×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

MTOPIA., The thrilling start of Mtopia, SuperM's Speed Battle🛣

The thrilling start of Mtopia, SuperM's Speed Battle🛣

[MTOPIA / 이 프로그램에는 간접 광고 및 가상 광고가 포함되어 있습니다]

[오늘의 여행지는?] [따뜻한 햇살 살랑살랑 부는 바람]

[나른한 오후를 깨워줄 다음 M토피아는?]

[스피드 대결] [보기만 해도 마음이 부릉부릉(?)] 우와 나 이거 해본 것 같은데.

[한껏 달리고 싶어지는 이곳] 와 여기 있네.

[스피드 M토피아]

[짜릿한 스피드와] 재밌어!x2

[날 것의 생동감을 선사할]

[스피드 M토피아 시작]

어? 저거 그거다.

미션있다, 형.

[어김없이 등장한 부비 트랩] - 미션 있다, 형. - 부비트랩!

뭐야?

[역시나 순위 경쟁?] 또 1 2 3 4 5 6 7 이거 할라고.

[엠.잘.알 / 경쟁심 부릉부릉~] 또 우리의 경쟁 심리를 부추기려고!

여기는 스피드를 맛볼 수 있는

[웰컴] 짜릿한 M토피아에요.

짜토피아.

짜토피아!

[짜토피아 부비 트랩] 총 5바퀴를 돌 거예요, 여러분들이.

가장 기록이 좋은 멤버에게는 M화 5개를 드릴 거고요.

[의욕 활활]

1등부터 차등 지급을 할 거고요.

[현재 M화 개수 공개]

[M화 획득 현황] [1등 24개 2등 15개 3등 13개 4등 12개 6등 11개 7등 10개]

[랩타임 대결] [씁쓸한 하위권] 마크야 우린 뒤로 돌아갈 데가 없다.

[토닥 토닥 / 하위권 암묵적 동맹] - 우리는 안전하게만 돌아오자. - 오케이.

[중요 사실] 꼴등 멤버에게는 M화가 없습니다.

[M화가 없다고..?] M화가 없습니다.

[돌변] 야 이건 경쟁이다, 마크야.

[해맑] 아 형 이거 위험하다.

[동맹 빠른 손절] 너랑 나랑 경쟁이야.

[급 활활] - 아 그렇구나? - 어, 꼴등 경쟁.

그럼 전 어떻게 되는 거예요?

- 저의 M화는.. - 태민 씨를 위해서 2인용 카트도 준비해놨거든요.

아 그러네! 우와!

태민 씨와 한 팀이 되어서 함께 달리는 멤버한테는

[M화동체(?)] M화를 2개로 지급해드릴 예정입니다.

[태민도 2배 지급 / M화를 챙길 절호의 찬스] - 일심동체가 되는 거예요. - 아 진짜요?

[태민의 메이트는?] 오 1등하면 10개인 거지.

그러면 태민이 선택이 중요하죠, 이건.

[빠른 선택] 저 정했어요, 저는..

[현재 하위권 마크&카이] - 지금 꼴찌가 마크인가? - 우리 둘 중에 한 명. - 둘 중에 한 명? - 응.

근데..

[태민이 선택한 레이싱 메이트는?]

- 근데 솔직히 말하면 마크 한 번 해볼까? 막내니까? - 그래.

왠지 내가 마크 옆에 타면 진짜 재밌을 것 같아.

[운전 초보는 급 수심] 근데 형 나 진짜..

[마크 몰이] 요새 차 보던데?

[마크 몰이22] 마크 FLEX!

[막내 놀리기 만렙] 막 제트기 보던데, 요즘에?

[진정한 일심동체] 그러면 발은 형이 운전할게, 네가 핸들만 잡아.

[이래저래 당황 / 가..가능한 거죠.?]

[왠지 안심 / 마크야 좋은 승부하자] 오케이! 꼴등은 벗어났다!

[주행 전 안전교육] [with 강사님 / 레이싱 교육 시간] 이제 카트 설명해드릴게요, 저희 깃발 사용할 건데

깃발이 신호를 줄 거예요.

그래서 초록 색깔 깃발은 스타트 신호,

그리고 체크 깃발은 마지막 한 바퀴 남았다는 신호.

알겠습니다.

[꾹꾹~ 몸소 시범~] 카트는 오른발이 액셀이고 왼발이 브레이크.

이렇게 따로 돼 있습니다.

코너가 보이시면 액셀을 떼서 속도를 줄이시고

[속도를 안 줄이고] 만약에 잘못해서 그때 브레이크를 밟으면 카트가 이렇게 돌아요.

[툥촉] - 나 그럴 것 같아. - 나 많이 돌았어.

[자체 시뮬 / 빙글 뱅글] - 나 그럴 것 같아! - 카트 같은 경우에는

[조작 방법] 기어가 따로 없어서 후진은 못 해요, 그래서 여러분들이

만약에 어디 들어가시거나 하면..

- 되게 없어 보이겠네요, 그러면? - 그쵸.

[셀프 수숩 / 읏쨔] 구해주거나 해야 되기 때문에

[누구든 걸려라 / 이것은 평생 놀림감]

알겠습니다.

[레이싱 교육이 끝나고] 재밌겠다.

[레이싱 준비] 야 또 이거 써야 되네요?

[경험자 피셜] - 진짜 못생겨지는 거. - 이게 뭐예요?

[헬멧 안에 쓰는 복면] 이거 복면아니야? 맞죠?

[쓰는 순간] 얼굴 깜짝 놀라진다, 이거 하면.

다 나처럼 생겨지는 거야, 이제.

[형..처럼?] 아 무슨?

[백현이 백현으로 변신(?) 중] 아 이거 진짜 리얼이다.

해녀 아니에요, 해녀?

[7인조 어몽M스] [물질 고고 / 전복 1kg 잡아올 비주얼] 해녀 아니에요, 해녀?

[긍정 탬] 어? 괜찮은데?

[턱 빼꼼] 이거 턱까지 이렇게 하는 건가?

[번복 3초 컷] 아니.. 다시 집어 넣는 게 낫다, 진짜로.

[당당 턱(?) / 원래 이렇게 쓰는 거야~] 이건 턱까지 이렇게 하는 거야.

[눈치 / 캡틴 따라 스윽~] 아 진짜요?

역시 루카스! 너 머리발!

[에잇!]

[구경 잼] 머리발이래.

[다들 머리발(?) 신경 쓰며 써보는데] - 앞머리를 없이 해야 되나? - 아니 너 괜찮은데? 나 지금 어떻게 됐어?

앞머리 이상하지?

[물끄럼~]

너네 근데 괜찮다~

나만 이상한 거였구나?

아니야x2 형도 멋있어.

[기분 좋음] - 그래? - 되게 멋있어, 형 이때까지 엑소에서 본 거랑 Super M에서 본 것 중에 제일 멋있어.

[칭찬 땡큐] - 진짜로. - 좀 가리니까 괜찮다고 하네요.

[보호 헬멧까지 착용 완료] 나도 나도.

[시선 강탈 / 풉]

[자꾸 자꾸 확인하고 싶은 나 자신] 아 머리가 무겁네, 역시.

[이제 카트 타러 고고씽~] 애들아 차 쪽으로 가보자.

[스피드 대결의 승자는?] 올롸있~ 레츠 고~

[짜릿한 스피드를 즐길]

[6대의 레이싱 카트]

[태민&마크의 2인용 카트도 준비] 아 재밌겠다! [들뜬 마음으로 카트 탑승] 다들 뭔가 있어 보이는데?

근데 저거 핸들이 2개네!

[처음 보는 2인 카트에 관심 폭발] - 내 생각에 운전이 이거다. - 이게 액셀, 이게 브레이크.

근데.. 저 다리 엄청 짧다, 이렇게 하니까.

[혼연일체 / 카트 안에 쏙~ 들어감] 다 들어가는데?

[카트 에이스는 전략부터 수립] 근데 나도 다시 타봐야 돼서 한 바퀴는 그냥 슬슬 돌아봐야겠다.

자 마크야 부담 갖지 마.

[따뜻] 우리 재밌게 타자.

아 태민이 형 귀여워!

나 약간 아빠 옆에 탄 아들 같지 않아?

아빠~ (달려)

[앞 레인도 귀여움 표출(?) 중] 귀여워~ 아가~

[자이언트 베이비 / 아가 앝보지 마요] 아가.

[카트는 안 무서움 / 쫄태용은 잊고 한껏 신남]

[1번 선수 백현]

[2번 선수 텐]

[3번 선수 루카스]

[4번 선수 카이]

[5번 선수 태용]

[6번 선수 마크&태민] [시동 ON / 다가온 결전의 시간]

[덤덤 / 카트의 진동인지 내가 떨리는지]

오! 갑자기 무서워!

[벌벌 마크 대신 침착하게 코칭] 처음에 보고 슥 따라가면서 코스를 외우자.

맞아 맞아.

조심하자~!

[출격 준비 완료]

[SuperM 레이싱 출격]

[시작은 전부 순조롭게 출발]

[첫 바퀴인 만큼 살살~]

[탐색전에 돌입]

[첫 번째 커브 구간 줄 지어 입장]

[뚜렷해진 선두 그룹]

[현재 선두 주자 / 탁 트인 시야를 만끽 중인 자는?]

[엑사세 카트 1위 출신 레이싱 에이스 백현]

[1위]

[그리고 그 뒤를 바짝 쫓는]

[누적 M화 하위권 카이 (승부욕 급상승)]

[선두 그룹 마지막 / 그런 카이를 뒤쫓는]

[3위] [카이 형 졸졸 / 영혼의 라이벌(?) 루카스]

[그때 치고 나오는 백현&카이] [확연히 좁혀진 둘의 거리]

[코너를 돌자]

[빈틈 발견]

[곧바로 스피드 업]

[시원하게 추월 성공]

[내가 형을 제쳤어!! / 짜릿함의 반달 눈]

[뒤에서 2등 / 비록 수중전은 약했으나]

[선두 그룹 1. 카이 2. 백현 3. 루카스] [육지에선 내가 1등]

[추월 당한 에이스 / 자존심 스크래치]

[즉각 대응 / 엑셀 풀 가동] 한 바퀴는 그냥 슬슬 돌아봐야겠다.

[추월 시도 / 카이야 형이 간다]

[추격 찬스 / 카이와 같은 전략]

[액셀 꾸욱]

[속도 높여 경로 차단]

[아...다 잡았는데!]

[그때 그 모습을 지켜보던 선두 그룹 멤버 루카스]

[카이 VS 백현 / 바짝 쫓아 2파전에 합류]

[백현 뒤에서 추월 기회를 노리는데]

[이틈에 카이 첫 번째로 통과]

[카이 첫 바퀴 01:41:63 기록]

[뒤이어 따라오던 백현&루카스] [직선 코스 / 추월 기회 포착]

[부스터 준비]

[지금을 위해 열심히 먹어온 이틀]

[먹카스 연료 = 밥심]

[밥심 부스터 ON]

[루카스 첫 바퀴 통과하며 추월 성공]

[루카스 첫 바퀴 01:44:58 기록 / 셀프 쓰다듬]

[백현 첫 바퀴 01:45:06 기록 / 이제 시작이야]

[선두 그룹 1. 카이 2. 루카스 3. 백현]

[선두 그룹 셋이 엎치락뒤치락 하는 사이]

[나머지 하위권 멤버들은..?]

[덜덜덜~ / 소리부터 세상 느긋]

[하위권 선두 / 일단 기분 좋은 텐]

[5위 / 안전 서행 중인 태용]

[6위]

[해맑은 아들st 태민] 재밌어!x2

[초보 운전 아빠st 마크] 아 오케이x2

[레이싱 초보의 추월 시도 / 깜짝~ 급브레이크!]

[엑셀 꾹!]

[너무 가까운데 다시 급 커브]

[다소 평화로운 추격전(?)이 진행 중인데]

아이고!x2 태용이!

[앞서가던 5등 태용 갑분퇴장]

[도로 신설]

[No당황 / 주유하러 온 듯 자연스러운 이탈]

[맨 뒤에서 얼떨결에 추월 성공] 태용이 나갔어!

와~

[5등 개이득]

아 어려워..

[앞날을 예측한 듯 터덜터덜]

[코너를 돌 때] (속도를 내다) 브레이크를 밟으면 카트가 이렇게 돌아요.

나 그럴 것 같아.

[툥촉 적중]

[질~질~질~]

[최대한 있어 보이게 끌어내기 (미래 예측이 복붙 수준)] 되게 없어 보이겠네요, 그러면?

아 꼴등 예약이다!

망했다!

[포기하지 않고 다시 뽈뽈뽈]

[그렇게 태용이 뒤처진 사이]

[기분 MAX / 마크 달려~]

[부아아앙 / 형 덕에 자신감 붙은 초보 레이서]

[급 속도 높이며 추월 시도]

[공동 4위 / 나란히 입장]

[우리 먼저 갈게~]

[덕분에 다시 불 붙은 승부욕]

[같은 시간 여전히 선두 그룹을 유지하며]

[불꽃 튀는 경쟁 중인 카이, 루카스, 백현]

[선두 그룹 1. 카이 2. 루카스 3. 백현]

[카이 뒤를 바짝 쫓는 루카스]

[1위에 배고픔(?) / 난 아직 배고파요!]

[형아 이기려고 밥심 부스터 재충전 후]

[인코스로 추월 시도]

[철통 방어]

[비킬 생각 1도 없음]

[과감한 코너링 치고 나가는 카이]

[그 결과 격차 벌리기 성공]

[찌릿] 아하!

[역시 육지 체질]

[선두 그룹 1. 카이 2. 루카스 3. 백현]

[하지만 포기 않고 따라붙는 루카스]

[다시 한 번 밥심 부스터 ON]

[이틀 치 밥심 다 쏟아붓기]

[스피드 욕심 / 코너 돌다 스핀 발생]

[끙끙]

[이게 왜 안 움직이지?]

[그때 다가오는 백현의 그림자]

[기회 포착 / 기다려~ 형아가 간다~]

[허둥지둥]

[움찔 / 버벅]

[출발과 동시에 백현 등장]

[위기 탈출 / 헤헷 추월 안 돼요~]

[역전 실패 / 백현은 승부욕에 타들어갈 듯]

[양보 없는 치열한 2위 쟁탈전]

[따라잡으면 멀어지고]

[잡힐 듯 말 듯 아슬한 레이스]

[카트와 하나 된 카이는 1위로 통과]

[뒤이어 루카스&백현 통과] [박빙의 레이싱 막바지]

[그 시간 꼴찌 예약 손님 태용은]

[이번엔 범퍼카 개장]

[범퍼카 마니아 / 혼자 놀이동산 이용 중]

[대리라도 불러줘야 하나.. / 그래도 씩씩] 아 어려워!

[경험자다운 능숙(?)한 처리]

[한 바퀴 이상 차이 / 그때 지나치는 선두 그룹 카이] 아이고 꼴등 예약이네?

[목표는 완주 / 안전한 귀가 할게요~]

[그리고 태용 못지 않게 편안한(?) 한 팀..]

[어차피 M화는 2배 / 꼴찌 면한 뒤 여유만만~] 재밌어!x2

[킁~ / 풀 냄새까지 맡는 여유까지] 풀 냄새!

[격려100 / 칭찬 100] 좋아!x3 나이스! 좋아.

[백만 번 칭찬 / 우리 마크 운전 천재 아냐?] 마크야 잘한다! 잘한다.

[어느새 조수석 응원 요정으로 열일] 오 좋아!

[이제 남은 건 마지막 단 한 바퀴]

[마지막인 만큼 불 붙은 속도전]

[끝날 때까지 알 수 없는]

[기록 싸움 레이싱의 결과]

[선두에서 막판 스퍼트 올리는 카이]

[마지막 반환 지점 턴]

[제일 먼저 카이 피니시 라인 골인]

[뒤이어 무섭게 달려오는 루카스]

[마지막까지 바짝 따라붙은 승부사 백현]

[마지막 스피드 업업업]

[끝까지 치열한 경쟁을 펼친]

[루카스, 백현도 골인]

[호~우]

[뒤이어 나머지 멤버들도 기분 좋게 골인] 와 잘했어!

[마지막으로 안전 운전하며 완주한 태용까지]

[스피드 대결 무사히 종료] 감사합니다.

[태용이 왔구나~]

야 저기서 뭐 했어~

[걱정] - 박았어? 안 다쳤어? - 나 봤어요?

- 안 다쳤어? - 똑같은 곳에서 2번 박아서

아 진짜?

[신기한 경험 맘껏 자랑 중] - 2번 다 이러고 있었어. - 진짜로?

- 재밌었다! - 그래도 재밌었다.

[결과 발표] - 자 순위 발표 해드릴게요. - 네.

[꼴찌 세레모니] 6등 태용 씨 9분 9초 44.

[이미 해탈(?)] 전 저기서 살고 있었어요.

타이어 갈아 끼워주는 사람 아니었어?

[헷..]

[나름 치열했던 하위권 경쟁] 자 그리고 5등 발표해드릴게요.

[과연 5등의 주인공은?]

8분 5초 33 나왔거든요? 텐 씨.

[이렇게 되면 4등은?] 7분 53초 29

태민&마크 씨. [마냥 좋음~] 태민이랑 마크 씨는 근데 어쨌든

4등했지만 2배라서

4개.

오~ 나이스!

형이랑 같이 타길 잘했다, 진짜.

고마워요, 형.

[훈훈한 레이싱 메이트] - 근데 마크가 운전 잘했어! - 골라줘서 고마워요.

자 그리고 TOP3.

[엎치락뒤치락 경쟁이 치열했던 상위권 결과는?] 자 그리고 TOP3.

백현 씨 7분 25초 17.

[대단!]

자 그리고 1등.

6분 58초 55.

[은근 긴장 / M화 5개를 차지할 오늘의 1등은?]

M화 5개 주인공 카이 씨.

주인공 카이 씨.

[부러움~] 진짜 쩔었다!

[대단/ 하위권에서 순위 급상승] 바로 올랐다, 바로 올랐어.

그리고 루카스 씨 7분 22초 38.

[M화 획득 현황 / 태민&마크 2개X2] 루카스 네가 1등 한다고?

안 돼요, 형한테~

- 그래서 형이에요~ - 아 진짜!

[1등 기념 형부심 폭발] - 그래서 형이에요~ - 에이~

[못한 거 콕 집어서 형아 놀리기] 그때 이거는? 이거는?

[영혼의 투닥 케미] 저녁 먹으러 가자, 저녁 먹으러.

[투닥도 식후경 / 저녁 먹으러 가자] 가자~

[파워 긍정] 그래도 난 9분이나

저기 안에 있었네?

카트 재밌다, 저거 타고 가고 싶다.

[오늘도 먹토피아] [짜릿한 레이스도 즐겼으니 이제 속을 채울 시간] - 아 재밌었다. - 진짜 재밌어,

[기대 가득 / 어떤 저녁이 기다리고 있을까?] - 진짜 맛있겠다. - 와 메밀전병! 오!

[꼬르륵~ 일단 주문부터 하자 (메뉴판에 시선 착붙)]

[물 VS 비빔?] 막국수 먹을 사람?

[골라 골라 물 막국수 비빔 막국수] - 저요. - 막국수 손! 여기 막국수 맛집인데 막국수 먹을 사람?

아 둘 다 먹어보고 싶다.

비빔 먹고 싶은 사람?

비빔 먹고 싶은 사람?

[막국수는 초면인 해외파 텐&루카스] [궁금 / 막국수가 하얀 국수야?] - 하얀색?x2 - 아니 하얀색 아니야.

[모를 때는 형이랑 똑같은 거] 저 한 번 먹어보고

[맛 보장! / 형 믿고 일단 잡숴봐~] 먹어 봐, 너무 맛있어.

[물 막국수 대세에 탑승]

[물 막국수가 대세] 없지? 다 물.

그래, 그럼 물 막국수 7개 일단 주세요.

- 7개에 왕만두! - 메밀 전병도.

[혹시] 비빔으로 바꿀 사람 있어?

[사뭇 진지] 나 비빔 한 번 바꿔볼게요.

[마크 따라 도전~] 저도요.

엄마~

[쿨 마미 등장] [엄마(?) 등장] - 여기 물 막국수 7개잖아요. - 어.

그럼 2개는 비빔으로 바꿀게요.

[슈퍼M의 주문서 - 물 막국수 5개 비빔 막국수 2개 전병 2개 왕만두 2개] [쿨 내 풀풀 / 단골집 온 듯한 자연스러움] - 어 오케이. - 5개 물, 2개 비빔, 그리고 오늘 초복이니까 삼계탕 하나.

삼계탕?

[마미 살짝 당황] - 삼계탕? 삼계탕 하나? - 네.

[삼계탕은 기다려 봐~ / 급히 퇴장] 삼계탕 하는데 오래 걸리나요?

[레이더 발동] 와 근데 여기 한국 느낌 있어요.

[K-벽지 / 벽에 선명한 나랏말싸미]

[찐 맛집 스멜] 진짜 한국 느낌.

삼계탕은 안 돼?

[엄마 까꿍] 삼계탕은 조금 기달리(?)

[눈치 빠른 배려왕] 너무 번거로우시면 안 주셔도 돼요.

[아들..감동] - 안 시켜도 돼? - 네, 너무 번거로우시면.

[다시 기둘 / 쿨 퇴] 잠깐만 기다려 봐.

[다비이모 느낌 / 우리 엄마 낯설지 않아] - 신영 누나 느낌이네. - 어 약간! 약간!

[엄마 또 왔다] 삼계탕은 끓여야 하기 때문에 좀 시간 걸려서 취소 시켜버렸어.

오케이!

[맛집다운 쿨함 / 우린 막국수에 집중] 좋았어!

[절로 박수] 너무 나이스 판단!

[저세상 쿨함] 역시 이모님!

[쿨 엄마 완벽 묘사 / 만능 재주꾼] 제일 바쁜 이 시간에!

[사투리 완똑] 불백 하나!

[자지러짐]

[본격 식욕 촉진 방송] [엄마 왔다~ 물 막국수 먼저 등장?] 비빔? 물? 물 여기요.

[막국수 첫 영접] 감사합니다.

[신기 / 이거구나!]

완전 제대로네~

[어미새 마음 / 얘들아 빨리 먹어봐..!]

[카이 먼저 시원한 국물 한 입~]

[감동 그 자체]

아 진짜 맛있다!

- 맛있어? - 어.

나 다이어트 중이거든?

[일단 스킵] 없어, 그런 거.

[명언 : 다이어트는 내일부터] 내일부터야, 내일부터!

[면발부터 공략]

[음~ 이 맛이지!]

[태용이도 시원~하게 면치기]

[그릇으로 들어갈 기세]

[모락모락 갓 나온 만두도 입 속 직행]

[아뜨뜨]

[뜨거운 입 안 달랠 시원~한 막국수 재투입] 매우면 육수 좀 넣어.

[짱맛 / 온탕과 냉탕을 오가는 기분~]

이게 진짜 맛있다.

[여운 남게 만드는 너란 만...두] - 다 맛있네. - 아 이건 진짜 맛있다.

[만두 홀릭]

[먹을 때마다 감탄]

- 맛있지? - 진짜 맛있네.

[해외파 텐 비빔 막국수 첫 개시 / 입맛 저격] 오! 맛있어!

[점점..빠져든다..빠져든다..]

[내친 김에(?) 전병도 도전! / 매콤 스멜~]

[끄덕]

[매울 텐데 잘 먹.. / K-입맛 패치 완]

[배부른 태민 동생들에게 먼저 양보한 막국수] 근데 다행이다, 루카스나 마크 잘 먹네, 텐이랑.

태민아 꼭 먹어, 이건 그냥 먹어야 해.

나는 배가 안 고파, 사실.

이거 먹으면..

[무슨 소리!] 먹잖아? 먹으면 배가 고파져.

- 그 정도야? - 너무 상큼해서.

[이때 물 막국수 등장] - 물 이쪽입니다. - 어 맞아 맞아.

[슬쩍 한 입]

[한 입에 K.O / 젓가락 바로 장착] 야 맛있다.

[히히]

[태세전환 무엇]

[꽉 찼던 위도 늘어나는 매직] 여기 진짜 맛집이다.

[이분은 이미 확장 완료] 와 진짜 맛있어요! 와 장난 아니다.

[한 입 후루룩~ 후루루루룩]

[두 입 후루Look카스 (흡입력 무엇)]

[금세 싹 비운 그릇]

[깜짝] - 다 먹었어? - 네.

[루카스 기준] 와 이거 한 입, 두 입, 세 입, 네 번.

[먹카스 왈 막국수 = 네 입 컷] 다 없어져요, 봐 봐요.

[오호 역시 먹믈리에]

야 그러면 너 비빔 하나 더 먹어.

비빔..?

[단호 / 놉] - 별로야? - 응.

[확신의 물 막국수 파] 물 하나 더 시켜, 저희 물 하나만 더 주세요.

[감탄] 와 근데 진짜 맛있어요!

[(두 그릇도 4초 컷) 모두 만족한 저녁 식사 끝] - 루카스가 제일 잘 먹는다, 뭐든지. - 여기 정말 맛있다.

[쿨 엄마 재등장 (존재감 뿜뿜)]

[어무이~ 무슨 일이세요?] 제일 바쁜 시간에~

우리 집에서 잘 먹어줘서 고마워요.

[인사 꾸벅 / 맛있게 잘 먹었습니다~] 아닙니다~

감사합니다~

[쌍따봉으로 화답]

[오늘의 숙소 공개] [어느새 어둠이 깔린 M토피아의 마지막 밤] - 여기 정말 맛있다. - 진짜 맛있어요!

[즐겁게 알차게 보낸 오늘 하루] - 가자. - 잘 먹었습니다.

[그 끝을 책임질 오늘의 숙소를 향해~]

와 형!

[공개 임박] - 와 뭐야 여기? 와! - 가자~

[숙소 첫 인상 (한껏 들뜸)] - 비벌리힐스 느낌이다, 뭔가. - 뭐야?

[벌써부터 기대감 상승] - 와 진짜! - 그치?

뭐야?

[입부터 벌어지는 오늘의 숙소] 와 형 이거..

[LA 느낌 물씬 나는 힐링 풀 빌라] - LA. - 아 LA!

[LA 느낌 물씬 나는 힐링 풀 빌라]

[오늘은 전부 SuperM 거] 1층, 2층 다 봐도 된대.

[문이 열리네요 SuperM 들어오죠]

[보자마자 탄성] 야야 얘들아! 뭐야?

[눈이 번쩍 뜨이는 이곳은?]

[1층 투어] [뛰어놀 수 있는 넓은 거실과]

와~

[첫 번째 방 등장 / 피로를 날려줄 온돌방]

아 여긴 침실이네?

[당장 눕고 싶어지는 두 번째 침대 방] 뭐야? 이건 혼자 쓰는 방인가?

[1층 침대 방 / 1층 온돌방] [침실 주인은 잠시 후 공개]

[여기서 끝이 아님]

[욕실 클래스에 2차 감탄]

[벌써 설렘 / 스파 욕조 안에서 이렇게!] 안에서 이렇게 기대.

[헤헤 의미만 맞으면..됐지 뭐]

너무 좋아.

너무 좋아요.

[그리고 숙소 끝판왕 수영장까지] - 와 수영장 있네! - 와 좋아요!

[이게 바로 Super 스케일] 와 심지어..

[좋은 거 (수영장) + 좋은 거 (실내) = 진짜 좋음] - 심지어 실내야, 실내. - 와 근데 진짜 좋아요.

[2층 투어] [들뜸] 야 2층 보자, 2층.

깊어, 생각보다.

[아직 끝나지 않은 숙소 투어 (신나서 툥툥)]

와 여기 되게 좋다!

[큥풍당당 / 캡틴 뒤를 따라 2층으로 입장] 와 뭐야 여기?

[어떤 방도 공평하게 1층과 소름 돋게 똑같..] 와 뭐야?

[1층을 복붙한 2층]

[1층에 이어 2층에도 넓은 침대방!]

[층수만 다른 똑같은 온돌방]

[총 4개의 침실 / 각 방의 주인은 누가 될 것인가?]

[뭔가 발견] 우와 형!

[2층에도 스파 욕조와 실내 수영장] 여기도 수영장 있어, 여기도 풀 있어요.

[만족스러운 숙소 투어가 끝날 무렵] - 여기 좋다, 근데. - 아 좋았어.

좋아 좋아.

[오늘도 의 좋은 투카스] [한편 1층 수영장 구경 온 카이] 저도 나가고 싶어요.

[형 뭐 해요?] 형 수영..?

[널 기다렸다!]

[댄스 스포츠 아님]

[끌려가는 거 맞음]

[카이 형]

[들어가용] 왜 그래요?

형 얼마나..

[=들어가 봐요] - 깊은지? - 네, 알고 싶어요.

그러니까, 나도.

[오늘도 오순도순 입수 양보] 왜 그래요?

형 이따가 같이 수영할까요?

[긴장] 춥지 않겠어요?

[휴전] 괜찮은 것 같은데요?

[M화 대방출 시간] - 우리 옷 갈아입고 1층 거실에서 모이자. - 오케이.

[수영은 잠시 미루고 방 배정을 위해 집합]

[빠르게 환복 후 모인 멤버들]

(여러분) 오늘 이 시간엔 M화

[여행의 마지막 밤] - 대방출 시간을 가질 거예요. - 대방출~

[멍 대방출이...뭐지?] - 방출? - 그러니까 M화를 많이 줄 거래.

[말 그대로 M화를 많~이 방출하는 시간] - 와~ 드디어! - 대방출~

[하위권 솔깃 / M화 역전 가즈아] 오 오케이!x6

[방법은 '5종 게임'!] - 아 5종! 5종 게임. - 5종이 뭐지?

[게임 컴온]

[오~늘을 위해 준비한]

[M화 대방출용 5종 게임]

[승자에겐 M화가 가득!]

[MVP를 거머쥘 역전의 기회]

[또한 5종 게임의 M화 획득 순위로 방 배정]

[1등은 넓은 침대와 화장실이 있는 큰~독방 / 화장실]

[2등도 조~금 아담한 독방!]

[3 4, 5 6등은 2인 1실! (온돌방)]

[그러고 보니 방이 4개 뿐이네?] 2, 2, 2, 1 아니에요? 그쵸?

[설마 꼴찌는 거..실?] 한 명 거실, 근데 내 생각에

[대충 시뮬레이션 중] 하나 하나..

[꼴찌 예상 / 루카스는 수영장!] 루카스.

[따뜻~한 온수방(?)] 아~ 오케이.

[또 시작이군]

[틈만 나면 티격태격]

[이쯤 되면 루카스바라기]

[꼴찌는 수영장 아니고 거실 취침입니다] 아 진짜요?

[진짜? 웅성 웅성] 진짜 거실에서 자요?

[현실 부정] 진짜 거실에서 자요?

[번득] 아 근데..

[갑자기 거밍아웃] 저 거실 되게 좋아해요.

[외로운 외침..] 여기 진짜 좋아요! 바닥 얼마나 차가워요.

[거실 바닥 직접 홍보(?)] 아 여기 소파에서 자려면 이러고 자야 돼요.

[벌써 본인 방마냥 데구루루]

[매우 만족] 좋아요x2

[희소식~ 루카스 거실 보내줘야겠네~?] - 오 이겨야겠는데? - 오 열심히 해야겠는데?

[대망의 첫 번째 게임은 무엇?] 첫 번째 게임 세팅 들어와주세요.

[역대급 게임 커밍순! 10화에서 공개됩니다.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The thrilling start of Mtopia, SuperM's Speed Battle🛣 le|palpitant|début|de|Mtopia|de SuperM|vitesse|bataille |thrilling|||||| O|emocionante|começo|de|Mtopia|do SuperM|Velocidade|Batalha The thrilling start of Mtopia, SuperM's Speed Battle🛣 Mtopia驚心動魄的開局,SuperM的速度之戰🛣 Le début palpitant de Mtopia, la bataille de vitesse de SuperM🛣 O emocionante início de Mtopia, a Batalha de Velocidade do SuperM🛣

[MTOPIA / 이 프로그램에는 간접 광고 및 가상 광고가 포함되어 있습니다] MTOPIA|ce|programme|indirect|publicité|et|virtuel|publicité|inclus|est MTOPIA|este|programa tem|indireto|publicidade|e|virtual|publicidade|incluída|está [MTOPIA / This program contains indirect and virtual advertising] [MTOPIA / Ce programme contient de la publicité indirecte et de la publicité virtuelle] [MTOPIA / Este programa contém publicidade indireta e publicidade virtual]

[오늘의 여행지는?] [따뜻한 햇살 살랑살랑 부는 바람] d'aujourd'hui|destination|chaud|soleil|doux|soufflant|vent de hoje|destino|quente|sol|suave|soprando|vento [Today's destination?] [Warm sunshine and gently blowing breeze] [Quelle est la destination du jour ?] [Un soleil chaud et une brise légère] [Qual é o destino de hoje?] [O sol quente e a brisa suave]

[나른한 오후를 깨워줄 다음 M토피아는?] paresseux|après-midi|qui va réveiller|prochain|Mtopia est sonolento|tarde|que vai despertar|próximo|Mtopia é [The next MTOPIA that would awaken a lazy afternoon?] [Quel sera le prochain Mtopia qui réveillera cet après-midi paresseux ?] [Qual será o próximo Mtopia que vai despertar a tarde sonolenta?]

[스피드 대결] [보기만 해도 마음이 부릉부릉(?)] 우와 나 이거 해본 것 같은데. vitesse|défi|juste en regardant|même si je fais|mon cœur|vroom|wow|je|ça|essayé|chose|je pense que velocidade|competição|só de olhar||coração|som de motor|uau|eu|isso||coisa| [Speed race] [Revving up(?) spirit just from looking] Wow, I think I've done this. [Défi de vitesse] [Rien qu'en le regardant, mon cœur s'emballe (?)] Wow, j'ai l'impression d'avoir déjà fait ça. [Desafio de Velocidade] [Só de olhar já dá um frio na barriga(?)] Uau, eu acho que já fiz isso antes.

[한껏 달리고 싶어지는 이곳] 와 여기 있네. à fond|courir|envie de|cet endroit|et|ici|je suis totalmente|correr|querer|este lugar|uau|aqui|está [Place that makes you speed up] Woah, here it is. [Cet endroit où l'on veut courir à fond] Oh, c'est ici. [Este lugar que faz você querer correr ao máximo] Uau, aqui está.

[스피드 M토피아] vitesse|Mtopia velocidade|Mtopia [Speed MTOPIA] [Vitesse Mtopie] [Speed Mtopia]

[짜릿한 스피드와] 재밌어!x2 palpitante|vitesse et|c'est amusant|répété deux fois emocionante|velocidade e|é divertido|duas vezes [With thrilling speed] It's fun! x2 [Une vitesse palpitante] C'est amusant ! x2 [Velocidade emocionante e] Divertido!x2

[날 것의 생동감을 선사할] le jour|de ce|dynamisme|offrir 날|것|vivacidade|oferecer [Presenting vigorous liveliness] [Offrir la vitalité du cru] [Oferecer a vivacidade do cru]

[스피드 M토피아 시작] vitesse|Mtopia|commencer velocidade|Mtopia|início [Speed MTOPIA begins] [Début de Speed Mtopia] [Início do Speed Mtopia]

어? 저거 그거다. oh|ça|c'est ça ah|aquilo|é isso Uh? There's something. Hein? C'est ça. Hã? Aquilo é aquilo.

미션있다, 형. il y a une mission|grand frère tem missão|irmão There's a mission. Il y a une mission, frère. Tem uma missão, irmão.

[어김없이 등장한 부비 트랩] - 미션 있다, 형. - 부비트랩! sans faute|apparu|piège|piège|mission|il y a|frère|piège à ressort sem falta|apareceu|buvi|armadilha|missão|tem|irmão mais velho|buvi trap [Booby trap appears as usual] - There's a mission. - Booby trap! [Le piège à bobines est de retour] - J'ai une mission, frère. - Piège à bobines! [A armadilha apareceu como sempre] - Tem uma missão, irmão. - Armadilha!

뭐야? qu'est-ce que c'est o que é isso What is it? Qu'est-ce que c'est? O que é isso?

[역시나 순위 경쟁?] 또 1 2 3 4 5 6 7 이거 할라고. encore une fois|classement|compétition|encore|ça|je vais le faire como esperado|classificação|competição|novamente|isso|estou pensando em fazer [Encore une compétition de classement?] Encore 1 2 3 4 5 6 7, c'est ça que tu veux faire. [Mais uma vez a competição de rankings?] De novo 1 2 3 4 5 6 7, vai fazer isso.

[엠.잘.알 / 경쟁심 부릉부릉~] 또 우리의 경쟁 심리를 부추기려고! je|bien|sais|esprit de compétition|bruit de moteur|encore|notre|||pour inciter em|bem|saber|espírito competitivo|som de motor|novamente|nosso|||tentando incitar [Knows MTOPIA very well / Revving up competitiveness~] They're kindling our competitiveness again! [M. Bien. Connaît / Compétitivité en marche~] Tu essaies encore de stimuler notre esprit de compétition! [M. sabe. tudo / Competição rugindo~] De novo tentando incitar nosso espírito competitivo!

여기는 스피드를 맛볼 수 있는 ici|la vitesse|goûter|pouvoir|qui est aqui|velocidade|experimentar|poder|que é A place you can feel the speed Ici, vous pouvez goûter à la vitesse. Aqui você pode experimentar a velocidade.

[웰컴] 짜릿한 M토피아에요. bienvenue|palpitant|c'est Mtopia bem-vindo|eletrizante|é Mtopia [Welcome] This is the thrilling MTOPIA. [Bienvenue] dans le palpitant Mtopia. [Bem-vindo] ao emocionante Mtopia.

짜토피아. Zatopia Zatopia MTHOPIA. Zatopia. Zatopia.

짜토피아! Zatopia Zatopia MTHOPIA! Zatopia! Zatopia!

[짜토피아 부비 트랩] 총 5바퀴를 돌 거예요, 여러분들이. Zootopia|bubi|armadilha|total|5 voltas|girar|eu vou|vocês [Booby trap at MTHOPIA] You'll be driving 5 laps in total. [Piège à bobines de Zootopia] Vous allez tourner 5 fois, tout le monde. [Zootopia Armadilha] Vocês vão girar 5 vezes.

가장 기록이 좋은 멤버에게는 M화 5개를 드릴 거고요. o mais|registro|bom|membro|M moedas|5 unidades|eu vou dar|e também 5 M-cash will be rewarded to a member with the best record. Le membre avec le meilleur score recevra 5 M. Vou dar 5 M's para o membro com o melhor registro.

[의욕 활활] motivação|ardente [Flaming enthusiasm] [Motivation en feu] [Motivação em alta]

1등부터 차등 지급을 할 거고요. do primeiro lugar|proporcional|recompensa|eu vou fazer|e também Starting from the 1st place, reward will decrease down the rank. Les récompenses seront distribuées par ordre de classement. A distribuição será em ordem de classificação.

[현재 M화 개수 공개] actuellement|M|nombre|révélé atual|M|número|revelado [Announcing current number of M-cash] [Nombre actuel de M] [Número atual de M]

[M화 획득 현황] [1등 24개 2등 15개 3등 13개 4등 12개 6등 11개 7등 10개] M|acquisition|état|1er|24|2e|15|3e|13|4e|12|6e|11|7e|10 M|aquisição|status|1º lugar|24|2º lugar|15|3º lugar|13|4º lugar|12|6º lugar|11|7º lugar|10 [Status of earned M-cash] [1st place 24 / 2nd place 15 / 3rd place 13 / 4th place 12 / 6th place 11 / 7th place 10] [État d'acquisition de M] [1er 24, 2ème 15, 3ème 13, 4ème 12, 6ème 11, 7ème 10] [Status de aquisição de M] [1º lugar 24, 2º lugar 15, 3º lugar 13, 4º lugar 12, 6º lugar 11, 7º lugar 10]

[랩타임 대결] [씁쓸한 하위권] 마크야 우린 뒤로 돌아갈 데가 없다. temps de course|défi|amer|bas du classement|Mark|nous|en arrière|retourner|endroit|ne pas avoir tempo de volta|competição|amargo|parte inferior|Mark|nós|para trás|voltar|lugar|não há [Lap time contest] [Gloomy bottom rank] MARK, we can't go any lower. [Défi de temps au tour] [Bas de classement amer] Marc, nous n'avons nulle part où retourner. [Desafio de tempo de volta] [Tristeza na parte inferior] Mark, não temos para onde voltar.

[토닥 토닥 / 하위권 암묵적 동맹] - 우리는 안전하게만 돌아오자. - 오케이. tapoter|tapoter|bas du classement|implicite|alliance|nous|seulement en sécurité|revenons|d'accord acariciar|acariciar|parte inferior|implícito|aliança|nós|apenas de forma segura|vamos voltar|ok [Pat / Bottom rank's tacit camaraderie] - Let's just return safely. - Okay. [Tapotement / Alliance tacite du bas de classement] - Revenons en toute sécurité. - D'accord. [Tapinha nas costas / Aliança implícita da parte inferior] - Vamos voltar com segurança. - Ok.

[중요 사실] 꼴등 멤버에게는 M화가 없습니다. ||dernier|au membre|M화 n'est pas|il n'y a pas importante|fato|último|para o membro|Mhwa|não existe [Important fact] The last one to finish earns no M-cash. [Fait important] Il n'y a pas de M-hwa pour le membre en dernière position. [Fato importante] O membro em último lugar não tem M.

[M화가 없다고..?] M화가 없습니다. M화|n'est pas|M화|il n'y a pas Mhwa|que não existe|Mhwa|não existe [No M-cash..?] Earns no M-cash. [Pas de M-hwa..?] Il n'y a pas de M-hwa. [Sem M..?] Não há M.

[돌변] 야 이건 경쟁이다, 마크야. |hey|ceci est|c'est une compétition|Mark mudança repentina|ei|isso é|é competição|Mark [Change in attitude] Hey MARK, this is a competition. [Changement] Hé, c'est une compétition, Mark. [Mudança repentina] Ei, isso é uma competição, Mark.

[해맑] 아 형 이거 위험하다. |ah|frère|ceci|c'est dangereux inocente|ah|irmão mais velho|isso|é perigoso [Naive] Ah, this is dangerous. [Souriant] Ah frère, c'est dangereux. [Sorridente] Ah, irmão, isso é perigoso.

[동맹 빠른 손절] 너랑 나랑 경쟁이야. alliance|rapide|abandon|toi et|moi et|c'est une compétition aliança|rápida|desistência|com você|com eu|é uma competição [Quickly rejects camaraderie] It's a competition between you and me. [Alliance rapide] C'est une compétition entre toi et moi. [Aliança rápida de desistência] É uma competição entre você e eu.

[급 활활] - 아 그렇구나? - 어, 꼴등 경쟁. soudain|en feu|ah|je comprends|ouais|dernier|compétition rápido|ardendo|ah|entendi|sim|último|competição [Suddenly rowdy] - Is that right? - Yup, competition to avoid the last place. [Soudainement] - Ah, je vois ? - Oui, c'est une compétition pour la dernière place. [Competição acirrada] - Ah, é isso? - Sim, é uma competição para o último lugar.

그럼 전 어떻게 되는 거예요? alors|moi|comment|devenir|ça va être então|eu|como|fica|será What happens to me? Alors, qu'est-ce qui va m'arriver ? Então, o que acontece comigo?

- 저의 M화는.. - 태민 씨를 위해서 2인용 카트도 준비해놨거든요. mon|M|Taemin|M (honorifique)|pour|deux places|chariot aussi|j'ai préparé minha||Taemin|senhor|para|para 2 pessoas|carrinho também|já preparei - My M-cash.. - We've prepared a 2 seater kart for you. - Mon M... - J'ai aussi préparé un kart à deux places pour Taemin. - Minha M-ação é... - Eu preparei um kart para duas pessoas para o Taemin.

아 그러네! 우와! ah|je vois|wow ah|é verdade|uau You did! Wow! Ah oui ! Waouh ! Ah, é verdade! Uau!

태민 씨와 한 팀이 되어서 함께 달리는 멤버한테는 Taemin|avec|un|équipe|devenant|ensemble|courant|membre Taemin|com o Sr|um|equipe|tornando-se|juntos|correndo|para o membro Whoever rides with TAEMIN as a team Pour le membre qui sera en équipe avec Taemin et qui courra ensemble, Para o membro que estiver correndo junto com o Sr. Taemin,

[M화동체(?)] M화를 2개로 지급해드릴 예정입니다. Mhwa Dongche|Mhwa|2 pièces|je vais donner|prévu [M화동체()||em 2 unidades|vou pagar|está previsto] [United(?) in M-cash] Will receive double number of M-cash. nous prévoyons de donner 2 M-hwa. [M화동체(?)] vamos conceder 2 M화.

[태민도 2배 지급 / M화를 챙길 절호의 찬스] - 일심동체가 되는 거예요. - 아 진짜요? Taemin aussi|2 fois|paiement|Mhwa|prendre|excellente|chance|unis|devenant|c'est|ah|vraiment Taemin também|2 vezes|pagamento|M화|que vou pegar|ótima|||que se torna|é isso||é verdade [TAEMIN also earns double M-cash / Great opportunity to earn M-cash] - The pair will become one. - Really? [Taemin reçoit aussi le double / C'est une chance en or de récupérer M-hwa] - C'est devenir un seul corps. - Ah vraiment ? [Taemin também recebe o dobro / É uma ótima chance de pegar M화] - É como se tornássemos um só. - Sério?

[태민의 메이트는?] 오 1등하면 10개인 거지. de Taemin|le mate|oh|si je finis 1er|10|c'est ça do Taemin|parceiro é|oh|se eu ficar em 1º lugar|são 10|não é [Who's TAEMIN's partner?] Oh, if you win 1st place, you earn 10. [Qui est le mate de Taemin ?] Oh, si je finis premier, c'est 10. [Quem é o amigo do Taemin?] Oh, se eu ficar em 1º lugar, são 10 itens.

그러면 태민이 선택이 중요하죠, 이건. alors|Taemin|le choix|c'est important|ça então|Taemin|escolha é|é importante|isso é Then, TAEMIN's decision matters. Alors, le choix de Taemin est important, n'est-ce pas ? Então, a escolha do Taemin é importante, isso.

[빠른 선택] 저 정했어요, 저는.. rapide|choix|moi|j'ai décidé|je rápida|escolha|eu|já decidi|eu [Quick decision] I've decided.. [Choix rapide] J'ai décidé, moi.. [Escolha rápida] Eu já decidi, eu...

[현재 하위권 마크&카이] - 지금 꼴찌가 마크인가? - 우리 둘 중에 한 명. actuellement|bas de classement|||maintenant|le dernier|est-ce que c'est Mark|nous|deux|parmi|un|personne atualmente|na parte inferior|||agora|o último é|é Mark|nós|dois|entre|um|pessoa [Currently in the lower ranks MARK&KAI;] - Is MARK in the last place? - It's one of us two. [Actuellement Mark & Kai en bas du classement] - Est-ce que Mark est dernier ? - L'un de nous deux. [Atualmente, Mark e Kai estão em último lugar] - O Mark é o último agora? - Um de nós dois. - 둘 중에 한 명? - 응. |parmi|un|personne|oui dois|entre|um|pessoa|sim - One of you two? - Yup. - L'un des deux ? - Oui. - Um dos dois? - Sim.

근데.. mais mas [Who did TAEMIN choose as his racing mate?] Mais.. Mas..

[태민이 선택한 레이싱 메이트는?] Taemin|choisi|course|partenaire Taemin|escolhido|de corrida|parceiro é [Quel est le partenaire de course choisi par Taemin ?] [Quem é o parceiro de corrida escolhido pelo Taemin?]

- 근데 솔직히 말하면 마크 한 번 해볼까? 막내니까? - 그래. mais|honnêtement|si je dis|Mark|un|fois|je vais essayer|parce que je suis le plus jeune|d'accord mas|honestamente|se eu disser|Mark|um|vez|eu deveria tentar|porque eu sou o mais novo|ok - But frankly speaking, should I go with MARK? Since he's the youngest? - Sure. - Mais pour être honnête, devrais-je essayer Mark une fois ? Parce qu'il est le plus jeune ? - D'accord. - Mas, para ser sincero, que tal tentar o Mark? Por ser o mais novo? - Claro.

왠지 내가 마크 옆에 타면 진짜 재밌을 것 같아. je ne sais pas pourquoi|je|Mark|à côté de|si je monte|vraiment|amusant|chose|je pense de alguma forma|eu|Mark|ao lado|se eu entrar|realmente|divertido|coisa|parece I somehow think it'd be fun to sit next to MARK. J'ai l'impression que ce serait vraiment amusant si je montais à côté de Mark. De alguma forma, acho que seria realmente divertido estar ao lado do Mark.

[운전 초보는 급 수심] 근데 형 나 진짜.. conduite|débutant|soudain|anxiété|mais|grand frère|je|vraiment dirigir|para iniciantes|repentino|ansiedade|mas|irmão mais velho|eu|realmente [Inexperienced driver suddenly brooding] But I really.. [Les débutants en conduite sont très nerveux] Mais frère, je suis vraiment... [Motorista iniciante em apuros] Mas, cara, eu realmente...

[마크 몰이] 요새 차 보던데? Mark|je le poursuis|ces jours-ci|voiture|je l'ai vu Mark|perseguição|ultimamente|carro|eu vi que você está olhando [Framing MARK] Haven't you been browsing for cars lately? [Mark en conduite] J'ai vu que tu regardais des voitures récemment? [Mark dirigindo] Você tem visto carros ultimamente?

[마크 몰이22] 마크 FLEX! Mark|je le poursuis|Mark|montre Mark|perseguição 22|Mark|FLEX [Framing MARK22] MARK FLEX! [Mark en conduite 22] Mark FLEX! [Mark dirigindo 22] Mark FLEX!

[막내 놀리기 만렙] 막 제트기 보던데, 요즘에? |||juste|jet|je regardais|ces jours-ci caçula|brincadeira|nível máximo|apenas|jato|eu vi|esses dias [Mastered the art of teasing the youngest one] You've been looking into jets lately, haven't you? [Niveau max pour taquiner le benjamin] Je viens de voir un jet, ces jours-ci ? [Nível máximo de provocar o mais novo] Eu vi que você estava assistindo a um jet ski, ultimamente?

[진정한 일심동체] 그러면 발은 형이 운전할게, 네가 핸들만 잡아. ||alors|je vais|mon frère|je conduirai|tu|juste le volant|prends verdadeiro|corpo e alma|então|pé|irmão mais velho|eu vou dirigir|você|apenas o volante|segure [Truly unified] I'll control the pedals while you control the handle. [Véritable unité d'esprit] Alors, je conduirai avec mes pieds, tu n'as qu'à tenir le volant. [Verdadeira unidade] Então, eu vou dirigir, você só segura o volante.

[이래저래 당황 / 가..가능한 거죠.?] de toutes façons|je suis confus|||n'est-ce pas de várias maneiras|confuso|||não é [Puzzled either way / Is it.. Is it possible?] [Un peu confus / C..c'est possible, non ?] [De várias maneiras, confuso / É... é possível, certo?]

[왠지 안심 / 마크야 좋은 승부하자] 오케이! 꼴등은 벗어났다! pour une raison quelconque|je suis rassuré|Mark|bon|jouons|d'accord|la dernière place|je m'en suis sorti de alguma forma|aliviado|Mark|boa|vamos competir|ok|último lugar|eu escapei [Somehow relieved / MARK, let's make this amazing] Okay! I got away from the last place! [D'une certaine manière rassurant / Allons-y, Mark, faisons un bon match] D'accord ! On a échappé à la dernière place ! [De alguma forma, aliviado / Vamos ter uma boa competição, Mark] Ok! Fui salvo do último lugar!

[주행 전 안전교육] [with 강사님 / 레이싱 교육 시간] 이제 카트 설명해드릴게요, 저희 깃발 사용할 건데 conduite|avant|formation de sécurité|avec|instructeur|course|formation|temps|maintenant|kart|je vais vous expliquer|notre|drapeau|utiliser|mais condução|antes de|treinamento de segurança|com|instrutor|corrida|treinamento|tempo|agora|kart|vou explicar|nossa|bandeira|usar|mas [Safety training before driving] [with trainer / Time for racing training] I'll introduce kart racing now. Flags will be used [Formation de sécurité avant la conduite] [avec l'instructeur / Temps de formation de course] Maintenant, je vais vous expliquer le kart, nous allons utiliser des drapeaux. [Educação de segurança antes da corrida] [com o instrutor / Horário de treinamento de corrida] Agora vou explicar sobre o kart, vamos usar bandeiras.

깃발이 신호를 줄 거예요. le drapeau|signal|donner|cela va être a bandeira|sinal|dará|vai To send you signals. Le drapeau va donner des signaux. As bandeiras vão nos dar sinais.

그래서 초록 색깔 깃발은 스타트 신호, donc|vert|couleur|le drapeau|départ|signal então|verde|cor|a bandeira|início|sinal So, a green flag signals start, Donc, le drapeau vert est le signal de départ, Então, a bandeira verde é o sinal de partida,

그리고 체크 깃발은 마지막 한 바퀴 남았다는 신호. et|checkered|le drapeau|dernier|un|tour|restant|signal e|xadrez|a bandeira|última|uma|volta|que restou|sinal And checkered flag means you have one last lap. et le drapeau à damier est le signal qu'il reste un tour. e a bandeira quadriculada é o sinal de que falta apenas uma volta.

알겠습니다. je comprends entendi Got it. D'accord. Entendido.

[꾹꾹~ 몸소 시범~] 카트는 오른발이 액셀이고 왼발이 브레이크. |||le kart|le pied droit est|l'accélérateur et|le pied gauche est|le frein |||o kart é|o pé direito é|acelerador e|o pé esquerdo é|freio [Pressing the pedals~ Kindly demonstrating~] With karts, the accelerator is on the right while the brake is on the left. [Poussez~ Démonstration en personne~] La pédale de droite est l'accélérateur et celle de gauche est le frein. [Aperte~ Demonstração pessoal~] O acelerador é o pé direito e o freio é o pé esquerdo.

이렇게 따로 돼 있습니다. ainsi|séparément|être fait|il y a assim|separado|está|está They're separated like this. C'est séparé comme ça. Está separado assim.

코너가 보이시면 액셀을 떼서 속도를 줄이시고 le virage|si vous voyez|l'accélérateur|en relâchant|la vitesse|en réduisant a curva|se você ver|o acelerador|tire|a velocidade|diminua When you see the corner, take your foot off the accelerator to slow down Si vous voyez un virage, relâchez l'accélérateur pour réduire la vitesse. Se você ver uma curva, tire o pé do acelerador para reduzir a velocidade.

[속도를 안 줄이고] 만약에 잘못해서 그때 브레이크를 밟으면 카트가 이렇게 돌아요. la vitesse|ne pas|réduire|si|en faisant une erreur|à ce moment-là|le frein|si j'appuie|le kart|ainsi|il tourne a velocidade|não|reduzindo|se|erradamente|naquele momento|o freio|pisar|o kart|assim|ele gira [Without slowing down] If you hit the brake by mistake, the kart turns like this. [Sans réduire la vitesse] Si jamais je freine par erreur à ce moment-là, le kart va tourner comme ça. [Sem reduzir a velocidade] Se você pisar no freio por engano, o kart vai girar assim.

[툥촉] - 나 그럴 것 같아. - 나 많이 돌았어. je pense que|je|cela|chose|je pense|je|beaucoup|j'ai tourné toque|eu|isso|coisa|parece|eu|muito|eu girei [TYONG's intuition] - I might do that. - I've turned a lot. [Toc toc] - Je pense que je ferais ça. - J'ai beaucoup tourné. [Toque] - Eu acho que eu faria isso. - Eu girei bastante.

[자체 시뮬 / 빙글 뱅글] - 나 그럴 것 같아! - 카트 같은 경우에는 propre|simulateur|tour|tour|je|cela|chose|je pense|kart|comme|dans le cas próprio|simulação|girando|rodando|eu|isso|coisa|parece|kart|como|em casos [Simulating by himself / Swirling] - I might do that! - Karts [Simulation interne / Tournant en rond] - Je pense que je ferais ça ! - Dans le cas d'un kart, [Simulação própria / Girando] - Eu acho que eu faria isso! - No caso do kart,

[조작 방법] 기어가 따로 없어서 후진은 못 해요, 그래서 여러분들이 manipulation|méthode|la vitesse|séparément|parce qu'il n'y a pas|la marche arrière|ne pas|je fais|donc|vous operação|método|a marcha|separado|não ter|marcha à ré|não|eu consigo|então|vocês [Operation method] Don't have a reverse gear, so if you [Méthode de manipulation] Il n'y a pas de vitesse séparée, donc je ne peux pas reculer, donc vous devez [Método de operação] Não há marcha separada, então não dá para dar ré, por isso vocês

만약에 어디 들어가시거나 하면.. si|où|vous entrez|si se|em algum lugar|entrar ou|se você fizer Enter someplace else off the track.. Si vous entrez quelque part... Se você entrar em algum lugar...

- 되게 없어 보이겠네요, 그러면? - 그쵸. très|pas|vous aurez l'air|alors|n'est-ce pas muito|sem|você parecerá|então|certo - It'd be embarrassing, right? - Sure. - Ça ne va pas avoir l'air très bien, n'est-ce pas ? - C'est vrai. - Vai parecer muito sem graça, não é? - Exato.

[셀프 수숩 / 읏쨔] 구해주거나 해야 되기 때문에 auto|secours|alors|je dois aider|je dois|devenir|parce que auto|salvamento|ou algo assim|ajudar ou|ter que|se tornar|porque [Solving the problem alone / There it is] We have to attend to you [Auto-sauvetage / Oups] Il faut que je vous aide ou quelque chose comme ça. [Auto ajuda / Eita] Porque você precisa ajudar ou fazer algo.

[누구든 걸려라 / 이것은 평생 놀림감] quiconque|attrape|ceci|toute la vie|sujet de moquerie qualquer um|pegue|isso é|para a vida toda|motivo de zombaria [Anyone get caught / This will shame you for the rest of your life] [Quiconque peut être piégé / Ceci est un sujet de moquerie à vie] [Qualquer um pode ser pego / Isso será motivo de zombaria para a vida toda]

알겠습니다. je comprends entendi Understood. D'accord. Entendi.

[레이싱 교육이 끝나고] 재밌겠다. |||ça va être amusant |||vai ser divertido [After the racing training] It looks fun. [Après la formation de course] Ça a l'air amusant. [Após o treinamento de corrida] Deve ser divertido.

[레이싱 준비] 야 또 이거 써야 되네요? ||hey|encore|ça|devoir utiliser|ça doit être ||ei|de novo|isso|preciso usar|parece que [Prepping for racing] Do we have to wear this again? [Préparation à la course] Eh bien, je dois encore utiliser ça? [Preparação para a corrida] Ah, eu tenho que usar isso de novo?

[경험자 피셜] - 진짜 못생겨지는 거. - 이게 뭐예요? ||vraiment|devenir moche|ça|ça|qu'est-ce que c'est ||realmente|ficando feio|coisa|isso|o que é [The experienced one's statement] - This that makes you look hideous. - What's this? [D'après un expérimenté] - On devient vraiment moche. - Qu'est-ce que c'est? [De acordo com os experientes] - Realmente fica feio. - O que é isso?

[헬멧 안에 쓰는 복면] 이거 복면아니야? 맞죠? casque|à l'intérieur|portant|masque|ça|ce n'est pas un masque|n'est-ce pas capacete|dentro|que uso|máscara|isso|não é uma máscara|certo [Mask worn inside the helmet] It's a mask, isn't it? [Masque porté sous le casque] Ce n'est pas un masque ? N'est-ce pas ? [Máscara usada sob o capacete] Isso não é uma máscara? Certo?

[쓰는 순간] 얼굴 깜짝 놀라진다, 이거 하면. portant|instant|visage|surpris|je suis surpris|ça|si je le fais que uso|momento|rosto|de surpresa|fico surpreso|isso|se eu usar [Once you wear it] Your face will surprise you once you wear this. [Au moment de le porter] On est vraiment surpris de voir son visage, quand on le met. [No momento em que usa] O rosto fica surpreso, se você usar isso.

다 나처럼 생겨지는 거야, 이제. tout|comme moi|devenir|ça va être|maintenant todos|como eu|que se tornam|será|agora Everyone would look like me now. Tout le monde va avoir l'air comme moi, maintenant. Todos vão ficar parecidos comigo, agora.

[형..처럼?] 아 무슨? frère|comme|ah|quoi irmão mais velho|como|ah|o que [Like.. you?] What are you saying? [Comme mon frère..?] Ah, quoi ? [Como o hyung..?] Ah, o que?

[백현이 백현으로 변신(?) 중] 아 이거 진짜 리얼이다. ||||ah|ça|vraiment|c'est réel Baekhyun|em Baekhyun|transformação|em|ah|isso|realmente|é real [BAEKHYUN transforming(?) into BAEKHYUN] Ah, this is truly real. [Baekhyun se transforme en Baekhyun (?) ] Ah, c'est vraiment réel. [Baekhyun se transformando em Baekhyun (?)] Ah, isso é realmente real.

해녀 아니에요, 해녀? plongeuse|non|plongeuse mergulhadora|não é|mergulhadora Aren't you a haenyeo? Ce n'est pas une plongeuse, n'est-ce pas? Não é uma mergulhadora, é?

[7인조 어몽M스] [물질 고고 / 전복 1kg 잡아올 비주얼] 해녀 아니에요, 해녀? ||plongée|allons-y|abalone|1kg|attraper|visuel|plongeuse|non|plongeuse 7 membros|Among M's|mergulho|vamos|abalone|1kg|pegar|visual|mergulhadora|não é|mergulhadora [Among M's with 7 members] [Let's go dive / Looks like he would harvest 1kg of abalones] Aren't you a haenyeo? [Groupe de 7 Among M] [Visuel pour attraper 1 kg de coquilles Saint-Jacques] Ce n'est pas une plongeuse, n'est-ce pas? [7 membros de Among M] [Visual de alguém que vai pegar 1kg de abalone] Não é uma mergulhadora, é?

[긍정 탬] 어? 괜찮은데? ||ah|ça va bien positivo|tam|ah|está bom [OpTAEMIstic] Uh? Not bad? [Tampon positif] Oh? Ça a l'air bien! [Tampa positiva] Hã? Isso é bom!

[턱 빼꼼] 이거 턱까지 이렇게 하는 건가? menton|légèrement|ça|jusqu'au menton|comme ça|faire|est-ce que queixo|espreitar|isso|até o queixo|assim|fazendo|é isso [Chin sticking out] Does this go below the chin like this? [Menton en avant] Est-ce que je dois faire ça jusqu'au menton ? [Queixo para fora] Isso é até o queixo assim?

[번복 3초 컷] 아니.. 다시 집어 넣는 게 낫다, 진짜로. répétition|3 secondes|coupé|non|encore|mettre|faire entrer|chose|mieux|vraiment repetição|3 segundos|corte|não|novamente|colocar|colocando|é|melhor|sério [Altering in 3 seconds] No.. It's honestly better to hide your chin. [Répétition en 3 secondes] Non... il vaut mieux le remettre, vraiment. [Repetição em 3 segundos] Não.. é melhor colocar de volta, sério.

[당당 턱(?) / 원래 이렇게 쓰는 거야~] 이건 턱까지 이렇게 하는 거야. fier|menton|à l'origine|comme ça|utiliser|je vais||||| confiante|queixo|originalmente|assim|usando|é|isso|até o queixo|assim|fazendo|é [Confident chin(?) / This is how it's worn~] This is supposed to go below the chin like this. [Menton confiant (?) / C'est comme ça qu'on l'utilise~] C'est comme ça qu'on le fait jusqu'au menton. [Queixo confiante(?) / É assim que se usa~] Isso é até o queixo assim.

[눈치 / 캡틴 따라 스윽~] 아 진짜요? intuition|capitaine|suivre|rapidement||vraiment percepção|capitão|seguindo|rapidamente|ah|é sério [Observing / Imitating Captain~] Really? [Intuition / Suivant le capitaine] Ah vraiment ? [Percepção / Seguindo o capitão~] Ah, é sério?

역시 루카스! 너 머리발! en effet|Lucas|tu|cheveux realmente|Lucas|você|cabelo LUCAS, you're no exception! Your beauty rested in your hair! C'est Lucas ! Tes cheveux ! Claro, Lucas! Seu cabelo!

[에잇!] eh ah [Nevermind!] [Eh !] [Eita!]

[구경 잼] 머리발이래. regarder|amusant|il dit que c'est des cheveux ver|divertido|ele disse que é cabelo] [Fun watching] He said beauty rested in his hair. [Regarde, c'est amusant] il dit cheveux. [Olha que divertido] Ele disse cabelo.

[다들 머리발(?) 신경 쓰며 써보는데] - 앞머리를 없이 해야 되나? - 아니 너 괜찮은데? 나 지금 어떻게 됐어? tout le monde|cheveux|souci|en écrivant|en essayant d'écrire|frange|sans|devoir|est-ce que ça va|non|tu|ça va|moi|maintenant|comment|ça s'est passé todos|cabelo()|preocupação|escrevendo|tentando escrever|franja|sem|deve|será que|não|você|está bom|eu|agora|como|ficou] [Everyone fixing their hair which is the source(?) of their beauty] - Should I put my bangs up? - You look fine. How do I look now? [Tout le monde essaie de se soucier des cheveux (?) en écrivant] - Dois-je le faire sans frange ? - Non, ça va pour toi ! Qu'est-ce qui m'arrive maintenant ? [Todo mundo está prestando atenção no cabelo(?) e tentando usar] - Devo deixar a franja de fora? - Não, você está bem assim! O que eu faço agora?

앞머리 이상하지? frange|n'est pas étrange franja|não está estranho Are my bangs weird? C'est bizarre ma frange, non ? A franja está estranha, né?

[물끄럼~] je ne sais pas não se preocupe [Observing~] [Regardez~] [Olhar fixo~]

너네 근데 괜찮다~ vous|mais|ça va vocês|mas|está bom You guys look alright~ Vous êtes bien, en fait~ Mas vocês estão bem~

나만 이상한 거였구나? moi seul|étrange|c'était só eu|estranho|era isso Was I the only hideous one? C'était juste moi qui était bizarre ? Era só eu que estava estranha?

아니야x2 형도 멋있어. |mon frère aussi|il est cool |também|é legal No x2 You also look great. Non, non, tu es aussi cool. Não, não, você também é legal.

[기분 좋음] - 그래? - 되게 멋있어, 형 이때까지 엑소에서 본 거랑 Super M에서 본 것 중에 제일 멋있어. sentiment|agréable|vraiment|très|il est cool|mon frère|jusqu'à présent|dans EXO|vu|et|||vu|chose|parmi|le plus|il est cool sentimento|bom|sério|muito|é legal|irmão|até agora|no EXO|visto|coisa que|||visto|coisa|entre|mais|é legal [Pleased] - I do? - You look amazing. You look better than you did in EXO or SuperM. [De bonne humeur] - Vraiment ? - Tu es super cool, c'est le plus cool que j'ai vu jusqu'à présent dans EXO et Super M. [Sentindo-se bem] - Sério? - Você é muito legal, até agora você é o mais legal que eu vi no EXO e no Super M.

[칭찬 땡큐] - 진짜로. - 좀 가리니까 괜찮다고 하네요. compliment|merci|vraiment|un peu|parce qu'il cache|il dit que c'est bien|il dit elogio|obrigado|de verdade|um pouco|como é um pouco|diz que é ok|parece que [Thanks for the compliment] - I mean it. - He said I look fine with my face covered. [Merci pour le compliment] - Vraiment. - Comme tu es un peu réservé, ça va. [Agradecendo o elogio] - Sério mesmo. - Ele disse que está tudo bem porque ele é um pouco reservado.

[보호 헬멧까지 착용 완료] 나도 나도. protection|même le casque|port|terminé|moi aussi|moi aussi proteção|até o capacete|uso|completo|eu também|eu também [Completely geared up even with helmets] Me too, me too. [Casque de protection mis] Moi aussi, moi aussi. [Usando até o capacete de proteção] Eu também, eu também.

[시선 강탈 / 풉] regard|vol|rire olhar|roubo|som de riso [Eye-catching / Hoot] [Regard captivant / Rire] [Atraindo olhares / Rindo]

[자꾸 자꾸 확인하고 싶은 나 자신] 아 머리가 무겁네, 역시. encore|encore|vérifier|vouloir|moi|moi-même|ah|tête|lourd|comme prévu repetidamente|repetidamente|verificar|querer|eu|eu mesmo|ah|cabeça|está pesada|como eu pensei [Me making myself check again and again] The head certainly feels heavy. [Moi qui veux vérifier encore et encore] Oh, ma tête est lourde, comme prévu. [Eu, que quero confirmar repetidamente] Ah, minha cabeça está pesada, como sempre.

[이제 카트 타러 고고씽~] 애들아 차 쪽으로 가보자. maintenant|kart|pour faire|allons-y|les enfants|voiture|vers|allons agora|carrinho|para andar|vamos|pessoal|carro|em direção a|vamos [Let's go kart racing now~] Guys, let's go towards the karts. [Allons faire du karting~] Les enfants, allons du côté de la voiture. [Agora vamos andar de carrinho~] Vamos, pessoal, vamos em direção ao carro.

[스피드 대결의 승자는?] 올롸있~ 레츠 고~ vitesse|duel|gagnant|je suis là|allons|y velocidade|da competição|o vencedor|estou pronto|vamos|ir [Winner of the speed contest?] All right~ Let's go~ [Qui est le gagnant du défi de vitesse ?] Allons-y~ Let's go~ [Quem será o vencedor da competição de velocidade?] Olá~ Vamos lá~

[짜릿한 스피드를 즐길] palpitant|vitesse|profiter de emocionante|velocidade|aproveitar [To enjoy thrilling speed] [Profiter d'une vitesse palpitante] [Aproveitar a velocidade emocionante]

[6대의 레이싱 카트] 6|de course|karts 6|de corrida|karts [6 racing karts] [6 karts de course] [6 karts de corrida]

[태민&마크의 2인용 카트도 준비] 아 재밌겠다! ||2 places|karts aussi|préparés|ah|ça va être amusant ||para 2 pessoas|kart também|preparado|ah|deve ser divertido [TAEMIN&MARK;'s 2 seater kart is also ready] This looks fun! [Un kart pour deux personnes de Taemin & Mark est aussi prêt] Oh ça va être amusant! [O kart para 2 pessoas de Taemin & Mark também está pronto] Ah, vai ser divertido! [들뜬 마음으로 카트 탑승] 다들 뭔가 있어 보이는데? excité|avec le cœur|kart|embarquement|tout le monde|quelque chose|avoir|sembler animado|coração|kart|embarcando|todos|algo|parece|que parece [Getting on with lifted hearts] Everyone looks cool! [Monter dans le kart avec un cœur joyeux] Tout le monde a l'air d'avoir quelque chose! [Subindo no kart com o coração acelerado] Todo mundo parece estar se divertindo, não?

근데 저거 핸들이 2개네! mais|ça|les volants|il y en a 2 mas|aquele|volante|tem 2 That has 2 handles! Mais regardez, il y a deux poignées ! Mas aquele tem 2 volantes!

[처음 보는 2인 카트에 관심 폭발] - 내 생각에 운전이 이거다. - 이게 액셀, 이게 브레이크. première|voir|2 personnes|dans le kart|intérêt|explosion|mon|pensée|conduire|c'est ça|ça|accélérateur|ça|frein primeira|vendo|2 pessoas|kart|interesse|explosão|meu|pensamento|dirigir é|isso|isso|acelerador|isso|freio [Attention on the 2 seater kart they're seeing for the first time] - I think this is for steering. - This is the accelerator, and this is the brake. [Intérêt explosif pour le kart à deux places que je vois pour la première fois] - Je pense que c'est ça, conduire. - Ça c'est l'accélérateur, ça c'est le frein. [Interesse explosivo em um kart de 2 pessoas que estou vendo pela primeira vez] - Na minha opinião, dirigir é isso. - Isso é o acelerador, isso é o freio.

근데.. 저 다리 엄청 짧다, 이렇게 하니까. mais|ce|jambe|très|courte|comme ça|en faisant mas|aquele|perna|muito|curta|assim|fazendo But.. Doing this makes my legs look short. Mais... mes jambes sont vraiment courtes, en faisant ça. Mas... aquelas pernas são muito curtas, assim.

[혼연일체 / 카트 안에 쏙~ 들어감] 다 들어가는데? fusion|kart|à l'intérieur|rapidement|entrer|tout|ça entre união|kart|dentro|rapidamente|entra|tudo|cabe [One with the kart / Fits perfectly in the kart~] My body fits right in. [Fusion totale / Je rentre complètement dans le kart] Est-ce que tout le monde y rentre ? [Unidade / Entrando no kart] Cabe tudo?

[카트 에이스는 전략부터 수립] 근데 나도 다시 타봐야 돼서 한 바퀴는 그냥 슬슬 돌아봐야겠다. kart|le as|stratégie|établir|mais|moi aussi|encore|devoir essayer|donc|un|tour|juste|lentement|je devrais regarder kart|ace é|estratégia a partir de|estabelecer|mas|eu também|novamente|preciso tentar|porque|uma|volta é|apenas|devagar|eu acho que vou olhar [The racing ace plans his strategy] Since I should get a hang of it again, I'll take it easy on the first lap. [Le karting est une stratégie à établir] Mais je dois aussi réessayer, donc je vais juste faire un tour tranquillement. [Cart Ace é sobre estabelecer estratégias] Mas eu também preciso tentar de novo, então vou dar uma volta devagar.

자 마크야 부담 갖지 마. alors|Mark|pression|ne pas avoir|ne pas então|Mark|pressão|não tenha|não MARK, don't feel pressured. Allez, Marc, ne te mets pas la pression. Vamos lá, Mark, não se preocupe.

[따뜻] 우리 재밌게 타자. chaleureux|nous|amusons-nous|montons caloroso|nós|de forma divertida|vamos andar [Kind] Let's have fun. [Chaleureux] Amusons-nous bien. [Quente] Vamos nos divertir.

아 태민이 형 귀여워! ah|Taemin|grand frère|il est mignon ah|Taemin|irmão mais velho|é fofo Oh, TAEMIN is cute! Oh, le grand frère Taemin est mignon! Ah, o Taemin é tão fofo!

나 약간 아빠 옆에 탄 아들 같지 않아? je|un peu|papa|à côté de|monté|fils|n'est-ce pas|je ne suis pas eu|um pouco|pai|ao lado de|montado|filho|não parece|não é Don't I look like a son riding next to his dad? Je ne ressemble pas un peu au fils assis à côté de papa ? Não pareço um filho sentado ao lado do papai?

아빠~ (달려~~) papa|je cours pai|corre Daddy~ (Let's go~~) Papa~ (je cours) Papai~ (correndo)

[앞 레인도 귀여움 표출(?) 중] 귀여워~ 아가~ devant|voie|mignon|expression|en train de|je suis mignon|bébé frente|faixa|fofura|expressão|em|é fofo|bebê [Front lane also emitting(?) cuteness] Cute~ Baby~ [La voie de devant exprime aussi de la mignonnerie (?) ] Trop mignon~ Bébé~ [A faixa da frente também está expressando fofura(?) ] Que fofo~ Bebê~

[자이언트 베이비 / 아가 앝보지 마요] 아가. géant|bébé|bébé|ne regarde pas|je ne veux pas| gigante|bebê|bebê|não olhe|por favor| [Giant Baby / Don't underestimate a baby] Baby. [Géant bébé / Ne fais pas de bruit, bébé] Bébé. [Bebê gigante / Não olhe, bebê] Bebê.

[카트는 안 무서움 / 쫄태용은 잊고 한껏 신남] o carrinho|não|medo|o Taeyong medroso|esquecendo|totalmente|empolgação [Not scared of karts / Thrilled after leaving Chicken TAEYONG behind] [Le chariot n'est pas effrayant / Oubliez Choltaiyong et amusez-vous au maximum] [O carrinho não é assustador / Esqueça o Chul-taeyong e divirta-se ao máximo]

[1번 선수 백현] número 1|jogador|Baekhyun [Contestant 1 BAEKHYUN] [Joueur numéro 1 Baekhyun] [Jogador número 1 Baekhyun]

[2번 선수 텐] número 2|jogador|Ten [Contestant 2 TEN] [Joueur numéro 2 Ten] [Jogador número 2 Ten]

[3번 선수 루카스] número 3|jogador|Lucas [Contestant 3 LUCAS] [Joueur numéro 3 Lucas] [Jogador número 3 Lucas]

[4번 선수 카이] numéro 4|joueur|Kai 4|jogador|Kai [Contestant 4 KAI] [Joueur numéro 4 Kai] [Jogador 4 Kai]

[5번 선수 태용] numéro 5|joueur|Taeyong 5|jogador|Taeyong [Contestant 5 TAEYONG] [Joueur numéro 5 Taeyong] [Jogador 5 Taeyong]

[6번 선수 마크&태민] numéro 6|joueur|Mark|Taemin 6|jogador|Mark|Taemin [Contestant 6 MARK&TAEMIN;] [Joueur numéro 6 Mark & Taemin] [Jogador 6 Mark & Taemin] [시동 ON / 다가온 결전의 시간] démarrage|activé|imminent||temps ignição|ligado|que se aproxima|da batalha|hora [Engine ON / Time for a showdown] [Démarrage ON / Le temps de la bataille approche] [Ligando / O tempo da batalha se aproxima]

[덤덤 / 카트의 진동인지 내가 떨리는지] stupide|du kart|vibration|moi|tremble dum dum|do kart|vibração|eu|estou tremendo [Calm / Is the vibration coming from the kart of from me] [Dumdum / Est-ce que c'est la vibration du chariot ou est-ce que je tremble] [Dum dum / Se é a vibração do carrinho ou se sou eu que estou tremendo]

오! 갑자기 무서워! oh|soudain|j'ai peur oh|de repente|estou com medo Oh! I'm suddenly scared! Oh ! J'ai soudainement peur ! Oh! De repente estou com medo!

[벌벌 마크 대신 침착하게 코칭] 처음에 보고 슥 따라가면서 코스를 외우자. tremblant|Mark|à la place de|calmement|coaching|au début|en regardant|rapidement|en suivant|le parcours|mémorisons tremendo|marca|em vez de|calmamente|coaching|no começo|vendo|rapidamente|seguindo|o percurso|vamos memorizar [Calmly coaching on behalf of shaking MARK] First, let's drive along and memorize the race track. [Au lieu de trembler, coachons calmement] D'abord, regardons et suivons pour mémoriser le parcours. [Em vez de ficar nervoso, coaching calmamente] Vamos memorizar o percurso seguindo devagar no começo.

맞아 맞아. c'est vrai|c'est vrai isso mesmo|isso mesmo Okay. C'est vrai, c'est vrai. Isso mesmo, isso mesmo.

조심하자~! faisons attention vamos ter cuidado Let's be careful~! Faisons attention~! Cuidado~!

[출격 준비 완료] départ|préparation|terminé partida|preparação|concluído [Ready to go] [Préparation au départ terminée] [Preparação para a missão concluída]

[SuperM 레이싱 출격] SuperM|course|départ SuperM|corrida|partida [SuperM's racing begins] [Départ de SuperM Racing] [SuperM Racing em ação]

[시작은 전부 순조롭게 출발] le départ|tout|sans problème|départ o começo é|tudo|suavemente|partida [Everyone's off to a steady start] [Tout commence sans accroc] [O início foi tudo tranquilo]

[첫 바퀴인 만큼 살살~] primeiro|volta|tanto quanto|devagar [Taking slow for the first lap~] [Comme c'est le premier tour, doucement~] [Como é a primeira volta, devagar~]

[탐색전에 돌입] antes da exploração|entrar [Beginning exploration] [Entrée dans la phase d'exploration] [Iniciando a exploração]

[첫 번째 커브 구간 줄 지어 입장] primeira|vez|curva|seção|fila|formando|entrada [Entering the first curve in a line] [Entrée en file indienne dans le premier virage] [Entrando em fila na primeira curva]

[뚜렷해진 선두 그룹] tornado-se claro|líder|grupo [Leading group significantly away from the rest] [Groupe de tête devenu clair] [Grupo da frente se destacando]

[현재 선두 주자 / 탁 트인 시야를 만끽 중인 자는?] actuellement|leader|coureur|large|ouvert|vue|profiter|en train de|celui qui atual|líder|corredor|amplo|aberto|visão|desfrutando|em|aquele que [Current front racer / Who's the one enjoying the open view?] [Actuel leader / Qui profite d'une vue dégagée ?] [Quem está desfrutando de uma visão ampla como o atual líder?]

[엑사세 카트 1위 출신 레이싱 에이스 백현] Exa-Sec|kart|1er|originaire de|course|as|Baekhyun ExaSace|kart|1º lugar|originário|corrida|ás|Baekhyun [BAEKHYUN, the racing ace and the winning racer from "EXO Travel the World on a Ladder"] [Le pilote de course Baekhyun, ancien numéro 1 d'Exasé Kart] [O ás das corridas Baekhyun, ex-líder do Exasace Kart]

[1위] 1er 1º lugar [1st place] [Numéro 1] [1º lugar]

[그리고 그 뒤를 바짝 쫓는] et|le|derrière|de près|poursuivant e|o|atrás|de perto|perseguindo [And chasing after his tail] [Et juste derrière lui] [E logo atrás dele, seguindo de perto]

[누적 M화 하위권 카이 (승부욕 급상승)] cumulatif|M|bas|Kai|esprit de compétition|augmentation rapide acumulado|M|baixo|Kai|desejo de vencer|aumento rápido [KAI from the bottom rank of accumulated M-cash (Soaring competitiveness)] [Kai en bas du classement M cumulatif (désir de victoire en forte hausse)] [Kai na parte inferior acumulada M (desejo de vencer em alta)]

[선두 그룹 마지막 / 그런 카이를 뒤쫓는] leader|groupe|dernier|tel|Kai|poursuivant liderança|grupo|último|tal|Kai|perseguindo [Last racer of the leading group / Chasing after KAI] [Dernier du groupe de tête / Poursuivant ce Kai] [Último do grupo líder / Perseguindo esse Kai]

[3위] [카이 형 졸졸 / 영혼의 라이벌(?) 루카스] 3ème|Kai|frère|suivre|âme|rival|Lucas 3º lugar|Kai|irmão mais velho|seguindo|da alma|rival|Lucas [3rd place] [Following KAI / Spiritual rival(?) LUCAS] [3ème] [Kai, le frère qui suit / Rival de l'âme (?) Lucas] [3º lugar] [Kai irmão seguindo / Rival da alma (?) Lucas]

[그때 치고 나오는 백현&카이] à ce moment-là|frapper|sortir|Baekhyun|Kai naquele momento|atacando|saindo|Baekhyun|Kai [Just then, BAEKHYUN&KAI; pushing to the lead] [À ce moment-là, Baekhyun et Kai sortent] [Nesse momento, Baekhyun e Kai avançam] [확연히 좁혀진 둘의 거리] clairement|réduit|des deux|distance claramente|reduzida|dos dois|distância [Significantly reduced distance between them] [La distance entre les deux s'est clairement réduite] [Distância claramente reduzida entre os dois]

[코너를 돌자] le coin|tournons a esquina|vamos virar [When he turns] [En tournant au coin] [Ao virar a esquina]

[빈틈 발견] faille|découverte brecha|descoberta [Finds a loophole] [Découverte d'une ouverture] [Descoberta de uma brecha]

[곧바로 스피드 업] immédiatement|vitesse|augmentation imediatamente|velocidade|aumentar [Immediately speeds up] [Accélération immédiate] [Acelerando imediatamente]

[시원하게 추월 성공] agréablement|dépassement|succès de forma refrescante|ultrapassagem|sucesso [Successfully steals the lead] [Dépassement réussi avec brio] [Ultrapassagem bem-sucedida]

[내가 형을 제쳤어!! / 짜릿함의 반달 눈] je|mon frère|j'ai dépassé|de l'excitation|demi-lune|yeux eu|seu irmão|ultrapassei|da emoção|meia-lua|olho [I overtook BAEKHYUN!! / Eye smile out of excitement] [Je t'ai dépassé !! / Les yeux en demi-lune de l'excitation] [Eu passei o hyung!! / Olhos de meia-lua de emoção]

[뒤에서 2등 / 비록 수중전은 약했으나] derrière|deuxième|bien que|en combat sous-marin|j'étais faible de trás|segundo lugar|embora|em combate aquático|fui fraco [2nd from the last / Although underwater warfare was my defeat] [2ème place derrière / Bien que je sois faible en combat sous-marin] [2º lugar de trás / Embora eu fosse fraco em combate aquático]

[선두 그룹 1. 카이 2. 백현 3. 루카스] [육지에선 내가 1등] tête|groupe|Kai|Baekhyun|Lucas|sur terre|je|premier líder|grupo|Kai|Baekhyun|Lucas|em terra|eu|primeiro lugar [Leading group 1. KAI 2. BAEKHYUN 3. LUCAS] [I'm the winner on land] [Groupe de tête 1. Kai 2. Baekhyun 3. Lucas] [Sur terre, je suis 1er] [Grupo da frente 1. Kai 2. Baekhyun 3. Lucas] [Em terra, eu sou o 1º lugar]

[추월 당한 에이스 / 자존심 스크래치] dépassement|subi|as|fierté|égratigné ultrapassagem|sofrida|ás|orgulho|arranhado [Overtaken ace / Injured confidence] [Ace dépassé / Égratignure de fierté] [Ace ultrapassado / Arranhão na autoestima]

[즉각 대응 / 엑셀 풀 가동] 한 바퀴는 그냥 슬슬 돌아봐야겠다. immédiatement|réponse|accélérateur|plein|fonctionnement|un||juste|lentement|je devrais regarder imediato|resposta|acelerador|totalmente|ativado|uma|volta|apenas|devagar|preciso olhar para trás [Immediately responds / Engine on full blast] I'll take it easy on the first lap. [Réaction immédiate / Activation complète d'Excel] Je vais juste faire un tour tranquillement. [Resposta imediata / Excel total em ação] Vou apenas dar uma volta devagar.

[추월 시도 / 카이야 형이 간다] dépassement|tentative|Kaiya|mon frère|il part ultrapassagem|tentativa|Kaiya|irmão|vai [Attempts overtaking / KAI, here I come] [Tentative de dépassement / Le grand frère Kaiya y va] [Tentativa de ultrapassagem / O irmão Kai vai em frente]

[추격 찬스 / 카이와 같은 전략] poursuite|chance|avec Kai|même|stratégie perseguição|chance|com Kai|mesma|estratégia [Chance to overtake / Same as KAI's strategy] [Chance de poursuite / Même stratégie que Kai] [Chance de perseguição / Estratégia igual a de Kai]

[액셀 꾸욱] accélérateur|enfoncé acelerador|pressionando [Pressing down on the accelerator] [Accélérer avec force] [Aperte o Excel]

[속도 높여 경로 차단] vitesse|augmentant|chemin|bloquant velocidade|aumentando|caminho|bloqueando [Speeds up to block the path] [Augmenter la vitesse pour bloquer le chemin] [Aumente a velocidade e bloqueie o caminho]

[아...다 잡았는데!] ah|tout|j'ai attrapé mais ah|tudo|eu peguei [Ah... It was so close!] [Ah... je l'avais presque!] [Ah... eu tinha tudo sob controle!]

[그때 그 모습을 지켜보던 선두 그룹 멤버 루카스] à ce moment-là|cette||regardant|de tête|groupe|membre|Lucas naquele momento|aquela||observando|líder|grupo|membro|Lucas [Member of the leading group, LUCAS watching the fight] [À ce moment-là, Lucas, membre du groupe de tête, observait la scène] [Lucas, membro do grupo da frente, observando aquela cena]

[카이 VS 백현 / 바짝 쫓아 2파전에 합류] Kai|contra|Baekhyun|de perto|seguindo||juntando-se [KAI VS BAEKHYUN / Chasing closely behind to join the 2-way race] [Kai VS Baekhyun / Rejoindre la bataille à deux de près] [Kai VS Baekhyun / Juntando-se à batalha de 2 lados]

[백현 뒤에서 추월 기회를 노리는데] Baekhyun|de trás|ultrapassagem|oportunidade|estou mirando [Waiting for a chance to overtake BAEKHYUN] [Baekhyun guette une opportunité de dépassement derrière] [Baekhyun está procurando uma oportunidade de ultrapassagem por trás]

[이틈에 카이 첫 번째로 통과] nesse momento|Kai|||passando [Just then, KAI finishes the first lap] [Dans ce moment, Kai passe en premier] [Nesse momento, Kai passa em primeiro lugar]

[카이 첫 바퀴 01:41:63 기록] Kai|primeira|volta|registrando [KAI's first lap record of 01:41:63] [Kai enregistre un temps de 01:41:63 au premier tour] [Kai registra 01:41:63 na primeira volta]

[뒤이어 따라오던 백현&루카스] ensuite|suivaient|| em seguida|que estava seguindo|| [Followed by BAEKHYUN&LUCAS;] [Baekhyun & Lucas qui suivent] [Baekhyun & Lucas que estavam seguindo atrás] [직선 코스 / 추월 기회 포착] ligne droite|parcours|dépassement|opportunité|capture reto|percurso|ultrapassagem|oportunidade|captura [Straight track / Spotted a chance to overtake] [Course en ligne droite / Saisir l'opportunité de dépasser] [Rota reta / Oportunidade de ultrapassagem detectada]

[부스터 준비] boost|préparation impulso|preparação [Getting booster ready] [Préparation du boost] [Preparando o booster]

[지금을 위해 열심히 먹어온 이틀] maintenant|pour|avec diligence|avoir mangé|deux jours agora|para|diligentemente|que comi|dois dias [This man has been eating ardently for this moment] [Deux jours de dur labeur pour le moment présent] [Dois dias de esforço para comer bem até agora]

[먹카스 연료 = 밥심] boisson énergisante|carburant|force de la nourriture |combustível|comida + força [Fuel for Foodie LUCAS = Meal] [Carburant de Meokkas = Force de riz] [Combustível de Meokkas = Força do Arroz]

[밥심 부스터 ON] force de la nourriture|booster|activé comida + força|turbo|ligado [Meal power booster ON] [Boost de force de riz ACTIVÉ] [Força do Arroz Booster LIGADO]

[루카스 첫 바퀴 통과하며 추월 성공] Lucas|premier|tour|en passant|dépassement|succès nome próprio|primeiro|volta|passando|ultrapassagem|sucesso [Passing his first lap, LUCAS successfully overtakes] [Lucas réussit à dépasser en passant le premier tour] [Lucas passou na primeira volta e conseguiu a ultrapassagem]

[루카스 첫 바퀴 01:44:58 기록 / 셀프 쓰다듬] Lucas|premier|tour|enregistrement|auto|caresse nome próprio|primeiro|volta|registro|auto|acariciar [LUCAS' first lap record of 01:44:58 / Self-appreciation] [Lucas enregistre 01:44:58 au premier tour / Auto-caresse] [Lucas registrou 01:44:58 na primeira volta / Auto-carinho]

[백현 첫 바퀴 01:45:06 기록 / 이제 시작이야] Baekhyun|premier|tour|record|maintenant|c'est le début Baekhyun|primeira|volta|tempo|agora|é o começo [BAEKHYUN's first lap record of 01:45:06] [Baekhyun premier tour 01:45:06 enregistrement / C'est le début] [Baekhyun primeira volta 01:45:06 registro / Agora é só o começo]

[선두 그룹 1. 카이 2. 루카스 3. 백현] leader|groupe|Kai|Lucas|Baekhyun líder|grupo|Kai|Lucas|Baekhyun [Leading group 1. KAI 2. LUCAS 3. BAEKHYUN] [Groupe de tête 1. Kai 2. Lucas 3. Baekhyun] [Grupo da frente 1. Kai 2. Lucas 3. Baekhyun]

[선두 그룹 셋이 엎치락뒤치락 하는 사이] leader|groupe|les trois|se battre|en train de faire|entre líder|grupo|os três|se revezando|fazendo|enquanto [While the three leading racers are playing cat and mouse] [Pendant que les trois de tête se battent] [Enquanto os três do grupo da frente estão se revezando]

[나머지 하위권 멤버들은..?] les autres|bas|membres os restantes|de baixo nível|os membros são [What about other members in the bottom group..?] [Que font les autres membres en bas du classement..?] [E os outros membros na parte de baixo..?]

[덜덜덜~ / 소리부터 세상 느긋] tremble|dès le son|monde|détendu tremendo|desde o som|mundo|relaxado [Rattling~ / Even the noise is laid back] [Tremble tremble~ / Un son détendu du monde] [Tremendo~ / Som de um mundo relaxado]

[하위권 선두 / 일단 기분 좋은 텐] bas de classement|leader|pour l'instant|humeur|bonne|position parte inferior|líder|por enquanto|sensação|boa|posição [Lead of the bottom group / Happy TEN] [Leader des bas classements / D'abord une bonne ambiance] [Liderança do fundo / Por enquanto, uma boa sensação]

[5위 / 안전 서행 중인 태용] 5ème place|sûr|ralentir|en train de|Taeyong 5ª posição|seguro|devagar|em andamento|Taeyong [5th place / TAEYONG driving safely] [5ème place / Taeyong en conduite prudente] [5º lugar / Taeyong em uma marcha segura]

[6위] 6ème place 6ª posição [6th place] [6ème place] [6º lugar]

[해맑은 아들st 태민] 재밌어!x2 joyeux|fils|Taemin|c'est amusant|x2 radiante|filho|Taemin|é divertido|x2 [TAEMIN in the style of a happy son] It's fun! x2 [Fils joyeux st Taemin] C'est amusant!x2 [Filho alegre st Taemin] Divertido!x2

[초보 운전 아빠st 마크] 아 오케이x2 débutant|conduite|père|Mark|ah| iniciante|dirigir|pai|Mark|ah| [MARK in the style of a dad who's driving for the first time] Ah, okay x2 [Papa conducteur débutant st Mark] Ah d'accord x2 [Pai motorista iniciante st Mark] Ah, okx2

[레이싱 초보의 추월 시도 / 깜짝~ 급브레이크!] course|du débutant|dépassement|tentative|surprise|freinage brusque corrida|de iniciante|ultrapassagem|tentativa|surpresa|freada brusca [Amateur racer's attempt to overtake / Startled~ Sudden brake!] [Tentative de dépassement d'un débutant en course / Surprise~ freinage d'urgence!] [Tentativa de ultrapassagem de um iniciante em corridas / Surpresa~ freada brusca!]

[엑셀 꾹!] accélérateur|appuie acelerador|firme [Slams on the accelerator!] [Accélère à fond!] [Acelera com força!]

[너무 가까운데 다시 급 커브] trop|près|encore|rapide|virage muito|perto|novamente|repentino|curva [So close but abruptly turns again] [Trop près, un virage soudain] [Muito perto, mas uma curva repentina novamente]

[다소 평화로운 추격전(?)이 진행 중인데] quelque peu|paisible|course-poursuite||en cours| um tanto|pacífico|perseguição||andamento| [While a peaceful chase(?) is going on] [Une poursuite plutôt paisible (?) est en cours] [Uma perseguição relativamente pacífica (?) está em andamento]

아이고!x2 태용이! oh là là||Taeyong ai||Taeyong Oh no! x2 TAEYONG! Oh là là! x2 Taeyong! Ai, ai! x2 Taeyong!

[앞서가던 5등 태용 갑분퇴장] en tête|5ème|Taeyong|sortie soudaine que estava à frente|em 5º lugar|Taeyong|saída repentina [TAEYONG from 5th place suddenly exits] [Taeyong, qui était en 5ème position, sort soudainement] [Taeyong, que estava em 5º lugar, saiu de repente]

[도로 신설] route|nouvelle construction estrada|nova construção [Established a new road] [Nouvelle route] [Nova estrada]

[No당황 / 주유하러 온 듯 자연스러운 이탈] ne pas paniquer|pour faire le plein|venu|comme|naturel|sortie |para abastecer|vindo|como se|natural|desvio [No panic / Smoothly going off the track as if he's stopping for gas] [Pas de panique / Une sortie naturelle comme si je venais faire le plein] [Sem pânico / Saída natural como se estivesse indo abastecer]

[맨 뒤에서 얼떨결에 추월 성공] 태용이 나갔어! dernier|derrière|sans réfléchir|dépassement|succès|Taeyong|il est sorti último|atrás|sem querer|ultrapassagem|sucesso|Taeyong|saiu [Stunned to successfully overtake from behind] TAEYONG's gone! [Derrière, j'ai réussi à dépasser par accident] Taeyong est sorti! [Ultrapassagem bem-sucedida por acaso no final] Taeyong saiu!

와~ wow uau Woah~ Wow~ Uau~

[5등 개이득] 5ème|super gain 5º lugar|grande vantagem [Unexpected 5th place] [5ème place, quel gain] [5º lugar, que sorte]

아 어려워.. ah|c'est difficile ah|difícil Jeez, it's hard.. Ah c'est difficile.. Ah, é difícil..

[앞날을 예측한 듯 터덜터덜] avenir|prédit|comme si|en marchant lentement futuro|previsto|como se|lentamente [Plodding as if he has predicted the future] [Comme si on prédisait l'avenir, en traînant les pieds] [Como se previsse o futuro, devagar]

[코너를 돌 때] (속도를 내다) 브레이크를 밟으면 카트가 이렇게 돌아요. virage|tourner|moment|vitesse|accélérer|frein|si on appuie|kart|comme ça|ça tourne curva|virar|quando|velocidade|acelerar|freio|pisar|kart|assim|gira [When turning the corner] If you hit the brake by mistake (while speeding), the kart turns like this. [En tournant au coin] (en prenant de la vitesse) si on freine, le kart tourne comme ça. [Ao fazer a curva] (acelerando) Se você pisar no freio, o kart vira assim.

나 그럴 것 같아. je|cela|chose|je pense eu|isso|coisa|parece I might do that. Je pense que je vais le faire. Eu acho que sim.

[툥촉 적중] je suis sûr|j'ai raison acerto|acerto [TYONG's intuition on point] [Précision frappante] [Acerto de tiro]

[질~질~질~] je suis en train de|je suis en train de|je suis en train de choro|choro|choro [Drag~ Drag~ Drag~] [Goutte~goutte~goutte~] [Chorando~chorando~chorando~]

[최대한 있어 보이게 끌어내기 (미래 예측이 복붙 수준)] 되게 없어 보이겠네요, 그러면? autant que possible|avoir|faire paraître|tirer|futur|prédiction|copier-coller|niveau|très|ne pas avoir|je pense que ça va paraître| o máximo|estar|parecer|puxar|futuro|previsão|copiar e colar|nível|muito|não estar|deve parecer|então [Hauling while trying to appear as chill as possible (Prediction is being copied and pasted) It'd be embarrassing, right? [Essayer de paraître le plus impressionnant possible (prédiction future au niveau du copier-coller)] Ça va vraiment avoir l'air peu impressionnant, n'est-ce pas? [Tentando parecer o máximo possível (previsão do futuro em nível de copiar e colar)] Vai parecer muito sem graça, não é?

아 꼴등 예약이다! ah|dernier|c'est réservé ah|último lugar|é uma reserva The last place is reserved for me! Ah, je suis réservé pour la dernière place ! Ah, estou reservado para o último lugar!

망했다! c'est raté estou ferrado I'm screwed! C'est foutu ! Deu ruim!

[포기하지 않고 다시 뽈뽈뽈] ne pas abandonner|et|encore|je vais essayer ||novamente|som de correr [Starting off again without giving up] [Sans abandonner, je continue à avancer] [Não desistindo e tentando novamente]

[그렇게 태용이 뒤처진 사이] ainsi|Taeyong|en retard|pendant assim|Taeyong|ficou para trás|enquanto [While TAEYONG is getting behind] [Pendant ce temps, Taeyong est resté en arrière] [Enquanto isso, Taeyong ficou para trás]

[기분 MAX / 마크 달려~~~] humeur|max|marque|je cours sentimento|máximo|Mark|correndo [Excitement MAX / MARK, let's go~~~] [Humeur MAX / Marc est en route~] [Humor MAX / Mark está acelerando~]

[부아아앙 / 형 덕에 자신감 붙은 초보 레이서] bruit de moteur|frère|grâce à|confiance|acquise|débutant|pilote som de motor|irmão mais velho|graças a|confiança|adquirida|iniciante|piloto [Vroom / Thanks to the older brother, the amateur racer gained confidence] [Boum / Le débutant pilote a gagné en confiance grâce à son frère] [Booom / O novato corredor ganhou confiança graças ao irmão]

[급 속도 높이며 추월 시도] rapide|vitesse|en augmentant|dépassement|tentative rapidamente|velocidade|aumentando|ultrapassagem|tentativa [Speeding up to overtake] [Vitesse rapide en tentant de dépasser] [Aumentando a velocidade rapidamente e tentando ultrapassar]

[공동 4위 / 나란히 입장] ex-aequo|4ème place|côte à côte|entrée empatado|4º lugar|lado a lado|entrada [Joint 4th place / Entering side by side] [4ème place ex-aequo / Entrée côte à côte] [Empate em 4º lugar / Entrando lado a lado]

[우리 먼저 갈게~] nous|d'abord|je vais y aller nós|primeiro|irei [We'll see you later~] [Nous allons y aller d'abord~] [Nós vamos primeiro~]

[덕분에 다시 불 붙은 승부욕] grâce à|à nouveau|feu|allumé|esprit de compétition graças a|novamente|fogo|aceso|desejo de vencer [Competitiveness igniting again] [Grâce à toi, la compétitivité est de nouveau enflammée] [Graças a você, a competitividade reacendeu]

[같은 시간 여전히 선두 그룹을 유지하며] même|temps|toujours|en tête|groupe|en maintenant mesmo|tempo|ainda|liderança|grupo|mantendo [At the same time, still keeping the lead] [À la même heure, maintenant toujours dans le groupe de tête] [Ainda mantendo o grupo de liderança ao mesmo tempo]

[불꽃 튀는 경쟁 중인 카이, 루카스, 백현] étincelles|jaillissant|compétition|en cours|Kai|Lucas|Baekhyun faíscas|saltando|competição|em|Kai|Lucas|Baekhyun [KAI, LUCAS and BAEKHYUN fighting a fiery competition] [Kai, Lucas et Baekhyun en pleine compétition] [Competição acirrada entre Kai, Lucas e Baekhyun]

[선두 그룹 1. 카이 2. 루카스 3. 백현] leader|groupe|Kai|Lucas|Baekhyun líder|grupo|Kai|Lucas|Baekhyun [Leading group 1. KAI 2. LUCAS 3. BAEKHYUN] [Groupe de tête 1. Kai 2. Lucas 3. Baekhyun] [Grupo líder 1. Kai 2. Lucas 3. Baekhyun]

[카이 뒤를 바짝 쫓는 루카스] Kai|derrière|de près|poursuivant|Lucas Kai|atrás de|bem perto|perseguindo|Lucas [LUCAS chasing KAI closely] [Lucas qui suit de près Kai] [Lucas seguindo de perto Kai]

[1위에 배고픔(?) / 난 아직 배고파요!] à la première place|faim|je|encore|j'ai faim em 1º lugar|fome|eu|ainda|estou com fome [Hunger(?) for the 1st place / I'm still hungry!] [Faim pour la première place (?) / J'ai encore faim !] [Fome em 1º lugar (?) / Eu ainda estou com fome!]

[형아 이기려고 밥심 부스터 재충전 후] grand frère|pour gagner|force de la nourriture|booster|recharge|après irmão mais velho|para vencer|força de comida|impulsionador|recarregando|depois [After charging meal power booster to win his older brother] [Après avoir rechargé le booster de force pour battre le grand frère] [Após recarregar a energia com comida para vencer o hyung]

[인코스로 추월 시도] par l'intérieur|dépassement|tentative pela linha interna|ultrapassagem|tentativa [Attempts to overtake from the inside] [Tentative de dépassement par l'Incos] [Tentativa de ultrapassagem com o Incos]

[철통 방어] acier|défense ferro|defesa [Impenetrable defense] [Défense en béton] [Defesa impenetrável]

[비킬 생각 1도 없음] esquiver|pensée|pas du tout|absence desviar|pensamento|nem um|não ter [Not budging 1 inch] [Aucune intention de reculer] [Nem pensar em recuar]

[과감한 코너링 치고 나가는 카이] audacieux|virage|en prenant|sortant|Kai ousado|curva|fazendo|saindo|Kai [KAI advancing after bold cornering] [Kai sort avec un virage audacieux] [Kai fazendo uma curva ousada]

[그 결과 격차 벌리기 성공] ce|résultat|écart|élargissement|succès aquele|resultado|diferença|aumentar|sucesso [As a result, successfully widened the gap] [Résultat : succès dans l'écart] [Resultado: sucesso em aumentar a diferença]

[찌릿] 아하! sensation|ah sensação|ahá [Thrilled] Aha! [Électrisant] Ah ha! [Uau] Ahá!

[역시 육지 체질] comme prévu|terrestre|constitution realmente|terrestre|tipo físico [Definitely apt for land] [Vraiment de type terrestre] [Como esperado, tipo terrestre]

[선두 그룹 1. 카이 2. 루카스 3. 백현] tête|groupe|Kai|Lucas|Baekhyun líder|grupo|Kai|Lucas|Baekhyun [Leading group 1. KAI 2. LUCAS 3. BAEKHYUN] [Groupe de tête 1. Kai 2. Lucas 3. Baekhyun] [Grupo líder 1. Kai 2. Lucas 3. Baekhyun]

[하지만 포기 않고 따라붙는 루카스] mais|abandonner|sans|suivre|Lucas mas|desistir|sem|seguir|Lucas [But LUCAS tailgates KAI without quitting] [Mais Lucas ne renonce pas et continue de suivre] [Mas Lucas não desiste e continua seguindo]

[다시 한 번 밥심 부스터 ON] encore|une|fois|force de la nourriture|booster|activé novamente|uma|vez|energia|turbo|ligado [Meal power booster back ON] [Encore une fois, le booster de l'appétit est activé] [Mais uma vez, o impulso da comida está ativado]

[이틀 치 밥심 다 쏟아붓기] deux jours|pour|force de la nourriture|tout|déverser dois dias|de|energia|toda|despejar [Pouring two-days' worth of meal power] [Déverser l'appétit de deux jours] [Despejando toda a energia de dois dias de comida]

[스피드 욕심 / 코너 돌다 스핀 발생] vitesse|désir|virage|tourner|dérapage|se produire velocidade|desejo|curva|virar|derrapagem|ocorrência [Greed for speed / Caused a spin-out while cornering] [Désir de vitesse / En tournant au coin, un dérapage se produit] [Desejo de velocidade / Spin ocorre ao fazer a curva]

[끙끙] grognement gemido [Struggling] [Grrr] [Ugh]

[이게 왜 안 움직이지?] cela|pourquoi|ne pas|bouger isso|por que|não|não se move [Why isn't this moving?] [Pourquoi ça ne bouge pas ?] [Por que isso não está se movendo?]

[그때 다가오는 백현의 그림자] à ce moment-là|s'approchant|de Baekhyun|ombre naquele momento|se aproximando|de Baekhyun|sombra [And then BAEKHYUN's shadow approaching] [L'ombre de Baekhyun qui s'approche] [A sombra de Baekhyun se aproximando]

[기회 포착 / 기다려~ 형아가 간다~] opportunité|capture|attends|le grand frère|je vais oportunidade|captura|espera|o irmão mais velho está|indo [Seized an opportunity / Wait~ I'm on my way~] [Saisir l'opportunité / Attends~ grand frère arrive~] [Capturando a oportunidade / Espera aí~ O hyung vai lá~]

[허둥지둥] en désordre apressadamente [Hurriedly] [En panique] [Apressado]

[움찔 / 버벅] sursaut|balbutiement hesitar|gaguejar [Flinch / Stammer] [Tremblement / Bégaiement] [Sobressalto / Gaguejando]

[출발과 동시에 백현 등장] au départ|en même temps|Baekhyun|apparition partida e|ao mesmo tempo|Baekhyun|aparece [BAEKHYUN appears as soon as he departs] [Dès le départ, Baekhyun apparaît] [Aparecimento do Baekhyun assim que começa]

[위기 탈출 / 헤헷 추월 안 돼요~] crise|évasion|héhé|dépassement|ne pas|ça ne marche pas crise|fuga|risada nervosa|ultrapassagem|não|pode [Escaped danger / Teehee, no overtaking allowed~] [Évasion de la crise / Hé hé, je ne peux pas te dépasser~] [Fuga da crise / Hehe, não pode ultrapassar~]

[역전 실패 / 백현은 승부욕에 타들어갈 듯] renversement|échec|Baekhyun|désir de gagner|brûler|comme si reviravolta|falha|Baekhyun|desejo de vencer|ardendo|parece [Failed to get past / Ambition might burn BAEKHYUN] [Échec de retournement / Baekhyun semble brûler de désir de victoire] [Falha na virada / Baekhyun parece estar consumido pelo desejo de vencer]

[양보 없는 치열한 2위 쟁탈전] concession|sans|intense|deuxième place|bataille concessão|sem|feroz|segundo lugar|disputa [A fierce fight for the 2nd place without budging an inch] [Compétition acharnée pour la deuxième place sans concession] [Uma intensa disputa pelo segundo lugar sem concessões]

[따라잡으면 멀어지고] si je rattrape|s'éloigner se alcançar|se afastando [If one catches up, the other advances] [Quand on rattrape, on s'éloigne] [Quando alcanço, parece que se afasta]

[잡힐 듯 말 듯 아슬한 레이스] être attrapé|comme si|dire|comme si|précaire|course ser pego|parece|não|parece|arriscado|corrida [Thrilling cat-and-mouse race] [Une course périlleuse, à portée de main mais pas tout à fait] [Uma corrida arriscada, quase pegando]

[카트와 하나 된 카이는 1위로 통과] avec le kart|un|devenu|Kai|en premier|passage com o kart|um|se tornou|Kai|em primeiro lugar|passou [Being one with the kart, KAI enters first] [Kai, unifié avec le kart, passe en première position] [Kai, que se uniu ao carrinho, passou em 1º lugar]

[뒤이어 루카스&백현 통과] ensuite|||passage em seguida|||passaram [Followed by LUCAS&BAEKHYUN;] [Ensuite, Lucas et Baekhyun passent] [Em seguida, Lucas e Baekhyun passaram] [박빙의 레이싱 막바지] serré|course|fin apertada|corrida|final [Final stage of this close-run race] [La fin d'une course serrée] [A corrida está no final apertado]

[그 시간 꼴찌 예약 손님 태용은] ce|temps|dernier|réservation|client|Taeyong aquele|tempo|último|reservado|cliente|Taeyong [Meanwhile, TAEYONG who reserved the last place] [À ce moment-là, le dernier client réservé, Taeyong, est] [Nesse momento, o último colocado, o convidado Taeyong, está]

[이번엔 범퍼카 개장] cette fois|bumper cars|ouverture desta vez|carro de bate-bate|abertura [Opens a bumper car zone this time] [Ouverture des autos tamponneuses] [Desta vez, abertura do carro de bate-bate]

[범퍼카 마니아 / 혼자 놀이동산 이용 중] bumper cars|passionné|seul|parc d'attractions|utilisation|en cours carro de bate-bate|fã|sozinho|parque de diversões|uso|em [Bumper car mania / Going on amusement park rides alone] [Fan des autos tamponneuses / Utilisation du parc d'attractions seul] [Fã de carro de bate-bate / Usando o parque de diversões sozinho]

[대리라도 불러줘야 하나.. / 그래도 씩씩] 아 어려워! même un substitut|je dois appeler|un|quand même|courageux|ah|c'est difficile mesmo que eu tenha que chamar um substituto|preciso chamar|um|mesmo assim|corajoso|ah|é difícil [Should we call him a substitute driver.. / But still brave] Ah, it's so hard! [Devrais-je appeler un remplaçant.. / Mais je reste courageux] Oh c'est difficile! [Devo chamar um assistente.. / Mesmo assim, corajoso] Ah, é difícil!

[경험자다운 능숙(?)한 처리] digne d'un expérimenté|habile||gestion como um experiente|habilidoso||manuseio [Management skill(?) from experience] [Gestion habile (?) d'un expérimenté] [Tratamento habilidoso de um experiente (?) ]

[한 바퀴 이상 차이 / 그때 지나치는 선두 그룹 카이] 아이고 꼴등 예약이네? un|tour|plus de|différence|à ce moment-là|passant|tête|groupe|Kai|oh là là|dernier|je réserve um|volta|mais de|diferença|então|passando|líder|grupo|Kai|ai|último lugar|está reservado [More than one lap apart / Just then, KAI from the leading group passes by] Oh no, did you reserve the last place? [Plus d'un tour de différence / Le groupe de tête passe à ce moment-là, Kai] Oh là là, je suis réservé pour la dernière place ? [Mais de uma volta de diferença / O grupo líder passando naquele momento, Kai] Ai, já estou reservado para o último lugar?

[목표는 완주 / 안전한 귀가 할게요~] l'objectif est|finir|sûr|retour|je vais o objetivo é|completar a corrida|seguro|retorno para casa|farei [Goal is to finish / I'll return safely~] [L'objectif est de terminer / Je vais rentrer en toute sécurité~] [O objetivo é completar a corrida / Vou voltar para casa em segurança~]

[그리고 태용 못지 않게 편안한(?) 한 팀..] et|Taeyong|pas moins que|pas|confortable|une|équipe e|Taeyong|não menos que|que|confortável|uma|equipe [And one team that's as chill(?) as TAEYONG..] [Et une équipe aussi à l'aise que Taeyong (?)..] [E uma equipe tão confortável quanto Taeyong..]

[어차피 M화는 2배 / 꼴찌 면한 뒤 여유만만~] 재밌어!x2 de toute façon|M est|2 fois|dernier|évitant|derrière|détendu|c'est amusant|x2 de qualquer forma|M-hwa|2 vezes|último lugar|evitando|depois|relaxado|é divertido|x2 [M-cash is doubled anyway / Leisurely after escaping from the last place~] It's fun! x2 [De toute façon, M est multiplié par 2 / Après avoir évité la dernière place, je suis très détendu~] C'est amusant !x2 [De qualquer forma, M é o dobro / Depois de evitar o último lugar, estou tranquilo~] Divertido!x2

[킁~ / 풀 냄새까지 맡는 여유까지] 풀 냄새! hum|grama|até o cheiro|cheirando|até a tranquilidade|grama|cheiro [Sniff~ / Relaxed enough to smell the grass] Smell of grass! [Hmmm~ / Même le temps de sentir l'odeur de l'herbe] Odeur d'herbe! [Cheirando a grama / até relaxando] Cheiro de grama!

[격려100 / 칭찬 100] 좋아!x3 나이스! 좋아. encorajamento 100|elogio|bom||nice| [100 encouragements / 100 praises] Good! x3 Nice! Good. [Encouragement 100 / Compliment 100] Bien! x3 Super! Bien. [Incentivo 100 / Elogio 100] Bom! x3 Legal! Bom.

[백만 번 칭찬 / 우리 마크 운전 천재 아냐?] 마크야 잘한다! 잘한다. um milhão|vezes|elogio|nosso|Mark|dirigir|gênio|não é|Mark|você faz bem| [Praising one million times / Isn't MARK an excellent driver?] MARK, you're doing great! Way to go. [Un million de compliments / Notre Mark n'est-il pas un génie de la conduite ?] Mark, tu fais bien ! Tu fais bien. [Elogios um milhão de vezes / Nosso Mark não é um gênio ao volante?] Mark, você está indo bem! Você está indo bem.

[어느새 조수석 응원 요정으로 열일] 오 좋아! de repente|assento do passageiro|apoio||trabalhando duro|oh|bom [The passenger already working as a cheerleader] Oh, great! [Déjà en train de soutenir en tant que fée du siège passager] Oh super! [De repente, se tornando a fada de apoio do banco do passageiro] Oh, legal!

[이제 남은 건 마지막 단 한 바퀴] maintenant|restant|chose|dernier|seul|un|tour agora|restando|coisa|último|apenas|um|volta [One last lap remaining now] [Il ne reste plus qu'un dernier tour] [Agora só resta uma última volta]

[마지막인 만큼 불 붙은 속도전] étant le dernier|autant que|feu|allumé|course de vitesse sendo o último|tanto quanto|fogo|aceso|corrida de velocidade [Speed race firing up for the last lap] [Comme c'est le dernier, une course à grande vitesse] [Como é a última, é uma corrida acelerada]

[끝날 때까지 알 수 없는] finir|jusqu'à|savoir|possibilité|pas terminar|até|saber|poder|não [Unfathomable until the end] [Inconnu jusqu'à la fin] [Inconhecido até o fim]

[기록 싸움 레이싱의 결과] record|lutte|de la course|résultat recorde|luta|de corrida|resultado [Result of the racing record competition] [Le résultat de la bataille des records en course] [Resultado da luta por recordes na corrida]

[선두에서 막판 스퍼트 올리는 카이] en tête|dernier|sprint|en train de faire|Kai na liderança|final|sprint|levantando|Kai [KAI making a spurt at the last minute from the front] [Kai qui fait un sprint final en tête] [Kai fazendo um sprint final na liderança]

[마지막 반환 지점 턴] dernier|retour|point|virage último|retorno|ponto|curva [Turning the last bend] [Virage au dernier point de retour] [Curva do último ponto de retorno]

[제일 먼저 카이 피니시 라인 골인] le plus|d'abord|Kai|ligne d'arrivée|ligne|arrivée mais|primeiro|Kai|linha de chegada|linha|cruzando [KAI crosses the finish line first] [Kai franchit la ligne d'arrivée en premier] [Kai cruzando a linha de chegada em primeiro lugar]

[뒤이어 무섭게 달려오는 루카스] ensuite|rapidement|en train de courir|Lucas logo atrás|rapidamente|correndo|Lucas [Followed by LUCAS riding at full speed] [Lucas qui arrive rapidement derrière] [Lucas correndo ferozmente logo atrás]

[마지막까지 바짝 따라붙은 승부사 백현] jusqu'à la fin|de près|suivi|compétiteur|Baekhyun |de perto|que seguiu|competidor|Baekhyun [Competitor BAEKHYUN tailgating until the last minute] [Le compétiteur Baekhyun qui a suivi de près jusqu'à la fin] [O competidor Baekhyun que ficou colado até o final]

[마지막 스피드 업업업] dernier|vitesse|augmente último|velocidade|para cima [Turning up the last speed] [La dernière accélération] [Aumentando a velocidade até o final]

[끝까지 치열한 경쟁을 펼친] jusqu'à la fin|intense|compétition|mené até o fim|feroz|competição|que teve [Showing intense competition until the end] [Une compétition acharnée jusqu'à la fin] [Competição acirrada até o fim]

[루카스, 백현도 골인] Lucas|Baekhyun aussi|arrivée Lucas|Baekhyun também|chegada [LUCAS and BAEKHYUN also finish] [Lucas et Baekhyun franchissent également la ligne d'arrivée] [Lucas e Baekhyun também cruzaram a linha de chegada]

[호~우] oh|u [Whoo~pee] [Hoo~ou] [Hoo~ou]

[뒤이어 나머지 멤버들도 기분 좋게 골인] 와 잘했어! ensuite|les autres|membres aussi|sentiment|bien|arrivée|et|bien joué em seguida|os outros|membros também|sentimento|bom|cruzar a linha de chegada|e|você fez bem [Rest of the members finish joyfully afterwards] Wow, nicely done! [Les autres membres ont également terminé avec plaisir] Bien joué! [Em seguida, os outros membros também cruzaram a linha de chegada felizes] Bom trabalho!

[마지막으로 안전 운전하며 완주한 태용까지] enfin|sécurité|en conduisant|ayant terminé|Taeyong inclus por último|seguro|dirigindo|que completou|até Taeyong [Lastly, TAEYONG finishing with cautious driving] [Enfin, Taeyong a terminé en conduisant prudemment] [Por último, Taeyong que completou a corrida dirigindo com segurança]

[스피드 대결 무사히 종료] 감사합니다. vitesse|défi|sans incident|terminé|merci velocidade|competição|sem problemas|finalizado|obrigado [Speed contest safely ends] Thank you. [Le défi de vitesse s'est terminé sans incident] Merci. [Desafio de velocidade concluído com sucesso] Obrigado.

[태용이 왔구나~] Taeyong|il est venu Taeyong|você veio [TAEYONG's back~] [Taeyong est arrivé~] [Taeyong chegou~]

야 저기서 뭐 했어~ hey|là-bas|quoi|j'ai fait ei|ali|o que|você fez Hey, what did you do there~ Hé, qu'est-ce que tu faisais là-bas~ Ei, o que você estava fazendo ali~

[걱정] - 박았어? 안 다쳤어? - 나 봤어요? inquiétude|j'ai heurté|pas|je me suis blessé|moi|tu as vu preocupação|eu bati|não|eu me machuquei|eu|você viu [Worried] - Did you crash? Are you hurt? - Did you see me? [Inquiétude] - Tu as eu un accident? Tu ne t'es pas blessé? - Est-ce que tu m'as vu? [Preocupação] - Você bateu? Não se machucou? - Você me viu?

- 안 다쳤어? - 똑같은 곳에서 2번 박아서 pas|je me suis blessé|même|endroit|2 fois|j'ai heurté não|eu me machuquei|mesmo|lugar|2 vezes|eu bati - Are you hurt? - I crashed into the same place twice - Tu ne t'es pas blessé? - Je me suis cogné deux fois au même endroit. - Não se machucou? - Bati duas vezes no mesmo lugar.

아 진짜? ah|vraiment ah|sério Really? Ah vraiment ? Ah, sério?

[신기한 경험 맘껏 자랑 중] - 2번 다 이러고 있었어. - 진짜로? étonnant|expérience|à volonté|fierté|en train de|2 fois|tout|en faisant ça|j'étais|vraiment incrível|experiência|à vontade|orgulho|em|duas vezes|tudo|assim|estive|realmente [Bragging about a mystical experience] - I was doing this both times. - Really? [En train de se vanter d'une expérience incroyable] - Les deux fois, c'était comme ça. - Vraiment ? [Experiência incrível, estou me gabando] - Estava assim duas vezes. - Sério mesmo?

- 재밌었다! - 그래도 재밌었다. c'était amusant|mais|c'était amusant foi divertido|mesmo assim| - It was fun! - It was still fun. - C'était amusant ! - Mais c'était quand même amusant. - Foi divertido! - Mesmo assim, foi divertido.

[결과 발표] - 자 순위 발표 해드릴게요. - 네. résultats|annonce|alors|classement|annonce|je vais vous annoncer|oui resultado|anúncio|então|classificação|anúncio|vou fazer para você|sim [Announcing the result] - We'll announce the result. - Okay. [Annonce des résultats] - Alors, je vais vous annoncer les classements. - Oui. [Anúncio dos resultados] - Agora vou anunciar as classificações. - Sim.

[꼴찌 세레모니] 6등 태용 씨 9분 9초 44. dernier|cérémonie|6ème|Taeyong|M|9 minutes|9 secondes último|cerimônia|6º lugar|Taeyong|senhor|9 minutos|9 segundos [Last place's ceremony] 6th place completing in 9 minutes and 9.44 seconds is TAEYONG. [Cérémonie de la dernière place] Taeyong en 6ème position, 9 minutes 9 secondes 44. [Cerimônia do último lugar] Taeyong em 6º lugar, 9 minutos e 9 segundos e 44.

[이미 해탈(?)] 전 저기서 살고 있었어요. déjà|évasion|j'étais|là-bas|vivant|j'étais já|libertação|eu|ali|vivendo|estava [Already in nirvana(?)] I was living over there. [Déjà illuminé (?)] J'habitais là-bas. [Já iluminado(?)] Eu já estava morando ali.

타이어 갈아 끼워주는 사람 아니었어? pneu|changer|mettant|personne|n'était pas pneu|trocando|colocando|pessoa|não era Weren't you a mechanic changing tires? N'étais-tu pas la personne qui changeait les pneus ? Você não era a pessoa que trocava os pneus?

[헷..] huh huh [Teehee..] [Hein..] [Hã..]

[나름 치열했던 하위권 경쟁] 자 그리고 5등 발표해드릴게요. assez|intense|bas|compétition|alors|et|cinquième|je vais annoncer por minha parte|foi intenso|de baixo nível|competição|então|e|5º lugar|vou anunciar [Relatively fierce competition among bottom racers] And now, we'll announce the 5th place. [Une compétition acharnée dans le bas du classement] Alors, je vais annoncer le cinquième. [Uma competição acirrada na parte inferior] Então, vou anunciar o 5º lugar.

[과연 5등의 주인공은?] vraiment|cinquième|protagoniste est realmente|do 5º lugar|protagonista é [Who won the 5th place?] [Qui est le cinquième?] [Quem será o protagonista do 5º lugar?]

8분 5초 33 나왔거든요? 텐 씨. 8 minutes|5 secondes|c'est sorti|Ten|Monsieur 8 minutos|5 segundos|saiu|Ten|senhor He finished in 8 minutes and 5.33 seconds. It's TEN. 8 minutes 5 secondes 33, c'est ça? Monsieur Ten. Saiu 8 minutos, 5 segundos e 33, certo? Senhor Ten.

[이렇게 되면 4등은?] 7분 53초 29 ainsi|si cela arrive|quatrième est|7 minutes|53 secondes assim|se torna|4º lugar é|7 minutos|53 segundos [And the 4th place goes to?] 7 minutes and 53.29 seconds [Alors, qui est le quatrième?] 7 minutes 53 secondes 29. [E quanto ao 4º lugar?] 7 minutos, 53 segundos e 29.

태민&마크 씨. Taemin|Mark|Monsieur Taemin|Mark|senhor TAEMIN&MARK.; Taemin et Mark. Taemin e Mark. [마냥 좋음~] 태민이랑 마크 씨는 근데 어쨌든 vraiment|bon|avec Taemin|Mark|Monsieur|mais|de toute façon completamente|bom|com Taemin|||mas|de qualquer forma [Contented~] Since TAEMIN and MARK earn double amount [C'est juste génial~] Mais Taemin et Mark, de toute façon, [Muito bom~] Taemin e Mark, mas de qualquer forma

4등했지만 2배라서 j'ai terminé 4ème mais|c'est le double fiquei em 4º lugar mas|é o dobro então Although you're in 4th place ils ont terminé 4ème mais c'est doublé, ficaram em 4º lugar, mas é o dobro

4개. 4 4 You earn 4. 4. 4.

오~ 나이스! oh|nice oh|nice Oh~ Nice! Oh~ super ! Oh~ legal!

형이랑 같이 타길 잘했다, 진짜. avec mon frère|ensemble|prendre|j'ai bien fait|vraiment com o irmão|junto|andar|fiz bem|realmente I'm really glad I paired up with you. Je suis vraiment content d'avoir conduit avec toi, grand frère. Foi uma boa escolha andar com você, sério.

고마워요, 형. merci|frère obrigado|irmão [Heartwarming racing mates] - But MARK drove well! - Thank you for picking me. Merci, grand frère. Obrigado, irmão.

[훈훈한 레이싱 메이트] - 근데 마크가 운전 잘했어! - 골라줘서 고마워요. chaleureux|course|partenaire|mais|Mark|conduite|il a bien fait|merci d'avoir choisi|merci caloroso|corrida|parceiro|mas|Mark|dirigir|fez bem|por me escolher|obrigado [Un partenaire de course chaleureux] - Mais Mark a bien conduit ! - Merci de m'avoir choisi. [Companheiro de corrida caloroso] - Mas o Mark dirigiu bem! - Obrigado por me escolher.

자 그리고 TOP3. alors|et|TOP3 então|e|TOP3 And now, TOP3. Et voici le TOP3. E então, o TOP3.

[엎치락뒤치락 경쟁이 치열했던 상위권 결과는?] 자 그리고 TOP3. se battre|la compétition|intense|le haut du classement|les résultats|alors|et|TOP3 ||||results||| revezando|competição|intensa|alta classificação|resultados são|então|e|TOP3 [Result of cat-and-mouse game among top racers?] And then TOP3. [Quels sont les résultats de la compétition acharnée en haut du classement ?] Et voici le TOP3. [Quais foram os resultados da competição acirrada no topo?] E então, o TOP3.

백현 씨 7분 25초 17. Baekhyun|M|7 minutes|25 secondes Baekhyun|senhor|7 minutos|25 segundos BAEKHYUN completed in 7 minutes and 25.17 seconds. Baekhyun, 7 minutes 25 secondes 17. Baekhyun, 7 minutos e 25 segundos e 17.

[대단!] incroyable incrível [Amazing!] [Incroyable!] [Incrível!]

자 그리고 1등. alors|et|premier então|e|primeiro lugar And now, the first place. Et puis, premier. E então, o primeiro lugar.

6분 58초 55. 6 minutes|58 secondes 6 minutos|58 segundos 6 minutes and 58.55 seconds. 6 minutes 58 secondes 55. 6 minutos 58 segundos 55.

[은근 긴장 / M화 5개를 차지할 오늘의 1등은?] discrètement|tension|M||qui va obtenir|d'aujourd'hui|le premier est um pouco|nervosismo|M episódio|5|que vai ocupar|de hoje|o primeiro lugar é [Unconsciously tense / Today's 1st place winner who will earn 5 M-cash?] [Tension subtile / Qui sera le premier aujourd'hui à remporter les 5 M ?] [Um pouco de tensão / Quem será o primeiro lugar de hoje que conquistou 5 M?]

M화 5개 주인공 카이 씨. M|5|protagoniste|Kai|M M episódio|5|protagonista|Kai|senhor Winner of 5 M-cash is KAI. Monsieur Kai, le protagoniste des 5 M. O protagonista dos 5 M, Kai.

주인공 카이 씨. le protagoniste|Kai|M protagonista|Kai|senhor KAI is the winner. Le protagoniste, M. Kai. O protagonista Sr. Kai.

[부러움~] 진짜 쩔었다! jalousie|vraiment|c'était incroyable inveja|realmente|foi incrível [Jealous~] Unbelievable! [Jalousie~] C'était vraiment incroyable! [Inveja~] Foi realmente incrível!

[대단/ 하위권에서 순위 급상승] 바로 올랐다, 바로 올랐어. incroyable|dans le bas du classement|classement|montée rapide|immédiatement|il est monté|immédiatement|il est monté incrível|do fundo da classificação|classificação|subida rápida|imediatamente|subiu|imediatamente|subiu [Amazing / Surged upward from the bottom rank] You instantly reached the top rank. [Impressionnant / Montée rapide dans le classement] Il a immédiatement grimpé, il a immédiatement grimpé. [Impressionante/ Aumento rápido na classificação] Subiu imediatamente, subiu imediatamente.

그리고 루카스 씨 7분 22초 38. et|Lucas|M|7 minutes|22 secondes e|Lucas|senhor|7 minutos|22 segundos And LUCAS in 7 minutes 22.38 seconds. Et M. Lucas à 7 minutes 22 secondes 38. E o Sr. Lucas 7 minutos 22 segundos 38.

[M화 획득 현황 / 태민&마크 2개X2] M|acquisition|état|||2 pièces X 2 M화|aquisição|status|||2 unidades X 2 [Report on earned M-cash / TAEMIN&MARK; 2X2] [État d'acquisition M / Taemin & Mark 2x2] [Status de aquisição de M / Taemin & Mark 2x2] 루카스 네가 1등 한다고? Lucas|tu|premier|tu dis que Lucas|você|primeiro lugar|diz que vai fazer LUCAS, did you say you can win 1st place? Lucas, tu dis que tu es premier? Lucas, você vai ficar em primeiro lugar?

안 돼요, 형한테~ non|ça ne va pas|à mon frère não|pode|para o irmão You can't beat me~ Non, pas possible, grand frère~ Não pode, irmão~

- 그래서 형이에요~ - 아 진짜! donc|c'est mon frère|ah|vraiment então|é meu irmão|ah|sério - That's why I'm the older brother~ - It was so close! - Donc c'est le grand frère~ - Ah vraiment! - Então é por isso que é irmão~ - Ah, sério!

[1등 기념 형부심 폭발] - 그래서 형이에요~ - 에이~ 1er|célébration|fierté de frère|explosion|donc|c'est mon frère|ah 1º|comemoração|orgulho de ser irmão mais velho|explosão|então|sou irmão|ah [Pride of older brother exploding in celebration of the 1st place] - That's why I'm the older brother~ - No way~ [Explosion de fierté pour la première place] - Donc c'est mon frère~ - Ah non~ [Explosão de orgulho do irmão em comemoração ao 1º lugar] - Então é você, irmão~ - Ai~

[못한 거 콕 집어서 형아 놀리기] 그때 이거는? 이거는? pas réussi|chose|directement|en pointant|grand frère|taquiner|à ce moment-là|ça|ça não feito|coisa|diretamente|apontando|irmão mais velho|brincadeira|naquela hora|isso aqui é|isso aqui é [Teasing the older brother by pointing at his failure] What about back then? What about this one? [Taquiner le grand frère en pointant ce qu'il n'a pas fait] Et ça, c'est quoi ? Ça, c'est quoi ? [Zoando o irmão por algo que não fez] E isso aqui, o que é? Isso aqui?

[영혼의 투닥 케미] 저녁 먹으러 가자, 저녁 먹으러. de l'âme|dispute|chimie|dîner|pour manger|allons|dîner|pour manger da alma|briga|química|jantar|para comer|vamos|jantar|para comer [Quarreling duo] Let's go eat dinner. [Chimie de combat d'âmes] Allons dîner, allons dîner. [Química de briga de almas] Vamos jantar, vamos jantar.

[투닥도 식후경 / 저녁 먹으러 가자~~] 가자~ même dispute|après le repas|dîner|pour manger|allons| até briga|depois da refeição|jantar|para comer|vamos| [Eating before quarreling / Let's go eat dinner~~] Let's go~ [Le combat se passe après le repas / Allons dîner] Allons-y~ [Briga também é depois da refeição / Vamos jantar] Vamos~

[파워 긍정] 그래도 난 9분이나 pouvoir|positif|quand même|je| poder|positivo|mesmo assim|eu| [Optimistic] For 9 minutes [Pouvoir positif] Mais j'ai quand même 9 minutes. [Poder Positivo] Mesmo assim, eu estive lá por 9 minutos.

저기 안에 있었네? là-bas|à l'intérieur|j'étais ali|dentro|estava I was there. Tu étais là-dedans? Estava ali dentro?

카트 재밌다, 저거 타고 가고 싶다. kart|c'est amusant|ça|en le conduisant|en y allant|je veux kart|é divertido|aquilo|montando|indo|quero Kart is fun, I want to ride it to the next location. Le kart est amusant, j'aimerais bien y aller. O carrinho é divertido, eu quero andar nele.

[오늘도 먹토피아] [짜릿한 레이스도 즐겼으니 이제 속을 채울 시간] - 아 재밌었다. - 진짜 재밌어, aujourd'hui encore|eatopia|palpitant|course aussi|j'ai apprécié|maintenant|ventre|remplir|temps|ah|c'était amusant|vraiment|c'est amusant hoje também|comitê de comida|emocionante|corrida também|já que me diverti|agora|estômago|encher|tempo|ah|foi divertido|realmente|é divertido [Meal-TOPIA again today] [Time to fill up after a thrilling race] - It was fun. - I had a blast. [Aujourd'hui aussi, Manger-topie] [Après avoir profité d'une course palpitante, il est temps de se remplir le ventre] - Ah, c'était amusant. - Vraiment amusant, [Hoje também é Cometopia] [Como já aproveitei uma corrida emocionante, agora é hora de me alimentar] - Ah, foi divertido. - Realmente foi divertido.

[기대 가득 / 어떤 저녁이 기다리고 있을까?] - 진짜 맛있겠다. - 와 메밀전병! 오! attente|pleine|quel|dîner|attendant|sera|vraiment|ça a l'air délicieux|oh|crêpe de sarrasin|oh expectativa|cheia|que tipo de|jantar está|esperando|será que|realmente|deve ser gostoso|uau|crepe de trigo sarraceno|oh [Full of expectations / What kind of dinner would be waiting?] - It's moutheatering. - Woah! Stuffed buckwheat crepe! [Plein d'attentes / Quel genre de soirée nous attend ?] - Ça a l'air vraiment délicieux. - Oh, des crêpes de sarrasin ! Wow ! [Expectativa cheia / Que tipo de noite nos espera?] - Parece realmente delicioso. - Uau, crepe de trigo sarraceno! Oh!

[꼬르륵~ 일단 주문부터 하자 (메뉴판에 시선 착붙)] gargouillement|d'abord|commande d'abord|faisons|sur le menu|regard|fixé barulho de estômago|primeiro|vamos fazer o pedido|vamos fazer|no cardápio|olhar|colado [Starving~ Let's order first (Eyes on the menu)] [Grrr~ D'abord, commandons (les yeux rivés sur le menu)] [Ronco~ Vamos fazer o pedido primeiro (olhando fixamente para o cardápio)]

[물 VS 비빔?] 막국수 먹을 사람? eau|contre|mélangé|nouilles de sarrasin|manger|personne com água|versus|misturado|macarrão frio de trigo sarraceno|que vai comer|pessoa [With chilled broth VS Spicy?] Who wants makguksu (buckwheat noodles)? [Eau VS Mélangé ?] Qui veut manger des nouilles froides ? [Água VS Misturado?] Quem vai comer makguksu?

[골라 골라 물 막국수 비빔 막국수] - 저요. - 막국수 손! 여기 막국수 맛집인데 막국수 먹을 사람? choisis|choisis|eau|nouilles de sarrasin|mélangé|nouilles de sarrasin|moi|nouilles de sarrasin|main|ici|nouilles de sarrasin|restaurant réputé|nouilles de sarrasin|manger|personne escolha|escolha|com água|macarrão frio de trigo sarraceno|misturado|macarrão frio de trigo sarraceno|eu|macarrão frio de trigo sarraceno|mão|aqui|macarrão frio de trigo sarraceno||macarrão frio de trigo sarraceno|que vai comer|pessoa [Choose makguksu in chilled broth / Choose spicy makguksu] - I do. - Raise your hand for makguksu! This place is famous for its makguksu, so who wants to try it? [Choisis, choisis, nouilles froides à l'eau ou nouilles froides mélangées] - Moi ! - Des nouilles froides ! C'est un restaurant réputé pour les nouilles froides, qui veut en manger ? [Escolha, escolha, makguksu com água ou makguksu misturado] - Eu! - Mãos para o makguksu! Aqui é um restaurante famoso por makguksu, quem vai comer makguksu?

아 둘 다 먹어보고 싶다. ah|les deux|tous|essayer de manger|je veux ah|os dois|todos|experimentar comer|quero I want to try both. Oh, je veux goûter les deux. Ah, eu quero experimentar os dois.

비빔 먹고 싶은 사람? bibimbap|manger|vouloir|personne bibimbap|comer|que quero|pessoa Who wants spicy makguksu? Qui veut manger du bibimbap? Quem quer comer bibimbap?

비빔 먹고 싶은 사람? bibimbap|manger|vouloir|personne bibimbap|comer|que quero|pessoa Who wants spicy makguksu? Qui veut manger du bibimbap? Quem quer comer bibimbap?

[막국수는 초면인 해외파 텐&루카스] le makguksu|que je rencontre pour la première fois|expatriés|| sobre makguksu|que é a primeira vez que vejo|expatriados|| [Foreigners TEN&LUCAS; unfamiliar with makguksu] [Makguksu est une première rencontre pour les étrangers Ten & Lucas] [Makguksu é a primeira vez para os estrangeiros Ten & Lucas] [궁금 / 막국수가 하얀 국수야?] - 하얀색?x2 - 아니 하얀색 아니야. curieux|le makguksu|blanc|c'est des nouilles|couleur blanche||non|couleur blanche|ce n'est pas curioso|o makguksu|branco|é macarrão|cor branca||não|cor branca|não é [Curious / Is makguksu white?] - White? x2 - No, it's not white. [Curieux / Les nouilles de makguksu sont-elles des nouilles blanches ?] - Couleur blanche ? x2 - Non, ce n'est pas blanc. [Curioso / O makguksu é um macarrão branco?] - Branco?x2 - Não, não é branco.

[모를 때는 형이랑 똑같은 거] 저 한 번 먹어보고 ne pas savoir|moment|avec mon frère|même|chose|moi|une|fois|essayer de manger não saber|quando|com meu irmão|igual|coisa|eu|uma|vez|experimentar [When in doubt, order what the older brother's having] I'll try it [Quand on ne sait pas, c'est la même chose que mon frère] Je vais essayer une fois. [Quando não sei, é igual ao hyung] Eu vou experimentar uma vez.

[맛 보장! / 형 믿고 일단 잡숴봐~] 먹어 봐, 너무 맛있어. goût|garantie|frère|en croyant|d'abord|essaie de manger|mange|regarde|trop|c'est délicieux |||||||try|| sabor|garantia|irmão|confiando|primeiro|experimente|||muito|é delicioso [Taste assured! / Trust me, and just try it~] Try it, it's delicious. [Goût garanti ! / Fais confiance à mon frère et essaie d'abord~] Essaie, c'est vraiment délicieux. [Sabor garantido! / Confie no hyung e experimente primeiro~] Experimente, é muito gostoso.

[물 막국수 대세에 탑승] eau|makguksu|tendance|embarquement água|makguksu|na tendência|embarcando [Joining the crowd of makguksu in chilled broth] [Montée à la tendance des nouilles de makguksu à l'eau] [Entrando na onda do makguksu com água]

[물 막국수가 대세] 없지? 다 물. eau|makguksu|tendance|n'est-ce pas|tout|eau água|makguksu|tendência|não é|tudo|água [Makguksu in chilled broth is the fad] No more? Everyone's having makguksu in chilled broth. [Les nouilles froides à l'eau sont à la mode] n'est-ce pas ? Tout est de l'eau. [O macarrão frio com água é a tendência] não é? Tudo água.

그래, 그럼 물 막국수 7개 일단 주세요. d'accord|alors|eau|makguksu|7 pièces|pour l'instant|donnez-moi certo|então|água|makguksu|7 unidades|por enquanto|por favor Then, we'll have 7 makguksu in chilled broth first. Oui, alors donnez-moi d'abord 7 nouilles froides à l'eau. Certo, então me dê 7 macarrões frios com água por enquanto.

- 7개에 왕만두! - 메밀 전병도. pour 7 pièces|mandu géant|sarrasin|crêpes em 7 unidades|wangmandu|trigo sarraceno|também crepe - Korean dumplings with 7 makguksu! - Stuffed buckwheat crepe, too. - 7 pièces avec des raviolis géants ! - Et des crêpes de sarrasin. - 7 unidades e bolinhos gigantes! - Também quero crepes de trigo sarraceno.

[혹시] 비빔으로 바꿀 사람 있어? peut-être|en bibimbap|changer|personne|il y a talvez|como bibimbap|mudar|pessoa|tem [Perhaps] Does anyone want to switch to spicy makguksu? [Y a-t-il] quelqu'un qui veut changer pour des nouilles mélangées ? [Alguém] quer trocar por bibimbap?

[사뭇 진지] 나 비빔 한 번 바꿔볼게요. très|sérieux|je|bibimbap|une|fois|je vais essayer de changer muito|sério|eu|bibimbap|um|vez|vou tentar trocar [Pretty serious] I'll switch and try spicy makguksu. [Sérieusement] Je vais essayer de changer mon bibimbap. [Muito sério] Vou tentar mudar meu bibimbap uma vez.

[마크 따라 도전~] 저도요. Mark|suivre|défi|moi aussi Mark|seguindo|desafio|eu também [Accepting the challenge with MARK~] Me too. [Défi en suivant Mark~] Moi aussi. [Desafio seguindo o Mark~] Eu também.

엄마~ maman mãe Mom~ Maman~ Mamãe~

[쿨 마미 등장] [엄마(?) 등장] - 여기 물 막국수 7개잖아요. - 어. cool|maman|apparition|maman|apparition|ici|eau|makguksu||oui legal|mãe|aparecendo|mãe|aparecendo|aqui|água|makguksu||sim [Cool Mommy enters] [Mom(?) enters] - We ordered 7 makguksu in chilled broth. - You did. [Maman cool apparaît] [Maman (?) apparaît] - Il y a 7 nouilles froides ici. - Oui. [Mãe legal aparece] [Mãe(?) aparece] - Aqui estão 7 bowls de macarrão frio. - Ah.

그럼 2개는 비빔으로 바꿀게요. alors|2|en bibimbap|je vais changer então|2 unidades|para 비빔|eu vou trocar We'll change 2 of those to spicy makguksu Alors je vais changer 2 en bibimbap. Então, vou trocar 2 por bibimbap.

[슈퍼M의 주문서 - 물 막국수 5개 비빔 막국수 2개 전병 2개 왕만두 2개] [쿨 내 풀풀 / 단골집 온 듯한 자연스러움] - 어 오케이. - 5개 물, 2개 비빔, 그리고 오늘 초복이니까 삼계탕 하나. de SuperM|commande|froid|nouilles|5|bibimbap|nouilles|2|crêpes|2|gros raviolis|2|cool|ma|naturel|restaurant habituel|comme|si|naturel|ah|d'accord|5|froid|2|bibimbap|et|aujourd'hui|c'est le premier jour de l'été|soupe de poulet|un do SuperM|pedido|frio|makguksu|5 unidades|misturado|makguksu|2 unidades|crepe|2 unidades|bolinho grande|2 unidades|legal|minha|naturalidade|restaurante habitual|como se estivesse|como|naturalidade|ah|ok|5 unidades|frio|2 unidades|misturado|e|hoje|como é o primeiro dia do verão|sopa de frango com ginseng|uma [SuperM's order - 5 makguksu in chilled broth, 2 spicy makguksu, 2 stuffed buckwheat crepes, 2 Korean dumplings] - Okay. - 5 in broth, 2 spicy, and one chicken soup since today's chobok. [Commande de SuperM - 5 nouilles froides, 2 bibimbaps, 2 crêpes, 2 grands raviolis] [Cool, comme si j'étais chez un habitué] - Oh d'accord. - 5 nouilles froides, 2 bibimbaps, et comme c'est le jour de Chobok, un samgyetang. [Pedido do SuperM - 5 porções de soba fria, 2 porções de bibimbap, 2 crepes, 2 bolinhos gigantes] [Cool, como se estivesse em casa] - Ah, ok. - 5 porções de soba, 2 porções de bibimbap, e como hoje é o primeiro dia do verão, uma sopa de galinha com ginseng.

삼계탕? soupe de poulet sopa de frango com ginseng [Quite surprised Mommy] - Chicken soup? One chicken soup? - Yes. Samgyetang? Sopa de galinha com ginseng?

[마미 살짝 당황] - 삼계탕? 삼계탕 하나? - 네. maman|légèrement|confuse|soupe de poulet|soupe de poulet|un|oui mamãe|levemente|surpresa|sopa de frango com ginseng||uma|sim [Mami légèrement perplexe] - Samgyetang? Un samgyetang? - Oui. [Mamãe ligeiramente confusa] - Sopa de galinha com ginseng? Uma sopa de galinha com ginseng? - Sim.

[삼계탕은 기다려 봐~ / 급히 퇴장] 삼계탕 하는데 오래 걸리나요? le samgye-tang|attendre|regarde|rapidement|sortie|le samgye-tang|en le faisant|longtemps|ça prend o samgyetang|espere|veja|rapidamente|saída|samgyetang|para fazer|muito|leva tempo [You'll have to wait for chicken soup~ / Rushing out] Does the chicken soup take awhile? [Le samgye-tang, attends un peu~ / Sortie rapide] Est-ce que ça prend beaucoup de temps pour faire du samgye-tang ? [Samgyetang, espere um pouco~ / Saída rápida] O samgyetang leva muito tempo para fazer?

[레이더 발동] 와 근데 여기 한국 느낌 있어요. ||wow|mais|ici|coréen|sensation|il y a ||uau|mas|aqui|coreano|sensação|tem [Radar on] Wow, this place feels Korean. [Détection radar] Wow, mais ici, on ressent vraiment l'ambiance coréenne. [Radar ativado] Uau, mas aqui tem uma sensação coreana.

[K-벽지 / 벽에 선명한 나랏말싸미] K|papier peint|sur le mur|clair|mots de la nation ||na parede|nítido|língua do país [K-wallpaper / Vivid Korean letters on the wall] [K-papier peint / Écriture coréenne claire sur le mur] [Papel de parede K / Frases claras na parede]

[찐 맛집 스멜] 진짜 한국 느낌. vrai|restaurant|odeur|vraiment|coréen|sensation verdadeiro|restaurante famoso|cheiro|realmente|coreano|sensação [Vibe of a really good restaurant] True Korean vibe. [Vraiment une odeur de bon restaurant] On ressent vraiment l'ambiance coréenne. [Cheiro de lugar de verdade] Realmente tem uma sensação coreana.

삼계탕은 안 돼? le samgye-tang|non|c'est pas possible a sopa de galinha com ginseng|não|pode Is chicken soup unavailable? Le samgye-tang, ça ne va pas ? Não pode ser samgyetang?

[엄마 까꿍] 삼계탕은 조금 기달리(?) maman|coucou|le samgye-tang|un peu|attendre mãe|surpresa|a sopa de galinha com ginseng|um pouco|esperar [Here's Mom] You have to stick around(?) for chicken soup [Maman, coucou] Le samgye-tang, il faut attendre un peu (?) [Mamãe, surpresa] O samgyetang pode esperar um pouco (?)

[눈치 빠른 배려왕] 너무 번거로우시면 안 주셔도 돼요. sens|rapide|roi de l'attention|trop|si c'est trop compliqué|non|même si vous donnez|c'est possible percepção|rápida|rei da consideração|muito|se for complicado|não|você pode dar|está tudo bem [Quick-witted man with manners] If it's too much work, forget about it. [Le roi de la considération rapide] Si c'est trop compliqué, vous n'êtes pas obligé de le donner. [Rei da consideração] Se for muito complicado, não precisa dar.

[아들..감동] - 안 시켜도 돼? - 네, 너무 번거로우시면. fils|ému|non|même si je commande|c'est possible|oui|trop|si c'est trop compliqué filho|emoção|não|você pode pedir|pode|sim|muito|se for complicado [Son.. I'm touched] - You don't need it? - Yes, if it's too much of a hassle. [Fils... ému] - Je n'ai pas besoin de le commander ? - Oui, si c'est trop compliqué. [Filho.. emocionado] - Não precisa pedir? - Sim, se for muito complicado.

[다시 기둘 / 쿨 퇴] 잠깐만 기다려 봐. encore|attendre|cool|sortie|juste un moment|attends|essaie de novamente|esperar|legal|sai|só um momento|espera|veja [Wait again / Instantly leaves] Wait a second. [Attends un moment / Cool retour] Attends un instant. [Espere um momento / Cool Tui] Espere um pouco.

[다비이모 느낌 / 우리 엄마 낯설지 않아] - 신영 누나 느낌이네. - 어 약간! 약간! tante|sentiment|notre|maman|pas étranger|ne pas|Shin-young|grande soeur|ça a l'air|oh|un peu|un peu tia Davi|sensação|nossa|mãe|não estranho|não é|Shinyoung|irmã mais velha|parece que é uma sensação|ah|um pouco|um pouco [AUNT DABI's vibe / Mom looks familiar] - She has KIM SHINYOUNG's vibe. - True! Just a bit! [Sensation de Dabi / Ma mère n'est pas étrangère] - C'est comme la grande sœur Shin-young. - Oh, un peu ! Un peu ! [Sentimento da tia Dabi / Minha mãe não é estranha] - É como a irmã Shin-young. - Ah, um pouco! Um pouco!

[엄마 또 왔다] 삼계탕은 끓여야 하기 때문에 좀 시간 걸려서 취소 시켜버렸어. maman|encore|elle est venue|le samgyetang|il faut faire bouillir|faire|parce que|un peu|temps|ça prend|annulation|j'ai annulé mãe|novamente|veio|o samgyetang|precisa cozinhar|fazer|porque|um pouco|tempo|demorou|cancelamento|acabei cancelando [Mom's back again] Because chicken soup takes awhile to cook, I cancelled it. [Maman est encore là] J'ai annulé parce que le samgyetang prend du temps à cuire. [Mamãe veio de novo] Como o samgyetang precisa ser cozido, eu cancelei porque leva um tempo.

오케이! d'accord ok [Famous restaurant's composure / We'll focus on makguksu in chilled broth] Good! D'accord ! Ok!

[맛집다운 쿨함 / 우린 막국수에 집중] 좋았어! digne d'un bon restaurant|cool attitude|nous|aux nouilles froides|concentration|c'était bien de um restaurante famoso|descontração|nós|em makguksu|focar|foi bom [La fraîcheur d'un bon restaurant / Nous nous concentrons sur le makguksu] C'était super ! [A frescura digna de um restaurante / Estamos focados no makguksu] Foi ótimo!

[절로 박수] 너무 나이스 판단! involontairement|applaudissements|trop|sympa|jugement involuntariamente|aplausos|muito|bom|julgamento [Instinctively applauding] What a nice judgement! [Applaudissements spontanés] Très bon jugement ! [Palmas espontâneas] Que decisão incrível!

[저세상 쿨함] 역시 이모님! d'un autre monde|cool attitude|comme prévu|tante de outro mundo|descontração|como esperado|tia [Extraordinary composure] Aunt, you're the best! [Une fraîcheur d'un autre monde] Comme prévu, tante ! [Frescor de outro mundo] Como esperado, tia!

[쿨 엄마 완벽 묘사 / 만능 재주꾼] 제일 바쁜 이 시간에! cool|maman|parfaite|description|polyvalent|talentueux|le plus|occupé|ce|moment legal|mãe|perfeito|descrição|versátil|habilidoso|mais|ocupado|este|momento [Perfectly imitating calm Mom / Multi-faceted talent] In this rush hour! [Description parfaite d'une maman cool / Une touche-à-tout] À cette heure-ci, la plus occupée ! [Mãe legal perfeitamente descrita / Multitalentosa] Neste horário tão ocupado!

[사투리 완똑] 불백 하나! dialect|un plat de viande de porc grillée]|| ||arroz com carne grelhada|um [Perfectly imitates the dialect] One pork bulgogi! [Dialecte complet] Un bulgogi! [Dialeto completo] Um bulgogi!

[자지러짐] éclat de rire] riso incontrolável [Breaking into fits of laughter] [Rire incontrôlable] [Rindo descontroladamente]

[본격 식욕 촉진 방송] [엄마 왔다~ 물 막국수 먼저 등장?] 비빔? 물? 물 여기요. véritable|appétit|stimulation|émission|maman|elle est arrivée|eau|nouilles de sarrasin|d'abord|apparition|mélangé|eau|eau|ici] sério|apetite|estímulo|programa|mãe|chegou|água|macarrão frio|primeiro|aparece|misturado|água|água|aqui [Appetite stimulating show] [Mom's here~ Makguksu in chilled broth first?] Spicy? In chilled broth? In chilled broth for here. [Émission de stimulation de l'appétit] [Maman est arrivée~ Les nouilles froides apparaissent d'abord ?] Bibimbap ? Eau ? De l'eau ici. [Transmissão de estímulo ao apetite] [Mamãe chegou~ O que vem primeiro, o soba com água?] Misturado? Água? Água aqui, por favor.

[막국수 첫 영접] 감사합니다. nouilles de sarrasin|première|accueil|merci] macarrão frio|primeiro|recebimento|obrigado [First encounter with makguksu] Thank you. [Première rencontre avec les nouilles froides] Merci. [Primeiro encontro com o soba] Obrigado.

[신기 / 이거구나!] incroyable|c'est ça incrível|ah [Mesmerized / This is it!] [Incroyable / C'est ça!] [Incrível / É isso mesmo!]

완전 제대로네~ totalement|c'est bien totalmente|está certo It's perfect~ C'est vraiment parfait~ Está perfeito~

[어미새 마음 / 얘들아 빨리 먹어봐..!] mère oiseau|cœur|les gars|vite|essayez de manger mãe pássaro|coração|pessoal|rápido|experimentem [Mind of a mother bird / Quick, try it..!] [Le cœur de la mère / Les enfants, dépêchez-vous de manger..! ] [Coração da mãe pássaro / Meninos, experimentem rápido..!]

[카이 먼저 시원한 국물 한 입~] Kai|d'abord|frais|bouillon|une|bouchée Kai|primeiro|refrescante|caldo|uma|colherada [KAI takes a sip of chilled broth first~] [Kai, prends d'abord une cuillère de bouillon frais~] [Kai, primeiro um gole do caldo refrescante~]

[감동 그 자체] émotion|cela|essence emoção|isso|em si [Overwhelming] [Émotion pure] [Emoção pura]

아 진짜 맛있다! ah|vraiment|c'est délicieux ah|realmente|está delicioso Woah, it's delicious! Oh vraiment délicieux! Ah, realmente está delicioso!

- 맛있어? - 어. c'est bon|oui está gostoso|sim - Is it good? - Yup. - C'est bon? - Oui. - Está gostoso? - Sim.

나 다이어트 중이거든? je|régime|je suis en train de eu|dieta|estou fazendo I'm on a diet, you know? Je suis en train de faire un régime. Estou de dieta, sabe?

[일단 스킵] 없어, 그런 거. d'abord|skip|il n'y a pas|ce genre de|chose] primeiro|pular|não tem|tal|coisa [Skipping for now] There's no diet anymore. [Pas de saut] pas de ça. [Deixe pra lá] Não tem isso.

[명언 : 다이어트는 내일부터] 내일부터야, 내일부터! citation|le régime est|à partir de demain|c'est à partir de demain|à partir de demain] citação|a dieta é|a partir de amanhã|é a partir de amanhã|a partir de amanhã [Quote : Diet starts tomorrow] It starts tomorrow! [Citation : Le régime commence demain] C'est demain, demain! [Citação: A dieta começa amanhã] Amanhã, é amanhã!

[면발부터 공략] d'abord les nouilles|attaquer] começando pelos noodles|atacar [Attacks noodles first] [Cibler les nouilles d'abord] [Atacando os noodles primeiro]

[음~ 이 맛이지!] hmm|ce|c'est le goût] hum|este|é esse sabor [Yum~ This is delicacy!] [Hmm~ c'est ça le goût!] [Hmm~ É esse o sabor!]

[태용이도 시원~하게 면치기] Taeyong também|||comer macarrão [TAEYONG also slurps~ down noodles] [Taeyong aussi, avec une grande fraîcheur, mange des nouilles] [Taeyong também está comendo macarrão de forma refrescante~]

[그릇으로 들어갈 기세] para a tigela|entrar|impulso [About to dive into the bowl] [Prêt à entrer dans le bol] [Com a intenção de entrar no prato]

[모락모락 갓 나온 만두도 입 속 직행] fumegante|recém|saído|bolinho também|boca|interior|direto [Freshly made steamy dumplings to the mouth] [Les raviolis tout juste sortis, directement dans la bouche] [Os bolinhos quentes saindo do vapor vão direto para a boca]

[아뜨뜨] quente [Hot] [Aïe aïe] [Quente]

[뜨거운 입 안 달랠 시원~한 막국수 재투입] 매우면 육수 좀 넣어. chaud|bouche|intérieur|apaiser|frais|un|makguksu|réinsertion|si c'est épicé|bouillon|un peu|mets quente|boca|dentro|acalmar|||macarrão frio de trigo sarraceno|reintrodução|se estiver muito picante|caldo|um pouco|coloque [Cold noodles reenter to chill steamy mouth~] If it's spicy, add some broth. [Nouvelle entrée de makguksu frais pour apaiser la chaleur de la bouche~] Ajoute un peu de bouillon si c'est trop épicé. [Reintrodução do frio~ na boca quente com makguksu] Coloque um pouco de caldo se estiver muito picante.

[짱맛 / 온탕과 냉탕을 오가는 기분~] trop bon|entre l'eau chaude et|l'eau froide|passant|sensation muito saboroso|água quente e|água fria|indo e vindo|sensação~ [Excellent / Feels like going back and forth between hot tub and cold pool~] [Délicieux / La sensation de passer entre l'eau chaude et l'eau froide~] [Delicioso / A sensação de ir e vir entre água quente e fria~]

이게 진짜 맛있다. ça|vraiment|c'est bon isso|realmente|é delicioso This is amazing. C'est vraiment délicieux. Isso é realmente delicioso.

[여운 남게 만드는 너란 만...두] - 다 맛있네. - 아 이건 진짜 맛있다. résonance|rester|faire|toi|juste|deux|tout|c'est bon|ah|ça|vraiment|c'est bon resíduo|que fique|fazendo|você que|||tudo|é delicioso|ah|isso|realmente|é delicioso [Dum..pling that lingers on my mind] - Everything's good. - This is delicious. [Toi qui laisses une impression... deux] - Tout est délicieux. - Ah, c'est vraiment bon. [Você, que deixa um gosto residual... - Tudo é delicioso. - Ah, isso é realmente delicioso.]

[만두 홀릭] ravioli|accro bolinho|viciado [Addicted to dumpling] [Fou de raviolis] [Mania de Dumplings]

[먹을 때마다 감탄] manger|chaque fois que|admiration comer|sempre que|admiração [Admiring every bite] [À chaque bouchée, une admiration] [Admiração a Cada Mordida]

- 맛있지? - 진짜 맛있네. c'est bon|vraiment|c'est vraiment bon está gostoso|realmente|está muito gostoso - Isn't it good? - It's excellent. - C'est bon, non ? - C'est vraiment délicieux. - Está gostoso? - Está realmente delicioso.

[해외파 텐 비빔 막국수 첫 개시 / 입맛 저격] 오! 맛있어! expatrié|dix|mélangé|nouilles de sarrasin|première|lancement|goût|ciblé||c'est bon expatriado|dez|misturado|macarrão frio de trigo sarraceno|primeira|abertura|paladar|atingido|oh|está gostoso [Foreigner TEN tries spicy makguksu for the first time / Favorable] Oh! Delicious! [Lancement des nouilles froides bibim de l'étranger / Attaque des papilles] Oh ! C'est délicieux ! [Lançamento do Macarrão Frio com Molho Picante para Estrangeiros / Ataca o Apetite] Oh! Está gostoso!

[점점..빠져든다..빠져든다..] de plus en plus|je tombe|je tombe cada vez mais|estou me apaixonando|estou me apaixonando [Gradually.. getting.. addicted..] [De plus en plus.. je tombe.. je tombe..] [Cada vez mais.. estou me deixando levar..]

[내친 김에(?) 전병도 도전! / 매콤 스멜~] sur cette lancée|en plus|crêpes de riz|défi|épicé|odeur aproveitando|a oportunidade de|jeonbyeong também|desafio|picante|cheiro [Might as well(?) try stuffed buckwheat crepe! / Spicy aroma~] [Profitant de l'occasion (?) défi avec le jeonbyeong ! / Odeur épicée~] [Aproveitando a oportunidade (?) vou tentar o jeonbyeong também! / Cheiro picante~]

[끄덕] hochement de tête assentir [Nod] [Hochant la tête] [Assentindo]

[매울 텐데 잘 먹.. / K-입맛 패치 완] ça va être épicé|mais|bien|manger|||patch|complet picante|mas|bem|comer|||patch|completo [Could be spicy but eats well.. / Completely adjusted to K-cuisine] [Ça va être épicé mais je mange bien.. / Patch de goût K-complet] [Vai ser picante, mas vou comer bem.. / Patch de gosto K-completo]

[배부른 태민 동생들에게 먼저 양보한 막국수] 근데 다행이다, 루카스나 마크 잘 먹네, 텐이랑. plein|Taemin|à mes frères|d'abord|j'ai cédé|makguksu|mais|je suis soulagé|Lucas ou|Mark|bien|il mange|avec Ten cheio|Taemin|para os irmãos|primeiro|que cedeu|makguksu|mas|que bom|Lucas e|Mark|bem|estão comendo|com o Ten [Satiated TAEMIN offers makguksu to his younger brothers first] It's a relief that LUCAS, MARK and TEN like the food. [Les naengmyeon cédés en premier aux frères de Taemin qui sont rassasiés] Mais heureusement, Lucas et Mark mangent bien, avec Ten. [O makguksu que Taemin cedeu primeiro para os irmãos cheios] Mas que bom, Lucas e Mark estão comendo bem, junto com o Ten.

태민아 꼭 먹어, 이건 그냥 먹어야 해. Taemin|absolument|mange|ceci|juste|je dois manger|fais Taemin|com certeza|come|isso|simplesmente|tem que comer|faça TAEMIN, you must eat it. Taemin, tu dois absolument manger, ça se mange juste. Taemin, você precisa comer, isso é algo que você deve comer.

나는 배가 안 고파, 사실. je|ventre|pas|j'ai faim|en fait eu|barriga|não|estou com fome|na verdade Honestly, I'm not that hungry. Je n'ai pas faim, en fait. Na verdade, não estou com fome.

이거 먹으면.. ceci|si je mange isso|se comer Once you take a bite.. Si je mange ça.. Se eu comer isso..

[무슨 소리!] 먹잖아? 먹으면 배가 고파져. quel|bruit|tu manges|si je mange|ventre|j'ai faim que|som|você come|se você comer|estômago|fica com fome [Nonsense!] Once you take a bite, you get hungry. [Quel bruit!] Tu manges, non? Si tu manges, tu auras faim. [Que barulho!] Você come, certo? Se você comer, vai ficar com fome.

- 그 정도야? - 너무 상큼해서. ce||trop|c'est frais esse|é o suficiente|muito|é refrescante - Is it that good? - Because it's zesty. - C'est tout? - C'est tellement frais. - É só isso? - É muito refrescante.

[이때 물 막국수 등장] - 물 이쪽입니다. - 어 맞아 맞아. à ce moment|eau|makguksu|apparition|eau|c'est par ici|ah|c'est vrai|c'est vrai nesse momento|água|makguksu|aparece|água|aqui está|ah|isso mesmo|isso mesmo [Just then, makguksu in chilled broth appears] - Makguksu in chilled broth for here. - Yup, that's right. [Apparition des nouilles froides] - L'eau est par ici. - Oui, c'est ça. [Neste momento, aparece o naengmyeon de água] - A água está aqui. - Ah, isso mesmo.

[슬쩍 한 입] discrètement|une|bouchée rapidamente|um|bocado [Takes a cautious bite] [Une bouchée discrète] [Dando uma mordida de leve]

[한 입에 K.O / 젓가락 바로 장착] 야 맛있다. une|bouchée|||baguettes|immédiatement|installation|hey|c'est bon um|bocado|||hashi|imediatamente|equipado|ei|é gostoso [Knocked out by the first bite / Instantly preps chopsticks] Hey, it's good. [Un K.O en une bouchée / Baguettes prêtes à l'emploi] Oh, c'est délicieux. [Uma mordida e K.O / Hashi prontos para usar] Uau, isso é delicioso.

[히히] hi hi hehe [Heehee] [Hihi] [Hehe]

[태세전환 무엇] changement de posture|quoi mudança de postura|o que [Look how he changes his mind so quickly] [Changement de situation, quoi] [Mudança de postura, o que é isso]

[꽉 찼던 위도 늘어나는 매직] 여기 진짜 맛집이다. plein|était plein|estomac|qui s'étend|magie|ici|vrai|c'est un bon restaurant cheio|estava|estômago|se expandindo|mágica|aqui|realmente|é um restaurante delicioso [Magic of stretching a full stomach] This really is a great restaurant. [La magie qui étire un estomac déjà plein] C'est vraiment un bon restaurant ici. [A mágica de um estômago cheio que se expande] Este lugar é realmente um restaurante incrível.

[이분은 이미 확장 완료] 와 진짜 맛있어요! 와 장난 아니다. cette personne|déjà|extension|terminé|et|vraiment|c'est délicieux|et|blague|pas esta pessoa|já|expansão|concluído|e|realmente|é delicioso|e|| [This man already stretched his stomach] Wow, it's amazing! Wow, it's no joke. [Cette personne a déjà terminé l'extension] et c'est vraiment délicieux ! C'est incroyable. [Esta pessoa já terminou a expansão] e é realmente delicioso! É inacreditável.

[한 입 후루룩~ 후루루루룩] une|bouchée|bruit de succion|bruit de succion um|bocado|som de sorver|som de sorver [Gulping one mouthful~ And gulping again] [Une bouchée slurp~ slurpppp] [Um gole e slurp~ slurrrp]

[두 입 후루Look카스 (흡입력 무엇)] deux|bouchées|bruit de succion|pouvoir d'aspiration|quoi dois|bocados|som de sorver|poder de sucção|o que [LUCAS swallowing down two mouthfuls (Marvelous suction power)] [Deux bouchées slurpLook (quel pouvoir d'aspiration)] [Dois goles e slurpLook (que poder de sucção)]

[금세 싹 비운 그릇] rapidement|complètement|vide|bol rapidamente|completamente|esvaziado|prato [Quickly emptied bowl] [Le bol est vite vide] [A tigela ficou vazia rapidamente]

[깜짝] - 다 먹었어? - 네. surprise|all|I ate|yes surpresa|tudo|comeu|sim [Amazed] - Are you finished? - Yes. [Surprise] - Tu as tout mangé ? - Oui. [Surpresa] - Você comeu tudo? - Sim.

[루카스 기준] 와 이거 한 입, 두 입, 세 입, 네 번. Lucas|기준|wow|this|one|bite|two||three||four|times Lucas|padrão|uau|isso|uma|mordida|duas|mordidas|três|mordidas|quatro|vezes [LUCAS' standard] This only takes one, two, three, four bites. [Selon Lucas] Wow, une bouchée, deux bouchées, trois bouchées, quatre fois. [Padrão Lucas] Uau, isso é uma mordida, duas mordidas, três mordidas, quatro vezes.

[먹카스 왈 막국수 = 네 입 컷] 다 없어져요, 봐 봐요. 먹카스|said|cold buckwheat noodles|four|bites|cut|all|it disappears|look|look Mokkas|disse|makguksu|quatro|mordidas|cortado|tudo|desaparece|veja|veja [According to LUCAS, makguksu = Four bites] Look, they disappear. [Mokkas dit que le makguksu = quatre bouchées] Tout disparaît, regarde. [Mokas diz que na verdade é na quarta mordida] Tudo desaparece, veja.

[오호 역시 먹믈리에] oh|as expected|food sommelier oh|realmente|Mukmulier [Oho, savo-lier doesn't disappoint us] [Oh, comme prévu, un gourmet] [Oh, realmente um comilão]

야 그러면 너 비빔 하나 더 먹어. hey|alors|tu|bibimbap|un|encore|mange ei|então|você|bibimbap|um|mais|coma Then, have a bowl of spicy makguksu. Eh bien, alors prends un bibimbap de plus. Ei, então você come mais um bibimbap.

비빔..? bibimbap bibimbap Spicy makguksu..? Bibimbap..? Bibimbap..?

[단호 / 놉] - 별로야? - 응. ferme|non|c'est pas terrible|oui firme|não|não é muito bom|sim [Firm / Nope] - Doesn't sound good? - It doesn't. [Déterminé / Non] - Pas vraiment ? - Oui. [Decidido / Não] - Não é bom? - Sim.

[확신의 물 막국수 파] 물 하나 더 시켜, 저희 물 하나만 더 주세요. sûr|eau|makguksu|commande|eau||encore||||||s'il vous plaît de certeza|água|makguksu|peça|água||mais||||||por favor [Decisive makguksu-in-chilled-broth eater] Order another one in chilled broth. One more makguksu in chilled broth, please. [Sûr de soi, commande de nouilles froides] Commande un autre verre d'eau, s'il vous plaît, un verre d'eau de plus. [Grupo de certeza de água fria] Peça mais um copo de água, por favor, só mais um copo de água.

[감탄] 와 근데 진짜 맛있어요! exclamation|oh|mais|vraiment|c'est délicieux admiração|uau|mas|realmente|está delicioso [Stunned] Wow, it's really delicious! [Admiration] Waouh, mais c'est vraiment délicieux ! [Uau] Nossa, mas é realmente delicioso!

[(두 그릇도 4초 컷) 모두 만족한 저녁 식사 끝] - 루카스가 제일 잘 먹는다, 뭐든지. - 여기 정말 맛있다. deux|assiettes aussi|4 secondes||||||||le plus|bien|il mange|tout|ici|vraiment|c'est délicieux dois|pratos também|4 segundos|cortado|todos|satisfeitos|jantar|refeição|fim|Lucas|mais|bem|come|qualquer coisa|aqui|realmente|é delicioso [(Even the second bowl is finished in 4 seconds) Dinner that satisfied everyone is over] - LUCAS enjoys eating everything, and enjoys it the most. - The food here is great. [(Deux assiettes en 4 secondes) Dîner terminé, tout le monde est satisfait] - Lucas mange le mieux, peu importe quoi. - C'est vraiment délicieux ici. [(Duas tigelas em 4 segundos) Todos satisfeitos com o jantar] - Lucas come mais que todo mundo, qualquer coisa. - Aqui é realmente gostoso.

[쿨 엄마 재등장 (존재감 뿜뿜)] cool|maman|réapparition|présence| legal|mãe|reaparecimento|presença|transbordando [Cool Mom reappears (Making her presence known)] [Maman cool réapparaît (présence éclatante)] [Mãe legal reaparece (presença marcante)]

[어무이~ 무슨 일이세요?] 제일 바쁜 시간에~ oh ma mère|quel|||occupé|moment mãe|que|está acontecendo|mais|ocupado|hora [Mom~ What brought you here?] In this rush hour~ [Maman~ Que se passe-t-il ?] Au moment le plus occupé~ [Mãe~ O que está acontecendo?] No horário mais movimentado~

우리 집에서 잘 먹어줘서 고마워요. notre|maison|bien|avoir mangé|merci nossa|casa|bem|comer|obrigado Thank you for enjoying the food at our restaurant. Merci d'avoir bien mangé chez moi. Obrigado por comer bem na minha casa.

[인사 꾸벅 / 맛있게 잘 먹었습니다~] 아닙니다~ salutation|inclinaison|délicieusement|bien|j'ai mangé|non saudação|inclinação|gostosamente|bem|comi|de nada [Bow down / Thank you for a hearty meal~] The pleasure is ours. [Salutation avec une inclinaison / C'était délicieux~] Pas de quoi~ [Saudação com uma reverência / Comi muito bem~] Não é nada~

감사합니다~ merci obrigado Thank you~ Merci~ Obrigado~

[쌍따봉으로 화답] avec un pouce levé|réponse com sinal de positivo|resposta [Responding with two thumbs up] [Réponse avec un double pouce en l'air] [Respondendo com um sinal de positivo duplo]

[오늘의 숙소 공개] [어느새 어둠이 깔린 M토피아의 마지막 밤] - 여기 정말 맛있다. - 진짜 맛있어요! aujourd'hui|logement|révélation|sans s'en rendre compte|obscurité|recouverte|de Mtopia|dernière|nuit|ici|vraiment|c'est délicieux|vraiment|c'est vraiment délicieux de hoje|acomodação|revelação|de repente|escuridão|coberta|de Mtopia|última|noite|aqui|realmente|é gostoso|de verdade|é gostoso [Unveiling today's accommodation] [Last night at MTOPIA already covered in dark] - This place served great food. - It was delicious! [Révélation de l'hébergement d'aujourd'hui] [La dernière nuit de Mtopia, déjà plongée dans l'obscurité] - C'est vraiment délicieux. - C'est vraiment bon ! [Divulgação da hospedagem de hoje] [A última noite em Mtopia, já envolta na escuridão] - Aqui é realmente delicioso. - É muito gostoso!

[즐겁게 알차게 보낸 오늘 하루] - 가자. - 잘 먹었습니다. joyeusement|de manière enrichissante|passé|aujourd'hui|journée|allons-y|bien|j'ai mangé alegremente|produtivamente|passado|hoje|dia|vamos|bem|comi [Delightful and fruitful day] - Let's go. - Thank you for the meal. [Une journée passée joyeusement et pleinement] - Allons-y. - J'ai bien mangé. [Um dia divertido e produtivo] - Vamos lá. - Comi muito bem.

[그 끝을 책임질 오늘의 숙소를 향해~] cette|fin|responsable|aujourd'hui|logement|en direction de essa|fim|que vai assumir|de hoje|acomodação|em direção a [Towards today's accommodation that will wrap up the day~] [En route vers l'hébergement d'aujourd'hui qui en sera responsable~] [Rumo à hospedagem de hoje que vai garantir o final~]

와 형! wow|frère uau|irmão mais velho Wow, look! Wow, frère ! Uau, irmão!

[공개 임박] - 와 뭐야 여기? 와! - 가자~ divulgação|iminente|uau|o que é|aqui||vamos [Near the site] - Wow, what's this place? Amazing! - Let's go~ [Ouverture imminente] - Wow, qu'est-ce que c'est ici ? Wow ! - Allons-y~ [Divulgação Imediata] - Uau, o que é isso aqui? Uau! - Vamos lá~

[숙소 첫 인상 (한껏 들뜸)] - 비벌리힐스 느낌이다, 뭔가. - 뭐야? acomodação|primeira|impressão|totalmente|empolgação|Beverly Hills|é uma sensação|algo|o que é [First impression of the accommodation (Elevated)] - It feels like Beverly Hills. - What's this place? [Première impression de l'hébergement (très excité)] - On dirait Beverly Hills, quelque chose comme ça. - Qu'est-ce que c'est ? [Primeira Impressão do Alojamento (Totalmente Animado)] - Tem uma vibe de Beverly Hills, algo assim. - O que é isso?

[벌써부터 기대감 상승] - 와 진짜! - 그치? já|expectativa|aumento|uau|sério|né [Already high in expectation] - Wow for real! - I know, right? [L'attente monte déjà] - Wow, vraiment ! - N'est-ce pas ? [Expectativa Já em Alta] - Uau, sério! - Não é?

뭐야? o que é What's this place? Qu'est-ce que c'est ? O que é isso?

[입부터 벌어지는 오늘의 숙소] 와 형 이거.. dès l'entrée|qui se passe|d'aujourd'hui|logement|et|frère|ça a partir da entrada|que está acontecendo|de hoje|acomodação|e|irmão mais velho|isso [Today's jaw-dropping accommodation] Wow, this place.. [L'hébergement d'aujourd'hui qui fait déjà parler] et frère, ça... [A acomodação de hoje que já impressiona] e irmão, isso aqui..

[LA 느낌 물씬 나는 힐링 풀 빌라] - LA. - 아 LA! LA|sensation|fortement|qui se dégage|détente|piscine|villa|LA|| Los Angeles|sensação|totalmente|que está emanando|de cura|piscina|villa|Los Angeles|| [Relaxing pool villa that feels like LA] - LA. - Ah, LA! [Une villa de détente avec une ambiance de LA] - LA. - Ah LA! [Vila de piscina relaxante com forte sensação de LA] - LA. - Ah, LA!

[LA 느낌 물씬 나는 힐링 풀 빌라] LA|sensation|fortement|qui se dégage|détente|piscine|villa Los Angeles|sensação|totalmente|que está emanando|de cura|piscina|villa [Relaxing pool villa that feels like LA] [Une villa de détente avec une ambiance de LA] [Vila de piscina relaxante com forte sensação de LA]

[오늘은 전부 SuperM 거] 1층, 2층 다 봐도 된대. aujourd'hui|tout|SuperM|truc|premier étage|deuxième étage|tout|même si je regarde|c'est permis hoje|tudo|SuperM|coisa|primeiro andar|segundo andar|tudo|pode ver|é permitido [Today, everything belongs to SuperM] We can go to 1st and 2nd floors. [Aujourd'hui, c'est tout SuperM] On peut voir le premier et le deuxième étage. [Hoje é tudo do SuperM] Pode ver tanto o primeiro quanto o segundo andar.

[문이 열리네요 SuperM 들어오죠] la porte|elle s'ouvre|SuperM|ils entrent a porta|está abrindo|SuperM|vamos entrar [The door is opening, and SuperM comes in] [La porte s'ouvre, SuperM entre] [A porta se abre, o SuperM entra]

[보자마자 탄성] 야야 얘들아! 뭐야? dès que je les ai vus|j'ai crié|hey|les gars|qu'est-ce que c'est assim que vi|exclamação|ei ei|pessoal|o que é isso [Wowing at the sight of the place] Hey guys! What's this place? [À peine les voyant, j'exclame] Hé hé les gars! Qu'est-ce que c'est? [Assim que vejo, exclamando] Ei, pessoal! O que é isso?

[눈이 번쩍 뜨이는 이곳은?] les yeux|brillent|s'ouvrent|cet endroit olhos|brilhando|abrindo|este lugar é [This eye-opening place?] [Cet endroit où mes yeux s'illuminent ?] [Este lugar que faz os olhos brilharem?]

[1층 투어] [뛰어놀 수 있는 넓~~은 거실과] au premier étage|visite|jouer|pouvoir|avoir|||salon et andar térreo|tour|brincar|poder|que tem|||sala de estar e [Tour of the 1st floor] [Living room wide enough to run around~~] [Visite du premier étage] [Un grand salon où l'on peut jouer] [Tour pelo primeiro andar] [Uma ampla sala de estar onde podemos brincar]

와~ uau~ Wow~ Wa~ Uau~

[첫 번째 방 등장 / 피로를 날려줄 온돌방] ||quarto|aparecimento|fadiga|que vai afastar|quarto com piso aquecido [Approached the first room / Room with underfloor heating to soothe exhaustion] [Première apparition de la chambre / Chambre ondol qui va chasser la fatigue] [Aparecimento do primeiro quarto / Quarto ondol que vai aliviar a fadiga]

아 여긴 침실이네? ah|aqui é|é um quarto Is this the bedroom? Oh, c'est une chambre à coucher? Ah, aqui é o quarto.

[당장 눕고 싶어지는 두 번째 침대 방] 뭐야? 이건 혼자 쓰는 방인가? imediatamente|deitar|que dá vontade de|||cama|quarto|o que é isso|este|sozinho|que usa|é um quarto [Second bedroom that makes you want to lie down immediately] What's this? Is this a single room? [Chambre avec un deuxième lit où l'on a envie de s'allonger tout de suite] Qu'est-ce que c'est? C'est une chambre pour une personne? [O segundo quarto com uma cama que faz você querer deitar imediatamente] O que é isso? Este é um quarto só para uma pessoa?

[1층 침대 방 / 1층 온돌방] [침실 주인은 잠시 후 공개] rez-de-chaussée|lit|chambre||chambre avec chauffage au sol|chambre|propriétaire|un moment|après|révélation] primeiro andar|cama|quarto||quarto com piso aquecido|quarto|o proprietário|em breve|depois|revelado [1st floor bedroom / 1st floor heated room] [Announcing room owners later] [Chambre avec lit superposé / Chambre ondol au rez-de-chaussée] [Le propriétaire de la chambre sera révélé sous peu] [Quarto com cama de casal / Quarto com ondol no primeiro andar] [O proprietário do quarto será revelado em breve]

[여기서 끝이 아님] ici|fin|pas] aqui|fim|não é [Tour doesn't end here] [Ce n'est pas la fin] [Isto não é o fim]

[욕실 클래스에 2차 감탄] salle de bain|classe|deuxième|admiration] banheiro|em classe|segunda|admiração [2nd amusement at the bathroom design] [Deuxième admiration pour la classe de salle de bain] [Segunda admiração na classe do banheiro]

[벌써 설렘 / 스파 욕조 안에서 이렇게!] 안에서 이렇게 기대. déjà|excitation|spa|baignoire|à l'intérieur|ainsi|||attente] já|emoção|spa|banheira|dentro|assim|||expectativa [Already excited / Like this in the spa bathtub!] Lean like this inside. [Déjà excité / Comme ça dans le jacuzzi!] J'attends ça avec impatience. [Já estou animado / Dentro da banheira de hidromassagem assim!] Esperando assim.

[헤헤 의미만 맞으면..됐지 뭐] hé hé|juste le sens|si ça correspond|c'est bon|quoi hehe|só o significado|se estiver certo|está bom|o que [Heehee.. No problem as long as you get what it means] [Hehe, tant que le sens est correct.. c'est bon] [Hehe, desde que o significado esteja certo.. tá bom]

너무 좋아. trop|j'aime muito|gosto I love it. C'est trop bien. Eu gosto muito.

너무 좋아요. trop|j'aime muito|gosto I love it. C'est vraiment bien. Eu gosto muito.

[그리고 숙소 끝판왕 수영장까지] - 와 수영장 있네! - 와 좋아요! et|logement|ultime|jusqu'à la piscine|oh|piscine|il y a|oh|j'aime e|acomodação|a melhor|até a piscina|uau|piscina|tem||é bom [And a swimming pool as the essence of the villa] - Wow, there's a swimming pool! - Marvelous! [Et jusqu'à la piscine ultime de l'hébergement] - Oh, il y a une piscine ! - Oh, c'est super ! [E até a piscina do lugar de hospedagem é incrível] - Uau, tem piscina! - Uau, que legal!

[이게 바로 Super 스케일] 와 심지어.. ça|juste|Super|échelle|et|même isso|exatamente|Super|escala|uau|até mesmo [This is Super Magnitude] Wow, the pool.. [C'est vraiment Super échelle] et même.. [Isto é o Super Scale] e até mesmo..

[좋은 거 (수영장) + 좋은 거 (실내) = 진짜 좋음] - 심지어 실내야, 실내. - 와 근데 진짜 좋아요. bon|chose|piscine|bon|chose|intérieur|vraiment|bon|même|c'est intérieur|intérieur|et|mais|vraiment|j'aime bom|coisa|piscina|bom|coisa|interior|realmente|bom|até mesmo|é interior|interior|uau|mas|realmente|é bom [Good feature (swimming pool) + Good feature (indoor) = Best] - It's indoor. - Wow, I love it. [Bon (piscine) + Bon (intérieur) = Vraiment bien] - Et même c'est à l'intérieur, à l'intérieur. - Wow mais c'est vraiment bien. [Coisa boa (piscina) + coisa boa (interno) = realmente bom] - e é interno, interno. - Uau, mas é realmente bom.

[2층 투어] [들뜸] 야 2층 보자, 2층. deuxième étage|visite|excitation|hey|deuxième étage|regardons|deuxième étage segundo andar|tour|empolgação|ei|segundo andar|vamos ver|segundo andar [Tour of the 2nd floor] [Thrilled] Hey, let's look at the 2nd floor. [Visite du 2ème étage] [Excitation] Hé regardons le 2ème étage, le 2ème étage. [Tour do segundo andar] [Excitação] Ei, vamos ver o segundo andar, segundo andar.

깊어, 생각보다. c'est profond|que je pensais é profundo|do que pensei It's deeper than it looks. C'est profond, plus que je ne le pensais. É profundo, mais do que eu pensei.

[아직 끝나지 않은 숙소 투어 (신나서 툥툥)] encore|pas encore fini|qui n'est pas|logement|visite|excité|en avant ainda|não terminado|não|acomodação|tour|animado|som de animação [Still not finished tour of the villa (TAEYONG bouncing out of excitement)] [Visite de l'hébergement qui n'est pas encore terminée (excité et enthousiaste)] [Tour de acomodação que ainda não acabou (animado e empolgado)]

와 여기 되게 좋다! oh|ici|vraiment|c'est bien uau|aqui|muito|é bom Wow, this place is amazing! Wow, c'est vraiment bien ici! Uau, aqui é muito bom!

[큥풍당당 / 캡틴 뒤를 따라 2층으로 입장] 와 뭐야 여기? avec assurance|capitaine|derrière|en suivant|au deuxième étage|entrée|oh|qu'est-ce que c'est|ici com confiança|capitão|atrás|seguindo|para o segundo andar|entrada|uau|o que é isso|aqui [BAEKHYUN's confident strides / Entering the 2nd floor after Captain] Wow, what's this place? [En entrant au deuxième étage derrière le Capitaine] Wow, qu'est-ce que c'est ici? [Com confiança / seguindo o Capitão para o segundo andar] Uau, o que é isso aqui?

[어떤 방도 공평하게 1층과 소름 돋게 똑같..] 와 뭐야? quel|chambre aussi|équitablement|au premier étage et|frissons|qui donne|identique|oh|qu'est-ce que c'est qualquer|quarto também|de forma justa|com o primeiro andar|arrepios|faz|igual|uau|o que é isso [Every room is alarmingly the same as 1st floor..] Wow, what's this place? [Chaque chambre est équitablement identique au premier étage, c'est effrayant...] Wow, qu'est-ce que c'est? [Qualquer quarto é igualmente assustador e idêntico ao primeiro andar..] Uau, o que é isso?

[1층을 복붙한 2층] le 1er étage|copié|2e étage] 1º andar|copiado|2º andar [Pasted a copy of the 1st floor on the 2nd floor] [2ème étage copié du 1er étage] [2º andar copiado do 1º andar]

[1층에 이어 2층에도 넓은 침대방!] au 1er étage|suite|au 2e étage|grande|chambre avec lit] no 1º andar|seguindo|também no 2º andar|amplo|quarto com cama [Spacious bedroom on the 2nd floor just like the one from the 1st floor!] [Chambre spacieuse au 2ème étage, comme au 1er étage!] [Após o 1º andar, também há um amplo quarto com cama no 2º andar!]

[층수만 다른 똑같은 온돌방] seulement le nombre d'étages|différent|identique|chambre ondol] apenas o número do andar|diferente|igual|quarto com piso aquecido [Same heated rooms in different floors] [Chambres ondol au même modèle, juste un étage de différence] [Quartos com aquecimento de piso, apenas com andares diferentes]

[총 4개의 침실 / 각 방의 주인은 누가 될 것인가?] total|4|chambres|chaque|chambre|propriétaire|qui|devenir|interrogatif] total|4|quartos|cada|quarto|proprietário|quem|será|será [4 bedrooms in total / Who will own each room?] [Au total 4 chambres / Qui sera le propriétaire de chaque chambre?] [Total de 4 quartos / Quem será o proprietário de cada quarto?]

[뭔가 발견] 우와 형! ||wow|frère algo|descobri|uau|irmão] [Found something] Wow, look! [Quelque chose a été découvert] Wow, frère ! [Algo descoberto] Uau, irmão!

[2층에도 스파 욕조와 실내 수영장] 여기도 수영장 있어, 여기도 풀 있어요. au deuxième étage aussi|spa|baignoire et|intérieur|piscine|ici aussi|piscine|il y a|ici aussi|piscine|il y a |||||here||||| também no segundo andar|spa|banheira e|coberta|piscina|aqui também|piscina|tem|aqui também|piscina|tem] [Spa bathtub and indoor pool on the 2nd floor as well] There's a swimming pool here, too. [Il y a aussi un jacuzzi et une piscine intérieure au 2ème étage] Il y a aussi une piscine ici, il y a aussi une piscine. [No segundo andar também há banheira de hidromassagem e piscina interna] Aqui também tem piscina, aqui também tem piscina.

[만족스러운 숙소 투어가 끝날 무렵] - 여기 좋다, 근데. - 아 좋았어. satisfaisant|logement|tour|finir|moment|ici|c'est bien|mais|ah|c'était bien satisfatório|acomodação|tour|terminar|por volta de|aqui|é bom|mas|ah|foi bom] [As the pleasant tour of the villa draws to an end] - This place is lovely. - It's splendid. [Vers la fin de la visite satisfaisante de l'hébergement] - C'est bien ici, mais. - Ah, c'était bien. [Perto do final do tour satisfatório do alojamento] - Aqui é bom, mas. - Ah, foi bom.

좋아 좋아. bien|bien legal|legal Good, good. Bien, bien. Bom, bom.

[오늘도 의 좋은 투카스] [한편 1층 수영장 구경 온 카이] 저도 나가고 싶어요. aujourd'hui aussi|de|bon|Tukas|pendant ce temps|au premier étage|piscine|visite|venu|Kai|moi aussi|sortir|je veux hoje também|de|bom|Tukas|por outro lado|primeiro andar|piscina|visita|vindo|Kai|eu também|sair|quero [Today's Two-CKAS getting along with each other as usual] [Meanwhile, KAI on the 1st floor to look at the pool] I also want to go out. [Aujourd'hui aussi, bon Tukas] [D'un autre côté, Kai est venu voir la piscine au premier étage] Je veux aussi sortir. [Hoje também é um bom dia para um Tukas] [Enquanto isso, Kai veio ver a piscina no primeiro andar] Eu também quero sair.

[형 뭐 해요?] 형 수영..? frère|quoi|je fais|frère|natation irmão mais velho|o que|você está fazendo|irmão mais velho|natação [What are you doing?] KAI, swim..? [Frère, que fais-tu ?] Frère, natation..? [Irmão, o que você está fazendo?] Irmão, nadando..?

[널 기다렸다!] toi|j'ai attendu você|esperei [I've been waiting for you!] [Je t'attendais !] [Estava te esperando!]

[댄스 스포츠 아님] danse|sport|ce n'est pas dança|esporte|não é [Not sports dancing] [Ce n'est pas un sport de danse] [Não é dança esportiva]

[끌려가는 거 맞음] être entraîné|chose|c'est vrai sendo puxado|것|certo [Definitely being dragged] [C'est vrai que je suis entraîné] [Está certo que está sendo arrastado]

[카이 형] Kai|frère aîné Kai|hyung (irmão mais velho) [Get in] Why? [Frère Kai] [Irmão Kai]

[들어가용] 왜 그래요? je vais entrer|pourquoi|ça va estou entrando|por que|você está assim [J'entre] Pourquoi ça? [Estou entrando] Por que isso?

형 얼마나.. frère aîné|combien hyung|quanto KAI, how deep.. Frère, combien.. Irmão, quanto tempo..

[=들어가 봐요] - 깊은지? - 네, 알고 싶어요. entrer|je vais voir|c'est profond|oui|savoir|je veux entrar|eu vejo|se é profundo|sim|saber|eu quero [=Get in] - Find out how deep it is? - Yes, I want to know. [Entrez] - Est-ce profond ? - Oui, je veux savoir. [=Vamos entrar] - É profundo? - Sim, quero saber.

그러니까, 나도. donc|moi aussi então|eu também So do I. Donc, moi aussi. Então, eu também.

[오늘도 오순도순 입수 양보] 왜 그래요? aujourd'hui encore|paisiblement|entrée dans l'eau|céder|pourquoi|ça va hoje também|em harmonia|entrada na água|ceder|por que|você está assim [Another day of amicably giving up their turns to dive for each other] Why? [Aujourd'hui aussi, partageons la baignade] Pourquoi ça ? [Hoje também, nadando juntos] Por que isso?

형 이따가 같이 수영할까요? frère aîné|tout à l'heure|ensemble|allons nager irmão mais velho|mais tarde|juntos|vamos nadar Do you want to go for a swim later? Frère, on va nager ensemble tout à l'heure ? Irmão, vamos nadar juntos mais tarde?

[긴장] 춥지 않겠어요? ne pas être froid|pas froid|je ne vais pas tensão|não está frio|não vai ser [Tense] Wouldn't it be cold? [Tension] Vous n'avez pas froid ? [Tensão] Não está frio?

[휴전] 괜찮은 것 같은데요? trêve|ça a l'air bien|chose|je pense que trégua|parece bom|coisa|parece que [Truce] It looks fine, doesn't it? [Trêve] Je pense que ça va. [Cessar-fogo] Parece que está tudo bem?

[M화 대방출 시간] - 우리 옷 갈아입고 1층 거실에서 모이자. - 오케이. M|grande libération|temps|nous|vêtements|changer|au premier étage|dans le salon|rassemblons-nous|d'accord M|grande liberação|hora|nós|roupas|trocando|primeiro andar|na sala|vamos nos encontrar|ok [Time for outflow of M-cash] - Let's meet on the 1st after changing. - Okay. [Temps de grande libération M] - Changeons de vêtements et retrouvons-nous dans le salon au premier étage. - D'accord. [Hora de grande liberação M] - Vamos trocar de roupa e nos encontrar na sala de estar no primeiro andar. - Ok.

[수영은 잠시 미루고 방 배정을 위해 집합] natation|un moment|reporter|chambre|attribution|pour|rassemblement natação|por um momento|adiando|quarto|atribuição|para|reunião [Setting swimming aside, assembled for room assignment] [Mettons la natation de côté et rassemblons-nous pour l'attribution des chambres] [Vamos adiar a natação por um momento e nos reunir para a atribuição dos quartos]

[빠르게 환복 후 모인 멤버들] rapidement|changement de vêtements|après|rassemblés|membres rapidamente|troca de roupa|depois|reunidos|membros [Members gathered around after quick change] [Les membres réunis après s'être changés rapidement] [Membros reunidos após trocar rapidamente de roupa]

(여러분) 오늘 이 시간엔 M화 vous tous|aujourd'hui|ce|moment|M화 pessoal|hoje|este|tempo|M화 (Gentlemen) At this time of the day, we'll have (Vous) À ce moment, il y aura M-hwa. (Pessoal) Hoje, neste momento, teremos M화.

[여행의 마지막 밤] - 대방출 시간을 가질 거예요. - 대방출~ du voyage|dernier|nuit|grande libération|temps|avoir|je vais|grande libération da viagem|última|noite|grande liberação|tempo|terei|será|grande liberação~ [Last night of the trip] - An outflow of M-cash. - Outflow of M-cash~ [La dernière nuit du voyage] - Nous allons avoir un moment de grande distribution. - Grande distribution~ [A última noite da viagem] - Teremos um tempo de grande liberação. - Grande liberação~

[멍 대방출이...뭐지?] - 방출? - 그러니까 M화를 많이 줄 거래. vide|grande libération|qu'est-ce que c'est|libération|donc|M화|beaucoup|donner|il dit confuso|grande liberação é|o que é|liberação|então|M화|muito|darão|é isso [Zoned out / Outflow... What is it?] - Outflow? - It means they're rewarding loads of M-cash. [La grande distribution de M... c'est quoi ?] - Distribution ? - Donc, ils vont donner beaucoup de M-hwa. [Grande liberação de M... o que é isso?] - Liberação? - Então, eles vão dar muito M.

[말 그대로 M화를 많~이 방출하는 시간] - 와~ 드디어! - 대방출~ mot|littéralement|M|||émettant|temps|et|enfin|grande émission palavra|literalmente|M-hwa|||emitindo|tempo|uau|finalmente|grande liberação [Literally means it's time to release a bunch of M-cash] - Whoopee~ Finally! [Le temps d'émettre beaucoup de M~] - Oh~ enfin! - Grande émission~ [Literalmente, é hora de liberar muito M~] - Uau~ Finalmente! - Grande liberação~

[하위권 솔깃 / M화 역전 가즈아] 오 오케이!x6 bas niveau|intéressant|M|retournement|allons-y|oh|d'accord| baixo nível|intrigante|M-hwa|reversão|vamos lá|oh|ok| [Stimulating the bottom rank / Let's turn M-cash in our favor] Oh, okay! x6 [Intéressant pour les bas niveaux / M inversion, allons-y] Oh d'accord!x6 [Atraente para os de baixo nível / Vamos inverter o M] Oh, ok! x6

[방법은 '5종 게임'!] - 아 5종! 5종 게임. - 5종이 뭐지? la méthode est|5 types|jeu|ah|5 types|5 types|jeu|5 types|qu'est-ce que c'est o método é|5 tipos|jogo|ah|5 tipos|5 tipos|jogo|5 tipos é|o que é [Through "Pentathlon!"] - Ah, pentathlon! 5 games. - What's a pentathlon? [La méthode est '5 types de jeux'!] - Ah 5 types! 5 types de jeux. - Qu'est-ce que 5 types? [O método é 'jogo de 5 tipos'!] - Ah, 5 tipos! Jogo de 5 tipos. - O que são 5 tipos?

[게임 컴온] jeu|viens jogo|vamos lá [Pentathlon, come on] [Jeu, viens!] [Vamos jogar]

[오~늘을 위해 준비한] oh|aujourd'hui|pour|préparé ||para|preparado [Prepared for to~day] [Préparé pour aujourd'hui] [Preparado para hoje]

[M화 대방출용 5종 게임] M|pour la grande distribution|5 types|jeux M|para grande liberação|5 tipos|jogos [Pentathlon for outflow of M-cash] [5 jeux pour une grande libération M] [5 tipos de jogos para uma grande liberação de M]

[승자에겐 M화가 가득!] au gagnant|M|plein para o vencedor|M|cheio [Loads of M-cash rewarded to the winner!] [Le gagnant recevra plein de M!] [M cheio para o vencedor!]

[MVP를 거머쥘 역전의 기회] MVP|saisir|de retournement|opportunité MVP|agarrar|de reviravolta|oportunidade [Chance to turn the tables and win MVP] [Une chance de renverser la situation pour devenir MVP] [A oportunidade de reverter e conquistar o MVP]

[또한 5종 게임의 M화 획득 순위로 방 배정] aussi|5 types|des jeux|M|acquisition|par classement|chambre|attribution também|5 tipos|do jogo|M|obtenção|por classificação|quarto|atribuição [Also, room assignment is based on the number of earned M-cash from the pentathlon] [De plus, attribution des chambres selon le classement M des 5 types de jeux] [Além disso, a alocação de quartos será baseada na classificação de M obtida nos 5 tipos de jogos]

[1등은 넓은 침대와 화장실이 있는 큰~독방 / 화장실] le premier|large|lit et|salle de bain|ayant|grande|chambre individuelle|salle de bain o primeiro lugar|amplo|cama e|banheiro|que tem|||banheiro [1st place wins a single room with a big bed and a private bathroom / Bathroom] [Le premier a une grande chambre avec un lit large et une salle de bain / toilettes] [O 1º lugar terá um grande quarto individual com uma cama ampla e banheiro / banheiro]

[2등도 조~금 아담한 독방!] le deuxième aussi|||petite|chambre individuelle o segundo lugar também|||aconchegante|quarto individual [2nd place also wins just a bit smaller single room!] [Le deuxième a aussi une petite chambre charmante!] [O 2º lugar também terá um quarto individual um pouco mais aconchegante!]

[3 4, 5 6등은 2인 1실! (온돌방)] place|2 personnes|chambre|chambre avec chauffage au sol os lugares 3 e 4|para 2 pessoas|1 quarto|quarto com aquecimento de piso [3rd, 4th, 5th, 6th places in double rooms with 2 people each! (Heated rooms)] [Les 3ème, 4ème, 5ème et 6ème places partagent une chambre à deux! (chambre ondol)] [Os 3º, 4º, 5º e 6º lugares terão quartos duplos! (quarto ondol)]

[그러고 보니 방이 4개 뿐이네?] 2, 2, 2, 1 아니에요? 그쵸? alors|je vois que|la chambre|4|il n'y a que|non|n'est-ce pas então|vendo|o quarto|4|só|não é|certo [Now that we think about it, are there 4 rooms?] Are the rooms assigned to 2, 2, 2 people and 1 person? [En fait, il n'y a que 4 chambres ?] 2, 2, 2, 1, n'est-ce pas ? [Agora que penso, só temos 4 quartos?] 2, 2, 2, 1, não é?

[설마 꼴찌는 거..실?] 한 명 거실, 근데 내 생각에 sûrement pas|dernier|ça|vrai|un|personne|salon|mais|mon|je pense que de jeito nenhum|último|isso|sério|um|pessoa|sala|mas|minha|opinião [Does the last placer sleep in the living.. room?] One person in the living room, but I think [Ne me dites pas que c'est le dernier.. vraiment ?] Une personne dans le salon, mais je pense que [Não me diga que vai ser o último.. sério?] Uma pessoa na sala, mas na minha opinião

[대충 시뮬레이션 중] 하나 하나.. à peu près|simulation|en cours|un|un mais ou menos|simulação|em|um|um [Loosely simulating] One, one.. [Simulation en cours] Un par un.. [Mais ou menos simulando] Um a um..

[꼴찌 예상 / 루카스는 수영장!] 루카스. dernier|prévision|Lucas|piscine|Lucas último|previsão|Lucas é|piscina|Lucas [Expected to be in the last place / LUCAS in the swimming pool!] LUCAS. [Prévisions pour le dernier / Lucas est à la piscine !] Lucas. [Previsão de último lugar / Lucas está na piscina!] Lucas.

[따뜻~한 온수방(?)] 아~ 오케이. chaud|une|salle d'eau|ah|d'accord quente|um|quarto aquecido|ah|ok [Co~zy room with heated water(?)] Ah~ Okay. [Chambre d'eau chaude~] Ah~ d'accord. [Quente~banho de água quente(?)] Ah~ ok.

[또 시작이군] encore| de novo|você começou [Here he goes again] [Ça recommence] [Lá vamos nós de novo]

[틈만 나면 티격태격] dès que|je peux|se chamailler sempre que há uma oportunidade|aparece|brigando [Quarreling at every chance they get] [Se chamailler à chaque occasion] [Sempre brigando quando dá]

[이쯤 되면 루카스바라기] à ce stade|je deviens|fan de Lucas a essa altura|se chegar|Lucas [Clearly an unwavering fan of LUCAS] [À ce stade, c'est Lucas le novice] [A essa altura, Lucas é um novato]

[꼴찌는 수영장 아니고 거실 취침입니다] 아 진짜요? dernier|piscine|mais|salon|c'est dormir|ah|vraiment último|piscina|não é|sala|é dormir|ah|é verdade [The last place sleeps in the living room, not the pool] Ah, really? [Le dernier est de dormir dans le salon, pas à la piscine] Ah vraiment? [O último lugar não é a piscina, é dormir na sala] Ah, é sério?

[진짜? 웅성 웅성] 진짜 거실에서 자요? vraiment|murmure|murmure|vraiment|dans le salon|je dors verdade|murmúrio|murmúrio|verdade|na sala|você dorme [Really? Mumbling] Does he really sleep in the living room? [Vraiment? Chuchotements] Tu dors vraiment dans le salon? [Sério? Murmúrios] Você realmente dorme na sala?

[현실 부정] 진짜 거실에서 자요? réalité|négation|vraiment|dans le salon|je dors realidade|negação|verdade|na sala|você dorme [Denying reality] Does he really sleep in the living room? [Négation de la réalité] Tu dors vraiment dans le salon? [Negação da realidade] Você realmente dorme na sala?

[번득] 아 근데.. |ah|mais |ah|mas [Flash] Ah, but.. [Éclat] Ah mais... [Brilho] Ah, mas...

[갑자기 거밍아웃] 저 거실 되게 좋아해요. soudainement|coming out|je|salon|très|j'aime de repente|sair do armário|eu|sala|muito|gosto [Suddenly coming out as a floor enthusiast] I actually like sleeping in the living room. [Sortie soudaine] J'aime beaucoup ce salon. [De repente, saindo do armário] Eu realmente gosto desta sala.

[외로운 외침..] 여기 진짜 좋아요! 바닥 얼마나 차가워요. solitaire|cri|ici|vraiment|j'aime|sol|combien|il fait froid solitário|grito|aqui|realmente|é bom|chão|quão|frio [Lonely scream..] The floor is great! Feel how cool the floor is. [Cri de solitude..] C'est vraiment bien ici ! Le sol est tellement froid. [Um grito solitário..] Aqui é realmente bom! O chão está tão frio.

[거실 바닥 직접 홍보(?)] 아 여기 소파에서 자려면 이러고 자야 돼요. salon|sol|directement|promotion|ah|ici||pour dormir|comme ça|je dois dormir|il est possible sala|chão|diretamente|promoção|ah|aqui||para dormir|assim|preciso dormir|é necessário [Voluntarily advertising(?) the living room floor] You have to sleep like this on the couch. [Promotion directe du sol du salon (?)] Ah, pour dormir sur ce canapé, il faut s'allonger comme ça. [Promoção direta do chão da sala (?)] Ah, para dormir no sofá aqui, você tem que dormir assim.

[벌써 본인 방마냥 데구루루] déjà|sa propre|comme une chambre|en tournant já|próprio|como se fosse um quarto|rolando [Rolling as if it's already his room] [Déjà comme dans sa propre chambre] [Já se comportando como se fosse seu quarto]

[매우 만족] 좋아요x2 très|| muito|satisfeito| [Very satisfied] It's good x2 [Très satisfait] J'aime x2 [Muito satisfeito] Gostei x2

[희소식~ 루카스 거실 보내줘야겠네~?] - 오 이겨야겠는데? - 오 열심히 해야겠는데? bonne nouvelle|Lucas|salon|je dois l'envoyer|oh|je dois gagner|oh|avec effort|je dois le faire] boa notícia|Lucas|sala|preciso enviar|oh|preciso ganhar||com esforço|preciso fazer [Good news~ We should send LUCAS to the living room~?] - Oh, I should win for you. - Oh, I should play hard. [Bonne nouvelle~ Je dois envoyer Lucas au salon~?] - Oh, je dois gagner, n'est-ce pas? - Oh, je dois vraiment faire de mon mieux? [Notícia boa~ Vou ter que enviar para a sala do Lucas~?] - Oh, preciso ganhar! - Oh, preciso me esforçar!

[대망의 첫 번째 게임은 무엇?] 첫 번째 게임 세팅 들어와주세요. tant attendu|||jeu|quoi|||jeu|configuration|entrez] |||||||||come in tão esperado|||jogo é|o que|||jogo|configuração|entre por favor [What's the first game we've all been waiting for?] Please get the place ready for the first game. [Quel est le tant attendu premier jeu?] Veuillez entrer dans le réglage du premier jeu. [Qual é o tão aguardado primeiro jogo?] Por favor, entre na configuração do primeiro jogo.

[역대급 게임 커밍순! 10화에서 공개됩니다. sans précédent|jeu|à venir|dans l'épisode 10|sera révélé] sem precedentes|jogo|em breve|episódio|será revelado [Legendary game is coming soon! To be continued on Episode 10] [Un jeu épique arrive! Il sera dévoilé dans l'épisode 10.]}]} [Um jogo épico está a caminho! Será revelado no episódio 10.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=256.96 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.46 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.91 fr:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=262 err=0.00%) translation(all=524 err=0.00%) cwt(all=2912 err=4.16%)