×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

✅바른 한국어 1급 [Quick Korean, Cyber University of Korea], [바른 한국어 1급] 10-2 이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?

[바른 한국어 1급] 10-2 이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?

이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?

여러분, 안녕하세요?

오늘은 ‘이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?'를 공부하겠습니다.

주제는 지난 시간에 이어서 ‘공공기관'인데요,

어휘는 공공기관 관련 어휘를,

문법은 ‘-(으)ㄹ까요?', ‘-(으)ㄹ 거예요'를 배우겠습니다.

이 과를 공부한 다음에 여러분은

한국어로 추측하고 대답하는 대화를 할 수 있을 거예요.

그리고 문화에서는 ‘한국 관광'에 대해 알아보겠습니다.

먼저 대화를 들어 보세요.

오늘 대화에서는 김유미 씨가 구청에 전화를 합니다.

그리고 구청 직원에게 여권발급에 대해 질문을 하는데요.

무슨 질문을 할까요? 한번 들어 보세요.

잘 들었어요? 김유미 씨는 구청 직원에게 여권발급에 대해 질문을 했지요.

여권발급을 하려면 무슨 서류가 필요해요?

내용을 자세히 알아보기 전에

먼저, 대화에 나온 어휘와 문법을 공부해 볼까요?

먼저 어휘입니다.

따라 읽어 보세요.

여권

다른 나라에 여행가요.

여권이 있어야 해요.

여권은 내가 누구인지, 어느 나라 사람인지를 보여줘요.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘여권'

따라 읽어 보세요.

걸리다

2시에 숙제를 시작해요.

그리고 4시에 숙제를 끝냈어요.

2시간 걸렸어요.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘걸리다'

서류

서류는 글자로 써서 기록한 문서예요.

이재훈 씨 책상에 서류가 많이 있어요.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘서류'

필요하다

준수가 여권을 만들어요.

여권을 만들 때 사진과 돈이 있어야 해요.

사진과 돈이 ‘필요해요'

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘필요하다'

신분증

주민등록증, 운전면허증, 여권..

모두 ‘신분증'이에요.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘신분증'

따라 읽어 보세요.

가지고 오다

비가 와요. 그런데 지민이는 우산이 없어요.

그래서 김유미 씨가 우산을 가지고 왔어요.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘가지고 오다'

이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 볼까요?

다른 나라에 여행가요. 이것이 있어야 해요.

내가 누구인지, 어느 나라 사람인지를 보여줘요. 뭐예요?

네, 여권

2시에 시작해요. 4시에 끝나요. 그러면, 2시간

걸리다

글자로 써서 기록한 문서예요. 뭐지요?

네, 서류

여권을 만들고 싶어요. 그러면 사진과 돈이 있어야 해요.

사진과 돈이?

필요하다

그림을 보세요. 주민등록증이에요. 주민등록증, 운전면허증, 여권..모두 뭐예요?

네, 신분증

비가 와요. 지민이는 우산이 없어요.

그래서 유미 씨가 어떻게 해요?

네, 우산을 가지고 오다

우산을 가지고 왔어요. 잘 하셨습니다.

이제 대화 내용을 같이 살펴볼까요?

오늘 대화에서는 김유미 씨가 구청 직원에게 전화를 합니다.

그리고 여권발급에 대해 질문을 하는데요.

무슨 질문을 할까요? 함께 보지요.

김유미 씨가 말해요.

“이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?”

김유미 씨는 여권이 이번 주 수요일까지 나오는지 안 나오는지 몰라요.

그래서 구청 직원에게 질문합니다. ‘여권이 나올까요?'

구청 직원이 대답해요.

“보통 3일 정도 걸리니까, 수요일까지는 나올 거예요.”

여권이 나오는 데 보통 3일 정도 걸려요.

그러니까 아마 수요일까지는 나온다고 추측하고 있지요.

그럴 때 ‘수요일까지는 나올 거예요.' 이렇게 말해요.

그리고 김유미 씨는 또 다른 질문도 하는데요.

“서류는 뭐가 필요해요?”

여권을 만들려면 뭐가 필요해요? 사진과 신분증이 필요해요.

그래서 구청 직원이 이렇게 대답합니다.

“사진과 신분증을 가지고 오세요.”

네, 어때요? 김유미 씨는 여권을 잘 만들 수 있을까요?

네, 아마 잘 만들 거예요. 그럼 우리는 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요?

첫 번째 문법은 ‘-(으)ㄹ까요?'입니다.

여러분, 우리 저번에 제안하는 ‘-을까요?'를 공부했지요.

그런데 오늘 배우는 ‘-(으)ㄹ까요?'는

아직 정해지지 않은 일에 대해 상대방에게 물어볼 때 사용합니다.

특히 공손하게 물어볼 때 사용해요.

문장을 같이 보지요.

‘이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?'

이번 주 수요일까지 여권이 나와요?

몰라요. 그래서 상대방에게 공손하게 물어 봅니다. 그러면,

‘이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?'

이렇게 말해요.

같이 읽어 볼까요?

“이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?”

잘 하셨습니다.

문장을 하나 더 보지요.

‘지금 준수 씨가 집에 있을까요?'

여러분, 지금 준수 씨가 집에 있어요?

몰라요. 그래서 상대방에게 공손하게 질문해요.

그러면, ‘지금 준수 씨가 집에 있을까요?' 이렇게 말합니다.

같이 읽어 볼까요?

“지금 준수 씨가 집에 있을까요?”

잘 하셨어요.

‘-(으)ㄹ까요?'는 동사와 함께 쓰는데요.

‘나오다'처럼 받침이 없으면, 뒤에 받침 ‘ㄹ까요?'가 붙어서 ‘나올까요?'가 됩니다.

그런데 ‘있다'는 어때요? 받침이 있지요. 그러면 뒤에 ‘-을까요?'가 와서

‘있을까요?'가 돼요.

따라해 보세요.

나오다, 나올까요?

있다, 있을까요?

잘 하셨습니다. 그럼 다음 문법도 같이 보지요.

두 번째 문법은 ‘-(으)ㄹ 거예요'입니다.

여러분, 우리 지난 시간에는 계획을 나타내는 ‘-을 거예요'를 같이 공부했어요.

그런데 오늘 공부하는 ‘-(으)ㄹ 거예요'는 아직 일어나지 않았거나,

모르는 것에 대해 추측할 때 사용합니다.

문장을 같이 보지요. ‘수요일까지 나올 거예요.'

여권이 수요일까지 나와요?

아직 몰라요. 그런데 아마 수요일까지 나온다고 추측해요.

그러면, ‘수요일까지 나올 거예요.' 이렇게 말합니다.

같이 읽어 볼까요?

“수요일까지 나올 거예요.”

잘 하셨어요. 문장을 하나 더 보지요.

‘준수 씨는 아마 도서관에 있을 거예요.'

여러분, 준수 씨는 도서관에 있어요?

몰라요. 그런데 아마 도서관에 있다고 추측해요.

그러면, ‘도서관에 있을 거예요.' 이렇게 말합니다.

같이 읽어 볼까요?

“준수 씨는 아마 도서관에 있을 거예요.”

잘 하셨어요.

‘-(으)ㄹ 거예요'는 동사와 함께 쓰는데요.

‘나오다'처럼 받침이 없으면, 받침 ‘ㄹ 거예요'가 붙어서 ‘나올 거예요'가 됩니다.

그런데 ‘있다'는 어때요?

받침이 있지요. 그러면 ‘을 거예요'가 와서 ‘있을 거예요'가 돼요.

따라해 보세요.

나오다, 나올 거예요.

있다, 있을 거예요.

잘 하셨습니다. 그럼 이제 대화를 다시 한 번 들어 보세요.

대화를 다시 한 번 읽어 보겠습니다.

듣고 따라 읽으세요.

먼저 여러분이 구청 직원이 되어 대화해 보세요.

이번에는 김유미 씨가 되어 대화해 보세요.

잘 하셨습니다.

이제 앞에서 배운 ‘-을까요?'를 사용해서 말하기 연습을 해 볼까요?

그림을 보고 문장을 만들어 보세요.

날씨가 좋다. 내일 날씨가 좋아요?

아직 몰라요. 그래서 김유미 씨가 이재훈 씨에게 물어봅니다.

내일 날씨가 좋을까요?

집에 오다. 지민이가 아직 집에 안 왔어요.

그래서 준수가 엄마 김유미 씨에게 물어 봅니다.

지민이가 언제쯤 집에 올까요?

이번에는 ‘-을 거예요'를 사용해서 말하기 연습을 해 봅시다.

김유미 씨가 물어요.

‘비자가 언제 나올까요?'

비자가 아직 안 나왔어요. 구청 직원은 비자가 아마 금요일에 나온다고 추측해요.

그러면 어떻게 말하지요?

네, 금요일에 나올 거예요.

‘시간이 얼마나 걸릴까요?'

김유미 씨는 여권이 나오는 데 시간이 얼마나 걸릴지도 궁금해 해요.

구청 직원은 아마 일주일이 걸린다고 추측해요.

그러면 어떻게 말하지요?

네, 일주일이 걸릴 거예요.

이번에는 듣기입니다.

김유미 씨와 직원의 대화인데요.

김유미 씨는 직원에게 중국 비자에 대해서 질문을 해요.

무슨 질문을 할까요? 한 번 들어 보세요.

잘 들었어요?

그럼 질문에 알맞은 답을 찾아 보세요.

1번. 중국 비자는 얼마나 걸려요?

1주일? 2주일?

네, 2주일 걸려요.

2번. 서류는 뭐가 필요해요?

신분증과 서류, 여권과 사진. 뭐가 필요해요?

네, 여권과 사진이 필요해요.

잘 하셨습니다.

어휘 플러스입니다.

공공기관 관련 어휘를 더 알아보도록 하지요.

여권발급신청서

여권을 만들어서 주는 것을 ‘발급'이라고 해요.

여권 발급을 신청할 때는 그림과 같은 신청서를 써야 해요.

이 신청서를 ‘여권발급신청서'라고 합니다.

여권을 만들고 싶어요. 그러면 구청 직원이 이렇게 말해요.

여권발급신청서를 쓰세요.

여권 신청 비용

여권을 신청할 때 돈을 내요.

그것을 여권 신청 비용이라고 합니다.

여권 신청 비용이 얼마인지 궁금해요.

그러면 이렇게 질문해요.

여권 신청 비용이 얼마예요?

전자 여권

전자 여권은 기계가 정보를 읽는 여권이에요.

전자 여권 아래에는 마크가 있어요.

요즘에는 전자 여권으로 바뀌었어요.

비자가 필요하다

어떤 나라에 가려면 비자가 있어야 해요. 비자가 필요해요.

준수가 여행을 가려고 하는데요. 그 나라는 비자가 있어야 하는지 궁금해 합니다.

그래서 이렇게 질문해요.

그 나라는 비자가 필요해요?

비자를 만들다

준수는 비자가 필요해요. 그런데 비자가 없어요. 그래서 비자를 만들어요. 대사관에 왔어요.

준수는 왜 대사관에 왔어요?

비자를 만들러 왔습니다.

비자가 나오다

비자를 신청해요. 그러면 며칠 후에 비자가 나와요.

준수는 비자를 신청했어요. 그런데 비자가 언제 나오는지 몰라요.

그래서 언제 비자가 나오는지 물어봅니다.

비자가 언제 나올까요?

이제 그림을 보고 관계있는 것끼리 연결해 볼까요?

첫 번째 그림을 보세요.

이것은 무엇입니까?

네, 전자 여권이지요.

두 번째 그림을 보세요.

이것은 무엇입니까?

네, 맞아요. 여권발급신청서예요.

세 번째 그림을 보세요.

준수가 여행을 가려고 해요.

그런데 그 나라는 어때요?

네, 비자가 필요해요.

잘 하셨습니다.

마지막으로 한국 문화입니다.

여러분은 여행을 좋아하세요? 저는 여행을 참 좋아하는데요.

여러분이 한국에 여행을 온다면 한국 관광에 대해 아는 게 좋겠지요.

오늘 한국 문화에서는 바로 이 ‘한국 관광'에 대해 알아보겠습니다.

한국 관광

만약 여러분이 한국에 관광하러 가신다면,

‘한국관광공사' 홈페이지의 ‘대한민국 구석구석'코너로 들어가 보십시오.

여행에 유용한 정보를 얻을 수 있습니다.

또한 ‘관광안내전화 1330번'을 통해 연중무휴 24시간 관광안내 서비스와

통역서비스를 받을 수 있습니다.

오늘 배운 내용을 정리해 봅시다.

오늘은 지난 시간에 이어서 ‘공공기관'을 주제로 공부했는데요.

어휘는 공공기관 관련 어휘를,

문법은 ‘(으)ㄹ까요?', ‘(으)ㄹ 거예요'를 배웠지요.

마지막으로 한국 문화에서는 한국 관광에 대해 알아보았습니다.

어때요? 이제 한국어로 추측하고 대답할 수 있겠지요?

좋습니다. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. 다음 시간에 또 만나요!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[바른 한국어 1급] 10-2 이번 주 수요일까지 여권이 나올까요? правильный|корейский|уровень 1|этот|неделя|до среды|паспорт|выйдет ли ||level|this|week|by Wednesday|passport|will it come out [10-2 ¿Tendré mi pasaporte el miércoles de esta semana? [10-2 Avrò il mio passaporto entro mercoledì di questa settimana? [正しい韓国語1級】10-2 今週の水曜日までにパスポートが出ますか? [Англійська як друга мова, рівень 1] 10-2 Чи отримаю я свій паспорт до середи цього тижня? [普通韓國語1級] 10-2 本週三之前可以簽發護照嗎? [Correct Korean Level 1] 10-2 Will the passport be ready by this Wednesday? [Правильный корейский язык 1 уровень] 10-2 Получу ли я паспорт до этой среды?

이번 주 수요일까지 여권이 나올까요? этот|неделя|до среды|паспорт|выйдет ли this|week|by Wednesday|passport|will come out Will the passport be ready by this Wednesday? Получу ли я паспорт до этой среды?

여러분, 안녕하세요? всем|здравствуйте everyone|hello Hello everyone? Здравствуйте, всем!

오늘은 ‘이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?'를 공부하겠습니다. сегодня|этот|неделя|до среды|паспорт|выйдет ли|частица|я буду учить today|this|week|by Wednesday|passport|will it come out|| Today we will study 'Will the passport be ready by this Wednesday?'. Сегодня мы будем изучать фразу 'Получю ли я паспорт до этой среды?'

주제는 지난 시간에 이어서 ‘공공기관'인데요, тема|прошлый|уроке|продолжая| the topic|last|time|continuing| The topic is 'public institutions', continuing from last time. Тема, как и в прошлый раз, - «Государственные учреждения»,

어휘는 공공기관 관련 어휘를, словарный запас|государственные учреждения|связанный|словарный запас vocabulary|public institution|related|vocabulary The vocabulary will be related to public institutions. лексика будет связана с государственными учреждениями,

문법은 ‘-(으)ㄹ까요?', ‘-(으)ㄹ 거예요'를 배우겠습니다. грамматика||||||я буду учить the grammar|||||| The grammar will cover '-(으)ㄹ까요?' and '-(으)ㄹ 거예요'. а грамматика - «-(으)ㄹ까요?», «-(으)ㄹ 거예요».

이 과를 공부한 다음에 여러분은 этот|курс|изучив|после|вы this|course|studied|after|you After studying this lesson, you will be able to... После изучения этого урока вы будете

한국어로 추측하고 대답하는 대화를 할 수 있을 거예요. на корейском|предполагая|отвечая|разговор|смогу|возможность|будет|я думаю in Korean|guessing|answering|conversation|will|possibility|be|is You will be able to have a conversation where you guess and respond in Korean. Вы сможете вести разговор, предполагая и отвечая на корейском.

그리고 문화에서는 ‘한국 관광'에 대해 알아보겠습니다. и|в культуре|корейский||о|я узнаю and|in culture|'Korean|tourism|about|we will learn And in culture, we will learn about 'Korean tourism'. А также мы узнаем о 'корейском туризме' в культуре.

먼저 대화를 들어 보세요. сначала|разговор|слушай|пожалуйста first|conversation|listen|please First, listen to the conversation. Сначала послушайте разговор.

오늘 대화에서는 김유미 씨가 구청에 전화를 합니다. сегодня|в разговоре|Ким Юми|госпожа|в районный офис|звонок|делает today|in the conversation|Kim Yumi|Ms|to the district office|phone call|makes In today's conversation, Ms. Kim Yumi makes a phone call to the district office. Сегодня в разговоре Ким Юми звонит в районный офис.

그리고 구청 직원에게 여권발급에 대해 질문을 하는데요. и|районный офис|сотруднику|выдаче паспорта|о|вопрос|задаю and|district office|to the employee|about passport issuance|regarding|question|I am asking And she is asking the district office employee about passport issuance. И она задает вопрос сотруднику муниципалитета о выдаче паспорта.

무슨 질문을 할까요? 한번 들어 보세요. какой|вопрос|я задам|один раз|слушай|послушай what|question|should I|once|listen|try What question should she ask? Let's listen. Какой вопрос задать? Послушайте.

잘 들었어요? 김유미 씨는 구청 직원에게 여권발급에 대해 질문을 했지요. хорошо|слышал|Ким Юми|госпожа|районный офис|сотруднику|выдаче паспорта|о|вопрос|задала well|did you hear|Kim Yumi|Ms|district office|to the employee|about passport issuance|regarding|question|asked Did you hear that well? Ms. Kim Yumi asked the district office employee about passport issuance. Вы хорошо слышали? Гим Юми задала вопрос сотруднику муниципалитета о выдаче паспорта.

여권발급을 하려면 무슨 서류가 필요해요? выдачи паспорта|чтобы сделать|какие|документы|нужны passport issuance|in order to|what|documents|are needed What documents are needed to issue a passport? Какие документы нужны для получения паспорта?

내용을 자세히 알아보기 전에 содержание|подробно|узнать|перед the content|in detail|to find out|before Before we learn about the details. Прежде чем подробно узнать содержание

먼저, 대화에 나온 어휘와 문법을 공부해 볼까요? сначала|в разговоре|появившиеся|словарный запас и|грамматику|изучим|давайте посмотрим first|in the conversation|that came out|vocabulary|grammar|study|shall we First, shall we study the vocabulary and grammar that appeared in the conversation? Сначала давайте изучим лексику и грамматику, которые были в разговоре?

먼저 어휘입니다. сначала|это словарный запас first|vocabulary First, let's look at the vocabulary. Сначала лексика.

따라 읽어 보세요. следуйте|читайте|смотрите follow|read|please Please read along. Попробуйте прочитать за мной.

여권 паспорт passport Passport Паспорт

다른 나라에 여행가요. другой|в страну|я еду в путешествие other|to country|I travel I am traveling to another country. Я еду в другую страну.

여권이 있어야 해요. паспорт|должен иметь|я должен the passport|must have|is You need to have a passport. Мне нужен паспорт.

여권은 내가 누구인지, 어느 나라 사람인지를 보여줘요. паспорт|я|кто я|какой|страна|я человек|он показывает the passport|I|who|which|country|person|shows A passport shows who I am and which country I am from. Паспорт показывает, кто я и к какой стране я принадлежу.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘여권' снова|один|раз|следуя|читайте|пожалуйста|паспорт again|one|time|along|read|please|passport Read it again. 'Passport' Прочитайте еще раз. 'Паспорт'

따라 읽어 보세요. следуя|читайте|пожалуйста follow|read|please Please read along. Прочитайте.

걸리다 быть пойманным to be caught To be caught Задерживаться

2시에 숙제를 시작해요. в 2 часа|домашнее задание|начинаю at 2 o'clock|homework|I start I start my homework at 2 o'clock. Я начинаю делать домашнее задание в 2 часа.

그리고 4시에 숙제를 끝냈어요. и|в 4 часа|домашнее задание|я закончил and|at 4 o'clock|homework|finished And I finished my homework at 4 o'clock. И я закончил домашнее задание в 4 часа.

2시간 걸렸어요. 2 часа|это заняло 2 hours|took It took 2 hours. Это заняло 2 часа.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘걸리다' снова|один|раз|следуя|читайте|посмотрите|занимать (время) again|one|time|following|read|please|to be caught Read it again. 'to take'. Попробуйте прочитать еще раз. 'занимать'

서류 документы document Document. документы

서류는 글자로 써서 기록한 문서예요. документы|буквами|написанные|записанные|это документы the document|in writing|written|recorded|is a document The document is a written record. Документ - это записанный текстом документ.

이재훈 씨 책상에 서류가 많이 있어요. И Чжэ Хун|господин|на столе|документов|много|есть Lee Jae-hoon|Mr|at the desk|documents|many/much|are There are many documents on Lee Jae-hoon's desk. На столе у Иджехуна много документов.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘서류' снова|один|раз|следом|читайте|посмотрите|'документы' again|one|time|following|read|please|'document' Read it again. 'Document' Прочитайте еще раз. 'Документ'

필요하다 необходимо to need It is necessary. Необходим.

준수가 여권을 만들어요. 준수|паспорт|делает Junsoo|passport|is making Junsu is making a passport. Джунсу делает паспорт.

여권을 만들 때 사진과 돈이 있어야 해요. паспорт|делать|когда|фото и|деньги|должны быть|нужно passport|make|when|photo and|money|must be|is When making a passport, you need a photo and money. При создании паспорта нужны фото и деньги.

사진과 돈이 ‘필요해요' фото и|деньги|нужно the photo|money|is needed A photo and money are 'necessary'. Фото и деньги 'нужны'.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘필요하다' снова|один|раз|следуйте|читайте|посмотрите|нужно again|one|time|following|read|please|'to be necessary' Read it again. 'To be necessary'. Прочитайте еще раз. 'Нужен'.

신분증 удостоверение личности identification card Identification card Удостоверение личности

주민등록증, 운전면허증, 여권.. регистрационная карта|водительские права|паспорт resident registration card|driver's license|passport Resident registration card, driver's license, passport.. Удостоверение личности, водительские права, паспорт..

모두 ‘신분증'이에요. все|это все 'удостоверение личности' all| All are 'identification cards'. Все это ‘удостоверение личности'.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘신분증' снова|||следуйте|читайте|посмотрите|'удостоверение личности' again|one|time|following|read|please|identification card Read it again. 'Identification card' Прочитайте еще раз. ‘Удостоверение личности'

따라 읽어 보세요. следуя|читать|посмотрите follow|read|please Please read along. Читайте за мной.

가지고 오다 имея|приходить having|to come To bring. Принести.

비가 와요. 그런데 지민이는 우산이 없어요. дождь|идет|но|у Джимина|зонтик|нет it is raining|is coming|but|Jimin|umbrella|does not have It's raining. But Jimin doesn't have an umbrella. Идет дождь. Но у Джимина нет зонта.

그래서 김유미 씨가 우산을 가지고 왔어요. поэтому|Ким Юми|госпожа|зонтик|имея|пришла so|Kim Yumi|Ms|umbrella|with|came So Ms. Kim Yumi brought an umbrella. Поэтому госпожа Ким Юми принесла зонт.

다시 한 번 따라 읽어 보세요. ‘가지고 오다' снова|один|раз|следуя|читай|посмотрите|имея|приходить again|one|time|following|read|please|bringing|come Read it again. 'To bring' Прочитайте еще раз. 'принести'

이제 배운 어휘를 다시 한 번 확인해 볼까요? теперь|выученные|словарный запас|снова|один|раз|проверим|давайте посмотрим now|learned|vocabulary|again|one|time|check|shall we Now, shall we check the vocabulary we learned once more? Теперь давайте еще раз проверим выученные слова?

다른 나라에 여행가요. 이것이 있어야 해요. другие|страны|я еду в путешествие|это|должно быть|я делаю other|to country|I travel|this|must be|have I travel to another country. You need to have this. Я еду в другую страну. Это должно быть.

내가 누구인지, 어느 나라 사람인지를 보여줘요. 뭐예요? я|кто я|какой|страна|я человек||что это I|who|which|country|person|show|what is It shows who I am and what country I'm from. What is it? Покажите, кто я и из какой я страны. Что это?

네, 여권 да|паспорт yes|passport Yes, passport. Да, паспорт

2시에 시작해요. 4시에 끝나요. 그러면, 2시간 в 2 часа|начинаем|в 4 часа|заканчивается|тогда|2 часа at 2 o'clock|starts|at 4 o'clock|ends|then|2 hours It starts at 2 o'clock and ends at 4 o'clock. So, it takes 2 hours. Начинается в 2 часа. Заканчивается в 4 часа. Значит, 2 часа

걸리다 занимает to be caught It takes. занимает

글자로 써서 기록한 문서예요. 뭐지요? буквами|написанный|записанный|это документ|что это with letters|written|recorded|document|what is it It's a document written down in letters. What is it? Это документ, записанный словами. Что это?

네, 서류 да|документы yes|document Yes, the documents. Да, документы.

여권을 만들고 싶어요. 그러면 사진과 돈이 있어야 해요. паспорт|хочу сделать|я хочу|тогда|фото и|деньги|должны быть|я должен passport|make|I want to|then|photo and|money|must have|be I want to make a passport. Then I need a photo and money. Я хочу сделать паспорт. Для этого нужны фото и деньги.

사진과 돈이? фото и|деньги photo|money A photo and money? Фото и деньги?

필요하다 нужно necessary Are needed. Необходимы.

그림을 보세요. 주민등록증이에요. 주민등록증, 운전면허증, 여권..모두 뭐예요? картину|посмотрите|это удостоверение личности|удостоверение личности|водительские права|паспорт|все|что это the picture|look|is the resident registration card|resident registration card|driver's license|passport|all|what are Look at the picture. It's an ID card. ID card, driver's license, passport... what are they all? Посмотрите на картину. Это удостоверение личности. Удостоверение личности, водительские права, паспорт... Что это все?

네, 신분증 да|удостоверение личности yes|identification card Yes, they are identification cards. Да, удостоверение личности.

비가 와요. 지민이는 우산이 없어요. дождь|идет|у Джимина|зонта|нет it is raining|is coming|Jimin|umbrella|does not have It's raining. Jimin doesn't have an umbrella. Идет дождь. У Джимина нет зонта.

그래서 유미 씨가 어떻게 해요? поэтому|||что|делает so|Yumi|Ms|how|does So what does Yumi do? Так что же делает Юми?

네, 우산을 가지고 오다 да|зонтик|имея|прийти yes|umbrella|with|to bring Yes, I brought an umbrella. Да, я принёс зонт.

우산을 가지고 왔어요. 잘 하셨습니다. зонтик|имея|пришёл|хорошо|сделали the umbrella|with|I brought|well|did I brought the umbrella. Well done. Я принёс зонт. Молодец.

이제 대화 내용을 같이 살펴볼까요? теперь|разговор|содержание|вместе|посмотрим now|conversation|content|together|shall we examine Shall we take a look at the conversation together? Теперь давайте вместе рассмотрим содержание разговора?

오늘 대화에서는 김유미 씨가 구청 직원에게 전화를 합니다. сегодня|в разговоре|Ким Юми|госпожа|районный офис|сотруднику|звонок|делает today|in the conversation|Kim Yumi|Ms|district office|to the employee|phone call|makes In today's conversation, Kim Yumi calls a district office employee. Сегодня в разговоре Ким Юми звонит сотруднику районной администрации.

그리고 여권발급에 대해 질문을 하는데요. и|о выдаче паспорта|о|вопрос|я задаю and|about passport issuance|regarding|question|I am And I'm asking about the passport issuance. И они задают вопрос о выдаче паспорта.

무슨 질문을 할까요? 함께 보지요. какой|вопрос|я задам|вместе|давайте посмотрим what|question|should I|together|we see What questions should I ask? Let's take a look together. Какой вопрос задать? Давайте посмотрим вместе.

김유미 씨가 말해요. Ким Юми|она|говорит Kim Yumi|Ms|is speaking Ms. Kim Yumi says. Говорит Ким Юми.

“이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?” этот|неделя|до среды|паспорт|выйдет ли this|week|by Wednesday|passport|will it come out "Will the passport be ready by this Wednesday?" «Паспорт будет готов к этой среде?»

김유미 씨는 여권이 이번 주 수요일까지 나오는지 안 나오는지 몰라요. Ким Юми|госпожа|паспорт|этот|неделя|до среды|выйдет ли|не|выйдет ли|не знаю Kim Yumi|is|passport|this|week|by Wednesday|whether it will be issued|not|whether it will be issued|I don't know Ms. Kim Yumi doesn't know if her passport will be ready by this Wednesday. Госпожа Ким Юми не знает, выйдет ли паспорт до этой среды.

그래서 구청 직원에게 질문합니다. ‘여권이 나올까요?' поэтому|муниципалитет|сотруднику|задает вопрос|паспорт|выйдет ли so|district office|to the employee|I ask|passport|will it come out So she asks a government office employee, 'Will my passport be ready?' Поэтому она задает вопрос сотруднику районного управления: 'Паспорт выйдет?'

구청 직원이 대답해요. муниципалитет|сотрудник|отвечает district office|employee|answers The government office employee replies. Сотрудник районного управления отвечает.

“보통 3일 정도 걸리니까, 수요일까지는 나올 거예요.” обычно|3 дня|примерно|занимает|до среды|| usually|3 days|about|it takes|by Wednesday|will come out|is "It usually takes about 3 days, so it should be ready by Wednesday." “Обычно это занимает около 3 дней, так что он выйдет до среды.”

여권이 나오는 데 보통 3일 정도 걸려요. паспорт|выходящий|место|обычно|3 дня|примерно|занимает the passport|coming out|in|usually|3 days|approximately|takes It usually takes about 3 days for the passport to be issued. Обычно на получение паспорта уходит около 3 дней.

그러니까 아마 수요일까지는 나온다고 추측하고 있지요. так что|наверное|до среды|выйдет|предполагаю|да so|probably|by Wednesday|will come out|I am guessing|I am So I guess it will probably be ready by Wednesday. Так что, вероятно, он будет готов к среде.

그럴 때 ‘수요일까지는 나올 거예요.' 이렇게 말해요. в таком|случае|до среды|выйдет|будет|так|говорю that|time|by Wednesday|will come out|is|| In that case, you would say, 'It will be ready by Wednesday.' В таком случае говорят: 'Он будет готов к среде.'

그리고 김유미 씨는 또 다른 질문도 하는데요. и|Ким Юми|госпожа|также|другой|вопрос тоже|задает and|Kim Yumi|Ms|also|other|question|is asking And Kim Yumi also asks another question. А Ким Юми задает еще один вопрос.

“서류는 뭐가 필요해요?” документы|что|нужно the documents|what|are needed "What documents do I need?" «Какие документы нужны?»

여권을 만들려면 뭐가 필요해요? 사진과 신분증이 필요해요. паспорт|чтобы сделать|что|нужно|фото и|удостоверение личности|нужно passport|to make|what|is needed|photo|identification|is needed What do I need to make a passport? I need a photo and an ID. Что нужно для получения паспорта? Нужны фото и удостоверение личности.

그래서 구청 직원이 이렇게 대답합니다. поэтому|муниципалитет|сотрудник|так|отвечает so|district office|employee|like this|answers So the district office employee responds like this. Поэтому сотрудник муниципалитета отвечает так.

“사진과 신분증을 가지고 오세요.” фото и|удостоверение личности|имея|приходите photo|ID|bring|please "Please bring a photo and an ID." «Принесите фото и удостоверение личности.»

네, 어때요? 김유미 씨는 여권을 잘 만들 수 있을까요? да|как насчет|Ким Юми|госпожа|паспорт|хорошо|делать|возможность|будет ли yes|how is it|Kim Yumi|Ms|passport|well|make|possibility|is there Yes, how about it? Do you think Kim Yumi can make a good passport? Да, как насчет этого? Сможет ли Ким Юми хорошо сделать паспорт?

네, 아마 잘 만들 거예요. 그럼 우리는 대화 속 문법을 같이 공부해 볼까요? да|возможно|хорошо|делать|будет|тогда|мы|разговор|в|грамматику|вместе|учим|посмотрим yes|probably|well|make|will|then|we|conversation|in|grammar|together|study|shall we Yes, she will probably do well. Then shall we study the grammar in the conversation together? Да, вероятно, она сделает это хорошо. Тогда давайте вместе изучим грамматику из нашего разговора?

첫 번째 문법은 ‘-(으)ㄹ까요?'입니다. первый|номер|грамматика||| first|number|grammar||| The first grammar point is ‘-(으)ㄹ까요?'. Первая грамматика - это ‘-(으)ㄹ까요?'.

여러분, 우리 저번에 제안하는 ‘-을까요?'를 공부했지요. ребята|мы|в прошлый раз|предлагающий||| you all|we|last time|suggesting|'-shall we'|(object marker)|studied Everyone, we studied the suggestion form ‘-을까요?' last time, right? Ребята, в прошлый раз мы изучали предложение ‘-을까요?'.

그런데 오늘 배우는 ‘-(으)ㄹ까요?'는 но|сегодня|изучаемый||| but|today|we learn||| However, the ‘-(으)ㄹ까요?' that we are learning today is Но сегодня мы изучаем ‘-(으)ㄹ까요?'.

아직 정해지지 않은 일에 대해 상대방에게 물어볼 때 사용합니다. еще|не определено|не|о деле|о|собеседнику|спрашивать|когда|используется still|not decided|not|about the matter|regarding|to the other person|asking|when|is used used to ask the other person about something that has not been decided yet. Это используется, когда вы спрашиваете собеседника о чем-то, что еще не решено.

특히 공손하게 물어볼 때 사용해요. особенно|вежливо|спрашивать|когда|используется especially|politely|to ask|when|I use It is especially used when asking politely. Особенно это используется, когда вы хотите спросить вежливо.

문장을 같이 보지요. предложения|вместе|посмотрим the sentence|together|we see Let's look at the sentences together. Давайте посмотрим на предложения вместе.

‘이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?' этот|неделя|до среды|паспорт|выйдет ли this|week|by Wednesday|passport|will it come out 'Will the passport be ready by this Wednesday?' ‘Выдаст ли паспорт до этой среды?'

이번 주 수요일까지 여권이 나와요? этот|неделя|до среды|паспорт|выйдет this|week|by Wednesday|passport|will come out Is the passport coming out by this Wednesday? Паспорт будет готов до этой среды?

몰라요. 그래서 상대방에게 공손하게 물어 봅니다. 그러면, не знаю|поэтому|собеседнику|вежливо|спрашиваю|смотрю|тогда I don't know|so|to the other person|politely|I ask|I ask| I don't know. So I politely ask the other person. Then, Не знаю. Поэтому вежливо спрашиваю собеседника. Тогда,

‘이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?' этот|неделя|до среды|паспорт|выйдет ли this|week|by Wednesday|passport|will come out 'Will the passport be ready by this Wednesday?' ‘Выдаст ли паспорт до этой среды?'

이렇게 말해요. так|говорю like this|I speak This is how you say it. Так говорят.

같이 읽어 볼까요? вместе|читать|будем ли together|read|shall we Shall we read it together? Давайте прочитаем вместе?

“이번 주 수요일까지 여권이 나올까요?” этот|неделя|до среды|паспорт|выйдет ли this|week|by Wednesday|passport|will it come out "Will the passport be ready by this Wednesday?" «Паспорт будет готов к этой среде?»

잘 하셨습니다. хорошо|сделали well|did Well done. Вы сделали хорошо.

문장을 하나 더 보지요. предложение|одно|еще|давайте посмотрим sentence|one|more|let's see Let's see one more sentence. Давайте посмотрим еще одно предложение.

‘지금 준수 씨가 집에 있을까요?' сейчас|Джунсу|господин|дома|может быть now|Jun-su|Mr|at home|is ‘Is Junsoo at home right now?' «Сейчас Джунсу дома?»

여러분, 지금 준수 씨가 집에 있어요? ребята|сейчас|Джунсу|господин|дома|есть you all|now|Jun-su|Mr|at home|is Everyone, is Junsoo at home right now? Ребята, сейчас Джунсу дома?

몰라요. 그래서 상대방에게 공손하게 질문해요. не знаю|поэтому|собеседнику|вежливо|задаю вопрос I don't know|so|to the other person|politely|I ask I don't know. So I politely ask the other person. Не знаю. Поэтому вежливо спрашиваю собеседника.

그러면, ‘지금 준수 씨가 집에 있을까요?' 이렇게 말합니다. тогда||Джунсу|씨|дома|будет ли|так|говорит then|now|Jun-su|Mr/Ms|at home|is||says Then, you say, 'Is Junsoo at home right now?' Тогда скажите: «Сейчас Джунсу дома?»

같이 읽어 볼까요? вместе|читать|посмотрим together|read|shall we Shall we read together? Давайте прочитаем вместе?

“지금 준수 씨가 집에 있을까요?” сейчас|Джунсу|씨|дома|будет ли now|Jun-su|Mr/Ms|at home|is "Is Junsoo at home right now?" «Сейчас Джунсу дома?»

잘 하셨어요. хорошо|сделали well|did Well done. Отлично!

‘-(으)ㄹ까요?'는 동사와 함께 쓰는데요. ||это|с глаголами|вместе|используется |||with the verb|together|is used ‘-(으)ㄹ까요?' is used with verbs. ‘-(으)ㄹ까요?' используется с глаголами.

‘나오다'처럼 받침이 없으면, 뒤에 받침 ‘ㄹ까요?'가 붙어서 ‘나올까요?'가 됩니다. |нет конечного согласного|если нет|сзади|конечный согласный|||прикрепляется||| |'final consonant'|'if there is not'|'after'|'final consonant'|'shall I/should I'|'is'|'attached'|'shall I/should I come out'|| If there is no final consonant like in ‘나오다', the final consonant ‘ㄹ까요?' is added, resulting in ‘나올까요?'. Если, как в случае с ‘나오다', нет 받침, то добавляется 받침 ‘ㄹ까요?' и получается ‘나올까요?'.

그런데 ‘있다'는 어때요? 받침이 있지요. 그러면 뒤에 ‘-을까요?'가 와서 но||как насчет|конечный согласный|есть|тогда|сзади|||прикрепляется but||how about|final consonant|is there|then|behind||subject marker|comes But what about ‘있다'? It has a final consonant. Then ‘-을까요?' comes after it, А как насчет ‘있다'? У него есть 받침. Тогда добавляется ‘-을까요?' и

‘있을까요?'가 돼요. resulting in ‘있을까요?'. получается ‘있을까요?'.

따라해 보세요. повторяйте|посмотрите follow along|please Please try to follow along. Попробуйте повторить.

나오다, 나올까요? выходить|выйдет ли to come out|will it come out Sortir ou ne pas sortir ? To come out, will it come out? Выходить, выйдет?

있다, 있을까요? быть|будет ли to exist|will there be Existe-t-il ou non ? To exist, will it exist? Быть, будет?

잘 하셨습니다. 그럼 다음 문법도 같이 보지요. хорошо|сделали|тогда|следующий|грамматику тоже|вместе|посмотрим well|you did|then|next|grammar|together|let's look at Bon travail, essayons ensemble la prochaine grammaire. Well done. Now let's look at the next grammar together. Хорошо сделали. Тогда давайте посмотрим на следующую грамматику.

두 번째 문법은 ‘-(으)ㄹ 거예요'입니다. второй|номер|грамматика|||это two|second|grammar||| The second grammar is ‘-(으)ㄹ 거예요'. Вторая грамматика — это ‘-(으)ㄹ 거예요'.

여러분, 우리 지난 시간에는 계획을 나타내는 ‘-을 거예요'를 같이 공부했어요. ребята|мы|прошлый|урок|планы|обозначающий|будет|это|вместе|изучали you all|we|last|time|plan|indicating|-eul||together|studied Everyone, last time we studied ‘-을 거예요' which indicates a plan. Друзья, на прошлом занятии мы изучали ‘-을 거예요', обозначающее планы.

그런데 오늘 공부하는 ‘-(으)ㄹ 거예요'는 아직 일어나지 않았거나, но|сегодня|изучаемый|||это|еще|не произошло|не произошло или but|today|studying||||yet|happening|not However, the ‘-(으)ㄹ 거예요' we are studying today is used when something has not happened yet or, Но сегодня мы изучаем ‘-(으)ㄹ 거예요', которое используется для предположений о том, что еще не произошло или о чем мы не знаем.

모르는 것에 대해 추측할 때 사용합니다. неизвестное|о том|о|предположение|когда|используется unknown|about|regarding|to guess|when|is used when making a guess about something unknown. Это используется, когда мы делаем предположения.

문장을 같이 보지요. ‘수요일까지 나올 거예요.' предложение|вместе|посмотрим|до среды|выйдет|будет |||until Wednesday|will come out|is Let's look at the sentence together. 'It will come out by Wednesday.' Давайте посмотрим на предложение. 'Оно будет готово к среде.'

여권이 수요일까지 나와요? паспорт|до среды|выйдет the passport|by Wednesday|will be ready Is the passport coming out by Wednesday? Паспорт будет готов к среде?

아직 몰라요. 그런데 아마 수요일까지 나온다고 추측해요. еще|не знаю|но|вероятно|до среды|выйдет|предполагаю still|I don't know|but|probably|by Wednesday|it will come out|I guess I don't know yet. But I guess it will probably come out by Wednesday. Я еще не знаю. Но, вероятно, я предполагаю, что он будет готов к среде.

그러면, ‘수요일까지 나올 거예요.' 이렇게 말합니다. тогда|до среды|выйдет|будет|так|говорим then|by Wednesday|will come out|is|| Then, you say, 'It will come out by Wednesday.' Тогда мы говорим: 'Оно будет готово к среде.'

같이 읽어 볼까요? вместе|читать|давайте посмотрим together|read|shall we Shall we read together? Давайте прочитаем вместе?

“수요일까지 나올 거예요.” до среды|выйдет|будет by Wednesday|will come out|is "It will come out by Wednesday." «Он выйдет до среды.»

잘 하셨어요. 문장을 하나 더 보지요. хорошо|сделали|предложение|одно|еще|давайте посмотрим well|did|sentence|one|more|let's see Well done. Let's look at one more sentence. Вы молодец. Давайте посмотрим еще одно предложение.

‘준수 씨는 아마 도서관에 있을 거예요.' Джунсу|господин|наверное|в библиотеке|будет|будет Junsoo|is|probably|at the library|will be|be "Junsu will probably be at the library." «Джунсу, вероятно, будет в библиотеке.»

여러분, 준수 씨는 도서관에 있어요? всем|Чунсу|씨 - это|в библиотеке|он есть you all|Jun-su|Mr|at the library|is Everyone, is Jun-soo in the library? Ребята, Джунсу в библиотеке?

몰라요. 그런데 아마 도서관에 있다고 추측해요. не знаю|но|возможно|в библиотеке|что он есть|я предполагаю I don't know|but|probably|at the library|is|I guess I don't know. But I guess he is probably in the library. Не знаю. Но, вероятно, я предполагаю, что он в библиотеке.

그러면, ‘도서관에 있을 거예요.' 이렇게 말합니다. тогда|в библиотеке|будет|это будет|так|я говорю then|at the library|will be|is|| Then, you would say, 'He will be in the library.' Тогда скажем: 'Он, вероятно, в библиотеке.'

같이 읽어 볼까요? вместе|читать|давайте посмотрим together|read|shall we Shall we read together? Давайте прочитаем вместе?

“준수 씨는 아마 도서관에 있을 거예요.” Джунсу|-сан|наверное|в библиотеке|будет|форма будущего времени Junsoo|is|probably|at the library|will be|is "Junsu will probably be at the library." «Джунсу, вероятно, будет в библиотеке.»

잘 하셨어요. хорошо|сделали well|did You did well. Вы сделали хорошо.

‘-(으)ㄹ 거예요'는 동사와 함께 쓰는데요. ||is|with the verb|together|used '-ㄹ 거예요' is used with verbs. ‘-(으)ㄹ 거예요' используется с глаголами.

‘나오다'처럼 받침이 없으면, 받침 ‘ㄹ 거예요'가 붙어서 ‘나올 거예요'가 됩니다. |если нет конечного согласного|если нет|конечное согласное|окончание||присоединяется|выйдет|| |'final consonant'|'if there is not'|'final consonant'|'ㄹ'||'attached'|'to come out'|| If there is no final consonant like 'naoda', it attaches as 'ㄹ 거예요' and becomes 'naol geoyeyo'. Если нет 받침, как в ‘나오다', то добавляется 받침 ‘ㄹ 거예요', и получается ‘나올 거예요'.

그런데 ‘있다'는 어때요? но|'있다' как|как насчет but|| But how about 'to be'? А как насчет '있다'?

받침이 있지요. 그러면 ‘을 거예요'가 와서 ‘있을 거예요'가 돼요. согласный в конце|да|тогда|'을|'거예요' становится|и приходя|'있을|'거예요' становится|становится the final consonant|is there|then|'eul||coming|'isseul||becomes It has a final consonant. Then 'will' comes and it becomes 'will be'. Здесь есть 받침. Тогда приходит '을 거예요' и получается '있을 거예요'.

따라해 보세요. повторяйте|посмотрите follow along|please Try to repeat after me. Попробуйте повторить.

나오다, 나올 거예요. выходить|выйду|будет to come out|will come out|is To come out, it will come out. 나오다, 나올 거예요.

있다, 있을 거예요. быть|будет|я думаю to exist|will exist|will be There is, there will be. есть, будет.

잘 하셨습니다. 그럼 이제 대화를 다시 한 번 들어 보세요. хорошо|сделали|тогда|теперь|разговор|снова|один|раз|слушайте|посмотрите well|you did|then|now|conversation|again|one|time|listen|please Well done. Now, please listen to the conversation one more time. Хорошо сделано. Теперь послушайте разговор еще раз.

대화를 다시 한 번 읽어 보겠습니다. разговор|снова|один|раз|читайте|я собираюсь посмотреть the conversation|again|one|time|read|I will I will read the conversation one more time. Я прочитаю разговор еще раз.

듣고 따라 읽으세요. слушайте и|следуйте|читайте listen|along|read Listen and read along. Слушайте и читайте за мной.

먼저 여러분이 구청 직원이 되어 대화해 보세요. сначала|вы|районный офис|работником|став|разговаривайте|попробуйте first|you|district office|employee|become|have a conversation|try First, try to have a conversation as if you are a district office employee. Сначала представьте, что вы сотрудник муниципалитета и поговорите.

이번에는 김유미 씨가 되어 대화해 보세요. на этот раз|Ким Юми|вы|став|разговаривайте|попробуйте this time|Kim Yumi|Ms|becoming|having a conversation|please This time, try to have a conversation as if you are Kim Yumi. Теперь представьте, что вы Ким Юми, и поговорите.

잘 하셨습니다. хорошо|сделали well|did Well done. Хорошо сделано.

이제 앞에서 배운 ‘-을까요?'를 사용해서 말하기 연습을 해 볼까요? теперь|ранее|выученные|||используя|говорение|практику|делайте|попробуем now|in front of|learned|'-shall we'|(object marker)|using|speaking|practice|do|shall we Now, shall we practice speaking using the '-eulkkayo?' we learned earlier? Теперь давайте попрактикуемся в разговоре, используя выражение ‘-может быть?'.

그림을 보고 문장을 만들어 보세요. картину|посмотрев|предложение|составьте|пожалуйста the picture|looking at|sentence|create|try Look at the picture and make a sentence. Посмотрите на картину и составьте предложение.

날씨가 좋다. 내일 날씨가 좋아요? погода|хорошая|завтра|погода|будет хорошей the weather|is good|tomorrow|weather|is good The weather is nice. Will the weather be nice tomorrow? Погода хорошая. Завтра погода будет хорошей?

아직 몰라요. 그래서 김유미 씨가 이재훈 씨에게 물어봅니다. еще|не знаю|поэтому|Ким Юми|госпожа|И Чжэ Хун|господину|спрашивает yet|I don't know|so|Kim Yumi|Ms|Lee Jae-hoon|to Mr|asks I don't know yet. So, Kim Yumi asks Lee Jae-hoon. Я еще не знаю. Поэтому Ким Юми спрашивает Ли Джехуна.

내일 날씨가 좋을까요? завтра|погода|будет хорошей ли tomorrow|weather|will be good Will the weather be nice tomorrow? Завтра будет хорошая погода?

집에 오다. 지민이가 아직 집에 안 왔어요. домой|приходить|Джимин|еще|домой|не|пришел at home|come|Jimin|still|home|not|has come Come home. Jimin hasn't come home yet. Приходить домой. Джимин еще не пришел домой.

그래서 준수가 엄마 김유미 씨에게 물어 봅니다. поэтому|Джунсу|мама|Ким Юми|к|спрашивать|пробую so|Junsoo|mom|Kim Yumi|to|ask|he So Junsu asks his mom, Kim Yumi. Поэтому Джунсу спрашивает у мамы Ким Юми.

지민이가 언제쯤 집에 올까요? Джимин|когда примерно|домой|придет Jimin|when|home|will come When do you think Jimin will come home? Когда же Джимин придет домой?

이번에는 ‘-을 거예요'를 사용해서 말하기 연습을 해 봅시다. на этот раз|||используя|говорить|практику|делай|давайте попробуем this time|-eul|거예요|using|speaking|practice|do| This time, let's practice speaking using '-will'. На этот раз давайте попрактикуемся в разговоре, используя '-будет'.

김유미 씨가 물어요. Ким Юми|씨가|спрашивает Kim Yumi|Ms|is asking Ms. Kim Yumi is asking. Ким Юми спрашивает.

‘비자가 언제 나올까요?' виза|когда|выйдет visa|when|will come out ‘When will the visa come out?' ‘Когда выйдет виза?'

비자가 아직 안 나왔어요. 구청 직원은 비자가 아마 금요일에 나온다고 추측해요. виза|еще|не|вышла|муниципалитет|сотрудник|виза|наверное|в пятницу|выйдет|предполагает visa|yet|not|has come out|district office|employee|visa|probably|on Friday|will come out|is guessing The visa has not come out yet. The district office employee speculates that the visa will probably come out on Friday. Виза еще не вышла. Сотрудник районного управления предполагает, что виза, возможно, выйдет в пятницу.

그러면 어떻게 말하지요? тогда|как|сказать then|how|should I speak Then how should I say it? Что же тогда сказать?

네, 금요일에 나올 거예요. да|в пятницу|выйду|будет yes|on Friday|will come out|is Yes, it will come out on Friday. Да, я выйду в пятницу.

‘시간이 얼마나 걸릴까요?' время|сколько|займет ли time|how much|will it take ‘How long will it take?' ‘Сколько времени это займет?'

김유미 씨는 여권이 나오는 데 시간이 얼마나 걸릴지도 궁금해 해요. Ким Юми|госпожа|паспорт|выходящий|на|время|сколько|займет ли|интересует|делает Kim Yumi|Ms|passport|coming out|at|time|how|will take|curious|is Ms. Kim Yumi is also curious about how long it will take for her passport to be issued. Госпожа Ким Юми также интересуется, сколько времени займет получение паспорта.

구청 직원은 아마 일주일이 걸린다고 추측해요. муниципалитет|сотрудник|вероятно|неделя|займет|предполагает district office|employee|probably|week|will take|I guess The district office employee guesses it will take about a week. Сотрудник районного управления предполагает, что это займет около недели.

그러면 어떻게 말하지요? тогда|как|сказать then|how|should I speak So how do I say it? Так как же это сказать?

네, 일주일이 걸릴 거예요. да|неделя|займет|будет yes|week|will take|it will be Yes, it will take a week. Да, это займет неделю.

이번에는 듣기입니다. на этот раз|это прослушивание this time|is listening This time it's listening. На этот раз это будет аудирование.

김유미 씨와 직원의 대화인데요. Ким Юми|с|сотрудника|это разговор Kim Yumi|with|employee's|conversation It's a conversation between Kim Yumi and an employee. Это разговор между госпожой Ким Юми и сотрудником.

김유미 씨는 직원에게 중국 비자에 대해서 질문을 해요. Ким Юми|-씨|сотруднику|китайский|||вопрос|задает Kim Yumi|Ms|to the employee|Chinese|visa|about|question|asks Ms. Kim Yumi is asking an employee about the Chinese visa. Госпожа Ким Юми задает вопрос сотруднику о китайской визе.

무슨 질문을 할까요? 한 번 들어 보세요. какой|вопрос|зададим|один|раз|слушай|послушай what|question|should I|one|time|listen|try What question should she ask? Let's listen. Какой вопрос задать? Послушайте.

잘 들었어요? хорошо|слышал well|did you hear Did you hear it well? Вы хорошо слышали?

그럼 질문에 알맞은 답을 찾아 보세요. тогда|на вопрос|подходящий|ответ|найди|посмотри then|to the question|appropriate|answer|find|please Then try to find the appropriate answer to the question. Тогда найдите подходящий ответ на вопрос.

1번. 중국 비자는 얼마나 걸려요? номер 1|китайская|виза|сколько|занимает 1|China|visa|how much|does it take 1. How long does a Chinese visa take? 1. Сколько времени занимает виза в Китай?

1주일? 2주일? 1 неделя|2 недели 1 week|2 weeks 1 week? 2 weeks? Неделя? Две недели?

네, 2주일 걸려요. да|2 недели|занимает yes|2 weeks|it takes Yes, it takes 2 weeks. Да, это занимает две недели.

2번. 서류는 뭐가 필요해요? номер 2|документы|что|нужно number 2|the documents|what|are needed 2. What documents are needed? 2. Какие документы нужны?

신분증과 서류, 여권과 사진. 뭐가 필요해요? удостоверение личности и|документы|паспорт и|фото|что|нужно ID|documents|passport|photo|what|is needed Identification card and documents, passport and photo. What do you need? Удостоверение личности и документы, паспорт и фотография. Что нужно?

네, 여권과 사진이 필요해요. да|паспорт и|фото|нужно yes|passport|photo|is needed Yes, I need a passport and a photo. Да, нужен паспорт и фотография.

잘 하셨습니다. хорошо|сделали well|did Well done. Вы сделали правильно.

어휘 플러스입니다. словарный|это плюс vocabulary|is plus It's Vocabulary Plus. Это словарный плюс.

공공기관 관련 어휘를 더 알아보도록 하지요. государственные учреждения|связанные|словарный запас|больше|давайте изучим|давайте сделаем public institution|related|vocabulary|more|to learn|shall we Let's learn more vocabulary related to public institutions. Давайте узнаем больше о словах, связанных с государственными учреждениями.

여권발급신청서 заявление на получение паспорта passport application form Passport application form Заявление на получение паспорта

여권을 만들어서 주는 것을 ‘발급'이라고 해요. паспорт|сделав|дающий|это|называется 'выдача'|я говорю the passport|by making|that is given|thing|'issuance'|is called The process of creating and providing a passport is called 'issuance'. Создание паспорта называется 'выдача'.

여권 발급을 신청할 때는 그림과 같은 신청서를 써야 해요. паспорт|выдачи|подать|когда|как на картинке|такой|заявление|нужно писать|я говорю passport|issuance|application|when|like the|same|application form|must|do When applying for a passport, you need to fill out an application form like the one in the picture. При подаче заявления на получение паспорта необходимо заполнить заявление, как на рисунке.

이 신청서를 ‘여권발급신청서'라고 합니다. этот|заявление||я говорю this|application|as 'passport issuance application'|is This application form is called the 'Passport Application Form.' Эту заявку называют 'заявлением на получение паспорта'.

여권을 만들고 싶어요. 그러면 구청 직원이 이렇게 말해요. паспорт|делать|я хочу|тогда|районный офис|сотрудник|так|говорит passport|make|I want to|then|district office|employee|like this|says I want to make a passport. Then the district office staff says this. Я хочу сделать паспорт. Тогда сотрудник районного управления говорит так.

여권발급신청서를 쓰세요. паспортное заявление|напишите passport application| Please fill out the passport application form. Заполните заявление на получение паспорта.

여권 신청 비용 паспорт|заявление|стоимость passport|application|cost Passport application fee Стоимость подачи заявления на паспорт

여권을 신청할 때 돈을 내요. паспорт|подавать|когда|деньги|я плачу passport|applying|when|money|I pay You pay money when applying for a passport. Когда вы подаете заявку на паспорт, вы платите деньги.

그것을 여권 신청 비용이라고 합니다. это|паспорт|подача|называется стоимость|я говорю that|passport|application||is said to be This is called the passport application fee. Это называется стоимостью подачи заявки на паспорт.

여권 신청 비용이 얼마인지 궁금해요. паспорт|подача|стоимость|сколько|мне интересно passport|application|cost|how much|I am curious I wonder how much the passport application fee is. Мне интересно, сколько стоит подача заявки на паспорт.

그러면 이렇게 질문해요. тогда|так|я задаю вопрос then|like this|I ask Then you ask like this. Тогда я задаю вопрос так.

여권 신청 비용이 얼마예요? паспорт|подача|стоимость|сколько стоит passport|application|cost|how much is How much is the passport application fee? Сколько стоит подача заявления на паспорт?

전자 여권 электронный|паспорт electronic|passport Electronic passport Электронный паспорт

전자 여권은 기계가 정보를 읽는 여권이에요. электронный|паспорт это|машина|информацию|читающий|паспорт это electronic|passport|machine|information|reading|is An electronic passport is a passport that machines read the information from. Электронный паспорт - это паспорт, который считывается машиной.

전자 여권 아래에는 마크가 있어요. электронный|паспорт|под|марка|есть electronic|passport|below|mark|is There is a mark below the electronic passport. Под электронным паспортом есть марка.

요즘에는 전자 여권으로 바뀌었어요. в последнее время|электронный|паспортом|изменился these days|electronic|to a passport|has changed These days, it has changed to an electronic passport. В последнее время паспорта стали электронными.

비자가 필요하다 виза|нужна visa|is needed A visa is required. Нужна виза.

어떤 나라에 가려면 비자가 있어야 해요. 비자가 필요해요. какую|страну|если собираешься поехать|виза|должна быть|нужно|виза|нужна which|to country|if you want to go|visa|must be|have|visa|is needed To go to certain countries, you need a visa. A visa is necessary. Чтобы поехать в какую-то страну, нужна виза. Нужна виза.

준수가 여행을 가려고 하는데요. 그 나라는 비자가 있어야 하는지 궁금해 합니다. Чунсу|путешествие|собирается поехать|но|эта|страна|виза|должна быть|ли|интересуется|он Jun-suk|travel|is planning to go|is|that|country|visa|is required|whether|curious|he is Jun-su is planning to travel, and he is wondering if that country requires a visa. Чунсу собирается в путешествие и интересуется, нужна ли виза для этой страны.

그래서 이렇게 질문해요. поэтому|так|я спрашиваю so|like this|I ask So I ask this question. Поэтому я задаю такой вопрос.

그 나라는 비자가 필요해요? тот|страна|виза|нужна ли that|country|visa|is needed Does that country require a visa? Эта страна требует визу?

비자를 만들다 визу|делать visa|to create To make a visa Получить визу

준수는 비자가 필요해요. 그런데 비자가 없어요. 그래서 비자를 만들어요. 대사관에 왔어요. Джунсу|виза|нужна|но|виза|нет|поэтому|визу|я делаю|в посольство|я пришёл Junsoo|visa|is needed|but|visa|does not have|so|visa|is making|to the embassy|came Junsoo needs a visa. But he doesn't have a visa. So he is making a visa. He has come to the embassy. Джунсу нужна виза. Но у него нет визы. Поэтому он получает визу. Он пришел в посольство.

준수는 왜 대사관에 왔어요? 준수|почему|в посольство|пришёл Junsoo|why|to the embassy|did come Why did Junsoo come to the embassy? Почему Джунсу пришел в посольство?

비자를 만들러 왔습니다. визу|чтобы сделать|пришёл visa|to make|I came I came to get a visa. Я пришел, чтобы сделать визу.

비자가 나오다 виза|выходить visa|to come out The visa is issued. Виза готова.

비자를 신청해요. 그러면 며칠 후에 비자가 나와요. визу|подаю|тогда|несколько дней|спустя|виза|выходит visa|I apply|then|how many days|later|visa|comes out I apply for a visa. Then, the visa comes out a few days later. Я подаю заявку на визу. Тогда виза будет готова через несколько дней.

준수는 비자를 신청했어요. 그런데 비자가 언제 나오는지 몰라요. Чунсу|визу|подал|но|виза|когда|выйдет|не знаю Jun-su|visa|applied|but|visa|when|coming out|I don't know Junsu applied for a visa. But he doesn't know when the visa will be issued. Чунсу подал заявку на визу. Но он не знает, когда виза будет готова.

그래서 언제 비자가 나오는지 물어봅니다. поэтому|когда|виза|выйдет|спрашиваю so|when|visa|is coming out|I ask So he asks when the visa will be issued. Поэтому он спрашивает, когда виза будет готова.

비자가 언제 나올까요? виза|когда|выйдет ли visa|when|will come out When will the visa come out? Когда же виза будет готова?

이제 그림을 보고 관계있는 것끼리 연결해 볼까요? теперь|картину|смотря|связанные|вещи|соедините|давайте посмотрим now|picture|looking at|related|things|connect|shall we Now, shall we look at the picture and connect related things? Теперь давайте посмотрим на картину и попробуем соединить связанные вещи.

첫 번째 그림을 보세요. ||картину|посмотрите ||picture|look at Look at the first picture. Посмотрите на первую картину.

이것은 무엇입니까? это|что это this|is what What is this? Что это?

네, 전자 여권이지요. да|электронный|паспорт yes|electronic|passport Yes, it's an electronic passport. Да, это электронный паспорт.

두 번째 그림을 보세요. ||картину|посмотрите second|th|picture|look at Look at the second picture. Посмотрите на вторую картину.

이것은 무엇입니까? это|что this|is what What is this? Что это?

네, 맞아요. 여권발급신청서예요. да|правильно|это заявление на получение паспорта yes|that's right|is the passport application form Yes, that's right. It's a passport application form. Да, верно. Это заявление на получение паспорта.

세 번째 그림을 보세요. третий|номер|картину|посмотрите third|ordinal marker|picture|look at Look at the third picture. Посмотрите на третью картинку.

준수가 여행을 가려고 해요. Чунсу собирается|в путешествие|собирается идти|делает Junsoo|trip|is planning to go|is Jun-su is planning to go on a trip. Джунсу собирается в путешествие.

그런데 그 나라는 어때요? но|тот|страна|как насчет but|that|country|how is But how is that country? А как насчет этой страны?

네, 비자가 필요해요. да|виза|нужна yes|visa|is needed Yes, a visa is required. Да, нужна виза.

잘 하셨습니다. хорошо|сделали well|did You did well. Вы сделали правильно.

마지막으로 한국 문화입니다. наконец|корейская|культура finally|Korean|is culture Lastly, it's Korean culture. Наконец, это корейская культура.

여러분은 여행을 좋아하세요? 저는 여행을 참 좋아하는데요. вы|путешествия|любите|я|путешествия|действительно|люблю you all|travel|like|I|travel|really|like Do you all like to travel? I really enjoy traveling. Вам нравится путешествовать? Я действительно люблю путешествия.

여러분이 한국에 여행을 온다면 한국 관광에 대해 아는 게 좋겠지요. если вы|в Корею|путешествие|приедете|корейский|о туризме|о|знание|будет|хорошо you|to Korea|travel|if|Korean|about tourism|regarding|knowing|thing|would be good If you come to Korea, it would be good to know about Korean tourism. Если вы приедете в Южную Корею, вам будет полезно знать о корейском туризме.

오늘 한국 문화에서는 바로 이 ‘한국 관광'에 대해 알아보겠습니다. сегодня|корейская|культура|прямо|это|корейский||о|узнаем today|Korean|culture|directly|this|Korean||regarding|we will learn Today, we will learn about 'Korean tourism' in Korean culture. Сегодня мы узнаем о 'корейском туризме' в корейской культуре.

한국 관광 Korean|tourism Korean tourism Корейский туризм

만약 여러분이 한국에 관광하러 가신다면, если|вы|в Корею|для туризма|пойдете if|you|to Korea|for tourism|go If you are going to visit Korea, Если вы собираетесь в туристическую поездку в Корею,

‘한국관광공사' 홈페이지의 ‘대한민국 구석구석'코너로 들어가 보십시오. Корейская туристическая корпорация|на сайте|Республика Корея||зайдите|пожалуйста 'Korea Tourism Organization'|'website'|'Republic of Korea'|'corner of every nook and cranny'|'go in'|'please' please visit the 'Korea Tourism Organization' website's 'Explore Korea' section. зайдите в раздел ‘Каждый уголок Кореи' на сайте ‘Корейской туристической организации'.

여행에 유용한 정보를 얻을 수 있습니다. для путешествий|полезную|информацию|получить|возможность|есть travel|useful|information|obtain|possibility|is You can obtain useful information for your trip. Вы сможете получить полезную информацию для путешествий.

또한 ‘관광안내전화 1330번'을 통해 연중무휴 24시간 관광안내 서비스와 также|туристическая справочная служба||через|круглосуточно|24 часа|туристическая информация|услуги also|tourism information phone||through|open year-round|24 hours|tourism information|service Also, you can access 24-hour tourist information service year-round through the 'Tourist Information Phone 1330'. Кроме того, вы можете воспользоваться туристической справочной службой по номеру 1330, которая работает круглосуточно и без выходных.

통역서비스를 받을 수 있습니다. переводческие услуги|получать|возможность|есть interpretation service|can receive|possibility|is You can receive interpretation services. Вы можете получить услуги перевода.

오늘 배운 내용을 정리해 봅시다. сегодня|изученный|содержание|давайте подведем итоги|давайте посмотрим today|learned|content|organize|let's Let's summarize what we learned today. Давайте подведем итоги того, что мы изучили сегодня.

오늘은 지난 시간에 이어서 ‘공공기관'을 주제로 공부했는데요. сегодня|прошлый|урок|продолжая||темой|я изучал today|last|time|continuing|'public institution'|as a topic|I studied Today, we studied the topic of 'public institutions' following our last session. Сегодня мы продолжили изучение темы 'государственные учреждения', которую начали в прошлый раз.

어휘는 공공기관 관련 어휘를, словарный запас|государственные учреждения|связанный|словарный запас vocabulary|public institution|related|vocabulary The vocabulary is related to public institutions. Словарный запас связан с государственными учреждениями,

문법은 ‘(으)ㄹ까요?', ‘(으)ㄹ 거예요'를 배웠지요. грамматика|||||будущее время|я же учил the grammar||||||we learned We learned the grammar of ‘(으)ㄹ까요?' and ‘(으)ㄹ 거예요'. Грамматика: мы изучили ‘(으)ㄹ까요?', ‘(으)ㄹ 거예요'.

마지막으로 한국 문화에서는 한국 관광에 대해 알아보았습니다. наконец|корейская|культура|корейский|туризм|о|я изучил finally|Korean|in culture|Korean|tourism|about|we learned Lastly, we learned about Korean tourism in Korean culture. Наконец, мы узнали о корейской культуре и корейском туризме.

어때요? 이제 한국어로 추측하고 대답할 수 있겠지요? как насчет|теперь|на корейском|догадываться и|отвечать|возможность|я думаю how is it|now|in Korean|guessing|answering|possibility|you can How is it? Now you should be able to guess and respond in Korean, right? Как вам? Теперь вы сможете догадываться и отвечать на корейском?

좋습니다. 그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. 다음 시간에 또 만나요! хорошо|тогда|сегодня|урок|здесь|я закончу|следующий|раз|снова|увидимся good|then|today|class|here|will finish|next|time|again|we meet Great! Then we will finish today's class here. See you next time! Отлично. Тогда на этом мы закончим урок. Увидимся в следующий раз!

SENT_CWT:AO6BvvLW=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.89 en:AO6BvvLW ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=120 err=0.00%) translation(all=240 err=0.00%) cwt(all=1218 err=5.99%)