×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

✅바른 한국어 2급 [Cyber University of Korea], [바른 한국어 2급] 5-1 여기에 주차를 하면 안 돼요.

[바른 한국어 2급] 5-1 여기에 주차를 하면 안 돼요.

여기에 주차를 하면 안 돼요.

여러분, 안녕하세요?

오늘은 ‘여기에 주차를 하면 안 돼요. '를 공부할 거예요. 여러분, 우리는 살면서 해도 괜찮은 것들도 많이 있지만

하면 안 되는 것들도 많이 있지요.

오늘은 이렇게 하면 안 되는 것들, 바로 ‘금지'와 관련된 것들을 배울 거예요. 특히, 주차 금지에 대해 이야기하는 것을 자세히 공부할 거예요.

그리고 어휘에서는 금지와 관련된 어휘와 표현을 공부하고,

문법은 ‘으면 안 돼요', ‘기 때문에'를 공부하겠습니다. 자, 먼저 대화를 들어 보세요.

오늘 대화에서는 이재훈 씨가 가게 앞에서 주차를 하려고 하는데요.

안내인이 이재훈 씨에게 와서 어떤 이야기를 합니다.

안내인은 이재훈 씨에게 무슨 이야기를 할까요?

한 번 들어 보세요.

잘 들었어요?

안내인이 이재훈 씨에게 와서 무슨 말을 했어요?

네, 여기에 주차를 하면 안 된다고 했지요.

그런데 왜 여기에 주차를 하면 안 돼요?

내용을 더 자세히 알아보기 전에

먼저 대화에 나온 어휘와 문법부터 공부해 볼까요?

먼저 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

안내인

안내인은 사람들이 잘 모를 때 안내해 주는 사람이에요.

잘 모르는 것이 있어요?

그러면, “안내인에게 물어 보세요.”

안내인이 필요해요. 안내인을 만나고 싶어요.

그러면 어떻게 물어보지요?

네, “안내인이 어디에 있습니까?”

따라 읽어 보세요.

죄송해요

‘죄송해요, 죄송합니다'는 ‘미안해요, 미안합니다'라는 뜻이에요. 그런데 ‘미안해요'보다 더 공손하게 말할 때 사용해요. 보통 어른이나 모르는 사람에게 말할 때 써요.

가게 주인이 손님이 주차를 할 때,

‘이곳이 아니라 이쪽으로 가 주세요.' 라고 부탁하고 싶어요,

그러면, 먼저 “죄송합니다.”라고 말하고,

“이쪽으로 가 주세요.”하고 말합니다.

“죄송합니다. 이쪽으로 가 주세요.”

또, 어떤 사람이 영화관에서 전화를 하고 있어요.

그런데 영화관에서 전화하면 안 되지요.

그럼, 이렇게 말할 수 있어요.

“죄송하지만 여기서 전화하면 안 됩니다.”

다음 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

주차를 해요

자동차를 타고 왔어요.

이제 내려야 해요.

자동차를 어떻게 해요?

네, 세워두지요.

주차를 해요.

지금 무엇을 하고 있어요?

네, “주차를 하고 있어요.”

이곳은 주차를 할 수 없는 곳이에요.

이곳에 주차를 해도 괜찮아요?

아니요, “주차를 하면 안 돼요.”

따라 읽어 보세요.

주차장

주차장은 주차를 할 수 있게 만든 장소예요.

어디에 주차해야 해요?

“주차장에 주차하세요.”

그런데 주차장이 어디인지 모르겠어요.

“주차장이 어디에 있어요?”

이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 볼까요?

사람들이 모르는 것을 안내해 주는 사람이에요.

누구예요?

네, ‘안내인' ‘미안해요. '라는 뜻인데, 더 공손하게 말하고 싶으면, 뭐라고 말하죠? 네, ‘죄송해요' 자동차를 타고 왔는데, 이제 자동차에서 내려야 해요.

그럼 무엇을 해요? 네, ‘주차를 해요' 그런데 주차를 어디에 해요?

네, 주차를 할 수 있게 만든 장소,

바로, 주차장에 하지요.

‘주차장' 잘 하셨습니다.

이제 대화를 같이 한번 보지요.

오늘 대화에서는 이재훈 씨가 가게 앞에 주차를 하려고 하는데요.

가게 안내인이 이재훈 씨에게 와서 이렇게 이야기합니다.

“손님, 죄송하지만 여기에 주차를 하면 안 돼요.”

여러분, 왜 여기에 주차를 하면 안 돼요?

네, 여기는 가게 앞이에요.

“가게 앞이기 때문에 여기에 주차할 수 없습니다.”

여러분, 그럼 이재훈 씨는 어디에 주차를 해야 해요?

그래서 이재훈 씨가 질문해요.

“그럼 어디에 주차해야 됩니까?”

안내인이 말합니다.

“저쪽에 주차장이 있습니다.”

아, 저쪽에 주차장이 있네요.

그럼 이재훈 씨는 주차장에 주차를 해야지요.

그래서 이재훈 씨가 이렇게 대답해요.

“네, 알겠습니다.”

좋습니다.

그럼 이제 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요?

첫 번째 문법입니다. ‘(으)면 안 돼요' 문장을 같이 보지요.

“여기에 주차를 하면 안 돼요.”

네, 이재훈 씨는 여기에 주차를 하려고 했는데요.

주차를 할 수 없었어요. 여기에 주차를 하면 안 돼요.

왜요?

여기는 가게 앞이에요.

여러분, 가게 앞에 주차를 하면 어때요?

다른 사람들이 가게에 들어갈 수 없지요.

그럼 가게 앞에 주차를 해요, 괜찮아요?

아니요, 그러면 ‘으면 안 돼요'를 사용해서 이렇게 말합니다. “여기에 주차를 하면 안 돼요.”

여기에 주차를 하지 마세요.

이렇게 ‘으면 안 돼요'는 금지를 나타낼 때 사용해요. 같이 한번 읽어 볼까요?

“여기에 주차를 하면 안 돼요.”

잘 하셨습니다.

문장을 하나 더 보지요.

“교실에서 음식을 먹으면 안 돼요.”

여러분, 교실은 무엇을 하는 곳이에요?

네, 수업을 듣고, 공부를 하는 곳이지요.

그런데 음식을 먹으면, 어때요? 냄새가 나지요.

그러면 다른 친구들이 공부를 잘 할 수 있어요? 아니요.

그러니까 교실에서 음식을 먹어요, 괜찮아요? 안 돼요.

그러면 ‘으면 안 돼요'를 사용해서, “교실에서 음식을 먹으면 안 돼요.”

“교실에서 음식을 먹지 마세요.”

이렇게 말할 수 있습니다.

같이 한번 읽어 볼까요?

“교실에서 음식을 먹으면 안 돼요.”

잘 하셨어요.

‘으면 안 돼요'는 동작동사와 함께 사용하는데요. 이렇게 ‘하다'처럼 받침이 없으면, 뒤에 ‘면 안 돼요'가 옵니다. 그래서 ‘하면 안 돼요'가 돼요. 그런데 ‘먹다'는 어때요? 이렇게 받침이 있지요.

그러면 뒤에 ‘으면 안 돼요'가 와서‘먹으면 안 돼요'가 돼요. 따라해 보세요.

하다, 하면 안 돼요

먹다, 먹으면 안 돼요

잘 하셨어요!

그럼 이제 두 번째 문법을 같이 볼까요?

두 번째 문법입니다. ‘기 때문에' 문장을 같이 봐요.

“가게 앞이기 때문에 여기에 주차하면 안 돼요.”

여러분, 여기에 주차하면 안 돼요, 왜요?

왜 여기에 주차하면 안돼요?

네, 여기는 가게 앞이에요.

이렇게 이유를 나타낼 때, 뒤에 ‘기 때문에'를 써서 말합니다. 그래서 “가게 앞이기 때문에 여기에 주차하면 안 돼요.” 라고 말해요.

같이 읽어 볼까요?

“가게 앞이기 때문에 여기에 주차하면 안 돼요.”

잘 하셨어요.

문장을 하나 더 보지요.

“오늘 손님이 오시기 때문에 음식을 만들고 있어요.”

여러분, 김유미 씨가 지금 음식을 만들고 있어요.

왜요?

왜 음식을 만들고 있어요?

오늘 손님이 오시다, 오늘 손님이 오세요. 이게 이유지요.

그러면, 이유를 나타낼 때 뒤에 ‘기 때문에'를 써서, “오늘 손님이 오시기 때문에 음식을 만들고 있어요.” 이렇게 말합니다.

같이 읽어 볼까요?

“오늘 손님이 오시기 때문에 음식을 만들고 있어요.”

잘 하셨어요.

‘기 때문에'는 이렇게 ‘앞이다', ‘여기가 가게 앞이다' 에서 ‘앞+이다' 처럼 ‘명사+이다' 뒤에도 올 수 있고요, ‘오시다'처럼 동작동사 뒤에도 올 수 있습니다. 그리고, 상태동사 뒤에도 올 수 있어요.

그럼 따라해 보세요.

앞이다, 앞이기 때문에

오시다, 오시기 때문에

잘 하셨어요!

그럼 이제 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 봅시다.

교사: 지금부터는 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 보겠습니다.

마슬기 씨, 어, 슬기 씨! 지금 뭐하고 있어요?

학생: 아, 문자를 보내고 있는데요.

교사: 아, 슬기 씨. 그런데 수업 시간이잖아요, 수업 시간에는 휴대폰을 사용하면 안 돼요.

학생: 앗, 정말요? 몰랐어요. 죄송합니다, 선생님.

교사: 네, 몰랐으니까 괜찮아요.

우리가 오늘 연습할 대화에서는 이렇게 하면 안 되는 것들에 대해서 말하고 있어요.

학생: 네, 맞아요. 식당에 주차를 하고 있는 이재훈 씨와 식당 안내인의 대화이죠?

교사: 와, 맞아요. 슬기 씨, 앞에서 대화를 아주 잘 들었네요!

학생: 네, 재미있게 듣고 있었어요.

교사: 네, 좋습니다. 그럼 우리 오늘의 대화를 같이 연습해 볼까요? 학생: 네!

교사: 여러분도 마슬기 씨와 함께 대화를 듣고 따라 읽으세요.

교사: 잘 하셨어요. 그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화해 볼까요?

학생: 네, 좋아요.

교사: 네. 저는 이재훈 씨, 슬기 씨는 안내인이 되어서 대화해 봐요. 학생: 네!

교사: 와, 슬기 씨, 잘 하셨어요.

학생: 네, 감사합니다. 선생님, 그런데 오늘 대화에서 질문이 있어요. 교사: 뭐예요?

학생: 이유를 나타낼 때 ‘기 때문에'를 사용했는데요. 전에 우리 이유를 나타내는 ‘으니까'도 공부했죠? 교사: 네!

학생: 그럼, ‘기 때문에'하고 ‘으니까'가 어떻게 달라요? 교사: 네, ‘기 때문에'하고 ‘으니까'는 모두 이유를 나타내는데요, ‘기 때문에' 뒤에는 ‘으세요', ‘읍시다'를 사용할 수 없어요. 학생: 그럼 전에 우리 배운 ‘아서/어서'는요? 교사: 네,‘기 때문에' 와 ‘어서/아서' 모두 뒤에 ‘으세요', ‘읍시다'를 사용할 수 없고, ‘으니까'만 뒤에 ‘으세요', ‘읍시다'를 사용할 수 있어요. 학생: 아, 이제 알겠어요. 교사: 네!

학생: 감사합니다. 선생님.

교사: 네, 잘 기억하세요, 슬기 씨. 학생: 네!

교사: 네, 그럼 이제 우리 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 봅시다.

교사: 지금부터는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 해 볼 거예요. 베카타 씨, 안녕하세요?

학생: 안녕하세요? 선생님.

교사: 네, 잘 지냈어요?

학생: 네, 어제도 친구와 한국어로 말하기 연습을 했어요.

교사: 우와, 베카타 씨는 한국어 연습을 매일 해요?

학생: 네, 외국인이기 때문에 연습을 많이 해야 돼요.

수업 외에도 연습 안 하면 안돼요.

교사: 와, 그럼 베카타 씨! 오늘도 한국어로 말하기와 듣기 연습을 잘 할 수 있겠네요? 학생: 네!

교사: 좋습니다. 그럼 먼저 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습부터 해 볼까요? 학생: 네!

교사: 여러분도 베카타 씨와 함께 말하기 연습을 해 보세요.

교사: 먼저 ‘으면 안 돼요'를 사용해서 말해 보세요. 학생: 네!

교사: 그림을 보세요. 여기는 회사예요. 지금 이재훈 씨가 회의실 앞에 있어요. 이재훈 씨가 질문해요.

“지금 잠깐 들어가도 돼요?”

그런데, 지금 회의실에서 사람들이 무엇을 하고 있어요?

학생: 회의를 하고 있어요.

교사: 네, 맞아요. 회의 중이에요.

그럼 이재훈 씨가 잠깐 들어가도 돼요?

학생: 아니요, 들어가면 안 돼요. 회의 중이에요.

교사: 네, 맞아요. ‘들어가다', “들어가면 안 돼요. 회의 중이에요.” 잘 하셨어요!

교사: 이번에도 ‘으면 안 돼요'를 사용해서 말해 보세요. 학생: 네!

교사: 준수가 공부하러 열람실에 가려고 하는데요. 열람실 안에서 음식을 먹고 싶어요.

그래서 질문해요.

“열람실 안에서 음식을 먹을 수 있나요?”

베카타 씨, 여기, 음식물 반입 금지라고도 써 있네요. ‘음식을 먹다', 괜찮아요? 학생: 아니요, 열람실 안에서 음식을 먹으면 안 돼요.

교사: 네, 맞아요. “열람실 안에서 음식을 먹으면 안 돼요.” 잘 하셨습니다! 학생: 네!

교사: 이번에는 ‘기 때문에'를 사용해서 연습해 봐요. 학생: 네!

교사: 이재훈 씨는 여기에 주차를 하고 싶어 해요. 그래서 이렇게 질문해요.“여기에 주차를 하면 안 돼요?”

안내인이 대답해요. “네, 주차하면 안 돼요.”

음.. 베카타 씨, 왜 여기에 주차를 하면 안 돼요?

학생: 여기는 가게 앞이에요.

교사: 네, 맞아요. 여기는 ‘가게 앞이다', 가게 앞이에요. 그래서 주차하면 안 돼요. 그럼 안내인이 어떻게 말할까요?

학생: 가게 앞이기 때문에 주차하면 안 돼요.

교사: 네, 맞아요. 잘 하셨어요!

교사: 이번에도 ‘기 때문에'를 사용해서 말해 보세요. 학생: 네!

교사: 준수와 유진이가 학교에서 만났어요. 그런데 베카타 씨, 유진이 얼굴을 보세요. 어때요?

학생: 피곤해 보여요.

교사: 네, 피곤해 보여요. 그래서 준수가 유진이에게 물어 봤어요.“왜 그렇게 피곤해 보여요?”

유진이는 왜 이렇게 피곤해 보일까요? 유진이는 어제 ‘잠을 못 잤다', 잠을 못 잤어요. 그럼 유진이가 어떻게 말할까요?

학생: 어제 밤에 잠을 못 잤기 때문에 피곤해요.

교사: 네, 맞아요. 잘 하셨어요!

학생: 네!

교사: 이번에는 듣기 연습을 해 볼 거예요.

오늘은 이재훈 씨가 건물 안에서 담배를 피우고 있는데요.

안내인이 이재훈 씨에게 와서 이야기를 합니다.

안내인은 이재훈 씨에게 무슨 이야기를 할까요?

한 번 들어 보세요.

학생: 네!

교사: 베카타 씨, 잘 들었어요? 학생: 네!

교사: 좋아요. 그럼 이제 같이 문제를 풀어 볼까요? 학생: 네.

교사: 1번. 이재훈 씨는 무엇을 하고 있습니까?

술을 마십니다, 커피를 마십니다, 담배를 피웁니다, 손님을 기다립니다.

학생: 담배를 피웁니다! 담배를 피우고 있어요.

교사: 네, 맞아요. 담배를 피우고 있는데, 안내인이 이재훈 씨에게 왔지요. 학생: 네.

교사: 네. 그럼 2번 문제도 같이 보지요. 학생: 네.

교사: 2번. 들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오. 학생: 네!

교사: 건물 안에서도 담배를 피울 수 있습니다. 어때요?

학생: 들은 내용과 달라요! 교사: 오, 왜요?

학생: 건물 안에서 담배 피우면 안 돼요.

교사: 네, 맞아요. 건물 안에서는 금연이기 때문에 담배를 피우면 안 되지요. 학생: 네.

교사: 잘 하셨어요. 그럼 계속해서 ‘근처에 흡연실이 없습니다.' 어때요?

학생: 음… 이것도 달라요!

교사: 어, 또요? 왜요?

학생: 안내인이 저쪽에 흡연실이 있다고 했어요.

교사: 네, 맞아요. 저쪽에, 근처에 흡연실이 있지요.

와, 베카타 씨, 오늘도 잘 하셨어요! 학생: 네!

교사: 좋습니다. 그럼 이제 어휘플러스로 가서 금지 관련 어휘와 표현을 더 배워 보지요.

어휘 플러스입니다.

오늘은 금지 관련 어휘와 표현을 배워 보겠습니다.

만지지 마세요.

미술관에 갔어요. 미술관에는 작품들이 많지요. 작품에 손을 대요. 만져요.

작품을 만져도 돼요? 아니요, 작품을 만지면 안 돼요.

‘작품을 만지지 마세요.' 흡연 금지

흡연은 담배를 피우는 거예요.

버스 정류장에서 담배를 피워요. 괜찮아요?

아니요, 버스 정류장에서는 담배를 피우면 안 돼요.

‘버스 정류장에서는 흡연 금지입니다.' 주차 금지

여기에 주차해도 괜찮아요?

아니요, ‘여기는 주차 금지입니다.' 여기에 주차하면 안 돼요.

촬영 금지

촬영은 사진이나 비디오를 찍는 거예요.

극장 안에서 사진이나 비디오를 찍어요, 괜찮아요?

아니요, ‘극장 안에서는 촬영 금지입니다.' 사진이나 비디오를 찍으면 안 돼요.

잡담 금지

여러분, 도서관에서는 큰 소리로 말할 수 없지요.

잡담 금지예요.

‘도서관 안에서는 잡담 금지입니다.' 출입 금지

출입은 들어오고 나가는 것을 말해요.

여자 기숙사에 남자가 들어와요, 괜찮아요?

아니요, 남자가 들어오면 안 돼요.

남학생들은 출입 금지예요.

‘여기는 출입 금지입니다.' 이제 서로 관계 있는 것끼리 연결해 보세요.

그림을 보세요.

여기는 여자 기숙사예요.

남학생들은 들어 갈 수 없어요.

그럼 남학생들은?

네, ‘출입 금지'예요. 다음 그림을 보세요.

도서관이에요. 이렇게 도서관이나 병원에서는

큰 소리로 말할 수 없어요.

뭐지요?

네, 맞아요. ‘잡담 금지'예요. 다음. 여기는 어디예요? 네, 버스 정류장이에요.

버스정류장에는 자동차를 세우면 안 돼요.

그러면? 네, ‘주차 금지'예요. 마지막. 공연을 보러 갔어요.

여기에서는 사진을 찍으면 안 돼요.

그러니까, 네, ‘촬영 금지'예요. 잘 하셨습니다!

교사: 마슬기 씨, 베카타 씨, 오늘 수업 어땠어요?

마슬기: 하면 안 된다는 금지 표현을 말하고 싶을 때가 있었는데, 오늘 배워서 정말 좋았어요.

교사: 오~. 베카타: 저도요! ‘기 때문에'도 배워서 좋았어요. 자주 봤던 문법이기 때문이에요.

교사: 오, 네, 맞아요. 여러분, 아주 잘 기억하고 있네요.

우리 오늘은 금지를 나타내는‘으면 안 돼요'하고 이유를 나타내는‘기 때문에'를 공부했지요. 베카타: 네.

마슬기: 아! 그리고 금지 관련 어휘와 표현도 공부했어요.

교사: 네, 맞아요. 특히, 주차 금지에 대해 이야기하는 것을 배웠지요?

학생들: 네!

교사: 좋습니다. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. 다음 시간에 또 만나요!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[바른 한국어 2급] 5-1 여기에 주차를 하면 안 돼요. ||||stationnement||| |||here|parking|you do|not|allowed [Korrektes Koreanisch Stufe 2] 5-1 Sie können hier nicht parken. [Coreano Correcto Nivel 2] 5-1 No puedes aparcar aquí. [Coreano corretto livello 2] 5-1 Non dovrebbe parcheggiare qui. [正しい韓国語2級] 5-1 ここに駐車してはいけません。 [Correct Koreaans Niveau 2] 5-1 Je mag hier niet parkeren. [Coreano correto, nível 2] 5-1 Não devia estacionar aqui. [Correct Korean Level 2] 5-1 You shouldn't park here.

여기에 주차를 하면 안 돼요. You shouldn't park here.

여러분, 안녕하세요? everyone|hello Hello everyone?

오늘은 ‘여기에 주차를 하면 안 돼요. today|'here|parking|you do|not|allowed Today, 'You shouldn't park here. '를 공부할 거예요. it|study|will I will study '. 여러분, 우리는 살면서 해도 괜찮은 것들도 많이 있지만 |||||des choses|| everyone|we|while living|do|okay|things|many|but Les gens, il y a beaucoup de choses avec lesquelles on peut s'en sortir dans la vie. Everyone, there are many things we can do in life that are okay,

하면 안 되는 것들도 많이 있지요. do|not|allowed|things|many|are there but there are also many things we should not do.

오늘은 이렇게 하면 안 되는 것들, 바로 ‘금지'와 관련된 것들을 배울 거예요. ||||||juste|interdiction|||| today|like this|do|not|allowed|things|directly||related|things|learn|will Today, we will learn about things we should not do, specifically related to 'prohibition'. 특히, 주차 금지에 대해 이야기하는 것을 자세히 공부할 거예요. |stationnement|interdiction|||||| especially|parking|about prohibition|regarding|talking|thing|in detail|I will study|will In particular, I will study in detail about talking about no parking.

그리고 어휘에서는 금지와 관련된 어휘와 표현을 공부하고, |dans le vocabulaire|interdiction et|||| and|in vocabulary|prohibition-related|related|vocabulary and|expressions|I will study And in vocabulary, I will study words and expressions related to prohibition,

문법은 ‘으면 안 돼요', ‘기 때문에'를 공부하겠습니다. ||||suffixe|particule de raison| grammar|if|not|is allowed'|because||I will study and in grammar, I will study 'you must not' and 'because'. 자, 먼저 대화를 들어 보세요. now|first|conversation|listen|please Now, first listen to the conversation.

오늘 대화에서는 이재훈 씨가 가게 앞에서 주차를 하려고 하는데요. |dans la conversation|||magasin||stationnement|essayer| today|in the conversation|Lee Jae-hoon|Mr|store|in front of|parking|trying to|do In today's conversation, Mr. Lee Jae-hoon is trying to park in front of the store.

안내인이 이재훈 씨에게 와서 어떤 이야기를 합니다. le guide|||||| the guide|Lee Jae-hoon|to Mr|comes|what|conversation|does A guide comes to Mr. Lee Jae-hoon and says something.

안내인은 이재훈 씨에게 무슨 이야기를 할까요? le guide||||| the guide|Lee Jae-hoon|to Mr|what|conversation|will say What do you think the guide will say to Mr. Lee Jae-hoon?

한 번 들어 보세요. once|time|listen|please Let's listen in.

잘 들었어요? well|did you hear Did you hear well?

안내인이 이재훈 씨에게 와서 무슨 말을 했어요? le guide|||||| the guide|Lee Jae-hoon|to you|came and|what|words|said What did the guide say to Mr. Lee Jae-hoon?

네, 여기에 주차를 하면 안 된다고 했지요. yes|here|parking|do|not|said that it is allowed|right Yes, he said that you shouldn't park here.

그런데 왜 여기에 주차를 하면 안 돼요? but|why|here|parking|do|not|allowed But why can't you park here?

내용을 더 자세히 알아보기 전에 the content|more|in detail|to find out|before Before we learn more details about the content,

먼저 대화에 나온 어휘와 문법부터 공부해 볼까요? first|in the conversation|appeared|vocabulary and|grammar first|let's study|shall we let's first study the vocabulary and grammar that came up in the conversation.

먼저 어휘입니다. first|it's vocabulary First, let's look at the vocabulary.

따라 읽어 보세요. follow|read|please Please read along.

안내인 Guide

안내인은 사람들이 잘 모를 때 안내해 주는 사람이에요. |||||guide|| the guide|people|well|not know|when|guide|giving|person A guide is a person who helps when people are not well informed.

잘 모르는 것이 있어요? well|not knowing|thing|is there Is there something you don't understand?

그러면, “안내인에게 물어 보세요.” |au guide|| then|to the guide|ask|please Then, "Ask the guide."

안내인이 필요해요. the guide|I need I need a guide. 안내인을 만나고 싶어요. guide|| the guide|to meet|I want I want to meet a guide.

그러면 어떻게 물어보지요? ||je demande then|how|should I ask Then how should I ask?

네, “안내인이 어디에 있습니까?” yes|the guide|where|is' Yes, "Where is the guide?"

따라 읽어 보세요. follow|read|please Please read along.

죄송해요 I'm sorry I'm sorry.

‘죄송해요, 죄송합니다'는 ‘미안해요, 미안합니다'라는 뜻이에요. |"죄송합니다"|désolé|appelé|signifie I'm sorry|means|I'm sorry|means|it is ‘I'm sorry, I apologize' means the same as ‘I'm sorry, I apologize.' 그런데 ‘미안해요'보다 더 공손하게 말할 때 사용해요. |que||poliment||| but|than 'mianhaeyo'|more|politely|to speak|when|used However, it is used when you want to speak more politely than ‘I'm sorry.' 보통 어른이나 모르는 사람에게 말할 때 써요. normalement|ou|inconnu|||| usually|to adults or|unknown|to a person|to speak|when|I use Usually used when speaking to adults or strangers.

가게 주인이 손님이 주차를 할 때, |propriétaire|||| store|owner|customer|parking|to do|when Le propriétaire du magasin veut demander au client, lors du stationnement : When the shop owner wants to ask the customer while they are parking,

‘이곳이 아니라 이쪽으로 가 주세요.' |pas|par ici|| this place|not|this way|go|please ‘Pas ici, mais allez de ce côté s'il vous plaît.' they might say, 'Please go this way, not here.' 라고 부탁하고 싶어요, |demander| to|ask|I want je voudrais faire cette demande. They want to make a request.

그러면, 먼저 “죄송합니다.”라고 말하고, then|first|||and say Then, first say, 'I'm sorry.'

“이쪽으로 가 주세요.”하고 말합니다. this way|go|please|| And say, 'Please go this way.'

“죄송합니다. “I’m sorry 'I'm sorry. 이쪽으로 가 주세요.” this way|go|please Please go this way.'

또, 어떤 사람이 영화관에서 전화를 하고 있어요. |||au cinéma||| again|some|person|in the movie theater|phone call|doing|is Also, someone is talking on the phone in the movie theater.

그런데 영화관에서 전화하면 안 되지요. |au cinéma||| but|in the movie theater|if you call|not|should But you shouldn't be on the phone in the movie theater.

그럼, 이렇게 말할 수 있어요. then|like this|to speak|possibility|is Then, you can say something like this.

“죄송하지만 여기서 전화하면 안 됩니다.” désolé|||| I'm sorry but|here|if you call|not|allowed "I'm sorry, but you can't use your phone here."

다음 어휘입니다. next|vocabulary Here is the vocabulary.

따라 읽어 보세요. along|read|please Please read along.

주차를 해요 stationnement| parking|do I am parking.

자동차를 타고 왔어요. voiture|| car|riding|came I came by car.

이제 내려야 해요. |descendre| now|I must go down|do We need to get off now.

자동차를 어떻게 해요? the car|how|do What do we do with the car?

네, 세워두지요. |je vais le laisser yes|I will park it Yes, let's park it.

주차를 해요. parking|do Let's park.

지금 무엇을 하고 있어요? now|what|doing|are you What are you doing right now?

네, “주차를 하고 있어요.” |stationnement|| yes|parking|doing|am Yes, "I am parking."

이곳은 주차를 할 수 없는 곳이에요. cet endroit||||| this place|parking|to do|able|not|place This place is not a parking area.

이곳에 주차를 해도 괜찮아요? ici||| here|parking|even if|is it okay Is it okay to park here?

아니요, “주차를 하면 안 돼요.” no|parking|you do|not|allowed No, "You cannot park."

따라 읽어 보세요. ||regardez follow|read|please Please read along.

주차장 parking parking lot Parking lot

주차장은 주차를 할 수 있게 만든 장소예요. parking||||||c'est un endroit parking lot|parking|to|able|to be|made|place A parking lot is a place designed for parking.

어디에 주차해야 해요? |se garer| where|I should park|do Where should I park?

“주차장에 주차하세요.” au parking|stationnez in the parking lot|please park "Please park in the parking lot."

그런데 주차장이 어디인지 모르겠어요. |parking|où| but|parking lot|where|I don't know But I don't know where the parking lot is.

“주차장이 어디에 있어요?” parking lot|where|is "Where is the parking lot?"

이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 볼까요? now|learned|vocabulary|again|one|time|check|shall we Shall we check the vocabulary we learned once again?

사람들이 모르는 것을 안내해 주는 사람이에요. |inconnu||guide|| people|not knowing|thing|guide|giving|person Je suis une personne qui guide ce que les gens ne connaissent pas. It's a person who guides others on things they don't know.

누구예요? who are you Qui est-ce? Who is it?

네, ‘안내인' yes|'guide' Oui, c'est 'un guide'. Yes, it's 'guide'. ‘미안해요. I'm sorry 'I'm sorry. '라는 뜻인데, 더 공손하게 말하고 싶으면, 뭐라고 말하죠? |signifie||poliment|||| that means||more|politely|to speak|if you want|what|should I say What should I say if I want to say it more politely? 네, ‘죄송해요' yes|'I'm sorry' (more formal) Yes, 'I apologize' 자동차를 타고 왔는데, 이제 자동차에서 내려야 해요. ||||de la voiture|descendre| by car|riding|I came|now|from the car|I have to get off|do I came by car, but now I have to get out of the car.

그럼 무엇을 해요? then|what|do So what do you do? 네, ‘주차를 해요' yes|parking|do' Yes, 'I park.' 그런데 주차를 어디에 해요? but|parking|where|do But where do you park?

네, 주차를 할 수 있게 만든 장소, |||||a rendu|endroit yes|parking|to do|able|to be|made|place Yes, a place that is made for parking,

바로, 주차장에 하지요. right away|to the parking lot|shall we Right, it's in the parking lot.

‘주차장' 'parking lot' ‘Parking lot' 잘 하셨습니다. |avez fait well|you did Well done.

이제 대화를 같이 한번 보지요. now|conversation|together|once|shall we look Now let's take a look at the conversation together.

오늘 대화에서는 이재훈 씨가 가게 앞에 주차를 하려고 하는데요. today|in the conversation|Lee Jae-hoon|Mr|store|in front of|parking|trying to|do In today's conversation, Mr. Lee Jae-hoon is trying to park in front of the store.

가게 안내인이 이재훈 씨에게 와서 이렇게 이야기합니다. |le guide|||||parle store|attendant|Lee Jae-hoon|to Mr|comes|like this|talks The store attendant comes to Mr. Lee Jae-hoon and says this.

“손님, 죄송하지만 여기에 주차를 하면 안 돼요.” client|||||| customer|I'm sorry but|here|parking|do|not|allowed "Sir, I'm sorry, but you can't park here."

여러분, 왜 여기에 주차를 하면 안 돼요? everyone|why|here|parking|do|not|allowed Everyone, why can't you park here?

네, 여기는 가게 앞이에요. ||magasin|devant yes|here|store|is in front of Yes, this is in front of the store.

“가게 앞이기 때문에 여기에 주차할 수 없습니다.” |devant le magasin|||se garer|| store|in front of|because|here|parking|able|not « Comme c'est devant le magasin, il n'est pas possible de se garer ici. » "You cannot park here because it is in front of the store."

여러분, 그럼 이재훈 씨는 어디에 주차를 해야 해요? everyone|then|Lee Jae-hoon|Mr|where|to park|must|do Alors, où Monsieur Lee Jae-hoon doit-il se garer ? So, where should Mr. Lee Jae-hoon park?

그래서 이재훈 씨가 질문해요. |||pose so|Lee Jae-hoon|Mr|asks Donc, Monsieur Lee Jae-hoon pose la question. So Mr. Lee Jae-hoon asks a question.

“그럼 어디에 주차해야 됩니까?” |||doit then|where|I should park|should I "Then where should I park?"

안내인이 말합니다. the guide|says The guide says.

“저쪽에 주차장이 있습니다.” là-bas|parking| over there|parking lot|is "There is a parking lot over there."

아, 저쪽에 주차장이 있네요. ah|over there|parking lot|is Ah, there is a parking lot over there.

그럼 이재훈 씨는 주차장에 주차를 해야지요. |||||devra then|Lee Jae-hoon|Mr|in the parking lot|parking|should do Then Mr. Lee Jae-hoon should park in the parking lot.

그래서 이재훈 씨가 이렇게 대답해요. so|Lee Jae-hoon|Mr|like this|answers So Mr. Lee Jae-hoon responds like this.

“네, 알겠습니다.” yes|I understand "Yes, I understand."

좋습니다. that’s good Sounds good.

그럼 이제 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요? then|now|conversation|in|grammar|together|study|shall we So, shall we study the grammar in the conversation together?

첫 번째 문법입니다. first|number|it is grammar This is the first grammar. ‘(으)면 안 돼요' ||not|allowed ‘(으)면 안 돼요' 문장을 같이 보지요. sentence|together|let's see Let's look at the sentence together.

“여기에 주차를 하면 안 돼요.” here|parking|you do|not|allowed "You can't park here."

네, 이재훈 씨는 여기에 주차를 하려고 했는데요. yes|Lee Jae-hoon|Mr|here|parking|to try to|did Yes, Mr. Lee Jae-hoon was going to park here.

주차를 할 수 없었어요. parking|do|able|wasn't He couldn't park. 여기에 주차를 하면 안 돼요. here|parking|you do|not|allowed You can't park here.

왜요? why Why?

여기는 가게 앞이에요. here|store|is in front of This is in front of the store.

여러분, 가게 앞에 주차를 하면 어때요? everyone|store|in front of|parking|if you do|how about Everyone, how about parking in front of the store?

다른 사람들이 가게에 들어갈 수 없지요. |||entrer|| other|people|to the store|enter|able|not Other people won't be able to enter the store.

그럼 가게 앞에 주차를 해요, 괜찮아요? then|store|in front of|parking|do|is it okay Then can I park in front of the store, is that okay?

아니요, 그러면 ‘으면 안 돼요'를 사용해서 이렇게 말합니다. ||si||‘돼요'|en utilisant|| no|then|if|not||using|like this|I say No, then you should use '으면 안 돼요' to say it like this. “여기에 주차를 하면 안 돼요.” here|parking|if you do|not|allowed "You can't park here."

여기에 주차를 하지 마세요. here|parking|do not|please Please do not park here.

이렇게 ‘으면 안 돼요'는 금지를 나타낼 때 사용해요. |||"est"|interdiction|indique|quand|j'utilise like this|if|not||prohibition|to indicate|when|used Ainsi, « 하면 안 돼요 » est utilisé pour indiquer une interdiction. The phrase 'you must not' is used to indicate prohibition. 같이 한번 읽어 볼까요? together|once|read|shall we Lisons-le ensemble une fois ? Shall we read it together?

“여기에 주차를 하면 안 돼요.” here|parking|if you do|not|allowed « Il est interdit de se garer ici. » "You must not park here."

잘 하셨습니다. well|did Well done.

문장을 하나 더 보지요. the sentence|one|more|let's see Let's see one more sentence.

“교실에서 음식을 먹으면 안 돼요.” dans la salle de classe|||| in the classroom|food|eat|not|allowed "You are not allowed to eat food in the classroom."

여러분, 교실은 무엇을 하는 곳이에요? |la salle de classe||faire| everyone|classroom|what|doing|place Everyone, what is the classroom for?

네, 수업을 듣고, 공부를 하는 곳이지요. |cours||||endroit yes|class|listening|studying|doing|place Yes, it is a place for attending classes and studying.

그런데 음식을 먹으면, 어때요? but|food|if you eat|how is it But what happens when you eat? 냄새가 나지요. odeur|il y a smell|isn't it It smells.

그러면 다른 친구들이 공부를 잘 할 수 있어요? then|other|friends|study|well|do|able|are Then can the other friends study well? 아니요. no No.

그러니까 교실에서 음식을 먹어요, 괜찮아요? alors|dans la classe||| so|in the classroom|food|eat|is it okay So, is it okay to eat food in the classroom? 안 돼요. not|allowed No, it's not.

그러면 ‘으면 안 돼요'를 사용해서, then|if|not|| Then use '으면 안 돼요' (you must not), “교실에서 음식을 먹으면 안 돼요.” in the classroom|food|if you eat|not|allowed "You must not eat food in the classroom."

“교실에서 음식을 먹지 마세요.” in the classroom|food|eat|don't "Do not eat food in the classroom."

이렇게 말할 수 있습니다. like this|to speak|possibility|there is You can say it like this.

같이 한번 읽어 볼까요? together|once|read|shall we Shall we read it together?

“교실에서 음식을 먹으면 안 돼요.” in the classroom|food|if you eat|not|allowed "You should not eat food in the classroom."

잘 하셨어요. |a fait well|you did You did well.

‘으면 안 돼요'는 동작동사와 함께 사용하는데요. |||verbe d'action|| if|not||action verb and|together|used ‘You must not' is used with action verbs. 이렇게 ‘하다'처럼 받침이 없으면, 뒤에 ‘면 안 돼요'가 옵니다. ||la consonne finale|||||vient| like this|like 'to do'|final consonant|if there is none|after|if|not||comes When there is no final consonant like in ‘하다', ‘면 안 돼요' comes after. 그래서 ‘하면 안 돼요'가 돼요. so|if you do|not||do So it becomes ‘하면 안 돼요'. 그런데 ‘먹다'는 어때요? but|| But how about 'to eat'? 이렇게 받침이 있지요. like this|final consonant|there is It has a final consonant like this.

그러면 뒤에 ‘으면 안 돼요'가 와서‘먹으면 안 돼요'가 돼요. then|after|'if'|not||comes|'if you eat'|not||okay Then '으면 안 돼요' comes after it, making it '먹으면 안 돼요'. 따라해 보세요. repeat|please Try repeating after me.

하다, 하면 안 돼요 to do|if you do|not|allowed Do, you shouldn't do it.

먹다, 먹으면 안 돼요 to eat|if you eat|not|allowed Eat, you shouldn't eat it.

잘 하셨어요! |a fait well|did Well done!

그럼 이제 두 번째 문법을 같이 볼까요? then|now|two|second|grammar|together|shall we look at Then shall we look at the second grammar together?

두 번째 문법입니다. two|second|is grammar This is the second grammar. ‘기 때문에' because|reason ‘Because' 문장을 같이 봐요. phrase|| sentence|together|we look Let's look at the sentence together.

“가게 앞이기 때문에 여기에 주차하면 안 돼요.” ||||si vous garez|| store|in front of|because|here|if you park|not|allowed “You can't park here because it's in front of the store.”

여러분, 여기에 주차하면 안 돼요, 왜요? everyone|here|park|not|allowed|why Everyone, you can't park here, why?

왜 여기에 주차하면 안돼요? |||ce n'est pas permis why|here|park|not allowed Why can't you park here?

네, 여기는 가게 앞이에요. yes|here|store|in front of Yes, this is in front of the store.

이렇게 이유를 나타낼 때, 뒤에 ‘기 때문에'를 써서 말합니다. ||indique|||||| like this|reason|indicating|when|after|'gi|because|using|say When stating a reason like this, we use 'because' at the end. 그래서 “가게 앞이기 때문에 여기에 주차하면 안 돼요.” 라고 말해요. so|store|in front of|because|here|if you park|not|allowed|| So I say, "You can't park here because it's in front of the store."

같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Shall we read together?

“가게 앞이기 때문에 여기에 주차하면 안 돼요.” store|in front of|because|here|if you park|not|allowed "You can't park here because it's in front of the store."

잘 하셨어요. well|did Well done.

문장을 하나 더 보지요. the sentence|one|more|shall we see Let's see one more sentence.

“오늘 손님이 오시기 때문에 음식을 만들고 있어요.” ||venir|||| today|guest|coming|because|food|making|I am "I'm cooking because guests are coming today."

여러분, 김유미 씨가 지금 음식을 만들고 있어요. everyone|Kim Yumi|Ms|now|food|making|is Everyone, Kim Yumi is currently cooking.

왜요? why Why?

왜 음식을 만들고 있어요? why|food|making|are you Why are you making food?

오늘 손님이 오시다, 오늘 손님이 오세요. ||venir||| today|guest|is coming|today|guest|please come A guest is coming today, a guest is coming today. 이게 이유지요. |c'est la raison this|is the reason This is the reason.

그러면, 이유를 나타낼 때 뒤에 ‘기 때문에'를 써서, then|reason|to indicate|when|after|‘gi|because|using Then, when indicating a reason, use 'because' at the end. “오늘 손님이 오시기 때문에 음식을 만들고 있어요.” 이렇게 말합니다. today|guest|coming|because|food|making|I am|| "I am making food because guests are coming today." This is what is said.

같이 읽어 볼까요? together|read|shall we Shall we read together?

“오늘 손님이 오시기 때문에 음식을 만들고 있어요.” today|guest|coming|because|food|making|I am "I am making food because guests are coming today."

잘 하셨어요. well|did Well done.

‘기 때문에'는 이렇게 ‘앞이다', ‘여기가 가게 앞이다' 에서 |parce que||devant|||| ||'like this'|'is in front'|'here'|'store'|'in front'| 'Because' can come after 'in front' as in 'This is in front of the store.' ‘앞+이다' 처럼 ‘명사+이다' 뒤에도 올 수 있고요, |||nom||||| ||'like'|||'after'|'come'|'can'|'be' It can also come after 'noun + is' like 'in front + is'. ‘오시다'처럼 동작동사 뒤에도 올 수 있습니다. comme||||| 'like 'to come'|'action verb'|'after'|'come'|'can'|'be' It can appear after action verbs like 'to come'. 그리고, 상태동사 뒤에도 올 수 있어요. |verbe d'état|||| 'and'|'stative verb'|'after'|'come'|'can'|'be' And it can also come after state verbs.

그럼 따라해 보세요. then|follow|please Then try to follow along.

앞이다, 앞이기 때문에 it is in front|because it is in front|because It's in front, because it's in front.

오시다, 오시기 때문에 to come|because you come|because Come, because you come.

잘 하셨어요! well|did You did well!

그럼 이제 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 봅시다. then|now|Masulgi|with|together|today's|conversation|practice|let's Then let's practice today's conversation with Ms. Masulgi.

교사: 지금부터는 마슬기 씨와 함께 오늘의 대화를 연습해 보겠습니다. teacher|from now|Masulgi|with|together|today's|conversation|practice|I will Teacher: From now on, we will practice today's conversation with Ms. Masulgi.

마슬기 씨, 어, 슬기 씨! Masulgi|Mr/Ms|uh|Seulgi|Ms Ms. Masulgi, uh, Ms. Seulgi! 지금 뭐하고 있어요? now|what are|you doing What are you doing right now?

학생: 아, 문자를 보내고 있는데요. Student: Ah, I'm sending a text.

교사: 아, 슬기 씨. Teacher: Ah, Seulgi. 그런데 수업 시간이잖아요, 수업 시간에는 휴대폰을 사용하면 안 돼요. But it's class time, you shouldn't use your phone during class.

학생: 앗, 정말요? Student: Oh, really? 몰랐어요. I didn't know I didn't know. 죄송합니다, 선생님. |I'm sorry I'm sorry, teacher.

교사: 네, 몰랐으니까 괜찮아요. ||puisque| ||I didn't know| Teacher: Yes, it's okay since you didn't know.

우리가 오늘 연습할 대화에서는 이렇게 하면 안 되는 것들에 대해서 말하고 있어요. we|today|will practice|in the conversation|like this|do|not|allowed|things|about|talking|are In the conversation we will practice today, we are talking about things that we shouldn't do.

학생: 네, 맞아요. student|yes|that's right Student: Yes, that's right. 식당에 주차를 하고 있는 이재훈 씨와 식당 안내인의 대화이죠? |stationnement||||||de l'agent d'accueil|conversation at the restaurant|parking|doing|is|Lee Jae-hoon|with|restaurant|guide's|conversation This is a conversation between Mr. Lee Jae-hoon, who is parking at the restaurant, and the restaurant guide, right?

교사: 와, 맞아요. teacher|wow|that's right Teacher: Wow, that's correct. 슬기 씨, 앞에서 대화를 아주 잘 들었네요! ||||||j'ai entendu Seulgi|Ms|in front|conversation|very|well|you heard Seulgi, you listened very well to the conversation earlier!

학생: 네, 재미있게 듣고 있었어요. Student: Yes, I was listening with interest.

교사: 네, 좋습니다. Teacher: Yes, that's good. 그럼 우리 오늘의 대화를 같이 연습해 볼까요? Then shall we practice today's conversation together? 학생: 네! Student: Yes!

교사: 여러분도 마슬기 씨와 함께 대화를 듣고 따라 읽으세요. teacher|you all|Masulgi|with Mr/Ms|together|conversation|listening|following|read Teacher: Everyone, please listen to the conversation with Ms. Masulgi and read along.

교사: 잘 하셨어요. teacher|well|did Teacher: Well done. 그럼 이번에는 우리가 대화 속 주인공이 되어서 대화해 볼까요? |||||personnage||| then|this time|we|conversation|in|main character|becoming|let's talk|shall we Now, shall we become the main characters in the conversation and try talking?

학생: 네, 좋아요. student|yes|sounds good Student: Yes, sounds good.

교사: 네. Teacher: Yes. 저는 이재훈 씨, 슬기 씨는 안내인이 되어서 대화해 봐요. I|Lee Jae-hoon|Mr/Ms|Seulgi|you|guide|becoming|have a conversation|let's try I am Lee Jae-hoon, and Seul-gi will be the guide, so let's have a conversation. 학생: 네! Student: Yes!

교사: 와, 슬기 씨, 잘 하셨어요. |wow|Seulgi|you|well|did Teacher: Wow, Seul-gi, you did well.

학생: 네, 감사합니다. student|yes|thank you Student: Yes, thank you. 선생님, 그런데 오늘 대화에서 질문이 있어요. teacher|but|today|in the conversation|question|have Teacher, but I have a question about today's conversation. 교사: 뭐예요? teacher|what is it Teacher: What is it?

학생: 이유를 나타낼 때 ‘기 때문에'를 사용했는데요. |raison|indiquer||||j'ai utilisé student|reason|indicating|when|||I used Student: I used 'because' to indicate a reason. 전에 우리 이유를 나타내는 ‘으니까'도 공부했죠? |||indiquant|aussi| before|we|reason|indicating|'because'|studied Earlier, we studied the reason expression '으니까', right? 교사: 네! teacher|yes Teacher: Yes!

학생: 그럼, ‘기 때문에'하고 ‘으니까'가 어떻게 달라요? |||et|particule de raison|| student|then|'because'|||how|different Student: Then, how are '기 때문에' and '으니까' different? 교사: 네, ‘기 때문에'하고 ‘으니까'는 모두 이유를 나타내는데요, ||||'으니까'|||indiquent teacher|yes|'because'|||all|reason|indicating Teacher: Yes, both '기 때문에' and '으니까' express reasons, ‘기 때문에' 뒤에는 ‘으세요', ‘읍시다'를 사용할 수 없어요. You cannot use '으세요' or '읍시다' after '기 때문에'. 학생: 그럼 전에 우리 배운 ‘아서/어서'는요? Student: Then what about '아서/어서' that we learned before? 교사: 네,‘기 때문에' 와 ‘어서/아서' 모두 뒤에 ‘으세요', ‘읍시다'를 사용할 수 없고, Teacher: Yes, both '기 때문에' and '아서/어서' cannot have '으세요' or '읍시다' after them, ‘으니까'만 뒤에 ‘으세요', ‘읍시다'를 사용할 수 있어요. only '으니까' can have '으세요' or '읍시다' after it. 학생: 아, 이제 알겠어요. Student: Ah, I understand now. 교사: 네! Teacher: Yes!

학생: 감사합니다. Student: Thank you. 선생님. Teacher.

교사: 네, 잘 기억하세요, 슬기 씨. |||vous vous souvenez|| |yes|well|remember|Seulgi|Mr/Ms Teacher: Yes, remember well, Seulgi. 학생: 네! |yes Student: Yes!

교사: 네, 그럼 이제 우리 오늘의 대화를 다시 한 번 들어 봅시다. |yes|then|now|we|today's|conversation|again|one|time|listen|let's Teacher: Alright, then let's listen to our conversation from today once again.

교사: 지금부터는 베카타 씨와 함께 말하기, 듣기 연습을 해 볼 거예요. |from now on|Bekata|with Mr/Ms|together|speaking|listening|practice|do|see|will Teacher: From now on, we will practice speaking and listening with Bekata. 베카타 씨, 안녕하세요? Bekata|Mr/Ms|hello Hello, Ms. Bekata?

학생: 안녕하세요? student|hello Student: Hello? 선생님. teacher Teacher.

교사: 네, 잘 지냈어요? teacher|yes|well|have you been Teacher: Yes, I've been doing well?

학생: 네, 어제도 친구와 한국어로 말하기 연습을 했어요. ||hier||||| student|yes|yesterday too|with my friend|in Korean|speaking|practice|did Student: Yes, I practiced speaking Korean with a friend yesterday.

교사: 우와, 베카타 씨는 한국어 연습을 매일 해요? teacher|wow|Bekata|you|Korean|practice|every day|do Teacher: Wow, Beqata, do you practice Korean every day?

학생: 네, 외국인이기 때문에 연습을 많이 해야 돼요. ||étant étranger||||| student|yes|because I am a foreigner|because|practice|a lot|have to|do Student: Yes, because I'm a foreigner, I need to practice a lot.

수업 외에도 연습 안 하면 안돼요. |en plus de|||| class|besides|practice|not|if you do|must not I can't skip practice outside of class.

교사: 와, 그럼 베카타 씨! Teacher: Wow, then Ms. Bekata! 오늘도 한국어로 말하기와 듣기 연습을 잘 할 수 있겠네요? |||écoute||||| today too|in Korean|speaking and|listening|practice|well|do|able|will be You will be able to practice speaking and listening in Korean well today, right? 학생: 네! |yes Student: Yes!

교사: 좋습니다. |good Teacher: Good. 그럼 먼저 앞에서 배운 어휘와 문법으로 말하기 연습부터 해 볼까요? |||appris|vocabulaire||||| then|first|in front of|learned|vocabulary and|with grammar|speaking|practice first|do|shall we Then, shall we start with speaking practice using the vocabulary and grammar we learned earlier? 학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 여러분도 베카타 씨와 함께 말하기 연습을 해 보세요. teacher|you all|Bekata|with|together|speaking|practice|do|try Teacher: You all try speaking practice with Ms. Bekata.

교사: 먼저 ‘으면 안 돼요'를 사용해서 말해 보세요. teacher|first|if|not||using|speak|try Teacher: First, try to speak using 'you must not'. 학생: 네! Student: Yes!

교사: 그림을 보세요. Teacher: Look at the picture. 여기는 회사예요. |c'est une entreprise |a company This is a company. 지금 이재훈 씨가 회의실 앞에 있어요. |||salle de réunion|| |||meeting room|| Right now, Mr. Lee Jae-hoon is in front of the meeting room. 이재훈 씨가 질문해요. ||pose une question Lee Jae-hoon|Mr|is asking Mr. Lee Jae-hoon is asking a question.

“지금 잠깐 들어가도 돼요?” ||entrer| now|for a moment|can I go in|is it okay "Can I go in for a moment?"

그런데, 지금 회의실에서 사람들이 무엇을 하고 있어요? ||dans la salle de réunion|||| but|now|in the meeting room|people|what|doing|are But what are people doing in the meeting room right now?

학생: 회의를 하고 있어요. |réunion|| student|meeting|doing|are Student: They are having a meeting.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right. 회의 중이에요. réunion|je suis en train de meeting|is in progress We are in a meeting.

그럼 이재훈 씨가 잠깐 들어가도 돼요? then|Lee Jae-hoon|Mr/Ms|for a moment|can go in|okay Then can Lee Jae-hoon go in for a moment?

학생: 아니요, 들어가면 안 돼요. student|no|if you go in|not|okay Student: No, you can't go in. 회의 중이에요. réunion| meeting|is in progress I'm in a meeting.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right. ‘들어가다', “들어가면 안 돼요. entrer||| to enter|if you enter|not|allowed 'To enter', 'You must not enter.' 회의 중이에요.” 잘 하셨어요! meeting|is in progress|well|did I'm in a meeting.” Well done!

교사: 이번에도 ‘으면 안 돼요'를 사용해서 말해 보세요. teacher|this time too|if|not|||| Teacher: This time, please use 'you must not' to speak. 학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 준수가 공부하러 열람실에 가려고 하는데요. |||à la salle de lecture|| teacher|Junsu|to study|to the study room|trying to go|but Teacher: Junsu is trying to go to the study room to study. 열람실 안에서 음식을 먹고 싶어요. salle de lecture|||| study room|inside|food|eating|want He wants to eat food inside the study room.

그래서 질문해요. so|I ask So I'm asking.

“열람실 안에서 음식을 먹을 수 있나요?” study room|inside|food|eat|able|is there "Can I eat food in the reading room?"

베카타 씨, 여기, 음식물 반입 금지라고도 써 있네요. |||déchets alimentaires|apport|aussi|| Bekata|Mr/Ms|here|food|bringing in||written|is Ms. Bekata, it also says here that bringing food is prohibited. ‘음식을 먹다', 괜찮아요? food|eat'|is it okay Is it okay to 'eat food'?" 학생: 아니요, 열람실 안에서 음식을 먹으면 안 돼요. Student: No, you can't eat food inside the study room.

교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right. “열람실 안에서 음식을 먹으면 안 돼요.” 잘 하셨습니다! "You can't eat food inside the study room." Well done! 학생: 네! Student: Yes!

교사: 이번에는 ‘기 때문에'를 사용해서 연습해 봐요. teacher|this time|||using|practice|let's Teacher: This time, let's practice using 'because'. 학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 이재훈 씨는 여기에 주차를 하고 싶어 해요. teacher|Lee Jae-hoon|Mr|here|parking|do|want|does Teacher: Lee Jae-hoon wants to park here. 그래서 이렇게 질문해요.“여기에 주차를 하면 안 돼요?” so|like this|I ask|here|parking|if|not|allowed So he asks, 'Isn't it okay to park here?'

안내인이 대답해요. le guide| the guide|answers The guide answers. “네, 주차하면 안 돼요.” yes|if you park|not|allowed "No, you can't park here."

음.. 베카타 씨, 왜 여기에 주차를 하면 안 돼요? hmm|Bekata|Mr/Ms|why|here|parking|if you|not|allowed Um.. Ms. Bekata, why can't we park here?

학생: 여기는 가게 앞이에요. student|here|store|is in front of Student: This is in front of the store.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right. 여기는 ‘가게 앞이다', 가게 앞이에요. here|store|in front of|store|it's in front This is 'in front of the store', it's in front of the store. 그래서 주차하면 안 돼요. so|if you park|not|allowed So you can't park here. 그럼 안내인이 어떻게 말할까요? |le guide|| then|the guide|how|will speak Then how would the guide say it?

학생: 가게 앞이기 때문에 주차하면 안 돼요. student|store|in front of|because|if you park|not|allowed Student: You can't park because it's in front of the store.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right. 잘 하셨어요! well|you did Well done!

교사: 이번에도 ‘기 때문에'를 사용해서 말해 보세요. teacher|this time too|||using|speak|try Teacher: This time, try to use 'because' again. 학생: 네! Student: Yes!

교사: 준수와 유진이가 학교에서 만났어요. Teacher: Junsu and Yujin met at school. 그런데 베카타 씨, 유진이 얼굴을 보세요. |||Yujin|| But Bekata, look at Yujin's face. 어때요? how is it How is it?

학생: 피곤해 보여요. |fatigué| student|tired|looks Student: You look tired.

교사: 네, 피곤해 보여요. teacher|yes|tired|looks Teacher: Yes, you look tired. 그래서 준수가 유진이에게 물어 봤어요.“왜 그렇게 피곤해 보여요?” so|Junsu|to Yujin|ask|asked|why|like that|tired|looks So, Junsu asked Yujin, "Why do you look so tired?"

유진이는 왜 이렇게 피곤해 보일까요? ||||semble Yujin|why|like this|tired|looks Why does Yujin look so tired? 유진이는 어제 ‘잠을 못 잤다', 잠을 못 잤어요. ||||a dormi||| Yujin|yesterday|'sleep|not|slept||| Yujin said, 'I couldn't sleep,' I couldn't sleep. 그럼 유진이가 어떻게 말할까요? then|Yujin|how|will speak Then how would Yujin say it?

학생: 어제 밤에 잠을 못 잤기 때문에 피곤해요. |||||a dormi|| student|yesterday|at night|sleep|not|||I am tired Student: I'm tired because I couldn't sleep last night.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right. 잘 하셨어요! well|did Well done!

학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 이번에는 듣기 연습을 해 볼 거예요. teacher|this time|listening|practice|do|try|will Teacher: This time we will practice listening.

오늘은 이재훈 씨가 건물 안에서 담배를 피우고 있는데요. |||bâtiment||cigarette|fume| today|Lee Jae-hoon|Mr|building|inside|cigarette|smoking|is Today, Lee Jae-hoon is smoking inside the building.

안내인이 이재훈 씨에게 와서 이야기를 합니다. le guide||||| the guide|Lee Jae-hoon|to Mr|comes|conversation|has The guide comes to Lee Jae-hoon and talks to him.

안내인은 이재훈 씨에게 무슨 이야기를 할까요? the guide|Lee Jae-hoon|to Mr|what|conversation|will have What will the guide say to Lee Jae-hoon?

한 번 들어 보세요. one|time|listen|please Let's listen once.

학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 베카타 씨, 잘 들었어요? |||well|did you hear Teacher: Ms. Bekata, did you hear that well? 학생: 네! |yes Student: Yes!

교사: 좋아요. |good Teacher: Good. 그럼 이제 같이 문제를 풀어 볼까요? ||||résoudre| then|now|together|problem|solve|shall we Then shall we solve the problems together now? 학생: 네. student|yes Student: Yes.

교사: 1번. teacher|number 1 Teacher: Number 1. 이재훈 씨는 무엇을 하고 있습니까? ||what|doing|are What is Lee Jae-hoon doing?

술을 마십니다, 커피를 마십니다, 담배를 피웁니다, 손님을 기다립니다. alcool|boit||||fume||attend alcohol|drink|coffee|drink|cigarette|smoke|guest|waiting He is drinking alcohol, drinking coffee, smoking a cigarette, waiting for a guest.

학생: 담배를 피웁니다! student|cigarette|smoke Student: I smoke! 담배를 피우고 있어요. cigarette|smoking|I am I am smoking.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right. 담배를 피우고 있는데, 안내인이 이재훈 씨에게 왔지요. cigarette|smoking|while|guide|Lee Jae-hoon|to|came While smoking, the guide came to Mr. Lee Jae-hoon. 학생: 네. Student: Yes.

교사: 네. Teacher: Yes. 그럼 2번 문제도 같이 보지요. Then let's look at problem number 2 together. 학생: 네. Student: Yes.

교사: 2번. Teacher: Number 2. 들은 내용과 같으면 O, 다르면 X 하십시오. si|le contenu||||| heard|content|if same|yes|if different|no|please do If it is the same as what you heard, mark O, if different, mark X. 학생: 네! |yes Student: Yes!

교사: 건물 안에서도 담배를 피울 수 있습니다. ||||fumer|| |building|inside|cigarette|smoke|able|is Teacher: You can smoke inside the building. 어때요? how is it How is it?

학생: 들은 내용과 달라요! ||content|different Student: It's different from what I heard! 교사: 오, 왜요? ||why Teacher: Oh, why?

학생: 건물 안에서 담배 피우면 안 돼요. ||||fumer|| ||inside|cigarette|if you smoke|not|allowed Student: You can't smoke inside the building.

교사: 네, 맞아요. Teacher: Yes, that's right. 건물 안에서는 금연이기 때문에 담배를 피우면 안 되지요. Teacher: You shouldn't smoke because it's a no-smoking area inside the building. 학생: 네. Student: Yes.

교사: 잘 하셨어요. Teacher: Well done. 그럼 계속해서 ‘근처에 흡연실이 없습니다.' |alors|à proximité|salle de fumeurs| then|continue|nearby|smoking room|does not exist' Then continue with 'There is no smoking room nearby.' 어때요? how about it How about it?

학생: 음… 이것도 달라요! student|um|this too|is different Student: Um... this is different too!

교사: 어, 또요? ||encore teacher|oh|again Teacher: Oh, again? 왜요? why Why?

학생: 안내인이 저쪽에 흡연실이 있다고 했어요. ||là-bas||| student|the guide|over there|smoking room|said there is|said Student: The guide said there is a smoking room over there.

교사: 네, 맞아요. teacher|yes|that's right Teacher: Yes, that's right. 저쪽에, 근처에 흡연실이 있지요. over there|nearby|smoking room|is There is a smoking room over there, nearby.

와, 베카타 씨, 오늘도 잘 하셨어요! et||||| wow|Bekata|Mr/Ms|today too|well|did Wow, Ms. Bekata, you did well today! 학생: 네! student|yes Student: Yes!

교사: 좋습니다. teacher|good Teacher: Good. 그럼 이제 어휘플러스로 가서 금지 관련 어휘와 표현을 더 배워 보지요. then|now|to Vocabulary Plus|go and|prohibition|related|vocabulary and|expressions|more|learn|shall Then let's go to Vocabulary Plus and learn more about vocabulary and expressions related to prohibition.

어휘 플러스입니다. vocabulary|plus This is Vocabulary Plus.

오늘은 금지 관련 어휘와 표현을 배워 보겠습니다. |interdiction||||| today|prohibition|related|vocabulary and|expressions|learn|I will Today, we will learn vocabulary and expressions related to prohibition.

만지지 마세요. touch|don't Do not touch.

미술관에 갔어요. au musée| to the art museum|I went I went to the art museum. 미술관에는 작품들이 많지요. au musée|les œuvres| in the art museum|artworks|there are many There are not many artworks in the museum. 작품에 손을 대요. à l'œuvre||je mets on the artwork|hand|touch I touch the artwork. 만져요. je touche I touch I touch it.

작품을 만져도 돼요? œuvre|toucher| the artwork|can touch|is it okay Can I touch the artwork? 아니요, 작품을 만지면 안 돼요. ||toucher|| no|artwork|touch|not|allowed No, you should not touch the artwork.

‘작품을 만지지 마세요.' artwork|touch|don't 'Please do not touch the artwork.' 흡연 금지 fumée| smoking|prohibited No smoking.

흡연은 담배를 피우는 거예요. le tabagisme||fumer| smoking|cigarette|smoking|is Smoking means to smoke a cigarette.

버스 정류장에서 담배를 피워요. bus|at the bus stop|cigarette|smoke I smoke at the bus stop. 괜찮아요? Are you okay Is that okay?

아니요, 버스 정류장에서는 담배를 피우면 안 돼요. ||à l'arrêt de bus|||| no|bus|at the bus stop|cigarette|smoke|not|allowed No, you shouldn't smoke at the bus stop.

‘버스 정류장에서는 흡연 금지입니다.' ||fumer|est interdit bus|at the bus stop|smoking|is prohibited 'Smoking is prohibited at the bus stop.' 주차 금지 stationnement| parking|prohibited No parking

여기에 주차해도 괜찮아요? |même si je me gare| here|parking|is it okay Is it okay to park here?

아니요, ‘여기는 주차 금지입니다.' |||interdit no|here|parking|is prohibited' No, 'Parking is prohibited here.' 여기에 주차하면 안 돼요. here|if you park|not|allowed You cannot park here.

촬영 금지 prise de vue| filming|prohibited No photography

촬영은 사진이나 비디오를 찍는 거예요. la prise de vue|photo||| filming|photos or|video|taking|thing Photography means taking pictures or videos.

극장 안에서 사진이나 비디오를 찍어요, 괜찮아요? théâtre||||| theater|inside|photos or|video|taking|is it okay Is it okay to take pictures or videos inside the theater?

아니요, ‘극장 안에서는 촬영 금지입니다.' no|theater|inside|filming|is prohibited No, 'Photography is prohibited inside the theater.' 사진이나 비디오를 찍으면 안 돼요. photos or|video|you take|not|allowed You are not allowed to take photos or videos.

잡담 금지 bavardage| chatting|prohibited No chatting.

여러분, 도서관에서는 큰 소리로 말할 수 없지요. everyone|in the library|loud|with voice|to speak|able|not Everyone, you cannot speak loudly in the library.

잡담 금지예요. bavardage|c'est interdit chatting|is prohibited No chatting.

‘도서관 안에서는 잡담 금지입니다.' library|inside|chatting|is prohibited' 'No chatting inside the library.' 출입 금지 entrée et sortie| entry|prohibited No entry

출입은 들어오고 나가는 것을 말해요. entrée et sortie|||| entry|coming in and|going out|thing|means Entry refers to coming in and going out.

여자 기숙사에 남자가 들어와요, 괜찮아요? |à la résidence étudiante||| female|in the dormitory|male|comes in|is it okay A man is coming into the girls' dormitory, is that okay?

아니요, 남자가 들어오면 안 돼요. no|man|if comes in|not|allowed No, men are not allowed to enter.

남학생들은 출입 금지예요. les garçons|entrée| male students|entry|prohibited Male students are prohibited from entering.

‘여기는 출입 금지입니다.' here|entry|is prohibited ‘This area is off-limits.' 이제 서로 관계 있는 것끼리 연결해 보세요. ||relation||entre les choses|connectez| now|each other|relationship|existing|things|connect|try Now, try to connect things that are related to each other.

그림을 보세요. the picture|look Look at the picture.

여기는 여자 기숙사예요. ||c'est un dortoir here|female|dormitory This is the girls' dormitory.

남학생들은 들어 갈 수 없어요. male students|enter|go|able|not Boys are not allowed to enter.

그럼 남학생들은? then|male students Then what about the boys?

네, ‘출입 금지'예요. ||c'est interdit yes|entry|is prohibited Yes, it's 'No Entry'. 다음 그림을 보세요. next|picture|look Look at the next picture.

도서관이에요. it is a library It's a library. 이렇게 도서관이나 병원에서는 ||à l'hôpital like this|in the library or|in the hospital In places like libraries or hospitals,

큰 소리로 말할 수 없어요. big|loudly|to speak|able|cannot I can't speak loudly.

뭐지요? what is it What is it?

네, 맞아요. yes|that's right Yes, that's right. ‘잡담 금지'예요. small talk|is prohibited It's 'no chatting'. 다음. next Next. 여기는 어디예요? here|where is it Where is this? 네, 버스 정류장이에요. ||c'est un arrêt de bus yes|bus|is a stop Yes, it's a bus stop.

버스정류장에는 자동차를 세우면 안 돼요. à l'arrêt de bus|voiture||| at the bus stop|car|stopping|not|allowed You can't park cars at the bus stop.

그러면? then So? 네, ‘주차 금지'예요. yes|parking| Yes, it's 'No Parking'. 마지막. last The last one. 공연을 보러 갔어요. spectacle|| performance|to see|went I went to see a performance.

여기에서는 사진을 찍으면 안 돼요. ici|||| here|photo|take|not|allowed You are not allowed to take pictures here.

그러니까, 네, ‘촬영 금지'예요. so|yes|shooting|is prohibited So, yes, it's 'no photography'. 잘 하셨습니다! well|did Well done!

교사: 마슬기 씨, 베카타 씨, 오늘 수업 어땠어요? teacher|Maslgi|Mr/Ms|Bekata||today|class|how was Teacher: Maslgi, Bekata, how was today's class?

마슬기: 하면 안 된다는 금지 표현을 말하고 싶을 때가 있었는데, 오늘 배워서 정말 좋았어요. I|do|not|allowed|forbidden|expression|to say|want|times|there were|today|learning|really|was good Masulgi: There were times when I wanted to talk about expressions that should not be used, and I'm really glad I learned it today.

교사: 오~. teacher| Teacher: Oh~. 베카타: 저도요! Bekata|me too Bekata: Me too! ‘기 때문에'도 배워서 좋았어요. |aussi|| ||learning|was good I'm glad I learned 'because' as well. 자주 봤던 문법이기 때문이에요. |vu|grammaire| often|saw|grammar|because it is It's because it was a grammar point I often saw.

교사: 오, 네, 맞아요. teacher|oh|yes|that's right Teacher: Oh, yes, that's right. 여러분, 아주 잘 기억하고 있네요. everyone|very|well|remembering|are Everyone, you are remembering very well.

우리 오늘은 금지를 나타내는‘으면 안 돼요'하고 이유를 나타내는‘기 때문에'를 공부했지요. ||||||et||||| we|today|prohibition|indicating|if|not||reason|indicating|because|it|studied Today, we studied '으면 안 돼요' which indicates prohibition and '기 때문에' which indicates reason. 베카타: 네. Bekata: Yes.

마슬기: 아! Masulgi: Ah! 그리고 금지 관련 어휘와 표현도 공부했어요. |prohibition|related|vocabulary and|expressions also|studied And I also studied vocabulary and expressions related to prohibition.

교사: 네, 맞아요. |yes|that's right Teacher: Yes, that's right. 특히, 주차 금지에 대해 이야기하는 것을 배웠지요? especially|parking|about the prohibition|about|talking|thing|you learned Especially, did you learn about no parking?

학생들: 네! students|yes Students: Yes!

교사: 좋습니다. teacher|good Teacher: Good. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. then|today|class|here|I will finish Then we will end today's class here. 다음 시간에 또 만나요! next|at time|again|we meet See you again next time!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.98 PAR_CWT:AuZloPbY=14.64 en:AuZloPbY openai.2025-02-07 ai_request(all=214 err=0.47%) translation(all=425 err=0.00%) cwt(all=1925 err=13.92%)