди|ферму|забрали|унесли
"Японцы забрали ферму нашего дяди.
"The Japanese took our uncle's farm away.
우리는 일자리가 없어져서 집에서 일할 수가 없고요.
we|jobs|disappearing|at home||able|not
мы|работа|исчезла|из дома|работать||нет
У нас нет работы, и мы не можем работать дома.
We have lost our jobs and can't work at home.
일본인 남자랑 같이 저녁을 먹어주는 조건으로 준 돈을 좀 받는 게
Japanese|with a man|together|dinner|eating|on the condition that|given|money|a bit|receiving|thing
японец|с мужчиной|вместе|ужин|который ест|при условии|данный|деньги|немного|получающий|вещь
Получить немного денег за то, что я ужинаю с японским мужчиной.
I don't think receiving some money on the condition of having dinner with a Japanese man is harmful.
해가 된다고는 생각하지 않아요.
harm|would be|think|not
солнце|станет|думаю|не
Я не думаю, что это будет проблемой.
I don't think it would be a problem.
가능하다면 그가 주는 돈의 두 배도 받을 수 있어요.
if possible|he|gives|money's|two|times|receiving|possibility|there is
если возможно|он|дающий|денег|два|раза|получу|возможность|есть
Если возможно, я могу получить вдвое больше денег, которые он дает.
If possible, I could receive double the amount of money he gives.
하지만 그는 그 정도로 많은 돈을 주지는 않죠."
but|he|that|to that extent|much|money|gives|not
но||он||много|денег|даст|не даст
Но он не даст столько денег.
But he doesn't give that much money.
"그 남자는 뭔가를 바라는 거야. 저질이라고."
the|man|something|wanting|is|low-quality
этот|мужчина|что-то|желающий|это|он низкий
Этот человек чего-то хочет. Это низко.
"That man is hoping for something. He's pathetic."
남동생이 역겹다는 표정으로 말했다.
my younger brother|disgusted|with expression|said
мой младший брат|отвратительной|с выражением|сказал
Мой младший брат сказал с отвращением.
My younger brother said with a look of disgust.
"요시카와 씨가 날 만지게 둔 적은 한 번도 없어. 난 그냥 앉아서 미소 지으며
Yoshikawa|you|me|to touch|let|time|one|never|not|I|just|sitting|smile|while
Ёсикава|-сан|меня|тронуть|позволил|раз|один|ни разу|не было|я|просто|сидя|улыбка|с улыбкой
"Никогда не было случая, чтобы господин Ёсикава позволил мне прикоснуться к себе. Я просто сижу и улыбаюсь,
"Yoshikawa has never let me touch him. I just sit and smile while
그의 가족과 일에 관한 이야기를 들어줄 뿐이야."
his|family and|work|about|conversation|listen|only
его|с семьей|о работе|о|разговор|выслушаю|только
слушая истории о его семье и работе."
listening to stories about his family and work."
누나는 남자에게 술을 따라주고 남자가 사준 입술연지를 발랐다가
my sister|to the man|drink|pouring|the man|bought|lip balm|applied
старшая сестра|мужчине|алкоголь|налив|мужчина|купленный|губную помаду|накрасила
Сестра наливала алкоголь мужчине и наносила губную помаду, которую он купил,
Sister poured drinks for the man and applied the lip gloss he bought.
집에 들어가기 전에
home|going in|before
домой|входить|перед
но перед тем как войти в дом,
Before going home,
문질러 지웠던 이야기는 하지 않았다.
rubbed|erased|story|do|didn't
стертый|стертый|история|не делал|не говорил
она не рассказала о том, как стерла её.
she didn't mention the story of wiping it off.
"그 남자는 누나와 놀아나려고 돈을 주는 거야. 그건 창녀나 하는 짓이라고."
that|man|with my sister|to play with|money|giving|thing|that|a prostitute|doing|act
этот|мужчина|с сестрой|чтобы играть|деньги|дает|это|это|проститутка|делает|поступок
"Этот мужчина дает деньги, чтобы поиграть с сестрой. Это то, что делают только проститутки."
"That man is just giving money to play with you. That's something a prostitute would do."
이제는 남동생이 소리를 지르고 있었다.
now|my younger brother|sound|shouting|was
теперь|мой младший брат|громко|кричал|был
Теперь младший брат кричал.
Now my younger brother was shouting.
"정숙한 여자는 유부남과 식당에 가지 않아! 우리가 일본에서 일하는 동안은
quiet|woman|with a married man|to a restaurant|go|not|we|in Japan|working|while
скромная|женщина|с женатым мужчиной|в ресторан|идет|не|мы|в Японии|работающие|в течение времени
"Скромная женщина не ходит в ресторан с женатым мужчиной! Пока мы работаем в Японии,
"A decent woman doesn't go to a restaurant with a married man! While we are working in Japan,
내가 집안을 책임지고 누나를 지켜야 한다고 아버지가 말씀하셨어.
I|household|taking responsibility for|my sister|must protect|said|my father|said
я|дом|несу ответственность за|сестру|должен защищать||отец|сказал
отец сказал, что я должен заботиться о семье и защищать сестру.
Father said I have to take care of the household and protect my sister.
누나가 나이가 더 많은 게 무슨 상관이야? 누나는 여자고 난 남자야.
my sister|age|more|older|thing|what|does it matter|my sister|is a woman|I|am a man
моя старшая сестра|возраст|еще|старше|вопрос|какой|разница|она|женщина|я|мужчина
Какое значение имеет то, что сестра старше? Сестра - женщина, а я - мужчина.
What does it matter that my sister is older? She is a woman and I am a man.
이런 일을 계속 두고 볼 수는 없어. 내가 허락 못해!"
this|work|continue|leave|see|possibility|not|I|permission|can't do
такое|дело|продолжать|оставлять|смотреть|могу|не могу|я|разрешение|не дам
Я не могу просто так смотреть на это. Я не разрешаю!"
I can't just stand by and watch this happen. I won't allow it!
남동생은 열아홉 살인 누나보다 네 살이 더 어렸다.
my younger brother|nineteen|years old|than my older sister|four|years|more|was younger
мой младший брат|девятнадцать|лет|чем сестра|четыре|года|еще|младше
Мой младший брат на четыре года младше меня, когда мне было девятнадцать.
The younger brother was four years younger than his nineteen-year-old sister.
남매는 이카이노의 복잡거리는 집에서 먼 친척과 함께 살고 있었다.
the siblings|of Ikaino|busy street|at home|distant|with relatives|together|living|were
брат и сестра|Икаино|оживленная улица|от дома|дальний|с родственником|вместе|жили|были
Сестра и брат жили с дальними родственниками в сложном районе Икаино.
The siblings were living with a distant relative far from the complicated streets of Ikaino.
나이가 많은 그 여자 친척은 방값을 제때 받기만 하면
age|older|that|female|relative|rent|on time|just receiving|if
возраст|большой|тот|женщина|родственник|аренду|вовремя|только получит|если
Старая родственница просто брала плату за комнату вовремя,
As long as the older female relative received the rent on time,
남매에게 간섭하지 않았다. 교회에 오지 않는 여자라서
to my siblings|interfere|did not||||a woman
к братьям и сестрам|не вмешивался|не делал|в церковь|приходит|не|потому что она женщина
и не вмешивалась в дела детей, так как она не ходила в церковь.
He did not interfere with his siblings. She is a woman who does not come to church.
류 목사는 그 여자를 몰랐다.
Ryu|pastor|that|woman|did not know
Рю|пастор|тот|женщину|не знал
Рью пастор не знал эту женщину.
Pastor Ryu did not know her.
"아버지와 엄마는 고향에서 굶주림에 시달리고 있어.
father and|mother|in the hometown|by hunger|suffering|are
с отцом и|мама|в родном городе|от голода|страдают|есть
"Отец и мать страдают от голода на родине.
"Father and mother are suffering from hunger in their hometown.
삼촌은 자기 아내와 자식을 먹여 살릴 수가 없고.
uncle|his|wife and|child|feed|support|able to|not
дядя|свою|жену и|ребенка|кормить|поддерживать|мог|не мог
Дядя не может прокормить свою жену и детей.
Uncle cannot feed his wife and children.
상황이 이러니 할 수만 있다면 내 손도 팔아버릴 거야.
the situation|being like this|to do|only if|there is|my|hand also|sell off|would
ситуация|так|делать|только|если|мой|рука тоже|продам|будет
При таких обстоятельствах, если бы это было возможно, я бы продал даже свои руки.
Given the situation, if I could, I would sell my own hand.
하나님께서는 내가 부모님을 존경하기를 바라셔.
God|I|my parents|to respect|want
Бог|я|родителей|уважал|хочет
Бог хочет, чтобы я уважал своих родителей.
God wants me to honor my parents.
부모님을 돌보는 게 죄는 아니잖아.
my parents|taking care of|thing|sin|isn't
родителям|заботиться о|действие|罪|же не преступление
Заботиться о родителях не罪.
Taking care of my parents is not a sin.
그 대가로 내가 수치스러운 일을 해야 한다면 . . . "
that|in return|I|shameful|work|have to|if
это|за цену|я|постыдный|работу|должен|если
Если за это мне придется делать что-то постыдное . . . "
If I have to do something shameful in return... "
누나가 울기 시작했다. "하나님이 우리 기도의 답으로
my older sister|crying|started|||prayer|answer
моя старшая сестра|плач|начала|Бог|наш|молитвы|ответом
Сестра начала плакать. "Разве не Бог послал нам
My sister started to cry. "Could it be that God sent Mr. Yoshikawa as an answer to our prayers?"
요시카와 씨를 보내주신 게 아닐까?"
Yoshikawa|Mr|sent|thing|maybe
Ёсикава|сэна|отправили|это|не так ли
господина Ёсикаву в ответ на наши молитвы?"
My sister looked at Pastor Ryu, who had his head bowed as if he were praying, with her hands clasped tightly.
누나는 자신의 두 손을 꼭 잡고 기도하는 것처럼
my sister|her own|two|hands|tightly|holding|praying|like
старшая сестра|свои|два|руки|крепко|сжимая|молящаяся|как будто
Сестра крепко сжала свои руки, как будто молилась.
고개를 숙인 류 목사를 바라보았다.
head|bowed|Ryu|pastor|looked at
голову|наклонивший|Рю|пастора|посмотрел
Я посмотрел на священника Рю, склонившего голову.
이런 종류의 합리회는 흔했다.
this|type of|rationalization|was common
такой|рода|совещание|была распространена
Такого рода рационализация была распространена.
This kind of rationalization was common.
나쁜 행동을 선한 행동으로 탈바꿈 시키고 싶어 하는 열망은
bad|behavior|good|into behavior|transformation|make|want|doing|desire
плохой|поступок|добрый|поступком|преобразование|сделать|хочу|который|стремление
Стремление превратить плохие поступки в хорошие
The desire to transform bad actions into good ones
흔히 찾아볼 수 있었다.
often|find|able|was
часто|найти|возможность|было
можно было часто встретить.
could often be found.
자신이 저지른 부장이 하나님의 뜻이 아니었다는
oneself|committed|wrongdoing|God's|will|was not
он|совершенный|поступок|Бога|воля|не был
Что то, что он сделал, не было волей Божьей.
The belief that the wrongdoing one committed was not God's will.
확실한 말을 듣고 싶어 하는 사람은 아무도 없었다.
certain|words|hearing|wanting|to|person|no one|was not
точный|слова|слышать|хотел|который|человек|никто|не был
Никто не хотел услышать определенные слова.
No one wanted to hear a definite answer.
하나님께서 젊은 여자가 몸을 팔아서
God|young|woman|body|selling
Бог|молодая|женщина|тело|продает
Разве Бог хотел, чтобы молодая женщина продавала свое тело?
Surely God would not want a young woman to sell her body.
계율을 따르기를 바랄 리가 없지 않은가.
commandments|following|to hope|would|not|isn't it
правилам|следовать|надеяться|логика|не быть|разве не так
Неужели Он не хотел, чтобы она следовала заповедям?
Isn't it unlikely that He would wish for her to follow the precepts?
결과가 좋다고 해서 저지른 죄악을 씻어 낼 수는 없었다.
result|good|because|committed|sin|washing|out||was not
результат|что хороший|поэтому|совершенный|грех|смыть|вернуть||не было
Нельзя было искупить совершенные грехи только потому, что результат был хорош.
The good outcome could not wash away the sins committed.
"아이고." 류 목사가 한숨을 쉬었다.
oh my|Ryu|the pastor|a sigh|let out
Ой|Рю|пастор|вздох|выдохнул
"Ой." - вздохнул пастор Рю.
"Oh dear." Pastor Ryu sighed.
"너희들의 그 작은 어깨에 이 세상의 무게를 짊어져야 하니
your|that|small|on shoulders|this|world’s|weight|have to carry|do
ваши|тот|маленький|на плечах|этот|мира|тяжесть|должны нести|ли
"Вы должны нести тяжесть этого мира на своих маленьких плечах.
"You have to bear the weight of the world on your small shoulders,
참으로 힘들겠구나.
truly|must be hard
действительно|будет тяжело
Это действительно тяжело.
it must be truly difficult.
부모님은 네가 그 돈을 어디서 얻었는지 알고 계시니?"
your parents|you|that|money|where|got|know|are
родители|ты|тот|деньги|откуда|получил|знают|ли они
Знают ли родители, откуда ты взял эти деньги?"
Do your parents know where you got that money?"
"제 봉급이라고 생각하시지만
my|salary|you think
мой|зарплата|вы думаете
"Они думают, что это моя зарплата,
"You may think it's my salary,
제 봉급으로는 방세와 생활비도 간신히 내는 형편이에요.
my|with my salary|rent and|living expenses also|barely|paying|situation
мой|зарплаты|за аренду|расходы на жизнь|едва|оплачиваю|ситуация
но на мою зарплату едва хватает на аренду и расходы на жизнь."
but with my salary, I can barely cover rent and living expenses.
남동생은 학교에 다녀야 하고요. 엄마는 제가 책임지고
my younger brother|to school|must go|and|||I am responsible for
мой младший брат|в школу|должен ходить|и|мама|я|возьму на себя ответственность
Мой младший брат должен ходить в школу. Мама сказала, что я должен взять на себя ответственность.
My younger brother needs to go to school.
동생이 학업을 마칠 수 있도록 하라고 하셨죠.
my younger brother|studies|finish|able|so that|told to|do
мой младший брат|учебу|закончить|возможность|чтобы|велел|вы сказали
Она сказала, чтобы я помогал брату закончить учебу.
My mom told me to take responsibility and ensure that my brother can finish his studies.
동생은 공부를 그만두고 일을 하겠다고 하지만,
my younger sibling|studying|quitting|work|said they would|but
мой младший брат|учёбу|бросит|работу|сказал что будет делать|но
Брат говорит, что хочет бросить учебу и начать работать,
My younger sibling says they want to quit studying and start working,
그건 멀리 내다봤을 때 어리석은 짓이에요.
that|far|looking ahead|when|foolish|thing
это|далеко|предсказал|когда|глупый|поступок
но это глупо, если смотреть в долгосрочной перспективе.
but that's a foolish thing to do in the long run.
그랬다가는 항상 지금처럼 끔찍한 일자리밖에 못 얻는다고요.
if they do that|always|like now|terrible|job only|not|able to get
если так продолжать|всегда|как сейчас|ужасной|работы кроме|не|получишь
Если так будет продолжаться, он всегда будет получать только ужасные рабочие места.
If they do that, they'll only be able to get terrible jobs like they always do.
일본어를 읽고 쓰는 법을 모르면 말이죠."
Japanese|reading|writing|way|if you don't know|you know
японский язык|читать|писать|способ|не знаешь|правда
Если вы не знаете, как читать и писать по-японски.
Especially if they don't know how to read and write in Japanese."
이삭은 누나라는 여자의 명쾌한 생각에 깜짝 놀랐다.
Isaac|sister|woman's|clear|thought|surprised|was
Исаак|называемой сестрой|женщины|ясной|мысли|неожиданно|удивился
Исаак был поражен ясной мыслью женщины, которая была его сестрой.
Isaac was surprised by the clear thoughts of the woman he called his sister.
여자는 그 문제를 깊이 생각해봤던 모양이었다.
the woman|that|problem|deeply|had thought about|seemed
женщина|тот|вопрос|глубоко|думала|похоже была
Похоже, что женщина глубоко обдумала эту проблему.
It seemed that the woman had thought deeply about the issue.
이삭은 눈앞에 여자보다 몇 살 더 나이를 먹었지만
Isaac|in front of|woman than|a few|years|more|age|older but
Исаак|перед глазами|чем женщина|сколько|лет|еще|возраст|старше
Исаак был старше этой женщины на несколько лет,
Isaac was a few years older than the woman in front of him,
그런 생각을 해보지 못했다.
such|thought|have thought|could not
такой|мысль|пытался|не смог
но никогда не задумывался об этом.
but he had never considered such thoughts.
지금까지 한 번도 돈을 벌어본 적이 없었기 때문에
until now|one|time|money|earned|experience|not had|because
до сих пор|||деньги|зарабатывать|опыт|не было|потому что
Поскольку я никогда не зарабатывал деньги до сих пор,
I had never made money until now.
부모님에게 자기 봉급을 단 한 푼도 드려본 적이 없었다.
to my parents|his|salary|only|one|penny|given|experience|did not have
Я никогда не давал своим родителям ни одной копейки из своей зарплаты.
I had never given a single penny of my salary to my parents.
고향의 교회에서 평목사로 잠시 일했을 때는 교회 형편이 좋지 못한데다
hometown|at the church|as a pastor|for a while|worked|when|church|situation|not good|on top of that
родного|в церкви|как пастор|на короткое время|работал|когда|церковь|финансовое положение|хорошее|было плохим
Когда я на короткое время работал пастором в церкви в родном городе, положение церкви было плохим,
When I briefly worked as a pastor in my hometown church, the church was not in good condition,
신도들의 요구는 벅찰 만큼 많아서 봉급을 받을 수가 없었다.
of the congregation|demands|overwhelming|to the extent|were many|salary|receive|possibility|did not have
прихожан|требования|подавляющий|настолько|много|зарплату|получать|возможности|не было
Требования прихожан были настолько высоки, что я не мог получать зарплату.
and the demands from the congregation were overwhelming, so I couldn't receive a salary.
여기서도 돈을 벌 수 있을지 확신이 서지 않았다.
here|money|earn|able|to be|certainty|standing|wasn't
здесь тоже|деньги|зарабатывать|возможность|быть|уверенность|возникать|не была
Я не был уверен, смогу ли заработать деньги и здесь.
I wasn't sure if I could make money here.
이 교회에서 일해달라는
this|at church|asking to work
это|в церкви|работа просили
Мне сказали поработать в этой церкви.
I received a request to work at this church,
연락을 받았을 때 고용 조건에 대해 이야기하지 않았기 때문이다.
contact|received|when|employment|conditions|about|talking|didn't|because
связь|получил|когда|найма|условиях|о|говорил|не говорил|потому что
Потому что я не говорил о условиях найма.
but we didn't discuss the terms of employment.
자기 혼자라 하면 얼마를 받든 상관 없었지만 이제는 가족이 있었다.
oneself|alone|if|how much|receiving|concern|didn't have|now|family|had
Если бы я был один, мне было бы все равно, сколько я получаю, но теперь у меня есть семья.
When it was just me, I didn't care how much I earned, but now I have a family.
지금까지는 항상 주머니에 돈이 있었고,
until now|always|in my pocket|money|was
до сих пор|всегда|в кармане|деньги|были
До сих пор у меня всегда были деньги в кармане,
Until now, I always had money in my pocket,
부모님이나 형에게 말만 하면 언제든지 쉽게 돈을 융통할 수 있었기 때문에
my parents or|to my older brother|just saying|if I did|anytime|easily|money|borrowing|able|was|because
родителям или|старшему брату|только скажу|если|в любое время|легко|деньги|одолжить|возможность|было|потому что
потому что я мог легко занять деньги у родителей или брата, просто сказав им об этом.
and since I could easily borrow money anytime just by asking my parents or brother,
얼마나 벌고 쓰는지에 신경을 써본 일이 없었다. 눈앞의 젊은 이들을 보고 있자니
how much|earning|spending|attention|tried|thing|not|||||
сколько|зарабатывают|тратят|внимание|обращал|дело|не было|перед глазами|молодые|их|глядя|будучи
Я никогда не задумывался о том, сколько зарабатываю и трачу. Смотря на молодых людей перед собой,
I never paid attention to how much I earned or spent. Looking at the young people in front of me,
이삭은 자신이 참으로 이기적인 바보 같았다.
Isaac|himself|truly|selfish|fool|seemed
Исаак|себя|действительно|эгоистичный|дурак|казался
Исаак чувствовал себя действительно эгоистичным дураком.
Isaac felt like he was truly a selfish fool.
"류 목사님, 목사님이 결정을 내려주세요.
Ryu|pastor|you|decision|please make
Рю|пастор|пастор (уважительная форма)|решение|пожалуйста примите решение
"Рю, пастор, пожалуйста, примите решение.
"Pastor Ryu, please make the decision.
누나가 제 말을 듣지 않아요. 누나가 일을 끝내고 어디에 가는지를
my older sister|my|words|listen|doesn't|my older sister|work|finishing|where|going
моя старшая сестра|мой|слова|слушает|не||работа|закончив|куда|идет
Сестра не слушает меня. Я не могу проверить, куда она уходит после работы.
My sister doesn't listen to me. I can't check where she goes after finishing her work.
제가 일일이 확인할 수는 없어요. 누나가 계속 그 늙은 놈팡이를 만난다면
I|one by one|check||not|my older sister|continuously|that|old|man|if meets
я|один за другим|проверить|возможность|нет|моя старшая сестра|постоянно|тот|старый|ублюдка|встретит
Если она продолжит встречаться с этим старым дураком,
If she keeps meeting that old man,
그 남자가 뭔가 끔찍한 짓을 할 거예요.
that|man|something|terrible|act|will|do
Этот человек собирается сделать что-то ужасное.
he will do something terrible.
누나가 무슨 일을 당하든 아무도 신경쓰지 않을 거고요.
my sister|what|work|happens|no one|cares|not|will
Никто не будет заботиться о том, что случится с сестрой.
No one will care about what happens to you, sister.
누나는 제 말을 들어야 해요." 남동생이 조용히 말했다.
my sister|my|words|must listen|do|younger brother|quietly|said
старшая сестра|мой|слова|должна слушать|должна|младший брат|тихо|сказал
Сестра должна слушать меня," тихо сказал младший брат.
You have to listen to me, sister," the younger brother said quietly.
"반드시 그래야 한다고요."
must|that way|do
обязательно|так должно быть|한다고요
"Это обязательно должно быть так."
"It must be that way."
누나가 고개를 숙였다.
my sister|head|lowered
моя старшая сестра|голову|наклонила
Сестра опустила голову.
The sister lowered her head.
누나는 류 목사가 자신을 나쁘게 생각하지 않기를 바랐다.
my sister|Ryu|pastor|herself|badly|think|not|hoped
старшая сестра|Рю|пастор|себя|плохо|думал|не|надеялась
Сестра надеялась, что пастор Рю не думает о ней плохо.
She hoped that Pastor Ryu would not think badly of her.
일요일 아침은 그녀에게 매우 특별한 날이었다.
Sunday|morning|to her|very|special|day
воскресенье|утро|для неё|очень|особенный|был днем
Воскресное утро было для нее очень особенным днем.
Sunday morning was a very special day for her.
교회는 그녀가 기분 좋게 지낼 수 있는 유일한 장소였다.
church|she|mood|well|spend|able|to be|only|place
церковь|она|настроение|хорошо|проводить|возможность|быть|единственное|место было
Церковь была единственным местом, где она могла чувствовать себя хорошо.
The church was the only place where she could feel good.
요시카와 씨와는 나쁜 짓을 하나도 하지 않았다.
Yoshikawa|with|bad|deed|at all|do|did not
Ёсикава|с господином|плохое|дело|ни одно|не делал|не
Она не делала ничего плохого с господином Ёсикавой.
She had not done anything bad with Mr. Yoshikawa.
그리고 그녀는 요시카와 씨의 아내가
and|she|Yoshikawa|Mr's|wife
и|она|Ёсикава|сэна|жена
И она думала о жене господина Ёсикавы.
And she was sure that Mr. Yoshikawa's wife did not know about their relationship.
두 사람의 관계를 모른다고 확신하고 있었다.
two|person's|relationship|not knowing|was sure|was
два|человека|отношения|не знал|будучи уверенным|был
Я был уверен, что не знаю о отношениях между двумя людьми.
Mr. Yoshikawa often wanted to hold her hand,
요시카와 씨는 종종 그녀의 손을 잡고 싶어 했는데
Yoshikawa|Mr|often|her|hand|hold|want|did
Ёсикава|-сан|часто|её|руку|держать|хотел|но
Господин Ёсикава часто хотел взять её за руку,
and it didn't seem like such a harmful thing.
그게 그다지 해로운 일 같지는 않았다.
that|that much|harmful|thing|seemed|wasn't
это|особенно|вредным|дело|не казалось|было
and it didn't seem like such a harmful thing.
но это не казалось чем-то особенно вредным.
그렇다고 순수한 행동도 아니라고 생각했다.
that said|pure|action|not|thought
но|чистый|поступок тоже|не|думал
Тем не менее, я не думал, что это было чисто.
But I didn't think it was a pure action.
그녀는 동생이 식사를 챙겨줘야 해서 못 간다고 했다.
she|younger sibling|meal|should take care of|so|not|said she would go|do
Она|младший брат|еду|должен позаботиться о|поэтому|не|сказала что пойдет|сделала
Она сказала, что не может пойти, потому что должна позаботиться о младшем брате.
She said she couldn't go because she had to take care of her younger sibling's meals.
그녀는 동생이 식사를 챙겨줘야 해서 못 간다고 했다.
she|younger sibling|meal|should take care of|so|not|said she would go|do
она|младший брат|еду|должен позаботиться о|поэтому|не|сказала что пойдет|сделала
Она сказала, что не может пойти, потому что должна позаботиться о младшем брате.
She said she couldn't go because she had to take care of her younger sibling's meals.
"가족을 부양해야 하는 건 맞아."
family|must support|doing|thing|right
семью|должен содержать|который|факт|верно
"Да, это правда, что нужно заботиться о семье."
"It's true that you have to support your family."
류 목사가 이렇게 말문을 열자
Ryu|the pastor|like this|conversation|opened
Когда Рю Боксага начал говорить,
Pastor Ryu opened the conversation like this.
여자는 눈에 띄게 안심한 표정이었다.
the woman|in the eyes|noticeably|relieved|expression was
||заметно|успокоенный|была выражением
женщина выглядела заметно успокоенной.
The woman had a noticeably relieved expression.
"하지만 미덕에도 신경을 써야하지. 그건 돈 보다 훨씬 더 중요한 거니까.
but|to virtue|attention|should pay|that is|money|than|much|more|important|because
но|к добродетели тоже|внимание|нужно уделять|это|деньги|чем|гораздо|более|важная|вещь
"Но нужно также заботиться о добродетели. Это гораздо важнее, чем деньги."
"But you have to pay attention to virtue. It's much more important than money.
네 몸은 성령이 머무는 신성한 곳이란다.
your|body|Holy Spirit|dwelling|sacred|place
твое|тело|Святой Дух|пребывающий|священное|место
Твое тело - это священное место, где обитает Святой Дух.
Your body is a sacred place where the Holy Spirit dwells.
네 남동생이 걱정하는 건 당연한 거야.
your|younger brother|worrying|thing|natural|is
твой|младший брат|беспокоящийся|то что|естественно|вещь
Неудивительно, что твой младший брат беспокоится.
It's natural for your younger brother to be worried.
우리의 믿음과는 별개로 현실적으로 말하자면 네가 결혼할 때는 순결과
our|beliefs|separate from|realistically|speaking|you|marry|when|purity and
|с верой|||говоря||||
Говоря реалистично, независимо от нашей веры, когда ты выйдешь замуж, чистота и
Realistically speaking, regardless of our beliefs, purity and
명예가 중요한 문제가 되지.
honor|important|issue|becomes
честь|важным|вопросом|становится
честь станут важными вопросами.
honor become important issues when you get married.
이 세상은 부도덕한 여자를 혹독하게 비난한단다.
this|world|immoral|woman|harshly|criticizes
этот|мир|аморальную|женщину|жестоко|осуждают
Этот мир жестоко осуждает аморальных женщин.
This world harshly criticizes immoral women.
설령 실수로 그런 짓을 저질렀다 해도 말이야.
even if|by mistake|such|act|did|even if|you know
даже если|по ошибке|такой|поступок|совершил|даже если|понимаешь
Даже если это было сделано случайно.
Even if it was done by mistake.
잘못된 일이지만 이 죄 많은 세상이 그렇게 흘러가고 있단다." 류 목사가 말했다.
wrong|thing but|this|sin|many|world|that way|flowing|is|||
неправильное|дело но|этот|грех|полный|мир|так|течет|существует|Рю|пастор|сказал
Это неправильно, но этот грешный мир так и движется," - сказал пастор Рю.
It's a wrong thing, but this sinful world is flowing that way," said Pastor Ryu.
"하지만 동생이 학교를 그만둘 수는 없어요, 목사님.
but|my younger sibling|school|quit|possibility|not|pastor
но|мой младший брат|школу|бросить|может|не может|пастор
"Но мой брат не может бросить школу, пастор.
"But my brother can't drop out of school, Pastor.
엄마한테 약속했는데 . . . "
to mom|I promised
маме|я обещал
Я обещал маме . . . "
I promised mom . . . "
"네 동생은 아직 어려. 나중에 다시 학교에 갈 수도 있어."
your|younger sibling|still|young|later|again|to school|go|possibility|there is
твой|брат/сестра|еще|мал|позже|снова|в школу|пойдет|тоже|есть
"Твой брат еще мал. Он может вернуться в школу позже."
"Your younger sibling is still young. They might go back to school later."
류 목사는 그럴 가능성이 없다는 사실을 알면서도 이렇게 반박했다.
Ryu|pastor|that|possibility|not|fact|knowing|like this|rebutted
Рю|пастор|такого|возможности|нет|факта|зная|так|возразил
Рю, пастор, зная, что такой возможности нет, все же так возразил.
Pastor Ryu rebutted this, knowing that there was no possibility of that.
이 말에 남동생의 표정이 살아났다.
this|word|younger brother's|expression|came to life
это|на словах|моего младшего брата|выражение|оживилось
На этих словах лицо младшего брата оживилось.
At these words, the younger brother's expression brightened.
남동생은 목사님이 그런 제안을 하리라고는 생각지도 못했던 터였다.
younger brother|pastor|such|suggestion|would|think|not|was
мой младший брат|пастор|такое|предложение|что он сделает|даже не думал|не мог|было
Младший брат и не думал, что пастор сделает такое предложение.
The younger brother had never thought that the pastor would make such a suggestion.
그는 학교가 싫었다. 일본인들 교사들한테서는 멍청한 아이 취급을 받았고,
he|school|hated||teachers|||treatment|
он|школа|не нравилась|японцы|от учителей|глупого|ребенка|обращения|получал
Ему не нравилась школа. Его считали глупым ребенком японские учителя,
He hated school. He was treated like a stupid kid by the Japanese teachers,
옷차림과 억양 때문에 매일 친구들에게 놀림을 당하기 때문이었다.
clothing and|accent|because|every day|to friends|teasing|receiving|was due to
одежда|акцент|из-за|каждый день|от друзей|насмешек|подвергаться|было причиной
и каждый день его дразнили друзья из-за его одежды и акцента.
and he was teased by his friends every day because of his clothing and accent.
남동생은 가능한 돈을 많이 벌 계획이었다.
younger brother|possible|money|a lot|earn|was planning
мой младший брат|возможный|деньги|много|зарабатывать|планировал
Младший брат планировал заработать как можно больше денег.
His younger brother planned to earn as much money as possible.
그러면 누나가 일을 그만두거나 다른 곳에서 일 할 수 있었다.
then|older sister|work|quit or|other|place|work|do|able|was
тогда|моя старшая сестра|работу|прекратит или|другом|месте|работать|будет|возможность|была
Тогда сестра могла бы уволиться или работать в другом месте.
Then his sister could quit her job or work somewhere else.
그리고 자기가 번 돈을 제주도에 보낼 수도 있었다.
and|he/she|earned|money|to Jeju Island|send|possibility|was
и|он|заработанные|деньги|на Чеджу|отправить|тоже|был
И он мог бы отправить заработанные деньги на Чеджу.
And he could send the money he earned to Jeju Island.
누나가 흐느꼈다. 류 목사는 침을 꿀꺽 삼키고는 차분하게 말했다.
my sister|sobbed|Ryu|pastor|saliva|gulp|swallowing|calmly|said
моя старшая сестра|всхлипывала|Рю|пастор|слюну|глотая|проглотил|спокойно|сказал
Сестра всхлипывала. Священник Рю проглотил слюну и спокойно сказал.
His sister sobbed. Pastor Ryu swallowed and said calmly.
"네 말이 맞아.
your|words|are right
ты|слова|прав
"Ты прав."
"You are right.
네 동생이 학교에 다닐 수 있다면 더 좋을 거야.
your|younger sibling|to school|attend|possibility|if|more|good|will be
твой|брат/сестра|в школу|учиться|возможность|если|более|будет хорошим|это
Если бы твой брат мог ходить в школу, это было бы лучше.
It would be better if your younger sibling could attend school.
일이 년이라도 읽고 쓰는 법을 배울 수 있다면 좋겠지.
two years|even if|reading|writing|method|learn|able|if|would be good
два|года|читать|писать|способ|научиться|возможность|если|было бы хорошо
Было бы хорошо, если бы за два года можно было научиться читать и писать.
It would be nice if we could learn to read and write even for a year or two.
교육보다 더 나은 것은 당연히 없으니까.
than education|more|better|thing|obviously|doesn't exist
лучше чем образование|более|хороший|вещь|конечно|не существует
Лучше образования ведь нет ничего.
There is nothing better than education, of course.
우리나라에는 우리를 이끌어줄 교육받은 새로운 세대가 필요해."
in our country|us|leading|educated|new|generation|needed
в нашей стране||ведущий|образованный|новое|поколение|нужно
В нашей стране необходимо новое поколение образованных людей, которые смогут нас вести.
Our country needs a new generation of educated people to lead us.
누나는 류 목사가 자기편을 들어 줄지도 모른다고 생각하면서
my sister|Ryu|pastor|on her side|listen|might|not know|thinking
Сестра подумала, что пастор Рю может встать на ее сторону.
She thought that Pastor Ryu might side with her.
마음을 가라앉혔다.
my mind|calmed down
ум|успокоил
Она успокоила свои мысли.
I calmed my mind.
요시카와를 계속 만나고 싶은 것은 아니었다.
Yoshikawa|continuously|meeting|wanting|thing|was not
Йошикава|||||
Она не хотела продолжать встречаться с Ёсикавой.
I didn't want to keep meeting Yoshikawa.
그 어리석은 늙은이한테서는 좀 약 냄새가 났다.
that|foolish|old man|a bit|weak|smell|came from
||||약||
От этого глупого старика пахло лекарствами.
There was a bit of a strange smell from that foolish old man.
그녀가 여기 오사카에 온 것은 숭고한 이유가 있어서였다.
she|here|to Osaka|came|thing|noble|reason|had
она|здесь|в Осака|пришла|это|благородной|причиной|была
Она приехала сюда, в Осака, по благородной причине.
She came to Osaka for a noble reason.
그녀가 일을 하고 동생이 학교를 다니면
she|work|doing|younger sibling|school|attends
она|работу|и|младший брат|в школу|будет ходить
Если она будет работать, а её младший брат учиться в школе,
I believed that if she worked and her younger sibling went to school,
그들에게 더 나은 미래가 펼쳐지리라고 믿었다.
to them|more|better|future|would unfold|believed
им|более|лучшее|будущее|развернется|верил
Я верил, что для них откроется лучшее будущее.
a better future would unfold for them.
이삭은 류 목사의 이야기를 들으면서 감탄을 금할 수가 없었다.
Isaac|Ryu|pastor's|story|while listening|admiration|suppress|able|not
Исаак|Рю|пастора|рассказ|слушая|восхищение|сдерживать||не мог
Исаак не мог сдержать восхищения, слушая рассказ пастора Рю.
Isaac couldn't help but admire as he listened to Pastor Ryu's story.
류 목사는 상대의 마음을 읽어주면서도 상대를 단호하게 이끌어주는
Ryu|pastor|the other person's|heart|reading|the other person|firmly|guiding
Рю||собеседника|сердце|читая|собеседника|решительно|ведет
Пастор Рю обладал необыкновенной способностью читать мысли собеседника и в то же время уверенно вести его.
Pastor Ryu was able to read the other person's heart while also guiding them firmly.
남다른 능력의 소유자였다.
extraordinary|ability|was the owner
необычный|способности|был обладателем
Он был обладателем особых способностей.
He was a person with extraordinary abilities.
"요시카와가 지금은 그냥 너와 같이 지내고 싶을 뿐
Yoshikawa|now|just|with you|together|live|want|only
Ёсикава|сейчас|просто|с тобой|вместе|жить|хочет|только
"Ёсикава просто хочет проводить время с тобой сейчас.
"Yoshikawa just wants to spend time with you right now.
다른 것은 원하지 않겠지만
other|things|want|not
другое|не|захочет|но
Я не хочу ничего другого.
He doesn't want anything else.
나중에는 다른 것들을 바랄지도 모른단다.
later|other|things|might want|not know
позже|другие|вещи|возможно захотеть|не знаешь
Но позже я могу пожелать чего-то другого.
But later, he might wish for other things."
그때가 되면 너는 그에게 빚을 졌다는 죄책감에
that time|comes|you|to him|debt|that you owe|with guilt
когда это|произойдет|ты|ему|долг|что ты задолжал|из-за чувства вины
В то время ты можешь чувствовать вину за то, что задолжал ему.
By then, you might feel guilty for being in debt to him.
그의 요구를 들어줘야 한다고 생각할지도 모르지.
his|demands|you have to listen to|that|might think|not know
его|требование|должен удовлетворить||возможно подумает|не знает
Ты можешь подумать, что должен выполнить его требования.
You might think that you have to meet his demands.
일자리를 잃을까 봐 두려워질 수도 있고, 그 때는 이미 너무 늦어서 돌이킬 수 없을 거야.
job|losing|in case|might become afraid|possibility|there is|that|time|already|too|late|turn back|possibility|not|will be
работу|потерять|из-за|может стать страшно|тоже|есть|тогда|время|уже|слишком|поздно|вернуть|возможность|не будет|будет
Ты можешь начать бояться потерять работу, и в то время уже будет слишком поздно, чтобы что-то изменить.
You could be afraid of losing your job, and by that time, it will already be too late to turn back.
넌 지금 네가 그를 이용하고 있다고 생각하지만
you|now|you|him|using|are|thinking
ты|сейчас|ты|его|используешь|думаешь|но
Ты сейчас думаешь, что используешь его,
You think you are using him right now.
우리가 그런 사람일까?"
we|such|person
мы|такие|люди
но разве мы такие люди?"
Could we be that kind of person?
우리가 착취 당했다고 다른 사람을 착취하는 그런 사람일까?"
we|exploitation|having been|other|person|exploiting|such|person
мы|эксплуатация|были|другие|людей|эксплуатирующие|такие|люди ли
Разве мы такие люди, которые, будучи эксплуатируемыми, эксплуатируют других?"
Are we the kind of people who exploit others after being exploited ourselves?
이삭은 류 목사의 연민과 지혜가 담긴 이야기에
Isaac|Ryu|pastor's|compassion and|wisdom|contained|story
Исаак|Рю|пастора|сострадания и|мудрости|содержащейся|в истории
Исаак кивнул, удовлетворенный историей, полной сострадания и мудрости пастора Рю.
Isaac nodded in satisfaction at the story filled with Pastor Ryu's compassion and wisdom.
흡족해하며 고개를 끄덕였다.
feeling satisfied|head|nodded
с удовлетворением|головой|кивнул
Nodded in satisfaction.
자신이 류 목사와 같은 상황이었다면
you|Ryu|with pastor Ryu|same|if you were in the situation
если бы он сам|Рю|с пастором|такой же|был в ситуации
Если бы я оказался в такой ситуации, как пастор Рю,
If I were in the same situation as Pastor Ryu,
이 남매에게 뭐라고 말해야 할지 몰랐을 것이다.
this|to the siblings|what|should say|to|not know|would be
этот|брату и сестре|что|должен был сказать|что|не знал|должно быть
я бы не знал, что сказать этим брату и сестре.
I wouldn't have known what to say to these siblings.
"이삭, 이 아이들을 축복해주겠나?"
Isaac|these|children|will you bless
Исаак|этот|детей|благословишь
"Исаак, благословишь ли ты этих детей?"
"Isaac, will you bless these children?"
류 목사가 물었고 이삭은 남매를 위해 기도하기 시작했다.
Ryu|pastor|asked|Isaac|for the siblings|for|praying|started
Рю|пастор|спросил|Исак|за братьев и сестер|за|молиться|начал
спросил пастор Рю, и Исаак начал молиться за брата и сестру.
Pastor Ryu asked, and Isaac began to pray for the siblings.
남매는 더 이상 다투지 않고 교회를 떠났다.
the siblings|more|longer|fight|without|church|left
брат и сестра|больше|больше не|ссорятся|и не|церковь|покинули
Брат и сестра больше не ссорились и покинули церковь.
The siblings left the church without fighting anymore.
두 사람은 일요일 아침에 예배를 드리러 돌아올 것이 분명했다.
two|people|Sunday|in the morning|worship|to give|return|thing|was certain
два|человека|воскресенье|утром|богослужение|для проведения|вернуться|это|было очевидно
Двое людей, очевидно, вернутся в воскресенье утром, чтобы провести службу.
It was clear that the two would return for worship on Sunday morning.
밖에 나가 있었던 후가 짜장면 세 그릇을 들고 돌아왔다.
outside|out|was|who|black bean noodles|three|bowls|holding|came back
на улице|вышел|был|Ху|чжаджанмён|три|тарелки|неся|вернулся
Ху, который был на улице, вернулся с тремя тарелками чжадзянмён.
Hoo, who had been outside, came back with three bowls of jajangmyeon.
세 사람은 식전 기도를 올린 후
three|people|before meal|prayer|raised|after
три|человека|перед едой|молитву|подняли|после
Трое человек произнесли молитву перед едой,
The three of them said a prayer before the meal.
의자도 없이 바닥에 양반다리를 하고 앉았다.
chair|without|on the floor|sitting cross-legged|and|sat
даже стул|без|на полу|по-турецки|и|сел
и сели на пол, скрестив ноги без стульев.
I sat cross-legged on the floor without even a chair.
상도 따로 없어서 후가 버려진 나무상자로 만든 나지막한 임시 밥상에
table|separately|not having|after|discarded|wooden box|made|low|temporary|dining table
стол|отдельно|не было|Ху|брошенный|из деревянного ящика|сделанный|низкий|временный|на столе
Так как стола не было, Ху сделал низкий временный стол из брошеного деревянного ящика.
There was no separate table, so I had to eat off a low temporary table made from a discarded wooden box.
그릇을 올려놓고 먹어야 했다.
bowl|putting down|have to|ate
тарелку|положив|нужно было есть|сделал
Приходилось есть, ставя тарелку на стол.
I had to place my bowl on it and eat.
싸늘한 방안에는 방석 한 장 보이지 않았다.
chilly|in the room|cushion|one|piece|not visible|was not
холодный|в комнате|подушка|один|счетное слово|не видно|было
В холодной комнате не было ни одного подушки.
There wasn't a single cushion in the chilly room.
이삭은 이 열악한 환경의 깜짝 놀라고 말았다.
Isaac|this|poor|environment|surprised|surprised|was
Исаак|этот|плохой|окружающей среды|неожиданно|удивившись|сказал
Исаак был поражен этой ужасной обстановкой.
Isaac was surprised by this harsh environment.
항상 자신은 그런 자질구레한 일에 신경 쓰는 사람이 아니라고 생각했지만
always|I|such|trivial|things|care|paying||not|thought
всегда|я|такой|мелочный|о делах|внимание||человек|не|думал но
Он всегда думал, что не такой человек, который беспокоится о таких мелочах,
He always thought he was not the kind of person who would worry about such trivial matters.
콘크리트 바닥에 앉아 있자니 불편함을 감추기가 힘들었다.
concrete|on the floor|sitting|I found|discomfort|hiding|was hard
бетон|на полу|сидя|когда|дискомфорт|скрыть|было трудно
но сидя на бетонном полу, ему было трудно скрыть дискомфорт.
Sitting on the concrete floor, it was hard to hide his discomfort.
"먹어보게. 후는 훌륭한 요리사야. 후가 없으면 난 배를 곯을 거야."
try eating|Hu|excellent|chef|Hu|without|I|stomach|will starve|will
попробуй|Ху|отличный|повар|Ху|если не будет|я|живот|буду голодать|буду
"Попробуй. Ху - отличный повар. Если не будет Ху, я буду голодать."
"Try it. Hu is a great cook. Without Hu, I would starve."
류 목사가 이렇게 말하고는 식사를 하기 시작했다.
Ryu|the pastor|like this|after speaking|meal|doing|started
Рю||так|сказав|еду|действие|начал
Рю сказал это и начал есть.
Pastor Ryu said this and then started to eat.
"아까 그 여자가 요시카와 씨와
earlier|that|woman|Yoshikawa|with
раньше|та|девушка|Ёсикава|с сэном
"Вы думаете, что та женщина встретится с господином Ёсикавой?
"Do you think that woman will stop seeing Mr. Yoshikawa?
그만 만날 거라고 생각하세요?"
stop|meeting|would|think
с ним|встречаться|что|вы думаете
"Если она забеременеет, её бросит Ёсикава."
"If that girl gets pregnant, she will be abandoned by Yoshikawa.
"그 아이가 임신을 하면 요시카와에게 버림 받을 거야.
that|child|pregnant|if|by Yoshikawa|abandoned|receiving|will
그러면 남동생도 학교를 다니지 못하겠지.
then|younger brother also|school|attend|won't be able to
тогда|мой младший брат тоже|в школу|будет ходить|не сможет
Тогда младший брат тоже не сможет ходить в школу.
Then my younger brother won't be able to go to school.
그 일본인 관리자는 젊은 여자와 함께 다니면
that|Japanese||young|woman with|together|if he walks around
этот|японец|менеджер|молодая|с женщиной|вместе|будет ходить
Этот японский чиновник, когда гуляет с молодой женщиной,
That Japanese manager, when he is with a young woman,
그 일본인 관리자는 젊은 여자와 함께 다니면 자기가 사랑에 빠졌다는 느낌에 젖어 들고 싶어하는 어리석고 늙은 낭만주의자일 뿐이야.
that|Japanese||young|woman with|together|if he walks around|he|in love|fell|feeling|soaked|in|wanting|foolish|old|romantic|only
Этот японский чиновник всего лишь глупый старый романтик, который хочет почувствовать себя влюблённым, когда гуляет с молодой женщиной.
is just a foolish and old romantic who wants to indulge in the feeling of being in love.
어리석고 늙은 낭만주의자일 뿐이야.
foolish|old|romantic|only
глупый|старый|романтик|только
Всего лишь глупый старый романтик.
He is just a foolish and old romantic.
머지않아 그 아이와 자고 나면 흥미를 잃어버리겠지.
soon|that|with the child|sleeping|after|interest|will lose
скоро||||||
Ну, после того как он переспит с этой девочкой, он потеряет интерес.
Soon, after sleeping with that kid, he will lose interest.
남녀 관계는 뭐 그다지 이해하기 어려운 게 아니야.
male and female|relationship|well|that much|understanding|difficult|thing|not
мужчины и женщины|отношения|что|особенно|понять|трудные|вещь|не так
Отношения между мужчиной и женщиной не так уж сложно понять.
Relationships between men and women are not that hard to understand.
그 아이는 일본인 관리자를 그만 만나야 하고
that|child|Japanese|manager|no longer|should meet|with
тот||японец|менеджера|больше не|должен встречаться|и
Этому парню нужно прекратить встречаться с японским менеджером,
That kid needs to stop seeing the Japanese manager.
남동생은 일자리를 찾아야 해.
my younger brother|job|should find|do
мой младший брат|работу|должен найти|делать
а его младшему брату нужно найти работу.
The younger brother needs to find a job.
그 아이는 지금 다니는 직장도 즉시 바꾸어야 하고,
the|child|now|attending|job also|immediately|must change|and
этот|ребенок|сейчас|работающий|работа|немедленно|должен поменять|и
Этому парню также следует немедленно сменить текущее место работы,
The child must immediately change the job they are currently attending,
둘이 벌면 생활비와 부모님께 드릴 돈을 충분히 벌 수 있어."
the two of us|earn|living expenses and|to parents|give|money|enough|earn|able|be
вдвоем|заработаем|на жизнь|родителям|отдать|деньги|достаточно|заработаем|сможем|быть
и если они оба будут работать, то смогут заработать достаточно на жизнь и на помощь родителям.
and if the two of them earn, they can earn enough for living expenses and money to give to their parents.
이삭은 류 목사의 달라진 어조에 깜짝 놀랐다.
Isaac|Ryu|pastor's|changed|tone|surprised|was
Исаак|Рю|пастора|изменившийся|тону|неожиданно|удивился
Исаак был сильно удивлён изменившимся тоном пастора Рю.
Isaac was surprised by the changed tone of Pastor Ryu.
류 목사의 목소리가 너무나도 차가워서
Ryu|pastor's|voice|so|cold
Рю||голос|слишком|холоден
Голос пастора Рю был настолько холодным,
Pastor Ryu's voice was so cold.
거의 오만하게 들리기까지 했기 때문이다.
almost|arrogantly|to the point of sounding|having done|because
почти|высокомерно|до того как это стало слышно|стало|потому что
что звучал почти высокомерно.
It almost sounded arrogant.
후는 고개를 끄덕이고는 그 문제를 진지하게 고심하는 것처럼
he|head|nodded and|that|problem|seriously|contemplating|as if
Ху|головой|кивнув|этот|вопрос|серьезно|размышляющий|как будто
Ху кивнул и, казалось, серьёзно размышлял над этой проблемой,
Hoo nodded and seemed to seriously ponder the issue.
조용히 짜장면을 먹었다.
quietly|jajangmyeon (black bean noodles)|ate
тихо|жареную лапшу с черным соусом|ел
тихо ел чжадзянмён.
He quietly ate his jajangmyeon.
류 목사가 이삭을 바라보았다.
Rev|pastor|Isaac|looked at
Рю|пастор|Исхака|посмотрел
Рю пастор посмотрел на Исаака.
Pastor Ryu looked at Isaac.
"이런 일을 아주 많이 봤어.
this|work|very|many|have seen
такое|дело|очень|много|видел
"Я видел такие вещи очень много раз.
"I've seen this kind of thing a lot.
여자아이들은 나긋나긋해 보이는 그런 남자들을
the girls|gentle|looking|such|boys
девочки|мягкий|выглядящие|такие|мальчиков
Девочки думают, что могут держать и трясти таких мягких мужчин.
Girls think they can hold and shake those kinds of gentle-looking guys.
쥐고 흔들 수 있다고 생각하지.
holding|shaking|able|there are|think
держать|трясти|возможность|есть|не думаю
Но в конце концов, расплачиваться за горькие последствия своих ошибок будут именно эти девочки.
But in the end, it's the girls who pay the bitter price for the mistakes they made.
하지만 자기들이 저지른 실수의 쓰디쓴 대가를 치르는 건 결국 그 여자애들이야.
but|they|committed|mistake's|bitter|price|paying|thing|eventually|that|girl
But in the end, it's those girls who pay the bitter price for the mistakes they made.
하나님은 그 아이들을 용서하시지만
God|the|children|forgives but
Бог|тот|детей|прощает но
Бог прощает этих детей,
God forgives those children,
이 세상은 그렇지 않지."
this|world|not so|isn't
это|мир|так|не так
но этот мир не таков."
but this world does not."
"네." 이삭이 웅얼거렸다.
yes|Isaac|mumbled
да|Исак|пробормотал
"Да." Исак пробормотал.
"Yes," Isaac mumbled.
"자네 아내는 어떤가? 자네 형 집에는 둘이 지낼 만한 공간이 충분한가?"
you|wife|how about|you|older brother|at home|the two of us|to live|enough|space|is sufficient
ты|жена|как||старший брат||вдвоем|жить|достаточный||достаточно ли
"Как насчет твоей жены? У твоего брата достаточно места для двоих?"
"How about your wife? Is there enough space for two to stay at your brother's house?"
"네, 형님이 방을 내 줬어요.
yes|my older brother|room|let|gave
да|старший брат|комнату|мне|дал
"Да, брат дал мне комнату.
"Yes, my brother gave me the room.
아내는 곧 출산할 예정입니다."
my wife|soon|giving birth|is scheduled
моя жена|скоро|родить|планирует
"Жена скоро родит."
My wife is due to give birth soon."
"아주 빠른데! 정말 좋은 소식이네."
very|fast|really|good|news
очень|быстрый|действительно|хорошая|новость
"Очень быстро! Это действительно хорошая новость."
"That's very fast! That's really good news."
류 목사가 기쁘게 말했다.
Ryu|pastor|happily|said
Рю|пастор|радостно|сказал
Сказал радостно пастор Рю.
Pastor Ryu said happily.
"진짜 좋은 소식이네요." 후가 처음으로 젊은이답게 흥분해서 말했다.
really|good|news|Hu|for the first time|like a young person|excitedly|said
правда|хорошая|новость|Ху|впервые|как молодой человек|взволнованно|сказал
"Действительно хорошая новость," - впервые с волнением сказал Ху.
"That's really good news," Hu said excitedly for the first time like a young person.
매일 교회 뒤쪽에서 뛰어노는 아이들을 보는 것은 하루 일과 중
every day|church|in the back|playing|children|seeing|thing|day|work|during
каждый день|церковь|сзади|играющие|детей|видеть|это|день|рутина|в
Смотреть на детей, играющих каждый день за церковью, было частью повседневной жизни.
Watching the children playing behind the church every day was one of Hu's favorite things to do.
후가 가장 좋아하는 일이었다.
Hu|most|favorite|was
Ху|больше всего|любимым|было делом
Это было любимое занятие Ху.
Before coming to Japan, Hu lived in a large orphanage and loved to hear the voices of children.
일본에 오기 전 큰 고아원에서 살아 후는 아이들의 목소리를 듣기 좋아 했다.
to Japan|coming|before|big|in an orphanage|living|Hu|children's|voices|hearing|like|did
в Японию|приезд|до|большом|в детском доме|жил|после|детей|голоса|слушать|нравился|был
Перед тем как приехать в Японию, Ху жил в большом детском доме и любил слышать голоса детей.
Hu enjoyed listening to the children's voices.
"형은 어디에 살지?"
older brother|where|live
старший брат|где|будет жить
"Где ты живешь?"
"Where do you live, brother?"
"여기서 몇 분 안 걸리는 곳입니다.
here|few|minutes|not|taking|place
отсюда|несколько|минут|не|занимает|место
"Это всего в нескольких минутах отсюда.
"It's a place that doesn't take more than a few minutes from here."
괜찮은 집을 구하기가 꽤 어려운 것 같더군요."
decent|house|to find|quite|difficult|thing|seems
хорошее|дом|найти|довольно|трудным|вещь|кажется
Похоже, найти приличный дом довольно сложно."
It seems quite difficult to find a decent house."
이삭의 말에 류 목사가 웃었다.
Isaac's|words|Ryu|pastor|laughed
Исаака|словам|Рю|пастор|улыбнулся
Слова Исаака заставили пастора Рю рассмеяться.
Pastor Ryu smiled at Isaac's words.
조선인들에게는 아무도 집을 빌려 주지 않아. 이곳 목사가 됐으니
to the Koreans|no one|house|rent|give|not|here|pastor|became
корейцам|никто|дом|арендует|дает|не|здесь|пастором|стал
Никто не сдает дома корейцам. Теперь я стал пастором здесь.
No one will rent a house to the Koreans. Since I've become a pastor here,
자네도 이곳에서 조선인들이 어떻게 사는지 볼 수 있을 걸세.
you too|here|Koreans|how|living|see|possibility|there|will be
ты тоже|здесь|корейцы|как|живут|увидишь|возможность|будет|вещь
Ты сможешь увидеть, как корейцы живут здесь.
you'll be able to see how the Koreans live here.
상상하지 못한 광경을 보게 될 거라는 얘기야.
imagine|not|scene|will see|will|that|means
Я говорю, что ты увидишь зрелище, которое не мог себе представить.
I'm saying you'll witness scenes you couldn't have imagined.
두 사람이 겨우 누울 수 있는 방에서
two|people|barely|lie down|possibility|there|in the room
два|человека|едва|лечь|может|существующая|в комнате
В комнате, где едва могут лечь двое.
In a room where only two people can barely lie down.
열두 식구가 살면서 일을 나가는 남자들과
twelve|family members|living|work|going out|with men
двенадцать|членов семьи|живут|работу|выходящие|с мужчинами
Двенадцать человек живут вместе, а мужчины выходят на работу,
Twelve family members live together, and the men go out to work,
나머지 가족들이 교대로 잠을 잔다네.
the rest|family members|in turns|sleep|sleep
остальные|члены семьи|по очереди|спят|спят
а остальные члены семьи по очереди спят.
while the rest of the family takes turns sleeping.
돼지와 닭도 집 안에서 기르고 말이야.
pigs and|chickens also|house|inside|raising|you know
свинья и|курица тоже|дом|внутри|растет|говорю
Свиней и кур тоже держат в доме.
They also raise pigs and chickens inside the house.
수돗물도 없어. 난방도 되지 않고.
tap water|doesn't exist|heating also|works|not
водопроводная вода тоже|нет|отопление тоже|работает|не
Нет даже водопровода. Отопления тоже нет.
There is no tap water. There is no heating.
일본인들은 조선인들이 더럽다고 생각하지만
the Japanese|Koreans|dirty|think but
японцы|корейцы|грязными|думают что
Японцы думают, что корейцы грязные,
The Japanese think that Koreans are dirty,
이곳에서는 더러운 꼴로 살수 밖에 없어.
here|dirty|in a state|live|only|there is no
здесь|грязной|жизнью|жить|кроме|нет
Здесь не остается ничего другого, как жить в грязи.
but here, we have no choice but to live in a dirty state.
서울에서 온 양반들이 거지꼴이 되는 걸 많이 봤다네.
from Seoul|coming|noblemen|beggar's state|becoming|thing|a lot|saw
из Сеула|пришедшие|аристократы|видом нищего|становиться|вещь|много|видел
Я много раз видел, как люди из Сеула становятся нищими.
I've seen many noblemen from Seoul become beggars.
목욕탕에 갈 돈도 없이 넝마를 걸치고 살고,
to the bathhouse|go|even money|without|rags|wearing|living
в баню|пойти|даже денег|без|лохмотья|надев|живу
Не имея денег на баню, они живут в лохмотьях,
Living in rags without even money to go to the bathhouse,
신발이 없어서 시장에서 짐꾼으로 일하지도 못해.
shoes|without|in the market|as a porter|even work|can't
обуви|нет|на рынке|грузчиком|даже не работает|может
и из-за отсутствия обуви не могут работать грузчиками на рынке.
I can't work as a porter in the market because I don't have shoes.
그들은 갈 곳이 없어.
they|go|place|don't have
они|идти|место|нет
У них нет места, куда можно было бы пойти.
They have nowhere to go.
일자리와 돈이 있는 사람도 살 곳을 찾기가 쉽지 않아.
job and|money|having|person also|live|place|finding|not easy|isn't
работа и|деньги|имеющий|человек тоже|жить|место|найти|легко|не
Людям, у которых есть работа и деньги, тоже трудно найти жилье.
Even people with jobs and money find it hard to find a place to live.
몇몇 사람들은 불법 거주를 하고 있어."
some|people|illegal|residence|doing|are
некоторые|люди|незаконный|проживание|делают|есть
Некоторые люди живут незаконно.
Some people are living illegally.
"일본 회사에서 데려온 사람들은 회사에서 살 곳을 내주지 않습니까?"
Japan|at the company|brought|people|at the company|live|place|provide|don't
Японская|из компании|привезенные|люди|в компании|жить|место|предоставляют|разве не
Разве людей, которых привозят японские компании, не обеспечивают жильем?
"Don't the people brought in by the Japanese company get a place to live from the company?"
"흣카이도 같은 곳에는 광산이나 대규모 공장에 수용소가 딸려있지만
Hokkaido|like|in places|mines or|large-scale|factory|camp|attached but
Хоккайдо|подобные|в таких местах|шахты или|крупные|заводы|лагеря|прилагаются но
В таких местах, как Хоккайдо, есть шахты или крупные заводы с общежитиями,
"In places like Hokkaido, there are dormitories attached to mines or large factories,
가족들은 거기서 잘 수가 없어.
families|there|well|able|not
семьи|там|хорошо|могут|не могут
но семьи не могут там жить.
but families can't sleep there.
수용소라고 별반 나은 것도 아니고 말일세.
camp called|particularly|better|thing|not|at all
концентрационный лагерь|особенно|лучше|вещь|не|это не так
Это не намного лучше, чем лагерь.
It's not much better than a dormitory, to be honest."
주거 상태가 비참하기는 마찬가지지."
housing|state|miserable|the same
жилье|состояние|ужасным|так же
Условия проживания не менее жалкие.
The living conditions are just as miserable.
류 목사가 감정이 느껴지지 않는 메마른 목소리로 말했다.
Ryu|pastor|emotion|not felt|not|dry|with voice|said
Рю|пастор|эмоции|не ощущаются|не|сухой|голосом|сказал
Рю произнес это с сухим голосом, в котором не было эмоций.
Pastor Ryu spoke in a dry voice that lacked emotion.
또 다시 류 목사의 어조가 차갑게 느껴져서 이삭은 깜짝 놀랐다.
again|again|Ryu|pastor's|tone|coldly|felt|Isaac|surprised|was
снова|снова|Рю||тон|холодно|почувствовал|Исаак|неожиданно|удивился
Тон Рю снова показался Исааку холодным, и он был сильно удивлён.
Once again, Pastor Ryu's tone felt cold, and Isaac was taken aback.
조금 전 남매의 이야기를 들어주고
a little|ago|siblings'|story|listened to
немного|назад|братьев и сестер|разговор|выслушал
Немного ранее он выслушал разговор брата и сестры.
A little while ago, he had listened to the siblings' story.
그들이 겪는 고난을 걱정하던 목사와는 마치 다른 사람 같았다.
they|experiencing|suffering|worrying|than the pastor|as if|different|person|seemed
они|испытываемые|страдания|беспокоившийся|с пастором|как будто|другой|человек|казался
Он казался совершенно другим человеком по сравнению с пастором, который беспокоился о страданиях, которые они испытывали.
He seemed like a different person from the pastor who was worried about the suffering they were going through.
"목사님은 어디에서 지내십니까?" 이삭이 물었다.
pastor|where|do you live||
пастор|где|живет|Исаак|спросил
"Где вы живете, пастор?" - спросил Исаак.
"Where do you stay, pastor?" Isaac asked.
"이 사무실에서 지내지. 저 구석에서."
this|in the office|I live||that corner
это|в офисе|я живу|тот|в углу
"Я живу в этом офисе. Вон там, в углу."
"I stay in this office. Over there in the corner."
류 목사가 난로 옆을 가리켰다. "후는 저쪽 구석에서 자고."
Ryu|pastor|heater|next to|pointed|Hu|that side|in the corner|sleeping
Рю|пастор|обогреватель|рядом|указал|Ху|там|в углу|спит
Пастор Рю указал на печь. "Ху спит в том углу."
Pastor Ryu pointed to the side of the heater. "Hu sleeps over in that corner."
"요나 침구가 안 보이는데 . . . "
Jonah|bedding|not|visible
Йона|постельное белье|не|видно
"Я не вижу одеяла Ионы..."
"I can't see the Jonah bedding..."
"벽장 안에 있어. 후가 매일 밤마다 잠자리를 폈다가 아침에 치우지.
closet|inside|is|Hoo|every|night|bed|setting up|in the morning|puts away
шкаф|внутри|есть|Ху|каждый|ночь|спальное место|раскладывает|утром|убирает
"Он в шкафу. Ху каждый вечер раскладывает постель, а утром убирает.
"It's in the closet. Hoo sets it up every night and puts it away in the morning."
자네도 여기 머물러야 한다면 자네와 자네 식구 자리도 만들어줄 수 있어.
you|here|have to stay|if|you and|your|family|place|make for you|able|is
ты тоже|здесь|должен остаться|если|с тобой|ты|семья|место тоже|могу сделать|возможность|есть
Если ты тоже собираешься остаться здесь, я могу сделать место для тебя и твоей семьи.
"If you need to stay here, I can make a place for you and your family too."
그것도 자네 보수에 포함되어 있으니까."
that too|your|pay|included|because
это тоже|ты|в зарплату|включено|потому что
Это тоже входит в твою зарплату."
"That's included in your compensation as well."
"감사합니다. 하지만 지금은 괜찮습니다." 후가 고개를 끄덕였다.
thank you|but|now|I'm fine|||nodded
спасибо|но|сейчас|все в порядке|Ху|головой|кивнул
"Спасибо. Но сейчас все в порядке." Ху кивнул.
"Thank you. But I'm fine for now." Hu nodded.
아기와 함께 살면 좋겠다는 생각도 들었지만 교회 건물은 아기가 살기에는 외풍이 심했다.
with the baby|together|live|would be nice|thought also|came to mind but|church|building|baby|to live|drafts|was severe
с ребенком|вместе|будет жить|было бы хорошо|мысль|пришла но|церковь|здание|ребенку|для жизни|сквозняк|был сильным
Хотя у него была мысль, что было бы хорошо жить с ребенком, здание церкви было слишком холодным для жизни с малышом.
I thought it would be nice to live with the baby, but the church building was too drafty for a baby to live in.
"식사는 어떻게 하십니까?"
meals|how|do you do
еда|как|вы делаете
"Как вы обедаете?"
"How do you have your meals?"
"후가 건물 뒤쪽 화로에서 식사 준비를 해.
Hu|building|behind|at the stove|meal|preparing|does
Ху|здание|сзади|на мангале|еда|готовит|делает
"Хуга готовит еду на печи сзади здания.
"Hu is preparing meals at the stove behind the building."
거기에 수돗물이 나오는 부엌 비슷한 게 있거든.
there|tap water|coming out|kitchen|similar|thing|exists
там|водопроводная вода|выходящая|кухня|похожая|вещь|есть
Там есть что-то вроде кухни с водопроводной водой.
There is something like a kitchen where tap water comes out.
별채가 이 건물 뒤에 있지. 고맙게도
separate house|this|building|behind|exists|thankfully
отдельный дом|этот|здание|за|есть|к счастью
Отдельный домик находится за этим зданием. К счастью,
The annex is behind this building. Thankfully,
선교사들이 마련해놨더라고."
the missionaries|had prepared
миссионеры|подготовили
миссионеры это подготовили."
the missionaries had prepared it.
"가족은 없으세요?" 이삭이 류 목사에게 물었다.
family|not have|Isaac|Rev|to pastor|asked
семья|нет|Исаак|Рю|пастору|спросил
"У вас нет семьи?" - спросил Исаак у пастора Рю.
"Do you have any family?" Isaac asked Pastor Ryu.
"아내는 우리가 여기 도착하고 2년 후에 세상을 떠났어.
my wife|we|here|arrived|2 years|later|world|left
жена|мы|здесь|прибыли|2 года|спустя|мир|ушла
"Жена ушла из жизни через 2 года после нашего приезда сюда.
"My wife passed away two years after we arrived here.
그게 15년 전이군.
that was|15 years|ago
это|15 лет|назад
Это было 15 лет назад.
That was 15 years ago.
아이는 없었고. 하지만 내게는 아들 같은 후가 있어.
child|didn't exist|but|to me|son|like||
|не было|но|мне|сын|как|Ху|есть
Детей у меня не было. Но у меня есть Ху, который как сын.
There were no children. But I have a son-like Hu.
나에게는 후가 축복 같은 아이지.
to me|Hoo|blessing|like|child
мне|Хуга|благословение|как|ребенок
Для меня Ху - это благословение."
To me, Hu is like a blessing."
이제 자네가 우리 두 사람을 축복해주러 왔고."
now|you|us|two|people|to bless|came
теперь|ты|нас|два|человека|чтобы благословить|пришел
Теперь ты пришел, чтобы благословить нас двоих.
"Now you have come to bless the two of us."
후는 자기 이야기가 나오자 기뻐하면서 얼굴을 붉혔다.
Hu|his|story|when it came out|while being happy|face|turned red
Ху|его|история|когда|радуясь|лицо|покраснело
Ху, услышав о себе, обрадовался и покраснел.
Hoo blushed with joy when his story was mentioned.
"돈은 좀 갖고 있나?" 류 목사가 물었다.
money|a little|have|do you have|||
деньги|немного|имеешь|ли|Рю|пастор|спросил
"У тебя есть немного денег?" - спросил пастор Рю.
"Do you have some money?" Pastor Ryu asked.
"안 그래도 그 말씀을 드리려고 했습니다."
not|even so|that|word|to say|was going to
не|все равно|это|слово|хотел дать|сделал
"Как раз хотел об этом сказать."
"I was just about to mention that."
이삭은 후 앞에서 이런 이야기를 해도 괜찮은지 몰라 망설였지만,
Isaac|Hu|in front of|this|conversation|even if|it's okay|didn't know|hesitated but
Исаак|после|перед|такой|разговор|если|нормально ли|не знал|но колебался
Исаак колебался, не зная, можно ли говорить такое перед Ху,
Isaac hesitated, not knowing if it was okay to tell such a story in front of Hu,
후가 류 목사의 눈과 같아서 자리를 뜰 수 없음을 깨달았다.
Hu|Ryu|pastor's|eyes and|being like|seat|leave|able|not|realized
Хуга|Рю|||потому что были похожи|место|покинуть|возможность|отсутствия|осознал
Я понял, что не могу покинуть это место, как глаза пастора Рю.
but he realized that he could not leave because Hu's eyes were like those of Pastor Ryu.
류 목사가 고개를 치켜들더니 냉철한 장사꾼처럼 단호하게 말했다.
Ryu|pastor|head|lifted|cold-blooded|like a businessman|firmly|said
Рю||голову|подняв|хладнокровный|как торговец|решительно|сказал
Пастор Рю поднял голову и, как холодный бизнесмен, решительно сказал.
Pastor Ryu lifted his head and spoke decisively like a cold-blooded businessman.
"자네 보수는 월 15엔이야.
you|salary|per month|is 15 yen
ты|зарплата|в месяц|15 иен
"Твоя зарплата составляет 15 иен в месяц.
"Your salary is 15 yen a month."
한 사람이 먹고 살기에도 충분하지 않은 돈이지. 후와 나는 보수를 받지 않아.
one|person|eating|to live|not enough|not|money|||pay||
один|человек|есть|для жизни|достаточно|не|деньги|Ху и|я|зарплату|получаем|не
Этого недостаточно даже для того, чтобы прокормить одного человека. Мы с Ху не получаем зарплату.
It's not enough money for one person to live on. Hoo and I don't get paid.
캐나다 교회에서 지원을 좀 해주지만
Canada|at the church|support|a little|gives
Канада|в церкви|поддержку|немного|дает но
Церковь в Канаде немного поддерживает нас.
The church in Canada provides some support,
그게 꾸준하지가 않아. 우리 신도들은
that|consistent|not||believers
это|не постоянны|не|наши|последователи
Это не стабильно. Наши последователи
but it's not consistent. Our congregation
많은 것을 낼 수 없고. 그래도 괜찮겠나?"
many|things|give|able|not|still|will it be okay
много|вещей|дать|возможность|нет|все равно|будет ли нормально
не могут дать много. Но это будет нормально?
can't contribute much. Is that still okay?
이삭은 뭐라고 말해야 할지 몰랐다.
Isaac|what|should say|to do|didn't know
Исаак|что|должен был сказать|что делать|не знал
Исаак не знал, что сказать.
Isaac didn't know what to say.
형 집에서 사는 데에 얼마가 필요한지 모르기 때문이었다.
older brother|at home|living|for|how much|needed|not knowing|because
старший брат|в доме|жить|на|сколько|нужно|незнание|было причиной
Потому что он не знал, сколько нужно, чтобы жить у брата.
It was because he didn't know how much it would cost to live at his brother's house.
형에게 자신뿐만 아니라 아내와 아이까지 먹여 살려 달라고 부탁하는 건
to my brother|myself only|not only|wife and|even child|feeding|supporting|asking|requesting|thing
к старшему брату|только себя||с женой|и ребенком|кормить|содержать|чтобы он|просит|дело
Просить брата прокормить не только себя, но и жену с ребенком
Asking his brother to support not only himself but also his wife and child was
상상할 수도 없는 일이었다.
imagining|possibility|not|was
представить|даже|несуществующее|было делом
Это было невообразимо.
something he couldn't even imagine.
"가족의 도움을 받을 수 있나?" 류 목사가 이삭을 고용하려 한 것은
family|help|receive|possibility|is there|Ryu|pastor|Isaac|to hire|tried|thing
семьи|помощь|получить|возможность|ли|Рю|пастор|Исхака|нанять|пытался|это
"Могу ли я получить помощь от семьи?" Священник Рю хотел нанять Исаака,
"Can I get help from my family?" The reason Pastor Ryu tried to hire Isaac was
그 점을 염두에 두었기 때문이었다.
that|point|in mind|had|was because
это|точку|в уме|положил|было причиной
потому что имел это в виду.
because he had that in mind.
이삭의 가족은 평양에 땅을 가지고 있었고
Isaac's|family|in Pyongyang|land|having|had
Исаака|семья|в Пхеньяне|землю|имела|была
Семья Исаака владела землёй в Пхеньяне,
Isaac's family owned land in Pyongyang and
이삭의 추천사에 부유한 집안 출신이라는 점이 기재 되어 있었다.
Isaac's|recommendation letter|wealthy|family|being from|point|stated|being|was
Исаака|в рекомендательном письме|богатой|семье|происхождения|момент|указание|был|был
и в рекомендательном письме Исаака было указано, что он из богатой семьи.
it was noted in Isaac's recommendation that he came from a wealthy family.
이삭의 보수는 그다지 중요한 문제가 되지 않을 게 분명했다.
Isaac's|salary|not much|important|issue|become|not|thing|was clear
Исаака|зарплата|не так|важной|вопросом|станет|не|частицей|было очевидно
Вознаграждение Исаака, очевидно, не будет столь важной проблемой.
Isaac's compensation was clearly not going to be a significant issue.
게다가 류 목사는 이미 이삭이 평목사로 일할 때
moreover|Ryu|pastor|already|Isaac|as a pastor|working|when
кроме того|Рю|пастор|уже|Исак|как пастор|работать|время
Кроме того, пастор Рю уже слышал, что Исаак не требовал вознаграждения, когда работал пастором.
Moreover, Pastor Ryu had already heard that Isaac did not demand compensation when he worked as a regular pastor.
보수를 요구하지 않았다는 이야기도 들었다.
salary|not demanding|didn't||heard
зарплату|не требовал|что не|разговор|слышал
Исаак был болезненным, поэтому не мог быть надежным работником, но пастор Рю
Isaac may not be a reliable worker due to his poor health, but Pastor Ryu
이삭은 병약해서 든든한 일꾼은 되지 못하겠지만 류 목사는
Isaac|being weak|reliable|worker|become|not able to|Ryu|pastor
Исаак|из-за болезни|надежный|работник|станет|не сможет|Рю|пастор
Isaac is weak and cannot be a reliable worker, but Pastor Ryu
ожидал, что семья Исаака будет финансово поддерживать церковь.
이삭의 가족이 교회를 재정적으로 후원 해주리라고 기대하고 있었다.
Isaac's|family|church|financially|support|would do|expecting|was
Исаака|семья|церковь|финансово|поддержка|что они помогут|ожидали|были
Isaac's family was expecting to financially support the church.
"그게 . . . 어 . . . .
that|uh
это|эээ
"Это . . . э . . . .
"Well... uh..."
형에게 도와달라고 할 수는 없습니다."
to my brother|asking for help|to do|possibility|not
к старшему брату|помочь|делать|возможность|нет
Я не могу попросить брата о помощи."
"I can't ask my brother for help."
"어? 그래?"
huh|really
что|правда
"Что? Правда?"
"Huh? Really?"
"게다가 지금은 부모님의 도움을 받을 수도 없고요."
moreover|now|my parents'|help|receive|possibility|not having
кроме того|сейчас|родителей|помощь|получить|тоже|нет
"Кроме того, сейчас я не могу получить помощь от родителей."
"Moreover, I can't even get help from my parents right now."
"알겠네." 후는 놀란 데다 수치심까지 느끼는 젊은 목사가 안쓰러워 보였다.
I see|Hoo|surprised|on top of|even shame|feeling|young|pastor|pitiful|looked
||||даже стыд|||||
"Понял." Ху выглядел жалким, чувствуя удивление и стыд.
"I see." The young pastor, who felt both surprised and ashamed, looked pitiful.
"부모님은 세금을 내려고 토지의 상당 부분을 팔고 있고,
my parents|taxes|to pay|of the land|considerable|portion|selling|are
родители|налоги|чтобы заплатить|земли|значительная|часть|продают|и
"Родители продают значительную часть земли, чтобы заплатить налоги,
"My parents are selling a significant portion of the land to pay taxes,
상황은 자꾸 불안해지고 있습니다.
the situation|increasingly|becoming unstable|is
ситуация|всё больше|становится тревожной|есть
и ситуация становится все более нестабильной.
and the situation is becoming increasingly unstable.
형이 부모님에게 생활비를 보내드리고 있어요.
my older brother|to my parents|living expenses|sending|is
старший брат|родителям|деньги на жизнь|отправляет|есть
Брат отправляет родителям деньги на жизнь.
My brother is sending living expenses to our parents.
형은 아마 형수님 가족도 부양하고 있을 겁니다."
my older brother|probably|sister-in-law|family also|supporting|will be|likely
старший брат|вероятно|невестка|семья|поддерживает|будет|предположение
Наверняка брат также поддерживает семью жены."
He is probably also supporting his wife's family.
류 목사가 고개를 끄덕였다. 당연히 이해할 수는 있었지만
Ryu|pastor|head|nodded|of course|understand||was
Рю|пастор|головой|кивнул|конечно|понять|возможность|была
Рю кивнул. Конечно, он мог это понять, но
Pastor Ryu nodded. He could naturally understand it, but
예상했던 상황은 아니었다.
expected|situation|was not
ожидаемая|ситуация|не была
Это была не та ситуация, которую я ожидал.
it was not the situation he had expected.
류 목사의 기대와는 달리 이삭의 가족도 다른 사람들과 다를 바 없이
Ryu|pastor's|expectations|unlike|Isaac's|family also|other|people|different|bar|without
Рю||чем ожидания|иначе|Исаака|семья|другие|с людьми|отличаться|чем-то|без
В отличие от ожиданий пастора Рю, семья Исаака не отличалась от других людей.
Contrary to Pastor Ryu's expectations, Isaac's family was suffering from the same terrible taxes imposed by the colonial government as everyone else.
식민 정부의 지독하게 무서운 세금에 시달리고 있었다.
colonial|government's|terribly|frightening|tax|suffering|was
колониальный|правительства|ужасно|страшный|налогом|страдали|были
Они страдали от ужасных налогов колониального правительства.
They were tormented by the extremely harsh taxes of the colonial government.
류 목사는 이삭이 자기 몸 하나는 건사할 수 있으리라고 믿었다.
Ryu|pastor|Isaac|himself|body|one|take care of|able|would be|believed
Рю|пастор|Исак|себя|тело||сможет защитить|возможность|будет|верил
Пастор Рю верил, что Исаак сможет позаботиться о себе.
Pastor Ryu believed that Isaac would be able to take care of himself.
게다가 시력이 심하게 나빠진 자신을 도와 설교문을 작성하고
moreover|eyesight|severely|deteriorated|myself|help|sermon|writing
кроме того|зрение|сильно|ухудшившееся|себя|помогая|проповедь|написав
Кроме того, он помогал ему составлять проповедь, несмотря на то, что его зрение сильно ухудшилось.
Moreover, he needed help writing his sermons due to his severely deteriorated eyesight.
지역 관리들과 행정 문제를 논의할 수 있을 만큼
local|with the managers|administrative|issues|to discuss|able|to be|enough
район|с управляющими|административные||обсуждать|возможность|будет|настолько
Необходимо было обсудить административные вопросы с местными управленцами.
There was a need for a pastor who was proficient in Japanese enough to discuss local management and administrative issues.
일본어에 능통한 목사가 필요 했다.
in Japanese|fluent|pastor|needed|did
японскому языку|свободно говорящий|пастор|нужен|был
Нужен был пастор, свободно владеющий японским.
"The offerings may not be sufficient, but with that..." Isaac started to speak.
"헌금이 충분하지는 않겠지만 그걸로 . . . " 이삭이 말을 꺼냈다.
the offering|not sufficient|but|with that|Isaac|words|brought up
пожертвование|не будет достаточно|но|с этим|Исак|речь|начал
"Хотя пожертвований может быть недостаточно, но..." - начал Исаак.
"That's not acceptable." Pastor Ryu shook his head vigorously.
"그건 안 돼." 류 목사가 세차게 고개를 가로저었다.
that|not|okay|Ryu|pastor|vigorously|head|shook
это|не|возможно|Рю|пастор|сильно|головой|покачал
No, Pastor Ryu shook his head violently.
"Это не подходит." - решительно покачал головой пастор Рю.
일요일 아침 예배에 정기적으로 나오는 신도는
Sunday|morning|to worship|regularly|coming|worshippers
воскресенье|утро|на служение|регулярно|приходящий|прихожанин
Регулярно посещающие воскресное утреннее богослужение прихожане
The regular attendees at Sunday morning worship were
75명에서 80명 정도였지만
between 75 and|80 people|approximately but
от 75 человек|80 человек|было около
Это было около 75-80 человек,
around 75 to 80 people,
전체 헌금의 상당 부분을 채워주는 부유한 신도는
total|of offerings|considerable|part|filling|wealthy|worshippers
весь|пожертвования|значительная|часть|заполняющий|богатый|
но лишь несколько богатых прихожан
but the wealthy members who contributed a significant portion of the total offerings were
대여섯 명뿐이었다. 나머지는
five or six|were only|the rest
пять-шесть||остальные
покрывали значительную часть общих пожертвований. Остальные
only about five or six. The rest were
하루에 두 끼도 연명하기 어려운 형편이었다.
in a day|two|meals|to survive|difficult|situation was
в день|два|приема пищи|выживания|трудным|было положение
едва могли прокормить себя даже на два приема пищи в день.
It was a situation where it was difficult to survive on just two meals a day.
후가 밥상에서 빈 그릇들을 집어 들며 말했다.
Hu|at the table|empty|bowls|picking|up|said
Ху|за столом|пустые|тарелки|поднимая|и говоря|сказал
Хуга, поднимая пустые тарелки со стола, сказал.
Hu picked up the empty bowls from the table and said.
"늘 그렇듯 주님께서 보살펴주실 겁니다."
always|as usual|the Lord|will take care of you|will
всегда|как всегда|Господь|позаботится|будет
"Как всегда, Господь позаботится о нас."
"As always, the Lord will take care of us."
"그래, 아들아, 네 말이 맞구나." 류 목사는 후를 바라보고 미소를 지었다.
yes|my son|your|words|are right|Ryu|pastor|Hu|looking at|smile|gave
да|сын|твой|слово|правильно|Рю|пастор|Ху|глядя|улыбку|подарил
"Да, сынок, ты прав." Пастор Рю посмотрел назад и улыбнулся.
"Yes, my son, you are right." Pastor Ryu looked at Hu and smiled.
류 목사는 늘 그에게 제대로 된 교육을 시켜주고 싶어 했다.
Ryu|the pastor|always|to him|properly|done|education|give|wanted|did
Рю|пастор|всегда|ему|должным образом|хорошее|образование|давал|хотел|сделал
Пастор Рю всегда хотел дать ему хорошее образование.
Pastor Ryu always wanted to provide him with a proper education.
지성과 뛰어난 소질을 타고 난 이 아이는 훌륭한 학자는 물론
intelligence|outstanding|talent|born|with|this|child|excellent|scholar|of course
интеллект|выдающийся|талант|от рождения|родился|этот|ребенок|отличный|ученый|конечно
Этот ребенок, обладающий умом и выдающимися способностями, мог стать не только отличным ученым,
This child, born with intelligence and outstanding talent, seemed capable of becoming not only a great scholar,
목사도 될 수 있을 것 같았다.
pastor also|become|able|to be|thing|seemed
пастор|стать|возможность|быть|вещь|казалось
но и пастором.
but also a pastor.
"방법을 찾을 수 있을 거야. 자네도 많이 실망했겠지."
method|find|able|to be|will|you also|much|must have been disappointed
способ|найду|смогу|будет|ты|ты тоже|сильно|разочарован
"Ты сможешь найти способ. Ты тоже, наверное, сильно разочарован."
"I'm sure we can find a way. You must be very disappointed too."
이삭을 위로하는 류 목사의 어조가 좀 전에
Isaac|comforting|Ryu|pastor's|tone|a little|before
Исаака|утешающий|Рю|пастора|тон|немного|раньше
Тон пастора Рю, утешая Исаака,
The tone of Pastor Ryu comforting Isaac was exactly the same as when he spoke to the sister of the siblings a moment ago.
남매의 누나에게 이야기 했을 때와 똑같았다.
siblings'|to the sister|talk|did|when|was the same
братьев и сестер|старшей сестре|разговор|когда|в момент|было одинаково
был таким же, как когда он говорил с сестрой.
"I am grateful to have gotten this job, Pastor."
"전 이 일자리를 얻게 돼서 감사하게 여기고 있어요, 목사님.
I|this|job|getting|became|gratefully|considering|am|pastor
я|этот|работу|получу|поэтому|с благодарностью|считаю|есть|пастор
"Я благодарен за то, что получил эту работу, пастор.
I will discuss the issue of compensation with my family.
보수문제는 가족과 이야기해보겠습니다.
the issue of compensation|with my family|I will discuss
вопрос о зарплате|с семьей|я обсудю
Я поговорю с семьей о вопросе зарплаты."
당연히 후의 말이 맞아요. 주님께서 준비해주실 겁니다."
of course|later|words|are right|the Lord|will prepare for you|will
конечно|после|слова|верно|Господь|подготовит|будет
Конечно, слова после верны. Господь подготовит все."
Of course, what comes later is correct. The Lord will provide."
이삭이 말했다.
Isaac|said
Исаак|сказал
Сказал Исаак.
Isaac said.
🎵 "일용할 모든 것을 내려주시는
daily|all|things|providing
ежедневный|все|вещи|дающий
🎵 "Господь мой Спаситель, который дает все необходимое
🎵 "The faithful Lord, my Savior, who provides all that I need!"
신실하신 주님 나의 구주!"
faithful|Lord||savior
Верный Господь!"
류 목사가 크고 우렁찬 목소리로 노래했다.
Ryu|pastor|big|resonant|with voice|sang
Рю|пастор|громким|мощным|голосом|пел
Рю пастор спел громким и мощным голосом.
Pastor Ryu sang with a loud and powerful voice.
"주님께서 우리 교회를 위해 자네를 준비해주셨지.
the Lord|our|church|for|you|have prepared
Господь|наш|церковь|для|тебя|подготовил
"Господь подготовил тебя для нашей церкви.
"The Lord has prepared you for our church.
주님께서는 분명히 우리에게 필요한 것들을
the Lord|surely|to us|necessary|things
Господь|определенно|нам|необходимые|вещи
Господь определенно позаботится о том,
The Lord will surely take care of all the things we need.
모두 돌봐주실 거야."
all|will take care of|will
все|позаботитесь|будет
что нам нужно."
"
SENT_CWT:AFkKFwvL=9.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=184.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=254.02 PAR_CWT:AuZloPbY=13.25
ru:AFkKFwvL en:AuZloPbY
openai.2025-02-07
ai_request(all=204 err=0.00%) translation(all=408 err=2.94%) cwt(all=2766 err=3.07%)