×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

✅바른 한국어 1급 [Quick Korean, Cyber University of Korea], [바른 한국어 1급] 1-2 한글 Ⅱ

[바른 한국어 1급] 1-2 한글 Ⅱ

한글

여러분 안녕하세요?

오늘은 지난 시간에 이어서 한글을 공부할 거예요.

지난 시간에는 한글의 기본모음 6개와 자음을 공부했지요.

계속해서 오늘은 한글의 모음을 공부하겠습니다.

그리고 우리가 배운 모음과 자음으로 이루어진 한국어의 음절 구조도 알아볼 거예요.

마지막으로 문화에서는 한국의 상징에 대해서 알아보겠습니다.

그럼 시작해 볼까요?

한글의 모음입니다.

한국어의 모음은 모두 21개입니다. 단모음은 10개, 이중모음은 11개예요.

지난 시간에는 ‘ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ' 기본 모음 6개를 공부했지요.

오늘은 먼저 나머지 4개의 단모음부터 공부해볼까요?

먼저 공부할 단모음 4개는 ‘ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ'입니다. 하나씩 자세히 살펴보지요.

첫 번째 모음은 ‘ㅐ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅐ'

‘ㅐ'는 입을 벌리고 혀를 아래로 내려서 내는 소리입니다.

‘ㅐ'는 먼저 위에서 아래로 내려서 쓰고

왼쪽에서 오른쪽으로, 다시 위에서 아래로 내려서 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅐ'

다음은 ‘ㅔ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅔ'

‘ㅔ'는 ‘ㅐ'보다 입을 작게 벌리고 옆으로 당겨서 내는 소리입니다.

‘ㅔ'는 먼저 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰고, 위에서 아래로 두 번 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅔ'

다음은 ‘ㅚ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅚ'

‘ㅚ'는 입술을 동그랗게 만들고 ‘ㅗ'를 발음하면서 동시에 ‘ㅣ'를 발음하여 내는 소리입니다.

‘ㅚ'는 먼저 위에서 아래로 쓰고,

왼쪽에서 오른쪽으로, 그 다음 위에서 아래로 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅚ'

다음은 ‘ㅟ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅟ'

‘ㅟ'는 입술을 앞으로 내밀고 소리 내다가 입술을 옆으로 당겨서 내는 소리입니다.

먼저 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰고,

위에서 아래로 쓰고, 다시 위에서 아래로 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅟ'

모음 ‘ㅐ'는 자음을 만나면 글자가 되는데요.

모음 ‘ㅐ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요?

먼저 모음 ‘ㅐ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘개', ‘ㄴ'를 만나면 ‘내', ‘ㅁ'를 만나면 ‘매',

‘ㅅ'를 만나면 ‘새', ‘ㅇ'를 만나면 ‘애'가 됩니다.

같이 읽어 볼까요? ‘개, 내, 매, 새, 애'

잘 하셨어요.

이제 하나씩 같이 써보지요. 먼저 ‘개, 내, 매, 새, 애'

잘 하셨습니다.

다음은 모음 ‘ㅔ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다.

모음 ‘ㅔ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘게', ‘ㄴ'를 만나면 ‘네', ‘ㅁ'를 만나면 ‘메',

‘ㅅ'를 만나면 ‘세', ‘ㅇ'를 만나면 ‘에'가 됩니다.

같이 읽어 볼까요? ‘게, 네, 메, 세, 에'

잘 하셨어요.

이제 하나씩 같이 써보지요. 먼저 ‘게, 네, 메, 세, 에'

잘 하셨습니다.

다음은 모음 ‘ㅚ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요?

먼저 모음 ‘ㅚ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘괴', ‘ㄴ'를 만나면 ‘뇌', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뫼',

‘ㅅ'를 만나면 ‘쇠', ‘ㅇ'를 만나면 ‘외'가 됩니다.

같이 읽어 보지요. ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외'

잘 하셨어요.

이제 하나씩 같이 써 볼까요? 먼저 ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외'

잘 하셨습니다.

다음은 모음 ‘ㅟ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다.

먼저 모음 ‘ㅟ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘귀', ‘ㄴ'를 만나면 ‘뉘', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뮈',

‘ㅅ'를 만나면 ‘쉬', ‘ㅇ'를 만나면 ‘위'가 됩니다.

같이 읽어 볼까요? ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위'

잘 하셨어요.

이제 하나씩 같이 써보지요. 먼저 ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위'

잘 하셨습니다.

이제 ‘ㅐ'가 들어 있는 단어를 읽어 봅시다.

따라 읽으세요. ‘개, 배'

잘 하셨어요.

다음은 ‘ㅔ'가 들어 있는 단어입니다.

따라 읽으세요. ‘게, 세수'

잘 하셨어요.

‘ㅚ'가 들어 있는 단어입니다.

따라 읽으세요. ‘뇌, 회'

잘 하셨어요.

다음은 ‘ㅟ'가 들어 있는 단어입니다.

따라 읽으세요. ‘귀, 위'

잘 하셨어요.

이번에는 앞에서 배운 단어를 확인해 봅시다.

1번, 그림을 보세요. 이것은 무엇입니까?

네, 개

2번, 그림을 보세요. 이것은 무엇입니까?

맞아요. 게

3번, 이것은 무엇입니까?

4번, 이것은 무엇입니까?

잘 하셨어요.

앞에서 배운 모음을 다시 한 번 확인해 볼까요?

지금까지 한국어의 단모음 10개를 알아보았습니다.

이제 이중모음을 공부해 봅시다. 먼저 6개의 이중모음을 알아볼까요?

먼저 공부할 6개의 이중모음은 ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ'입니다.

이 모음은 모두 ‘ㅣ' 소리가 앞에 있는 모음이에요.

하나씩 자세히 살펴보지요.

먼저 ‘ㅑ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅑ'

‘ㅑ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 내다가, 바로 이어서 ‘ㅏ'를 소리 내며 발음합니다. ‘ㅣ'와 ‘ㅏ'를 순서대로 빠르게 말해요.

그리고 ‘ㅑ'는 먼저 위에서 아래로 쓰고,

왼쪽에서 오른쪽으로, 왼쪽에서 오른쪽으로 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅑ'

다음은 ‘ㅕ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅕ'

‘ㅕ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 내다가 바로 이어서 ‘ㅓ'를 소리 내며 발음합니다.

‘ㅣ'와 ‘ㅓ'를 순서대로 빠르게 말해요.

또, ‘ㅕ'는 먼저 왼쪽에서 오른쪽으로 두 번 쓰고,

위에서 아래로 내려 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅕ'

다음은 ‘ㅛ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅛ'

‘ㅛ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 내다가 바로 이어서 ‘ㅗ'를 소리 내며 발음합니다.

‘ㅣ'와 ‘ㅗ'를 순서대로 빠르게 말해요.

‘ㅛ'는 먼저 위에서 아래로 두 번 쓰고, 왼쪽에서 오른쪽으로 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅛ'

다음은 ‘ㅠ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅠ'

‘ㅠ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 내다가 바로 이어서 ‘ㅜ'를 소리 내며 발음합니다.

‘ㅣ'와 ‘ㅜ'를 순서대로 빠르게 말해요.

그리고 ‘ㅠ'는 먼저 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰고, 위에서 아래로 두 번 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘유'

다음은 ‘ㅒ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅒ'

‘ㅒ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 낸 후 바로 이어서 ‘ㅐ'를 소리 내며 발음합니다.

‘ㅣ'와 ‘ㅐ'를 순서대로 빠르게 말해요.

‘ㅒ'는 먼저 위에서 아래로 쓰고,

왼쪽에서 오른쪽으로 두 번 쓴 후에, 다시 위에서 아래로 내려 씁니다.

다시 한 번 따라하세요. ‘ㅒ'

다음은 ‘ㅖ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅖ'

‘ㅖ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 낸 다음 바로 이어서 ‘ㅔ'를 소리 내며 발음합니다.

‘ㅣ'와 ‘ㅔ'를 순서대로 빠르게 말해요.

그런데, ‘ㅔ'와 ‘ㅐ'가 같은 소리로 들린다고 했지요.

그러니까 ‘ㅒ'와 ‘ㅖ'도 같은 소리로 들립니다.

‘ㅖ'는 먼저 왼쪽에서 오른쪽으로 두 번 쓰고, 위에서 아래로도 두 번 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅖ'

이번에는 모음 ‘ㅑ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요?

모음 ‘ㅑ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘갸', ‘ㄴ'를 만나면 ‘냐', ‘ㅁ'를 만나면 ‘먀',

‘ㅅ'를 만나면 ‘샤', ‘ㅇ'를 만나면 ‘야'가 됩니다.

같이 읽어 볼까요? ‘갸, 냐, 먀, 샤, 야'

잘 하셨어요.

이제 하나씩 써보지요. 먼저 ‘갸, 냐, 먀, 샤, 야'

잘 하셨습니다.

다음은 모음 ‘ㅕ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요?

모음 ‘ㅕ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘겨', ‘ㄴ'를 만나면 ‘녀', ‘ㅁ'를 만나면 ‘며',

‘ㅅ'를 만나면 ‘셔', ‘ㅇ'를 만나면 ‘여'가 됩니다.

같이 읽어 볼까요? ‘겨, 녀, 며, 셔, 여'

잘 하셨어요.

이제 하나씩 같이 써보지요. 먼저 ‘겨, 녀, 며, 셔, 여'

잘 하셨습니다.

다음은 모음 ‘ㅛ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다.

먼저 모음 ‘ㅛ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘교', ‘ㄴ'를 만나면 ‘뇨', ‘ㅁ'를 만나면 ‘묘',

‘ㅅ'를 만나면 ‘쇼', ‘ㅇ'를 만나면 ‘요'가 됩니다.

같이 읽어 볼까요? ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요'

잘 하셨습니다.

이제 하나씩 같이 써보지요. ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요'

잘 하셨어요.

다음은 모음 ‘ㅠ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요?

모음 ‘ㅠ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘규', ‘ㄴ'를 만나면 ‘뉴', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뮤',

‘ㅅ'를 만나면 ‘슈', ‘ㅇ'를 만나면 ‘유'가 됩니다.

같이 읽어 볼까요? ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유'

잘 하셨어요.

이제 같이 써보지요. ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유'

잘 하셨습니다.

다음은 모음 ‘ㅒ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴 봅시다.

모음 ‘ㅒ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘걔', ‘ㄴ'를 만나면 ‘냬', ‘ㅁ'를 만나면 ‘먜', ‘ㅅ'를 만나면 ‘섀', ‘ㅇ'를 만나면 ‘얘'가 됩니다.

같이 읽어 보지요. ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘'

잘 하셨어요.

같이 써볼까요? ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘'

잘 하셨습니다.

다음은 모음 ‘ㅖ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다.

모음 ‘ㅖ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘계', ‘ㄴ'를 만나면 ‘녜', ‘ㅁ'를 만나면 ‘몌',

‘ㅅ'를 만나면 ‘셰', ‘ㅇ'를 만나면 ‘예'가 돼요.

같이 읽어 보지요. ‘계, 녜, 몌, 셰, 예'

잘 하셨어요.

이제 같이 써봅시다. 먼저 ‘계, 녜, 몌, 셰, 예'

잘 하셨어요.

이제, ‘ㅑ'와 ‘ㅕ'가 들어 있는 단어를 읽어 봅시다.

따라 읽으세요. ‘야구, 벼'

잘 하셨어요.

다음은, ‘ㅛ'와 ‘ㅠ'가 들어 있는 단어입니다.

따라 읽으세요. ‘교회, 우유'

잘 하셨습니다.

이번에는 ‘ㅖ'와 ‘ㅒ'가 들어 있는 단어입니다.

따라 읽으세요. ‘시계, 얘기'

잘 하셨어요.

이번에는 단어를 같이 읽고 그림과 함께 확인해 봅시다.

1번, 유리, 요리

그림을 보세요. 이것은 무엇입니까?

이것은 '요리'입니다. ‘요리'

2번, 여우, 여자

그림을 보세요. 이것은 무엇입니까?

이것은 '여우'입니다. ‘여우'

앞에서 배운 모음을 다시 한 번 정리해 볼까요?

앞에서 6개의 이중모음을 알아보았는데요. 이번에는 나머지 5개의 이중모음을 알아보도록 하지요.

다음은 5개의 이중 모음입니다. 이 모음은 모두 ‘ㅗ'나 ‘ㅜ' 소리가 앞에 있는 모음이에요.

따라해 보세요. ‘ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ'

이제 하나씩 자세히 살펴보지요.

먼저 ‘ㅘ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅘ'

‘ㅘ'는 먼저 ‘ㅗ'를 소리 낸 후에 바로 이어서 ‘ㅏ'를 소리 내며 발음합니다.

‘ㅗ'와 ‘ㅏ'를 순서대로 빠르게 말해요.

그리고 ‘ㅘ'는 먼저 위에서 아래로

그리고 왼쪽에서 오른쪽으로 ‘ㅗ'를 쓰고, 그 다음 옆에 ‘ㅏ'를 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅘ'

다음은 ‘ㅝ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅝ'

‘ㅝ'는 먼저 ‘ㅜ'를 소리 낸 후 바로 이어서 ‘ㅓ'를 소리 내며 발음합니다.

‘ㅜ'와 ‘ㅓ'를 순서대로 빠르게 말해요.

‘ㅝ'는 먼저 ‘ㅜ'를 쓰고, 그 옆에 ‘ㅓ'를 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅝ'

다음은 ‘ㅙ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅙ'

‘ㅙ'는 먼저 ‘ㅗ'를 소리 낸 후 바로 이어서 ‘ㅐ'를 소리 냅니다.

‘ㅗ'와 ‘ㅐ'를 바로 이어서 순서대로 빠르게 말해요.

‘ㅙ'는 먼저 ‘ㅗ'를 쓰고, 그 옆에 ‘ㅐ'를 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅙ'

다음은 ‘ㅞ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅞ'

‘ㅞ'는 먼저 ‘ㅜ'를 소리 낸 후 바로 이어서 ‘ㅔ'를 소리 냅니다.

‘ㅜ'와 ‘ㅔ'를 순서대로 빠르게 말해요.

그런데 이 ‘ㅙ'는 앞에서 배운 ‘ㅚ'와 ‘ㅙ'하고 소리가 같아요.

그리고 ‘ㅞ'는 먼저 ‘ㅜ'를 쓰고, 그 옆에 ‘ㅔ'를 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅞ'

다음은 ‘ㅢ' 입니다.

따라해 보세요. ‘ㅢ'

‘ㅢ'는 먼저 ‘ㅡ'를 소리 내고 바로 이어서 ‘ㅣ'를 소리 내며 발음합니다.

‘ㅡ'와 ‘ㅣ'를 순서대로 빠르게 말해요.

‘ㅢ' 소리는 가장 발음하기 힘든 한국어의 모음입니다.

‘ㅢ'는 먼저 ‘ㅡ'를 쓰고, 그 다음 옆에 ‘ㅣ'를 씁니다.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅢ'

이번에는 모음 ‘ㅘ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요?

모음 ‘ㅘ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘과', ‘ㄴ'를 만나면 ‘놔', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뫄',

‘ㅅ'를 만나면 ‘솨', ‘ㅇ'를 만나면 ‘와'가 됩니다.

같이 읽어 볼까요? ‘과, 놔, 뫄, 솨, 와'

잘 하셨어요.

같이 써보지요. ‘과, 놔, 뫄, 솨, 와'

잘 하셨습니다.

다음은 모음 ‘ㅝ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다.

모음 ‘ㅝ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘궈', ‘ㄴ'를 만나면 ‘눠', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뭐', ‘ㅅ'를 만나면 ‘숴', ‘ㅇ'를 만나면 ‘워'가 됩니다.

같이 읽어 볼까요? ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워'

잘 하셨어요.

같이 써보지요. ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워'

잘 하셨어요.

다음은 모음 ‘ㅙ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다.

모음 ‘ㅙ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘괘', ‘ㄴ'를 만나면 ‘놰', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뫠', ‘ㅅ'를 만나면 ‘쇄', ‘ㅇ'를 만나면 ‘왜'가 돼요.

같이 읽어 볼까요? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜'

잘 하셨어요.

같이 써 볼까요? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜'

잘 하셨습니다.

다음은 모음 ‘ㅞ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다.

모음 ‘ㅞ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘궤', ‘ㄴ'를 만나면 ‘눼', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뭬',

‘ㅅ'를 만나면 ‘쉐', ‘ㅇ'를 만나면 ‘웨'가 됩니다.

같이 읽어 보지요. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨'

잘 하셨어요.

이번에는 같이 써 보지요. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨'

잘 하셨습니다.

마지막으로 모음 ‘ㅢ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요?

모음 ‘ㅢ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘긔', ‘ㄴ'를 만나면 ‘늬', ‘ㅁ'를 만나면 ‘믜',

‘ㅅ'를 만나면 ‘싀', ‘ㅇ'를 만나면 ‘의'가 됩니다.

같이 읽어 보지요. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의'

잘 하셨어요.

같이 써 보지요. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의'

잘 하셨습니다.

이제, ‘ㅘ'와 ‘ㅝ'가 들어 있는 단어를 읽어 봅시다.

따라 읽으세요. ‘사과, 샤워'

잘 하셨어요.

다음은 ‘ㅙ'와 ‘ㅞ'가 들어 있는 단어를 읽어 봅시다.

따라 읽으세요. ‘돼지, 웨이터'

잘 하셨어요.

마지막으로, ‘ㅢ'가 들어 있는 단어입니다.

따라 읽으세요. ‘의사'

잘 하셨어요.

이번에는 단어를 같이 읽고 그림과 함께 확인해 봅시다.

1번, 의자, 의사

그림을 보세요. 의자입니까? 의사입니까?

네, ‘의사'입니다. ‘의사'

2번, 돼지, 대지

그림을 보세요. 이것은 무엇입니까?

네, 이것은 ‘돼지'입니다. ‘돼지'

잘 하셨어요.

앞에서 배운 모음을 다시 한 번 확인해 볼까요?

이제 한국어의 음절구조를 공부해 봅시다.

한국어의 글자는 음절 글자입니다.

이번에는 한국어의 음절 구조에 대해 알아보겠습니다.

한국어에서 하나의 음절을 만드는 방법에는 네 가지가 있어요.

첫 번째로, 모음만 있는 경우입니다.

한국어에서는 모음만으로 음절이 될 수 있는데요.

이때에는 첫소리에 ‘ㅇ'가 옵니다.

하지만 이 때 이 ‘ㅇ'는 소리가 없는 기호 같은 거예요.

한 번 따라해 보세요. ‘아, 오'

잘 하셨습니다.

두 번째 음절 구조는 자음과 모음이 만나는 구조입니다.

이 음절은 먼저 자음 ‘ㄴ'가 오고, 그 옆에 모음 ‘ㅏ'가 와서 ‘나'라는 음절이 되었어요.

그리고 이 음절은 자음 ‘ㅁ'가 오고 모음 ‘ㅜ'가 만나서 ‘무'라는 하나의 음절이 되었습니다.

따라해 보세요. ‘나, 무'

잘 하셨어요.

세 번째 음절 구조는 모음과 자음이 있는 구조입니다.

이 경우에는 먼저 모음이 오고, 자음은 끝소리에 옵니다.

그래서 이 음절은 먼저 모음 ‘ㅏ'가 오고 끝소리에 자음 ‘ㄱ'가 와서 ‘악'이라는 하나의 음절이 되었어요.

그리고 이 음절도 먼저 모음 'ㅜ'가 오고 끝소리에 자음 ‘ㄴ'가 와서 ‘운'이라는 하나의 음절이 되었습니다.

그런데 이때 이렇게 끝소리에 오는 자음을 ‘받침'이라고 합니다.

따라해 보세요. ‘악, 운'

잘 하셨습니다.

네 번째 구조는 자음, 모음, 자음이 오는 구조입니다.

이때에는 첫소리에 자음이 오고 모음이 결합을 한 뒤에 자음이 끝소리 즉, 받침으로는 오는 경우예요. 같이 볼까요?

이 음절에서 먼저 첫소리에 자음 ‘ㅂ'가 오고 그 옆에 모음 ‘ㅏ'가 왔습니다. 그리고 다시 자음 ‘ㅂ'가 받침으로 왔어요. 그래서 하나의 음절이 되었지요.

그리고 이 음절도 먼저 첫소리에 ‘ㅅ' 자음이 오고,

그 다음 모음이 오고 끝소리에 다시 자음 ‘ㄴ'가 받침으로 와서 하나의 음절이 되었습니다.

따라해 보세요. ‘밥, 손'

잘 하셨어요.

그런데 한국어의 음절구조에서 끝소리에 오는 자음을 ‘받침'이라고 했지요.

한국어의 받침에는 어떤 것들이 있을까요?

하나씩 살펴볼까요?

한국어의 받침입니다.

한국어에서는 자음이 첫소리에도 올 수 있고 끝소리에도 올 수 있는데요.

이렇게 끝소리에 오는 자음을 ‘받침'이라고 했지요.

그런데 첫소리와 다르게 받침으로 오는 자음은 소리 날 수 있는 것들이 다음의 7개입니다.

하나씩 살펴볼까요?

먼저, 받침 ‘ㄱ'입니다.

끝소리에 오는 ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ'는 쓸 때는 각각 ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ'로 쓰지만

소리는 모두 받침소리 ‘ㄱ'로 나요.

그런데 ‘ㄱ'가 받침으로 쓰일 때는 첫소리와 다르게

‘윽'처럼 소리가 나서 공기가 밖으로 나오지 않습니다.

따라해 보세요. ‘책, 부엌, 밖'

잘 하셨어요.

다음은 받침 소리 ‘ㄴ'입니다.

끝소리에 오는 ‘ㄴ'는 쓸 때도 ‘ㄴ', 소리도 ‘ㄴ'로 납니다.

따라해 보세요. ‘눈, 돈'

잘 하셨어요.

다음은 받침 소리 ‘ㄷ'입니다.

한국어에서는 받침에서 ‘ㄷ'로 소리 나는 받침이 많아요.

‘ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ' 모두 끝소리에 오면 받침 소리 ‘ㄷ'로 소리가 나는데요.

받침 소리 ‘ㄷ'도 첫소리 ‘ㄷ'와는 다르게 ‘읃'처럼 소리가 나서

공기가 밖으로 나오지 않습니다.

따라해 보세요. ‘곧, 끝'

잘 하셨어요.

계속해서 볼까요?

끝소리에 오는 ‘ㅅ'과 ‘ㅆ'도 쓸 때는 각각 ‘ㅅ, ㅆ'로 쓰지만

소리는 모두 ‘ㄷ'로 납니다.

따라해 보세요. ‘옷, 있다'

잘 하셨어요.

계속해서 볼까요? 끝소리에 오는 ‘ㅈ, ㅊ'도 쓸 때는 각각 ‘ㅈ, ㅊ'로 쓰지만

소리는 모두 받침소리 ‘ㄷ'로 납니다.

따라해 보세요. ‘낮, 꽃'

잘 하셨어요.

다음은 받침 소리 ‘ㄹ'입니다.

끝소리에 오는 ‘ㄹ'는 쓸 때도 ‘ㄹ', 소리도 모두 ‘ㄹ'로 나요.

따라해 보세요. ‘달, 발'

잘 하셨어요.

다음은 받침 소리 ‘ㅁ'입니다.

끝소리에 오는 ‘ㅁ'는 쓸 때도 ‘ㅁ',

소리도 ‘ㅁ'로 나요.

따라해 보세요. ‘엄마, 곰'

잘 하셨어요.

다음은 받침 소리 ‘ㅂ'입니다.

끝소리에 오는 ‘ㅂ'와 ‘ㅍ'는 쓸 때는 각각 ‘ㅂ'와 ‘ㅍ'로 쓰지만 소리는 모두 ‘ㅂ'로 나요.

그런데 이 받침소리 ‘ㅂ'도 첫소리 'ㅂ'와는 다르게 ‘읍'처럼 소리가 나서 공기를 밖으로 내지 않습니다.

따라해 보세요. ‘밥, 앞'

잘 하셨어요.

다음은 마지막으로 받침 소리 ‘ㅇ'입니다.

‘ㅇ'이 첫소리에 쓰일 때는 소리가 없지만

끝소리에 오면 ‘ㅇ'으로 소리가 나요.

따라해 보세요. ‘공, 방'

잘 하셨습니다.

지금까지 한국어의 받침 소리 7개를 알아보았습니다.

그런데 한국어에는 두 개의 자음이 함께 받침으로 쓰이는 경우도 있어요.

이때의 받침을 ‘겹받침'이라고 하는데요.

이때에도 쓸 때는 두 개의 자음을 함께 쓰지만 소리는 7개의 자음 중 하나로 납니다.

같이 볼까요?

이 음절을 보세요. 받침이 ‘ㄹ'와 ‘ㄱ', 두 개의 자음이 함께 쓰였지요.

하지만 소리는 ‘닥'처럼 하나의 자음으로 납니다.

그리고 이 음절에서도 받침에서 ‘ㅂ'와 ‘ㅅ'가 같이 쓰였지만 소리는 ‘업'처럼 하나의 자음으로 나요.

따라해 보세요. ‘닭, 없다'

잘 하셨습니다.

이제 앞에서 배운 받침 소리로 연습을 해 봅시다.

다음을 보고 받침 소리가 같은 것끼리 묶어 보세요.

먼저, 하나씩 읽어볼까요?

벽, 밤, 꽃, 돈, 공

발, 밖, 옷, 눈, 잠, 입, 병

그럼 먼저 ‘벽'하고 받침 소리가 같은 것은 무엇입니까?

네, ‘밖'

다음, ‘밤'하고 받침 소리가 같은 것은 무엇이죠?

네, ‘잠'

다음, ‘꽃'하고 받침 소리가 같은 것은 무엇입니까?

네, 맞아요. ‘옷'

‘돈'하고 받침 소리가 같은 것은 무엇입니까?

네, ‘눈'

마지막으로 ‘공'하고 받침 소리가 같은 것은 무엇이죠?

네, ‘병'

잘 하셨어요.

마지막으로 한국 문화입니다.

오늘은 ‘한국의 상징'에 대해 알아보겠습니다.

한국을 상징하는 것에는 무엇이 있을까요?

한번 알아보도록 하지요.

한국의 상징

한국의 공식 이름은 ‘대한민국'입니다. 한국의 국기는 ‘태극기'로 평화와 조화를 중요시하는 한국인의 생각을 나타냅니다.

한국의 국화인 ‘무궁화'는 한국인의 강한 의지를 상징하며,

한국의 국가인 ‘애국가'는 한국이 영원히 번영하고 발전할 것을 기원합니다.

오늘 배운 내용을 정리해 봅시다.

오늘은 지난 시간에 이어서 ‘한글'을 공부했는데요.

특히, 단모음 4개와 이중모음을 공부했지요.

그리고 한국어의 음절 구조와 받침에 대해서도 공부했어요.

마지막으로 한국 문화에서는 한국의 상징에 대해서도 알아보았는데요.

어때요? 이제 한국과 한국어를 조금 알겠어요?

좋습니다.

앞으로 같이 공부하면서 더 많이 알아가도록 하지요.

그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다.

다음 시간에 또 만나요!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[바른 한국어 1급] 1-2 한글 Ⅱ pareizs|korejiešu valoda|1 līmenis|hangul صحیح|زبان کره ای|سطح 1|هانگول الصحيح|الكورية|المستوى الأول|الهانغول правильный|корейский||хангыль benar|bahasa Korea|tingkat 1|Hangeul đúng|tiếng Hàn||chữ Hàn correct|Korean|level 1|Hangul correcto|coreano|nivel 1|Hangul [Korrektes Koreanisch Stufe 1] 1-2 Hangul Ⅱ [Sound Korean Level 1] 1-2 Korean Ⅱ [Corriger le coréen niveau 1] 1-2 Hangul Ⅱ [Coreano corretto livello 1] 1-2 Hangul Ⅱ [正しい韓国語1級] 1-2 ハングル Ⅱ [Correct Koreaans Niveau 1] 1-2 Hangul Ⅱ [Poprawny koreański poziom 1] 1-2 Hangul Ⅱ [Coreano correto, nível 1] 1-2 Hangul Ⅱ [Korrekt koreanska nivå 1] 1-2 Hangul Ⅱ [Правильна корейська мова, рівень 1] 1-2 хангыль ↪l2161↩ 【有声韩语1级】1-2韩语Ⅱ [Correct Korean Level 1] 1-2 Hangul II [Bahasa Korea Tingkat 1] 1-2 Hangul II [زبان کره‌ای صحیح سطح 1] 1-2 هانگول Ⅱ [Pareizs korejiešu valoda 1. līmenis] 1-2 Hangul II [Tiếng Hàn đúng 1 cấp] 1-2 Hangul Ⅱ [Правильный корейский язык 1 уровень] 1-2 Хангыль Ⅱ [Coreano Correcto Nivel 1] 1-2 Hangul II [اللغة الكورية الصحيحة المستوى 1] 1-2 الهانغول Ⅱ

한글 Hangeul هانگول الهانغول хангыль Hangeul chữ Hàn Hangul Hangul Hangul ハングル Hangul Hangul هانگول Hangul Hangul Хангыль Hangul الهانغول

여러분 안녕하세요? visi|sveiki دوستان|سلام يا أصدقائي|مرحبا всем|здравствуйте semua orang|selamat pagi các bạn|xin chào everyone|hello ustedes|hola Hei kaikki? Hej alla? Hello everyone? Halo semuanya? سلام به همه شما! Sveiki, dārgie draugi! Xin chào các bạn! Здравствуйте, дорогие друзья? ¿Hola a todos? مرحبًا بكم جميعًا؟

오늘은 지난 시간에 이어서 한글을 공부할 거예요. šodien|pagājušo|stundā||hangulu|mācīsimies|būs امروز|گذشته|در زمان||هانگول|مطالعه خواهیم کرد|خواهد بود اليوم|الماضي|الحصة|متابعة|الهانغول|سأدرس|سيكون сегодня|прошлый|урок|продолжая|хангыль|учить|буду hari ini|lalu|waktu|melanjutkan|Hangeul|akan belajar|akan hôm nay|đã qua|thời gian|tiếp theo|chữ Hàn|sẽ học|sẽ today|last|time|continuing|Korean|study|will hoy|pasado|tiempo|continuando|Hangul|estudiar|voy a Tänään aiomme opiskella koreaa, jatketaan viimeiseltä tunnilta. Bugün, geçen dersten devam ederek Korece çalışacağız. Today, we will continue studying Hangul from last time. Hari ini kita akan melanjutkan belajar Hangul dari waktu yang lalu. امروز ادامه درس گذشته را درباره هانگول خواهیم داشت. Šodien mēs turpināsim mācīties Hangul, kā iepriekšējā reizē. Hôm nay chúng ta sẽ tiếp tục học Hangul từ bài trước. Сегодня мы продолжим изучение Хангыль с прошлого занятия. Hoy vamos a estudiar Hangul, continuando desde la última vez. اليوم سنواصل دراسة الهانغول من الدرس السابق.

지난 시간에는 한글의 기본모음 6개와 자음을 공부했지요. pagājušajā|stundā|hangul|pamata patskaņi|6 un|līdzskaņus|mācījāmies گذشته|در زمان|هانگول|حروف صدادار پایه|6 تا و|حروف بی صدا|مطالعه کردیم في الماضي|في الحصة|الهجاء الكوري|الحروف الصوتية الأساسية|6 منها و|الحروف الساكنة|درسناها прошлый|урок|корейского|основных|6|согласные|изучали lalu|pada waktu|Hangeul|vokal dasar|6 dan|konsonan|sudah belajar qua|giờ học đó|tiếng Hàn|nguyên âm cơ bản|6 cái và|phụ âm|đã học rồi last|time|of Hangul|basic vowels|6|consonants|we studied el pasado|tiempo|del alfabeto coreano|vocales básicas|6 y|consonantes|estudiamos Viime kerralla tutkimme Hangeulin kuutta perusvokaalia ja konsonanttia. Geçen sefer, Hangeul'un altı temel sesli ve sessiz harfini inceledik. Last time, we studied the 6 basic vowels and consonants of Hangul. Pada waktu yang lalu, kita telah mempelajari 6 vokal dasar Hangul dan konsonan. در جلسه گذشته، 6 حرف صدادار اصلی و حروف بی‌صدا را یاد گرفتیم. Iepriekšējā reizē mēs mācījāmies par sešām pamata vokālu un līdzskaņu korejiešu valodā. Trong thời gian qua, chúng ta đã học 6 nguyên âm cơ bản và phụ âm của tiếng Hàn. На прошлом занятии мы изучали 6 основных гласных и согласные в корейском языке. En la última clase, estudiamos las 6 vocales básicas y las consonantes del hangul. في المرة الماضية، درسنا الحروف الساكنة والموصلات الأساسية الستة في اللغة الكورية.

계속해서 오늘은 한글의 모음을 공부하겠습니다. turpināsim|šodien|korejiešu|patskaņus|mācīšos به طور مداوم|امروز|هانگول|حروف صدادار|مطالعه خواهم کرد استمرارا|اليوم|الهجاء الكوري|الحروف الصوتية|سأدرسها продолжая|сегодня|корейского|гласные|буду изучать terus menerus|hari ini|Hangeul|vokal|akan belajar tiếp tục|hôm nay|tiếng Hàn|nguyên âm|tôi sẽ học continue|today|of Hangul|vowels|I will study continuando|hoy|del alfabeto coreano|vocales|estudiaré Jatkamme tänään, tutkimme korean vokaalit. 引き続き、今日はハングルの母音を勉強します。 Bugün devam ederek, Korece sesli harfleri inceleyeceğiz. Continuing on, today we will study the vowels of Hangul. Hari ini kita akan terus belajar tentang vokal dalam Hangul. ادامه می‌دهیم و امروز به مطالعه حروف صدادار هانگول خواهیم پرداخت. Turpināsim un šodien mācīsimies par vokāliem korejiešu valodā. Tiếp tục hôm nay, chúng ta sẽ học về nguyên âm trong tiếng Hàn. Продолжим, и сегодня мы будем изучать гласные корейского языка. Continuando, hoy estudiaremos las vocales del hangul. سنستمر اليوم في دراسة الموصلات في اللغة الكورية.

그리고 우리가 배운 모음과 자음으로 이루어진 한국어의 음절 구조도 알아볼 거예요. un|mēs|iemācījušies|patskaņi un|līdzskaņi|veidots|korejiešu|zilbe|struktūra|izpētīsim|tas būs و|ما|آموخته شده|و حروف صدادار|با حروف بی‌صدا|تشکیل شده|زبان کره‌ای|هجا|ساختار|بررسی|خواهد بود وأيضا|نحن|تعلمنا|الحروف الصوتية و|الحروف الساكنة|المكونة من|اللغة الكورية|المقاطع|البنية أيضا|سأتعرف على|سأفعل ذلك и|мы|изученные|гласные и|согласные|состоящие|корейского|слог|структура тоже|узнаем|будет dan|kita|belajar|dan vokal|dengan konsonan|terdiri dari|bahasa Korea|suku kata|struktur juga|akan mempelajari|itu và|chúng ta|đã học|nguyên âm và|phụ âm|được tạo thành|tiếng Hàn|âm tiết|cấu trúc cũng|sẽ tìm hiểu|sẽ and|we|learned|vowels|consonants|composed of|Korean|syllable|structure|will examine|will y|nosotros|aprendidas|vocales y|consonantes|formadas|del coreano|sílaba|estructura también|averiguaremos|será Tarkastellaan myös korean kielen tavurakennetta, joka koostuu oppimistamme vokaaleista ja konsonanteista. Ayrıca öğrendiğimiz ünlü ve ünsüzlerden oluşan Korece'nin hece yapısına da bakacağız. And we will also look at the syllable structure of the Korean language, which is made up of the vowels and consonants we have learned. Dan kita juga akan mempelajari struktur suku kata dalam bahasa Korea yang terdiri dari vokal dan konsonan yang telah kita pelajari. و همچنین ساختار هجاهای زبان کره‌ای که از حروف صدادار و بی‌صدا تشکیل شده است را بررسی خواهیم کرد. Un mēs arī apskatīsim korejiešu valodas zilbes struktūru, kas sastāv no mūsu apgūtajiem vokāliem un līdzskaņiem. Và chúng ta cũng sẽ tìm hiểu về cấu trúc âm tiết của tiếng Hàn được tạo thành từ các nguyên âm và phụ âm mà chúng ta đã học. Также мы узнаем о структуре слогов в корейском языке, состоящей из гласных и согласных, которые мы изучили. Y también aprenderemos sobre la estructura silábica del coreano, que está compuesta por las vocales y consonantes que hemos aprendido. وسنتعرف أيضًا على بنية المقاطع في اللغة الكورية التي تتكون من الموصلات والحروف الساكنة التي تعلمناها.

마지막으로 문화에서는 한국의 상징에 대해서 알아보겠습니다. visbeidzot|kultūrā|Korejas|simbolam|par|uzzināsim در نهایت|در فرهنگ|کره ای|نماد|درباره|خواهیم آموخت أخيرا|في الثقافة|الكورية|الرموز|حول|سأتعرف عليها наконец|в культуре|корейских|символах|о|узнаем terakhirnya|dalam budaya|Korea|simbol|tentang|kita akan mempelajari cuối cùng|trong văn hóa|Hàn Quốc|biểu tượng|về|tôi sẽ tìm hiểu finally|in culture|Korean|symbol|about|we will learn finalmente|en cultura|de Corea|símbolos|sobre|aprenderé Lopuksi, kulttuurissa, katsotaanpa Korean symboleja. Son olarak kültürde Kore'nin sembollerine bakalım. Finally, in culture, we will learn about the symbols of Korea. Terakhir, kita akan membahas simbol-simbol budaya Korea. در نهایت، در بخش فرهنگ به نمادهای کره‌ای خواهیم پرداخت. Visbeidzot, kultūras sadaļā mēs uzzināsim par Korejas simboliem. Cuối cùng, trong phần văn hóa, chúng ta sẽ tìm hiểu về các biểu tượng của Hàn Quốc. Наконец, в разделе культуры мы узнаем о символах Кореи. Por último, en la sección de cultura, aprenderemos sobre los símbolos de Corea. وأخيرًا، سنتعرف في الثقافة على الرموز الكورية.

그럼 시작해 볼까요? tad|sāksim|vai mēs varam redzēt خب|شروع کنیم|ببینیم إذن|نبدأ|هل نرى тогда|начнем|посмотрим jadi|mulai|kita lihat vậy thì|bắt đầu|xem nào then|we start|shall we entonces|empecemos|¿veremos Joten aloitetaan. So, shall we get started? Mari kita mulai? خب، بیایید شروع کنیم؟ Tātad, sāksim? Vậy thì chúng ta bắt đầu nhé? Ну что, начнем? ¿Entonces, comenzamos? هل نبدأ؟

한글의 모음입니다. hangul|ir patskaņi هانگول|حروف صدادار است الهجاء الكوري|هي الحروف المتحركة корейского|гласные Hangeul|adalah vokal của tiếng Hàn|là nguyên âm of Hangul|is vowel de Hangul|son las vocales Se on kokoelma korealaisia hahmoja. ハングルの母音です。 Here are the vowels of Hangul. Ini adalah vokal dalam Hangul. حروف صدادار هانگول است. Šeit ir korejiešu valodas patskaņi. Đây là nguyên âm của tiếng Hàn. Это гласные корейского языка. Son las vocales del hangul. هذه هي حروف العلة في اللغة الكورية.

한국어의 모음은 모두 21개입니다. 단모음은 10개, 이중모음은 11개예요. korejiešu|patskaņi|kopā|ir 21|vienkāršie|10|divkāršie|ir 11 زبان کره ای|حروف صدادار|در مجموع|21 تا است|حروف صدادار تک|10 تا|حروف صدادار دوگانه|11 تا است اللغة الكورية|الحروف المتحركة هي|جميع|21 عددًا|الحروف المتحركة البسيطة هي|10 عددًا|الحروف المتحركة المركبة هي|11 عددًا корейского|гласные|всего|21|простые гласные|10|двойные гласные|11 bahasa Korea|vokal|semua|ada 21|vokal tunggal|10|vokal ganda|ada 11 của tiếng Hàn|nguyên âm thì|tất cả|là 21 cái|nguyên âm đơn thì|10 cái|nguyên âm đôi thì|là 11 cái Korean|vowels|all|are 21|single vowels|10|double vowels|are 11 del coreano|las vocales son|todas|son 21|las vocales simples son|10|las vocales compuestas son|son 11 Korean kielessä on 21 vokaalia. Siinä on 10 lyhyttä vokaalia ja 11 diftongia. 韓国語の母音は全部で21個あります。単母音は10個、二重母音は11個です。 There are a total of 21 vowels in Korean. There are 10 monophthongs and 11 diphthongs. Vokal dalam bahasa Korea berjumlah 21. Vokal tunggal ada 10, dan vokal ganda ada 11. تعداد حروف صدادار در زبان کره‌ای ۲۱ عدد است. حروف صدادار ساده ۱۰ عدد و حروف صدادار ترکیبی ۱۱ عدد هستند. Korejiešu valodā ir kopumā 21 patskanis. Ir 10 vienkāršie patskaņi un 11 divdabīgie. Có tổng cộng 21 nguyên âm trong tiếng Hàn. Có 10 nguyên âm đơn và 11 nguyên âm đôi. Всего в корейском языке 21 гласная. 10 из них - простые гласные, 11 - дифтонги. Hay un total de 21 vocales en coreano. Hay 10 vocales simples y 11 diptongos. تحتوي حروف العلة في اللغة الكورية على 21 حرفًا. هناك 10 حروف علة بسيطة و 11 حرف علة مزدوجة.

지난 시간에는 ‘ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ' 기본 모음 6개를 공부했지요. pagājušajā|stundā|||||||pamata|patskaņi|6| گذشته|در زمان|||||||پایه|حروف صدادار|6 تا|مطالعه کردیم الماضي|في الدرس||||||الحروف المتحركة الأساسية|الأساسية|الحروف المتحركة|6 عددًا|لقد درست прошлый|урок||||||'а|основные|гласные|6|изучили lalu|pada waktu|||||||dasar|vokal|6 buah|sudah belajar trước|giờ học thì||||||các nguyên âm cơ bản|||6 cái thì|đã học last|time|'a|'eo|'o|'u|'eu|'i|basic|vowels|6|we studied pasado|tiempo||||||'ㅏ|básicas|vocales|6|estudiamos Viime kerralla tutkimme 6 perusvokaalia, 'A, sh, ㅗ, TT, ㅡ, ㅣ'. Last time, we studied the 6 basic vowels: 'ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ'. Pada pertemuan sebelumnya, kita telah mempelajari 6 vokal dasar yaitu ‘ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ'. در جلسه گذشته، ۶ حرف صدادار اصلی ‘ㅏ، ㅓ، ㅗ، ㅜ، ㅡ، ㅣ' را مطالعه کردیم. Iepriekšējā reizē mēs mācījāmies 6 pamata patskaņus: ‘ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ'. Ở buổi học trước, chúng ta đã học 6 nguyên âm cơ bản là ‘ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ'. На прошлом занятии мы изучали 6 основных гласных: ‘ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ'. La última vez estudiamos las 6 vocales básicas: 'ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ'. في الدرس الماضي، درسنا 6 حروف علة أساسية وهي 'ㅏ، ㅓ، ㅗ، ㅜ، ㅡ، ㅣ'.

오늘은 먼저 나머지 4개의 단모음부터 공부해볼까요? šodien|vispirms|pārējie|4|no īsajiem patskaņiem|mācīsimies امروز|اول|باقی مانده|4 تا|از حروف صدادار تک|بیاموزیم؟ اليوم|أولا|المتبقية|4|من الحروف الصوتية القصيرة|هل نبدأ بالدراسة؟ сегодня|сначала|остальные|4|гласные|давайте учить hari ini|terlebih dahulu|sisa|4|dari vokal tunggal|apakah kita belajar hôm nay|trước tiên|phần còn lại|4 cái|nguyên âm đơn trước|chúng ta hãy thử học today|first|remaining|4|from vowels|shall we study hoy|primero|los restantes|4|vocales|vamos a estudiar Tutkitaanko ensin loput 4 lyhyttä vokaalia? Önce kalan 4 kısa ünlüyü inceleyelim mi? Today, shall we first study the remaining 4 monophthongs? Hari ini, mari kita mulai dengan mempelajari 4 vokal tunggal yang tersisa? امروز ابتدا بیایید ۴ حرف صدادار ساده باقی‌مانده را مطالعه کنیم. Šodien vispirms mācīsimies par atlikušajiem 4 īsajiem patskaņiem. Hôm nay chúng ta hãy bắt đầu với 4 nguyên âm đơn còn lại nhé? Сегодня давайте сначала изучим оставшиеся 4 гласные. ¿Hoy vamos a estudiar primero las otras 4 vocales cortas? اليوم دعونا نبدأ بدراسة الأربعة أحرف المتبقية.

먼저 공부할 단모음 4개는 ‘ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ'입니다. 하나씩 자세히 살펴보지요. vispirms|jāmācās|īsās patskaņas||||||pa vienam|sīki|apskatīsim ابتدا|باید مطالعه شود|حروف صدادار کوتاه||||||یکی یکی|به دقت|بررسی کنیم أولا|الذي سندرسه|الحروف الصوتية القصيرة|4 هي||||هي ‘ㅐ|واحدة تلو الأخرى|بالتفصيل|دعنا نلقي نظرة сначала|изучаемые|гласные|4||||это||| pertama|yang akan dipelajari|vokal tunggal||||||satu per satu|dengan rinci|mari kita lihat trước tiên|sẽ học|nguyên âm đơn|4 cái là||||‘ㅐ||| first|to study|single vowels|4 are|'ae|e|oe|wi'||| primero|que estudiar|vocales|4||||son||| Ensimmäiseksi tutkittavat neljä lyhyttä vokaalia ovat ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ'. Tarkastellaanpa kutakin tarkemmin. The 4 monophthongs we will study first are 'ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ'. Let's take a closer look at each one. Empat vokal tunggal yang akan kita pelajari terlebih dahulu adalah ‘ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ'. Mari kita lihat satu per satu dengan lebih detail. ۴ حرف صدادار ساده‌ای که ابتدا مطالعه می‌کنیم ‘ㅐ، ㅔ، ㅚ، ㅟ' هستند. بیایید هر کدام را به‌طور دقیق بررسی کنیم. Pirmie 4 īsie patskaņi, kurus mācīsimies, ir ‘ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ'. Apskatīsim katru no tiem sīkāk. 4 nguyên âm đơn mà chúng ta sẽ học trước là ‘ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ'. Hãy xem xét từng cái một cách chi tiết. Четыре гласные, которые мы будем изучать сначала, это ‘ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ'. Давайте рассмотрим их по очереди. Las 4 vocales cortas que vamos a estudiar primero son ‘ㅐ, ㅔ, ㅚ, ㅟ'. Vamos a examinarlas una por una. الأحرف الأربعة التي سنبدأ بدراستها هي 'ㅐ، ㅔ، ㅚ، ㅟ'. دعونا نلقي نظرة مفصلة على كل واحد.

첫 번째 모음은 ‘ㅐ' 입니다. ||patskaņš|'ㅐ'|ir ||حرف صدادار|'ㅐ'|است الأول|المرتبة|الحرف الصوتي هو|| первый|номер|гласная|ㅐ|это ||vokal|'ㅐ'|adalah đầu tiên|thứ|nguyên âm là|‘ㅐ'| first|number|vowel|'ae'|is primer|vez|vocal es|‘ㅐ'|es Ensimmäinen vokaali on ㅐ. The first vowel is 'ㅐ'. Vokal pertama adalah ‘ㅐ'. اولین حرف صدادار ‘ㅐ' است. Pirmais patskanis ir ‘ㅐ'. Nguyên âm đầu tiên là ‘ㅐ'. Первая гласная — это ‘ㅐ'. La primera vocal es ‘ㅐ'. الحرف الأول هو 'ㅐ'.

따라해 보세요. ‘ㅐ' atkārtojiet|skatieties|'ㅐ' تکرار کن|ببینید|'ㅐ' حاول أن تكرر|انظر|‘ㅐ' повторяйте|смотрите|ㅐ ikuti|lihat|'ㅐ' hãy lặp lại|hãy xem|‘ㅐ' ||'ae' repite|mira|‘ㅐ' seuraa minua. 'eh' 'ア'を 따라やってみてください。 Try to imitate. 'ㅐ' Cobalah untuk menirukan. 'ㅐ' تکرار کنید. ‘ㅐ' Atkārtojiet pēc manis. ‘ㅐ' Hãy thử nói theo. ‘ㅐ' Повторяйте за мной. ‘ㅐ' Intenta repetir. ‘ㅐ' حاول أن تكرر بعدي. 'ㅐ'

‘ㅐ'는 입을 벌리고 혀를 아래로 내려서 내는 소리입니다. |muti|atverot|valodu|uz leju|nolaižot|iznāk|skaņa |دهان|باز|زبان|به پایین|پایین آورده|تولید|صدا است 'ㅐ' هو|الفم|مفتوح|اللسان|إلى الأسفل|ينزل|يصدر|الصوت هو 'ㅐ' это|рот|открывая|язык|вниз|опуская|издаваемый|звук |mulut|membuka|lidah|ke bawah|menurunkan|dihasilkan|suara âm|miệng|mở|lưỡi|xuống|hạ|phát|âm thanh này |mouth|opening|tongue|down|lowering|producing|sound 'ㅐ' es|la boca|abriendo|la lengua|hacia abajo|bajando|produciendo|es el sonido "ㅐ" on ääni, joka syntyy avaamalla suu ja laskemalla kieli. 'ㅐ' is a sound made by opening the mouth and lowering the tongue. 'ㅐ' adalah suara yang dihasilkan dengan membuka mulut dan menurunkan lidah. ‘ㅐ' صدایی است که با باز کردن دهان و پایین آوردن زبان تولید می‌شود. ‘ㅐ' ir skaņa, ko izsaka, atverot muti un nolaižot mēli uz leju. ‘ㅐ' là âm thanh được phát ra bằng cách mở miệng và hạ lưỡi xuống. ‘ㅐ' - это звук, который издается, когда рот открыт, а язык опущен вниз. ‘ㅐ' es un sonido que se produce abriendo la boca y bajando la lengua. ‘ㅐ' هو صوت يتم إنتاجه عن طريق فتح الفم وخفض اللسان.

‘ㅐ'는 먼저 위에서 아래로 내려서 쓰고 |vispirms|no augšas|uz leju|rakstīt|un |먼저|از بالا|به پایین|پایین|بنویسید 'ㅐ' هو|أولاً|من الأعلى|إلى الأسفل|ينزل|يكتب 'ㅐ' это|сначала|сверху|вниз|опуская|пишу |first|from above|downwards|down|write âm|trước tiên|từ trên|xuống|hạ|viết |'first'|'from above'|'downwards'|'writing'|'write' 'ㅐ' es|primero|desde arriba|hacia abajo|bajando|escribiendo "ㅐ" kirjoitetaan ensin ylhäältä alas. 'ㅐ' is first written from top to bottom, 'ㅐ' ditulis dengan terlebih dahulu dari atas ke bawah, برای نوشتن ‘ㅐ' ابتدا از بالا به پایین می‌نویسیم و ‘ㅐ' vispirms raksta no augšas uz leju, ‘ㅐ' được viết từ trên xuống dưới trước, Сначала пишем ‘ㅐ' сверху вниз, Para escribir ‘ㅐ', primero se traza de arriba hacia abajo, يتم كتابة ‘ㅐ' أولاً من الأعلى إلى الأسفل.

왼쪽에서 오른쪽으로, 다시 위에서 아래로 내려서 씁니다. no kreisās|uz labo pusi|atkal|no augšas|uz leju|nolaižot|rakstu از سمت چپ|به سمت راست|دوباره|از بالا|به پایین|پایین آورده|نوشته می شود من اليسار|إلى اليمين|مرة أخرى|من الأعلى|إلى الأسفل|ينزل|يكتب слева|направо|снова|сверху|вниз|опуская|пишу dari kiri|ke kanan|lagi|dari atas|ke bawah|menurunkan|menulis từ trái|sang phải|lại|từ trên|xuống|hạ|viết from the left|to the right|again|from above|down|down|I write desde la izquierda|hacia la derecha|de nuevo|desde arriba|hacia abajo|bajando|escribo Kirjoita vasemmalta oikealle ja sitten ylhäältä alas. 左から右へ、また上から下へ向かって書きます。 then from left to right, and again from top to bottom. dari kiri ke kanan, lalu sekali lagi dari atas ke bawah. سپس از چپ به راست، و دوباره از بالا به پایین می‌نویسیم. no kreisās uz labo pusi, un atkal no augšas uz leju. từ trái sang phải, rồi lại từ trên xuống dưới. затем слева направо, снова сверху вниз. de izquierda a derecha, y luego de nuevo de arriba hacia abajo. ثم من اليسار إلى اليمين، ثم مرة أخرى من الأعلى إلى الأسفل.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅐ' vēlreiz|vienu|reizi|atkārtojiet|lūdzu| دوباره|یک|بار|تکرار کن|ببینید|'ㅐ' مرة أخرى|واحد|مرة|حاول أن تكرر|انظر|'ㅐ' هو снова|один|раз|повторяй|посмотрите|'ㅐ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'ㅐ' lại|một|lần|hãy theo|hãy xem|âm này again|one|time|follow|please|'ae' de nuevo|una|vez|sigue|mira|'ㅐ' Yritä uudelleen. 'eh' Try to imitate once more. 'ㅐ' Cobalah sekali lagi. 'ㅐ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅐ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅐ' Hãy thử làm lại một lần nữa. ‘ㅐ' Попробуйте еще раз. ‘ㅐ' Inténtalo una vez más. ‘ㅐ' حاول مرة أخرى. ‘ㅐ'

다음은 ‘ㅔ' 입니다. nākamais|'e'|ir این|'ㅔ'|است التالي|'e'|هو следующее|'ㅔ'|есть berikutnya|e|adalah tiếp theo là|'ㅔ'|là |'e'| siguiente|'ㅔ'|es Seuraava on "ㅔ". Next is 'ㅔ'. Berikut adalah 'ㅔ'. این ‘ㅔ' است. Nākamais ir ‘ㅔ'. Tiếp theo là 'ㅔ'. Следующее - это 'ㅔ'. A continuación está 'ㅔ'. التالي هو 'ㅔ'.

따라해 보세요. ‘ㅔ' atkārtojiet|skatieties|'e' تکرار کن|ببینید|'ㅔ' ||'e' повторяй|посмотрите|'ㅔ' ikuti|lihat|'e' hãy theo|hãy xem|'ㅔ' ||'e' sigue|mira|'ㅔ' seuraa minua. 'on' 真似してみてください 'ーー' Try to repeat after me. 'ㅔ' Cobalah untuk menirunya. 'ㅔ' تکرار کنید. ‘ㅔ' Mēģiniet atkārtot. ‘ㅔ' Hãy thử nói theo. 'ㅔ' Попробуйте повторить. 'ㅔ' Intenta repetir. 'ㅔ' حاول أن تكرر. 'ㅔ'

‘ㅔ'는 ‘ㅐ'보다 입을 작게 벌리고 옆으로 당겨서 내는 소리입니다. ||muti|mazāk|atverot|uz sāniem|velkot|iznāk|skaņa ir ||دهان|به آرامی|باز|به سمت کنار|کشیده|تولید|صدا است 'e' هو|من 'ae'|الفم|قليلاً|فتح|جانباً|سحب|إصدار|هو صوت 'ㅔ' это|чем 'ㅐ'|рот|маленько|открывая|вбок|натягивая|издаваемый|звук ||mulut|sedikit|membuka|ke samping|ditarik|dihasilkan|suara 'ㅔ' thì|hơn 'ㅐ'|miệng|nhỏ|mở ra|sang bên|kéo|phát ra|âm thanh 'e'|than 'ae'|mouth|smaller|opening|sideways|pulling|producing|sound 'ㅔ' es|que 'ㅐ'|boca|pequeño|abriendo|hacia los lados|tirando|produciendo|sonido es "ㅔ" on ääni, joka syntyy avaamalla suu, joka on pienempi kuin "ㅐ" ja vetämällä sitä sivulle. 'ㅔ' is a sound made by opening the mouth smaller than 'ㅐ' and pulling it sideways. 'ㅔ' diucapkan dengan membuka mulut lebih kecil dibandingkan 'ㅐ' dan menariknya ke samping. ‘ㅔ' صدایی است که دهان را کوچکتر از ‘ㅐ' باز کرده و به سمت کناره‌ها می‌کشد. ‘ㅔ' ir skaņa, ko izsaka, mazāk atverot muti nekā ‘ㅐ' un velkot to uz sāniem. 'ㅔ' là âm thanh được phát ra bằng cách mở miệng nhỏ hơn so với 'ㅐ' và kéo sang một bên. 'ㅔ' произносится с меньшим открытием рта, чем 'ㅐ', и тянется в стороны. 'ㅔ' se pronuncia abriendo la boca menos que 'ㅐ' y tirando hacia los lados. 'ㅔ' هو صوت يتم إنتاجه عن طريق فتح الفم بشكل أصغر من 'ㅐ' وسحبه إلى الجانبين.

‘ㅔ'는 먼저 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰고, 위에서 아래로 두 번 씁니다. |vispirms|no kreisās puses|uz labo pusi|rakstīts|no augšas|uz leju|divas|reizes|rakstīts |ابتدا|از سمت چپ|به سمت راست|نوشته میشود|از بالا|به پایین|دو|بار|نوشته میشود 'e' هو|أولاً|من اليسار|إلى اليمين|كتابة|من الأعلى|إلى الأسفل|||أكتب 'ㅔ' это|сначала|слева|направо|пишу|сверху|вниз|два|раза|пишу |pertama|dari kiri|ke kanan|menulis|dari atas|ke bawah|dua|kali|menulis 'ㅔ' thì|trước tiên|từ bên trái|sang bên phải|viết|từ trên|xuống|hai|lần|viết |'first'|from the left|to the right|writing|from above|down|two|times|I write 'ㅔ' es|primero|de izquierda|a derecha|escribiendo|de arriba|a abajo|dos|veces|escribo "ㅔ" kirjoitetaan ensin vasemmalta oikealle, sitten ylhäältä alas kahdesti. 'エ'は、まず左から右に書き、上から下に2回書きます。 'ㅔ' is written first from left to right, and then written twice from top to bottom. 'ㅔ' ditulis terlebih dahulu dari kiri ke kanan, kemudian dari atas ke bawah dua kali. برای نوشتن ‘ㅔ' ابتدا از چپ به راست و سپس از بالا به پایین دو بار می‌نویسیم. ‘ㅔ' vispirms raksta no kreisās uz labo pusi un divas reizes no augšas uz leju. 'ㅔ' được viết từ trái sang phải trước, sau đó viết từ trên xuống dưới hai lần. 'ㅔ' сначала пишется слева направо, а затем сверху вниз дважды. 'ㅔ' se escribe primero de izquierda a derecha y luego de arriba hacia abajo dos veces. يتم كتابة 'ㅔ' أولاً من اليسار إلى اليمين، ثم من الأعلى إلى الأسفل مرتين.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅔ' vēlreiz|vienu|reizi|atkārtojiet|lūdzu| دوباره|یک|بار|تکرار کن|ببینید|'ㅔ' مرة أخرى|واحد|مرة|حاول أن تتبع|انظر|'ㅔ' снова|один|раз|повторяй|посмотрите|‘ㅔ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'e' lại|một|lần|hãy theo|hãy thử|‘ㅔ' again|one|time|follow|please|'e' otra vez|una|vez|sigue|intenta|‘ㅔ' Once again, try to repeat after me. 'ㅔ' Cobalah sekali lagi untuk menirunya. 'ㅔ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅔ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅔ' Hãy thử lại một lần nữa. ‘ㅔ' Попробуйте еще раз. 'ㅔ' Inténtalo de nuevo. ‘ㅔ' حاول مرة أخرى. 'ㅔ'

다음은 ‘ㅚ' 입니다. nākamais|'ㅚ'|ir 다음|ㅚ|است التالي هو|'ㅚ'|هو следующий|‘ㅚ'|это berikutnya|ㅚ| tiếp theo là|‘ㅚ'|là next|'oe'| siguiente|‘ㅚ'|es Next is 'ㅚ'. Berikut adalah 'ㅚ'. این ‘ㅚ' است. Nākamais ir ‘ㅚ'. Tiếp theo là ‘ㅚ'. Следующий - 'ㅚ'. El siguiente es ‘ㅚ'. التالي هو 'ㅚ'.

따라해 보세요. ‘ㅚ' atkārtojiet|lūdzu skatieties|'ㅚ' تکرار کن|ببینید|'ㅚ' حاول أن تتبع|انظر|'ㅚ' повторяй|посмотрите|‘ㅚ' coba ikuti|lihat|'ㅚ' hãy theo|hãy thử|‘ㅚ' ||'oe' sigue|intenta|‘ㅚ' Try to repeat after me. 'ㅚ' Cobalah untuk mengikutinya. 'ㅚ' تکرار کنید. ‘ㅚ' Mēģiniet. ‘ㅚ' Hãy thử theo. ‘ㅚ' Попробуйте. 'ㅚ' Inténtalo. ‘ㅚ' حاول أن تقول 'ㅚ'.

‘ㅚ'는 입술을 동그랗게 만들고 ‘ㅗ'를 발음하면서 동시에 ‘ㅣ'를 발음하여 내는 소리입니다. |lūpas|apaļi|veidojot||izrunājot|vienlaikus||izrunājot|iznāk|skaņa |لبها را|گرد|می سازد||در حالی که|به طور همزمان||تلفظ می کند|تولید|صدا است 'ㅚ' هو|الشفاه|بشكل دائري|اجعل|'ㅗ'|أثناء النطق|في نفس الوقت|'ㅣ'|أثناء النطق|الناتج|هو الصوت ‘ㅚ' это|губы|круглыми|делая|‘ㅗ'|произнося|одновременно|‘ㅣ'|произнося|издаваемый|звук |bibir|bulat|membuat||sambil mengucapkan|secara bersamaan||mengucapkan|dihasilkan|suara ‘ㅚ' là|môi|tròn|làm|‘ㅗ'|phát âm|đồng thời|‘ㅣ'|phát âm|phát ra|âm thanh 'oe'|lips|round|making|'o'|while pronouncing|simultaneously|'i'|pronouncing|producing|sound ‘ㅚ' es|labios|redondos|haciendo|‘ㅗ'|pronunciando|al mismo tiempo|‘ㅣ'|pronunciando|produciendo|sonido 'ㅚ'は唇を丸くして'ㅗ'を発音すると同時に'ㅣ'を発音して出す音です。 'ㅚ' is a sound made by rounding the lips and pronouncing 'ㅗ' while simultaneously pronouncing 'ㅣ'. 'ㅚ' diucapkan dengan membentuk bibir bulat dan mengucapkan 'ㅗ' sambil secara bersamaan mengucapkan 'ㅣ'. ‘ㅚ' صدایی است که با گرد کردن لب‌ها و تلفظ ‘ㅗ' به طور همزمان با ‘ㅣ' تولید می‌شود. ‘ㅚ' ir skaņa, ko izsaka, veidojot lūpas apaļas un vienlaikus izrunājot ‘ㅗ' un ‘ㅣ'. ‘ㅚ' là âm thanh được phát ra khi bạn làm môi tròn và phát âm ‘ㅗ' trong khi đồng thời phát âm ‘ㅣ'. 'ㅚ' - это звук, который получается, когда губы округлены, и одновременно произносится 'ㅗ' и 'ㅣ'. ‘ㅚ' se produce haciendo los labios redondos y pronunciando ‘ㅗ' mientras se pronuncia ‘ㅣ' al mismo tiempo. 'ㅚ' هو الصوت الذي يتم إنتاجه عن طريق تشكيل الشفاه بشكل دائري ونطق 'ㅗ' في نفس الوقت مع 'ㅣ'.

‘ㅚ'는 먼저 위에서 아래로 쓰고, |vispirms|no augšas|uz leju|rakstīt |ابتدا|از بالا|به پایین|نوشته می شود |أولاً|من الأعلى|إلى الأسفل|أكتب ‘ㅚ' это|сначала|сверху|вниз|пишу |pertama|dari atas|ke bawah|menulis ‘ㅚ' thì|trước tiên|từ trên|xuống dưới|viết |'first'|'from above'|'down'|'writing' 'ㅚ' es|primero|desde arriba|hacia abajo|escribo 'ö'はまず上から下に書きます、 'ㅚ' is first written from top to bottom, 'ㅚ' ditulis terlebih dahulu dari atas ke bawah, برای نوشتن ‘ㅚ' ابتدا از بالا به پایین می‌نویسیم, ‘ㅚ' vispirms raksta no augšas uz leju, ‘ㅚ' được viết từ trên xuống dưới trước, ‘ㅚ' сначала пишется сверху вниз, ‘ㅚ' se escribe primero de arriba hacia abajo, ‘ㅚ' يُكتب أولاً من الأعلى إلى الأسفل,

왼쪽에서 오른쪽으로, 그 다음 위에서 아래로 씁니다. no kreisās|uz labās|tas|nākamais|no augšas|uz lejas|raksta از سمت چپ|به سمت راست|آن|بعد|از بالا|به سمت پایین|می نویسم من اليسار|إلى اليمين|ثم|بعد ذلك|من الأعلى|إلى الأسفل|أكتب слева|направо|это|затем|сверху|вниз|пишу dari kiri|ke kanan|itu|berikutnya|dari atas|ke bawah|menulis từ trái|sang phải|cái đó|tiếp theo|từ trên|xuống dưới|viết from the left|to the right|that|next|from above|down|I write desde la izquierda|hacia la derecha|eso|siguiente|desde arriba|hacia abajo|escribo then from left to right, and then again from top to bottom. dari kiri ke kanan, kemudian dari atas ke bawah. سپس از چپ به راست و بعد دوباره از بالا به پایین می‌نویسیم. no kreisās uz labo pusi, pēc tam atkal no augšas uz leju. sau đó từ trái sang phải, rồi lại từ trên xuống dưới. слева направо, затем снова сверху вниз. de izquierda a derecha, y luego de arriba hacia abajo. ثم من اليسار إلى اليمين، ثم مرة أخرى من الأعلى إلى الأسفل.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅚ' vēlreiz|viens|reizi|atkārtojiet|lūdzu|‘ㅚ' دوباره|یک|بار|تکرار کن|لطفا|'ㅚ' مرة أخرى|واحد|مرة|حاول أن تتبع|انظر| снова|один|раз|следуй|посмотрите|‘ㅚ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'ㅚ' lại|một|lần|theo|hãy thử|‘ㅚ' again|one|time|follow|please|'oe' de nuevo|una|vez|sigue|mira|'ㅚ' Try saying it again. 'ㅚ' Coba ulangi sekali lagi. ‘ㅚ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅚ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅚ' Hãy thử làm lại một lần nữa. ‘ㅚ' Попробуйте еще раз. ‘ㅚ' Inténtalo de nuevo. ‘ㅚ' حاول مرة أخرى. ‘ㅚ'

다음은 ‘ㅟ' 입니다. nākamais|'ㅟ'|ir 다음|ㅟ|است التالي هو|‘ㅟ'|هو следующее|‘ㅟ'|это berikutnya|ㅟ| tiếp theo là|‘ㅟ'|thì |'wi'| el siguiente es|'ㅟ'|es Next is 'ㅟ'. Selanjutnya adalah ‘ㅟ'. بعدی ‘ㅟ' است. Nākamais ir ‘ㅟ'. Tiếp theo là ‘ㅟ'. Следующий — ‘ㅟ'. El siguiente es ‘ㅟ'. التالي هو ‘ㅟ'.

따라해 보세요. ‘ㅟ' atkārtojiet|lūdzu skatieties|'ㅟ' تکرار کن|ببینید|'ㅟ' حاول أن تتبع|انظر|ㅟ повторяйте|смотрите|'ㅟ' ikuti|lihat|'ㅟ' hãy làm theo|hãy xem|'ㅟ' ||'wi' sigue|mira|'ㅟ' Try saying it. 'ㅟ' Coba ulangi. ‘ㅟ' تکرار کنید. ‘ㅟ' Mēģiniet atkārtot. 'ㅟ' Hãy thử làm theo. ‘ㅟ' Попробуйте повторить. 'ㅟ' Intenta imitar. 'ㅟ' حاول أن تكرر. 'ㅟ'

‘ㅟ'는 입술을 앞으로 내밀고 소리 내다가 입술을 옆으로 당겨서 내는 소리입니다. |lūpas|uz priekšu|izvirzot|skaņa|iznākot|lūpas|uz sāniem|velkot|iznāk|skaņa ir |لبها|به جلو|بیرون می آورد|صدا|در حین تولید|لبها|به طرفین|می کشد|تولید کننده|صدایی است |الشفاه|إلى الأمام|مدها|الصوت|أثناء إصدار|الشفاه|إلى الجانب|سحبها|إصدار|إنه صوت 'ㅟ' это|губы|вперед|вытягивая|звук|издавая|губы|в стороны|подтягивая|издаваемый|звук |bibir|ke depan|mengulurkan|suara|saat|bibir|ke samping|menarik|mengeluarkan|suara 'ㅟ' là|môi|về phía trước|đưa ra|âm|phát ra|môi|sang bên|kéo|phát ra|âm thanh |lips|forward|protruding|sound|while making|lips|sideways|pulling|producing|sound |labios|hacia adelante|sacando|sonido|mientras|labios|hacia los lados|tirando|produciendo|es el sonido 'ㅟ'是将嘴唇向前推然后将嘴唇拉到一边发出的声音。 'ㅟ' is a sound made by pushing your lips forward and then pulling them to the side. ‘ㅟ' adalah suara yang dihasilkan dengan mengulurkan bibir ke depan dan kemudian menarik bibir ke samping. ‘ㅟ' صدایی است که با جلو آوردن لب‌ها و تولید صدا شروع می‌شود و سپس لب‌ها را به سمت کناره‌ها می‌کشید. 'ㅟ' ir skaņa, ko izsaka, izvirzot lūpas uz priekšu un pēc tam tās velkot uz sāniem. ‘ㅟ' là âm thanh được phát ra khi môi được đưa ra phía trước và sau đó kéo môi sang hai bên. 'ㅟ' - это звук, который издается, когда губы вытягиваются вперед, а затем сжимаются в стороны. La 'ㅟ' se produce al protruir los labios hacia adelante y luego al tirar de los labios hacia los lados. 'ㅟ' هو صوت يتم إنتاجه عن طريق دفع الشفاه إلى الأمام ثم سحبها إلى الجانبين.

먼저 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰고, vispirms|no kreisās puses|uz labo pusi|raksti ابتدا|از سمت چپ|به سمت راست|بنویسید أولاً|من اليسار|إلى اليمين|اكتب сначала|слева||пишу pertama|dari kiri|ke kanan|menulis trước tiên|từ bên trái|sang bên phải|viết first|from the left|to the right|write primero|de izquierda|a derecha|escribiendo First, write from left to right, Pertama, tulis dari kiri ke kanan, اول از چپ به راست بنویسید, Vispirms rakstiet no kreisās uz labo, Đầu tiên viết từ trái sang phải, Сначала пишите слева направо, Primero escribe de izquierda a derecha, أولاً، اكتب من اليسار إلى اليمين,

위에서 아래로 쓰고, 다시 위에서 아래로 씁니다. no augšas|uz leju|raksta|atkal|no augšas|uz leju|raksta از بالا|به پایین|می نویسد|دوباره|از بالا|به پایین|می نویسد من الأعلى|إلى الأسفل|اكتب|مرة أخرى|من الأعلى|إلى الأسفل|اكتب сверху|вниз|пишу|снова|сверху|вниз|пишу dari atas|ke bawah|menulis|lagi|dari atas|ke bawah|menulis từ trên|xuống dưới|viết|lại|từ trên|xuống dưới|viết from above|down|writing|again|from above|down|I write de arriba|hacia abajo|escribiendo|de nuevo|de arriba|hacia abajo|escribo Write from top to bottom, and then write from top to bottom again. Tulis dari atas ke bawah, lalu tulis lagi dari atas ke bawah. از بالا به پایین بنویسید و دوباره از بالا به پایین بنویسید. rakstiet no augšas uz leju un atkal no augšas uz leju. viết từ trên xuống dưới, và lại viết từ trên xuống dưới. сверху вниз, а затем снова сверху вниз. escribe de arriba hacia abajo, y luego escribe de arriba hacia abajo nuevamente. ثم من الأعلى إلى الأسفل، ثم مرة أخرى من الأعلى إلى الأسفل.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅟ' vēlreiz|viens|reizi|atkārtojiet|lūdzu skatieties|'ㅟ' دوباره|یک|بار|تکرار کن|لطفا|'ㅟ' مرة أخرى|واحد|مرة|حاول أن تتبع|انظر|حرف العلة 'ㅟ' снова|один|раз|следуйте|посмотрите|‘ㅟ’ sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'ㅟ' lại|một|lần|hãy theo|hãy xem|‘ㅟ’ again|one|time|follow|please|'wi' otra vez|una|vez|sigue|intenta|'ㅟ' Try following along once more. 'ㅟ' Coba sekali lagi. ‘ㅟ' یک بار دیگر امتحان کنید. ‘ㅟ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅟ' Hãy thử lại một lần nữa. ‘ㅟ' Попробуйте еще раз. 'ㅟ' Intenta de nuevo. ‘ㅟ' حاول مرة أخرى. 'ㅟ'

모음 ‘ㅐ'는 자음을 만나면 글자가 되는데요. patskanis||līdzskaņiem|sastop|burts|kļūst حرف صدادار||حرف بی صدا|وقتی ملاقات کند|حرف|می شود حرف العلة||الحروف الساكنة|عندما تلتقي|يصبح حرفًا|يصبح، أليس كذلك؟ гласная|‘ㅐ’ это|согласную|встречает|буква|становится vokal||konsonan|bertemu|huruf|menjadi nguyên âm|‘ㅐ’ thì|phụ âm|gặp thì|chữ cái|trở thành thì vowel|'ae'|consonant|when it meets|character|becomes vocal||consonante|encuentra|letra|se convierte en The vowel 'ㅐ' becomes a character when it meets a consonant. Vokal ‘ㅐ' akan menjadi huruf ketika bertemu dengan konsonan. حرف صدای ‘ㅐ' وقتی با حرف بی‌صدا ملاقات می‌کند، تبدیل به یک حرف می‌شود. Patskaņa ‘ㅐ' sastopoties ar līdzskaņiem kļūst par burtu. Nguyên âm ‘ㅐ' sẽ trở thành chữ khi gặp phụ âm. Гласная 'ㅐ' становится буквой, когда встречает согласную. La vocal ‘ㅐ' se convierte en una letra cuando se encuentra con una consonante. الحرف المتحرك 'ㅐ' يصبح حرفًا عندما يلتقي بحرف ساكن.

모음 ‘ㅐ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요? patskaņa||līdzskaņiem|satiekot|kāds|burts|kļūst|vai mēs varam apskatīt مصوت||همخوان ها|ملاقات کرده|چه|حرف|می شود|بیایید بررسی کنیم حرف العلة||الحروف الساكنة|عندما تلتقي|أي|يصبح حرفًا|ما يصبح، أليس كذلك؟|دعنا نلقي نظرة гласная|‘ㅐ’ встречает|согласную|встречая|какую|буква|становится|давайте посмотрим vokal||konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat nguyên âm|‘ㅐ’ thì|phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành thì|hãy xem vowel|'ae'|consonant|meeting|which|letter|becomes|shall we examine vocal||consonante|encuentra|qué|letra|se convierte en|veamos Shall we take a look at what character the vowel 'ㅐ' becomes when it meets a consonant? Mari kita lihat huruf apa yang terbentuk ketika vokal ‘ㅐ' bertemu dengan konsonan. بیایید ببینیم وقتی حرف صدای ‘ㅐ' با حرف بی‌صدا ملاقات می‌کند، چه حرفی می‌شود؟ Apskatīsim, kāds burts veidojas, kad patskanis ‘ㅐ' sastop līdzskaņus? Chúng ta hãy xem nguyên âm ‘ㅐ' sẽ trở thành chữ gì khi gặp phụ âm nhé? Давайте посмотрим, какую букву образует гласная 'ㅐ', когда встречает согласную? ¿Veamos qué letra se forma cuando la vocal ‘ㅐ' se encuentra con una consonante? هل نلقي نظرة على ما يصبح عليه الحرف المتحرك 'ㅐ' عندما يلتقي بحرف ساكن؟

먼저 모음 ‘ㅐ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘개', ‘ㄴ'를 만나면 ‘내', ‘ㅁ'를 만나면 ‘매', vispirms|patskaņa||līdzskaņa||satiekas|gae||satiekas|nae||satiekas|mae ابتدا|واکه||همخوان||ملاقات کند|گاو|||من|||مگس أولاً|حرف العلة||الحرف الساكن||عندما تلتقي|'كاي'||عندما تلتقي|'ناي'||عندما تلتقي|'ماي' сначала|гласная|‘ㅐ’ встречает|согласную|‘ㄱ’|встречает|‘개’|‘ㄴ’|встречает|‘내’|‘ㅁ’|встречает|‘매’ pertama|vokal|ㅐ|konsonan|ㄱ|bertemu|gae|ㄴ|bertemu|nae|ㅁ|bertemu|mae trước tiên|nguyên âm|‘ㅐ’ thì|phụ âm|‘ㄱ’ thì|gặp thì|‘개’|‘ㄴ’ thì|gặp thì|‘내’|‘ㅁ’ thì|gặp thì|‘매’ first|vowel|'ae'|consonant|'g'|meets|'gae'|'n'||'nae'|'m'||'mae' primero|vocal||consonante|'ㄱ'|encuentra|'ga'|'ㄴ'|encuentra|'na'|'ㅁ'|encuentra|'ma' First, when the vowel 'ㅐ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '개', when it meets 'ㄴ', it becomes '내', and when it meets 'ㅁ', it becomes '매', Pertama, ketika vokal ‘ㅐ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ', menjadi ‘개', jika bertemu dengan ‘ㄴ', menjadi ‘내', jika bertemu dengan ‘ㅁ', menjadi ‘매', اول، وقتی حرف صدای ‘ㅐ' با حرف بی‌صدا ‘ㄱ' ملاقات می‌کند، می‌شود ‘개'، وقتی با ‘ㄴ' ملاقات می‌کند، می‌شود ‘내'، و وقتی با ‘ㅁ' ملاقات می‌کند، می‌شود ‘매'. Vispirms, kad patskanis ‘ㅐ' sastop līdzskaņu ‘ㄱ', tas kļūst par ‘개', kad sastop ‘ㄴ', tas kļūst par ‘내', un kad sastop ‘ㅁ', tas kļūst par ‘매', Đầu tiên, khi nguyên âm ‘ㅐ' gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘개', gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘내', gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘매', Сначала, когда гласная 'ㅐ' встречает согласную 'ㄱ', получается '개', когда встречает 'ㄴ', получается '내', когда встречает 'ㅁ', получается '매', Primero, cuando la vocal ‘ㅐ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘개', con ‘ㄴ' se convierte en ‘내', y con ‘ㅁ' se convierte en ‘매', أولاً، عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅐ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '개'، وعندما يلتقي بـ 'ㄴ' يصبح '내'، وعندما يلتقي بـ 'ㅁ' يصبح '매'،

‘ㅅ'를 만나면 ‘새', ‘ㅇ'를 만나면 ‘애'가 됩니다. عندما تلتقي بـ 'ㅅ'||يصبح '새'|عندما تلتقي بـ 'ㅇ'||يصبح '애'| When you meet 'ㅅ', it becomes '새', and when you meet 'ㅇ', it becomes '애'. Jika bertemu dengan ‘ㅅ', itu menjadi ‘se', jika bertemu dengan ‘ㅇ', itu menjadi ‘ae'. وقتی با ‘ㅅ' ملاقات می‌کنید، به ‘새' تبدیل می‌شود و وقتی با ‘ㅇ' ملاقات می‌کنید، به ‘애' تبدیل می‌شود. Ja sastopam ‘ㅅ', tas kļūst par ‘jaunu', ja sastopam ‘ㅇ', tas kļūst par ‘mīļo'. Khi gặp ‘ㅅ', nó sẽ trở thành ‘새', khi gặp ‘ㅇ', nó sẽ trở thành ‘애'. При встрече с ‘ㅅ' становится ‘새', а при встрече с ‘ㅇ' становится ‘애'. Al encontrar ‘ㅅ', se convierte en ‘새', y al encontrar ‘ㅇ', se convierte en ‘애'. عندما تلتقي بـ 'ㅅ' تصبح '새' وعندما تلتقي بـ 'ㅇ' تصبح '애'.

같이 읽어 볼까요? ‘개, 내, 매, 새, 애' kopā|lasīsim|vai|suns|mans|ērglis|putns|bērns با هم|بخوانیم|ببینیم|سگ|من|باز|پرنده|بچه معًا|اقرأ|هل نقرأ|||||'애' вместе|читать|давайте посмотрим|‘개|‘내|‘매|‘새|‘애 bersama|membaca|kita lihat|anjing|saya|elang|burung|anak cùng|đọc|thử xem|‘개'|‘내'|‘매'|‘새'|‘애' together|read|shall we|dog|my|hawk|bird|child' ||||'nae'|'mae'|'sae'|'ae' Shall we read together? '개, 내, 매, 새, 애' Mari kita baca bersama? ‘gae, nae, mae, sae, ae' بیایید با هم بخوانیم؟ ‘개, 내, 매, 새, 애' Vai mēs varam izlasīt kopā? ‘suns, mans, mēness, jauns, mīļš' Chúng ta cùng đọc nhé? ‘개, 내, 매, 새, 애' Давайте прочитаем вместе? ‘개, 내, 매, 새, 애' ¿Leemos juntos? ‘개, 내, 매, 새, 애' هل نقرأ معًا؟ '개، 내، 매، 새، 애'

잘 하셨어요. جيدًا|فعلت Well done. Bagus sekali. عالی بودید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

이제 하나씩 같이 써보지요. 먼저 ‘개, 내, 매, 새, 애' tagad|pa vienam|kopā|uzrakstīsim|vispirms|suns|mans|ērgļi|putns|bērns حالا|یکی یکی|با هم|بنویسیم|اول|سگ|من|باز|پرنده|بچه الآن|واحدًا تلو الآخر|معًا|دعنا نجرب الكتابة|أولاً|||||'애' теперь|по одному|вместе|давайте попробуем написать|сначала|‘개|‘내|‘매|‘새|‘애 sekarang|satu per satu|bersama|mari kita coba menulis|pertama-tama|anjing|saya|elang|burung|anak bây giờ|từng cái|cùng|thử viết|trước tiên|‘개'|‘내'|‘매'|‘새'|‘애' |||||dog|my|hawk|bird|child ||||||'nae'|'mae'|'sae'|'ae' Now let's write them one by one together. First '개, 내, 매, 새, 애' Sekarang mari kita coba menulis satu per satu. Pertama ‘gae, nae, mae, sae, ae' حالا بیایید یکی یکی بنویسیم. ابتدا ‘개, 내, 매, 새, 애' Tagad rakstīsim kopā pa vienam. Vispirms ‘suns, mans, mēness, jauns, mīļš'. Bây giờ chúng ta hãy cùng viết từng cái một. Đầu tiên là ‘개, 내, 매, 새, 애'. Теперь давайте напишем по одному. Сначала ‘개, 내, 매, 새, 애'. Ahora escribamos uno por uno juntos. Primero ‘개, 내, 매, 새, 애'. الآن دعونا نكتب واحدًا تلو الآخر. أولاً '개، 내، 매، 새، 애'.

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|đã làm well|did bien|lo hiciste You did well. Anda telah melakukannya dengan baik. عالی نوشتید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅔ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다. nākamais|patskaņus|ㅔ|līdzskaņiem|satiekot|kāds|burts|kļūst|aplūkosim این|واکه||همخوان ها|ملاقات کرده|چه|حروف|می شود|بیایید بررسی کنیم التالي هو|حرف علة|‘ㅔ' عندما|حرف ساكن|عندما يلتقي|أي|حرف يصبح|يصبح|دعنا نلقي نظرة следующее|гласная|‘ㅔ' встречает|согласную|встречая|какой|буква|становится|давайте посмотрим berikutnya|vokal|ㅔ|konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat tiếp theo là|nguyên âm|‘ㅔ' gặp|phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem next|vowel|'e'|consonant|meeting|what|character|becomes|let's examine siguiente|vocal|‘ㅔ' + se encuentra|consonante|al encontrar|qué|letra|se convierte|examinemos Next, let's look at what happens when the vowel 'ㅔ' meets consonants. Sekarang mari kita lihat huruf apa yang terbentuk ketika vokal 'ㅔ' bertemu dengan konsonan. بیایید ببینیم که چگونه حرف صدای ‘ㅔ' با حروف بی‌صدا ترکیب می‌شود. Nākamais, aplūkosim, kā patskaņi ‘ㅔ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Tiếp theo, hãy xem xét âm nguyên ‘ㅔ' khi gặp phụ âm sẽ trở thành chữ cái nào. Давайте посмотрим, какие буквы образуются, когда гласная ‘ㅔ' встречается с согласными. Veamos qué letra se forma cuando la vocal ‘ㅔ' se encuentra con una consonante. دعونا نرى ما يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅔ' بالحروف الساكنة.

모음 ‘ㅔ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘게', ‘ㄴ'를 만나면 ‘네', ‘ㅁ'를 만나면 ‘메', patskanis||līdzskaņi||sastop|'ge'||sastop|'ne'||sastop|'me' مصوت||همخوان||ملاقات کند|گه|||نه|||مه حرف علة|‘ㅔ' عندما|حرف ساكن|‘ㄱ' عندما|عندما يلتقي|يصبح ‘게'|‘ㄴ' عندما|عندما يلتقي|يصبح ‘네'|‘ㅁ' عندما|عندما يلتقي|يصبح ‘메' гласная|‘ㅔ' встречает|согласную|‘ㄱ' встречает|встречает|‘ге'|‘ㄴ' встречает|встречает|‘не'|‘ㅁ' встречает|встречает|‘ме' vokal|‘ㅔ'|konsonan|‘ㄱ'|bertemu|‘ge'|‘ㄴ'|bertemu|‘ne'|‘ㅁ'|bertemu|‘me' nguyên âm|‘ㅔ' gặp|phụ âm|‘ㄱ' gặp|gặp thì|‘게'|‘ㄴ' gặp|gặp thì|‘네'|‘ㅁ' gặp|gặp thì|‘메' vowel|'e'|consonant|'g'|meets|'ge'|'n'||'ne'|'m'||'me' vocal|‘ㅔ' + se encuentra|consonante|‘ㄱ' + se encuentra|al encontrar|‘ge'|‘ㄴ' + se encuentra|al encontrar|‘ne'|‘ㅁ' + se encuentra|al encontrar|‘me' When the vowel 'ㅔ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '게', when it meets 'ㄴ', it becomes '네', and when it meets 'ㅁ', it becomes '메', Ketika vokal 'ㅔ' bertemu dengan konsonan 'ㄱ', menjadi '게', dengan 'ㄴ' menjadi '네', dengan 'ㅁ' menjadi '메', وقتی حرف صدای ‘ㅔ' با حرف بی‌صدای ‘ㄱ' ترکیب می‌شود، ‘گه' می‌شود، با ‘ㄴ' ترکیب می‌شود، ‘نه' می‌شود، با ‘ㅁ' ترکیب می‌شود، ‘مه' می‌شود، Ja patskanis ‘ㅔ' saskaras ar līdzskaņiem ‘ㄱ', tas kļūst par ‘게', ja ar ‘ㄴ', tad par ‘네', ja ar ‘ㅁ', tad par ‘메', Khi âm nguyên ‘ㅔ' gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘게', gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘네', gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘메', Когда гласная ‘ㅔ' встречается с согласной ‘ㄱ', получается ‘게', с ‘ㄴ' - ‘네', с ‘ㅁ' - ‘메', Cuando la vocal ‘ㅔ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘게', con ‘ㄴ' se convierte en ‘네', con ‘ㅁ' se convierte en ‘메', عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅔ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '게'، وعندما يلتقي بـ 'ㄴ' يصبح '네'، وعندما يلتقي بـ 'ㅁ' يصبح '메'،

‘ㅅ'를 만나면 ‘세', ‘ㅇ'를 만나면 ‘에'가 됩니다. ||se|||| ||سه|||| ‘ㅅ' عندما|عندما يلتقي|يصبح ‘세'|‘ㅇ' عندما|عندما يلتقي|| ‘ㅅ' встречает|встречает|‘се'|‘ㅇ' встречает|встречает|| ||se|||| ‘ㅅ' gặp|gặp thì|‘세'|‘ㅇ' gặp|gặp thì|| 'the ㅅ'|meets|'se'|'the ㅇ'|meets|'e'|becomes ‘ㅅ' + se encuentra|al encontrar|‘se'|‘ㅇ' + se encuentra|al encontrar|| when it meets 'ㅅ', it becomes '세', and when it meets 'ㅇ', it becomes '에'. dengan 'ㅅ' menjadi '세', dan dengan 'ㅇ' menjadi '에'. با ‘ㅅ' ترکیب می‌شود، ‘سه' می‌شود، و با ‘ㅇ' ترکیب می‌شود، ‘ه' می‌شود. ja ar ‘ㅅ', tad par ‘세', un ja ar ‘ㅇ', tad par ‘에'. gặp ‘ㅅ' sẽ thành ‘세', gặp ‘ㅇ' sẽ thành ‘에'. с ‘ㅅ' - ‘세', с ‘ㅇ' - ‘에'. con ‘ㅅ' se convierte en ‘세', y con ‘ㅇ' se convierte en ‘에'. وعندما يلتقي بـ 'ㅅ' يصبح '세'، وعندما يلتقي بـ 'ㅇ' يصبح '에'.

같이 읽어 볼까요? ‘게, 네, 메, 세, 에' kopā|lasīsim|vai|ge|ne|me|se|e با هم|بخوانیم|ببینیم|گِ|نِ|مِ|سِ|اَ معاً|قراءة|هل نقرأ|جي|ني|مي|سي|إلى вместе|читать|давайте посмотрим|форма|форма|форма|форма|форма bersama|membaca|mari kita lihat|ge|ne|me|se|e cùng|đọc|thử xem||||| together|read|shall we|'ge'|'ne'|'me'|'se'|'e' juntos|leer|vamos a ver|forma|forma|forma|forma|forma Shall we read together? '게, 네, 메, 세, 에' Mari kita baca bersama? '게, 네, 메, 세, 에' بیایید با هم بخوانیم؟ ‘گه، نه، مه، سه، ه' Vai mēs varam izlasīt kopā? 'ge, ne, me, se, e' Chúng ta cùng đọc nhé? ‘ge, ne, me, se, e' Давайте прочитаем вместе? ‘ге, не, ме, се, е' ¿Leemos juntos? ‘ge, ne, me, se, e' هل نقرأ معًا؟ 'جي، ني، مي، سي، إي'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيداً|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|đã làm well|did bien|hiciste Well done. Bagus sekali. عالی بودید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы молодец. Bien hecho. أحسنت.

이제 하나씩 같이 써보지요. 먼저 ‘게, 네, 메, 세, 에' tagad|pa vienam|kopā|uzrakstīsim|vispirms|ge|ne|me|se|e حالا|یکی یکی|با هم|بنویسیم|اول|게|네|메|세|에 الآن|واحداً تلو الآخر|معاً|هل نكتب|أولاً||||| теперь|по одному|вместе|давайте попробуем написать|сначала|форма|форма|форма|форма|форма sekarang|satu per satu|bersama|mari kita coba menulis|pertama-tama|ge|ne|me|se|e bây giờ|từng cái|cùng|thử viết|||||| |||||'the' 'that'|'you'|'me'|'three'|'to' 'at' ahora|uno por uno|juntos|vamos a escribir|primero|forma|forma|forma|forma|forma Now let's write them together one by one. First, 'ge, ne, me, se, e'. Sekarang mari kita coba menulis satu per satu. Pertama ‘ge, ne, me, se, e' حالا بیایید یکی یکی با هم بنویسیم. ابتدا ‘گه، نه، مه، سه، ای' Tagad rakstīsim kopā pa vienam. Sākumā 'ge, ne, me, se, e' Bây giờ chúng ta hãy cùng viết từng cái một. Đầu tiên là ‘ge, ne, me, se, e' Теперь давайте напишем по одному. Сначала ‘ге, не, ме, се, е' Ahora escribamos uno por uno juntos. Primero ‘ge, ne, me, se, e' الآن دعونا نكتب معًا واحدًا تلو الآخر. أولاً 'جي، ني، مي، سي، إي'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيداً|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|đã làm well|did bien|hiciste Well done. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt lieliski. Bạn đã làm rất tốt. Вы сделали хорошо. Lo hiciste bien. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅚ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요? nākamais|patskaņi|ㅚ|līdzskaņiem|satiekot|kādi|burti|kļūst|vai mēs varam apskatīt 다음|모음|ㅚ'가|자음을|만나서|어떤|글자가|되는지|살펴볼까요 |حرف العلة||حرف ساكن|يلتقي|أي|حرف|يصبح|دعنا نلقي نظرة следующее|гласная|‘ㅚ' + встречает|согласную|встречая|какой|буква|становится|давайте посмотрим berikutnya|vokal|ㅚ'|konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat tiếp theo|nguyên âm|‘ㅚ' gặp|phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem next|vowel|'oe'|consonant|meeting|what|character|becomes|shall we examine siguiente|vocal|‘ㅚ' + sujeto|consonante + objeto|encontrar + gerundio|qué|letra + sujeto|convertirse + gerundio|vamos a examinar Next, shall we look at what happens when the vowel 'ㅚ' meets a consonant? Selanjutnya, mari kita lihat bagaimana vokal ‘ㅚ' bertemu dengan konsonan dan menjadi huruf apa? حالا بیایید ببینیم وقتی مصوت ‘ㅚ' با حروف بی‌صدا ملاقات می‌کند، چه حروفی به وجود می‌آید؟ Tagad aplūkosim, kā patskaņi ‘ㅚ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Tiếp theo, chúng ta hãy xem âm nguyên ‘ㅚ' khi gặp phụ âm sẽ trở thành chữ gì? Давайте посмотрим, какие буквы образуются, когда гласная ‘ㅚ' встречается с согласными? ¿Veamos qué letra se forma cuando la vocal 'ㅚ' se encuentra con una consonante? لننظر إلى ما يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅚ' مع الحروف الساكنة.

먼저 모음 ‘ㅚ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘괴', ‘ㄴ'를 만나면 ‘뇌', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뫼', vispirms|patskaņa||līdzskaņa||sastop|‘괴'||sastop|‘뇌'||sastop|‘뫼' ابتدا|واکه||همخوان||ملاقات کند|‘괴'||ملاقات کند|‘뇌'||ملاقات کند|‘뫼' أولا|حرف العلة||حرف ساكن||يلتقي|غوي||يلتقي|نوي||يلتقي|موي сначала|гласная|‘ㅚ' + встречает|согласную|‘ㄱ' + встречает|встречая|‘괴'|‘ㄴ' + встречает|встречая|‘뇌'|‘ㅁ' + встречает|встречая|‘뫼' pertama|vokal||konsonan||bertemu|괴||bertemu|뇌||bertemu|뫼 trước tiên|nguyên âm|‘ㅚ' gặp|phụ âm|‘ㄱ' gặp|khi gặp|‘괴'|‘ㄴ' gặp|khi gặp|‘뇌'|‘ㅁ' gặp|khi gặp|‘뫼' first|vowel|'oe'|consonant|'g'|meets|'goe'|'n'|meets||||'moe' primero|vocal|‘ㅚ' + sujeto|consonante|‘ㄱ' + objeto|encontrar + condicional|‘괴'|‘ㄴ' + objeto|encontrar + condicional|‘뇌'|‘ㅁ' + objeto|encontrar + condicional|‘뫼' First, when the vowel 'ㅚ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '괴', when it meets 'ㄴ', it becomes '뇌', and when it meets 'ㅁ', it becomes '뫼'. Pertama, ketika vokal ‘ㅚ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ' menjadi ‘괴', ketika bertemu dengan ‘ㄴ' menjadi ‘뇌', ketika bertemu dengan ‘ㅁ' menjadi ‘뫼', ابتدا وقتی مصوت ‘ㅚ' با حرف بی‌صدای ‘ㄱ' ملاقات می‌کند، ‘괴' می‌شود، با ‘ㄴ' می‌شود ‘뇌'، با ‘ㅁ' می‌شود ‘뫼'، Vispirms, kad patskanis ‘ㅚ' saskaras ar līdzskaņu ‘ㄱ', tas kļūst par ‘괴', ar ‘ㄴ' - ‘뇌', ar ‘ㅁ' - ‘뫼', Đầu tiên, khi âm nguyên ‘ㅚ' gặp phụ âm ‘ㄱ' thì thành ‘괴', gặp ‘ㄴ' thì thành ‘뇌', gặp ‘ㅁ' thì thành ‘뫼', Сначала, когда гласная ‘ㅚ' встречается с согласной ‘ㄱ', получается ‘괴', с ‘ㄴ' – ‘뇌', с ‘ㅁ' – ‘뫼', Primero, cuando la vocal 'ㅚ' se encuentra con la consonante 'ㄱ', se convierte en '괴', con 'ㄴ' se convierte en '뇌', y con 'ㅁ' se convierte en '뫼', أولاً، عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅚ' مع الحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '괴'، وعندما يلتقي مع 'ㄴ' يصبح '뇌'، وعندما يلتقي مع 'ㅁ' يصبح '뫼'،

‘ㅅ'를 만나면 ‘쇠', ‘ㅇ'를 만나면 ‘외'가 됩니다. ||سُو|||| |يلتقي|سوي||يلتقي|| ‘ㅅ' + встречает|встречая|‘쇠'|‘ㅇ' + встречает|встречая|| ||shwe|||| ‘ㅅ' gặp|khi gặp|‘쇠'|‘ㅇ' gặp|khi gặp|| |||||oegwa| ‘ㅅ' + objeto|encontrar + condicional|‘쇠'|‘ㅇ' + objeto|encontrar + condicional|| When it meets 'ㅅ', it becomes '쇠', and when it meets 'ㅇ', it becomes '외'. ketika bertemu dengan ‘ㅅ' menjadi ‘쇠', dan ketika bertemu dengan ‘ㅇ' menjadi ‘외'. با ‘ㅅ' می‌شود ‘쇠'، و با ‘ㅇ' می‌شود ‘외'. ar ‘ㅅ' - ‘쇠', un ar ‘ㅇ' - ‘외'. gặp ‘ㅅ' thì thành ‘쇠', gặp ‘ㅇ' thì thành ‘외'. с ‘ㅅ' – ‘쇠', с ‘ㅇ' – ‘외'. con 'ㅅ' se convierte en '쇠', y con 'ㅇ' se convierte en '외'. وعندما يلتقي مع 'ㅅ' يصبح '쇠'، وعندما يلتقي مع 'ㅇ' يصبح '외'.

같이 읽어 보지요. ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외' kopā|lasīsim|redzēsim|gei|smadzenes|kalns|dzelzs|ārējais با هم|بخوانیم|ببینیم|괴|نر|موی|سُو|وِی معا|اقرأ|دعنا نرى|غوي|نوي|موي|سوي|واي вместе|читаем|давайте посмотрим|||||‘외' bersama|membaca|mari|괴|뇌|뫼|쇠|외 cùng nhau|đọc|hãy xem|||||‘괴 together|read|shall we|monster|brain|mountain|iron|outside juntos|leer + gerundio|vamos a ver||||| Let's read together. 'Goe, Noe, Moe, Soe, Oe' Mari kita baca bersama. 'Goi, noe, moe, soe, oe' بیایید با هم بخوانیم. ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외' Lasīsim kopā: ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외'. Cùng đọc nào. ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외' Давайте прочитаем вместе. ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외' Leamos juntos. '괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외' دعونا نقرأ معًا. '괴، 뇌، 뫼، 쇠، 외'.

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Anda melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

이제 하나씩 같이 써 볼까요? 먼저 ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외' tagad|pa vienam|kopā|rakstīsim|vai varam redzēt|vispirms|briesmonis|smadzenes|kalns|dzelzs|ārzemnieks حالا|یکی یکی|با هم|بنویسیم|ببینیم|اول|گوی|مغز|کوه|آهن|خارجی الآن|واحدًا واحدًا|معًا|اكتب|هل نرى|أولاً|غوي|نوي|موي|سوي|وي теперь|по одному|вместе|писать|давайте посмотрим|сначала|괴|нэ|мэ|сэ|уэ sekarang|satu per satu|bersama|menulis|kita coba|pertama-tama|괴|뇌|뫼|쇠|외 bây giờ|từng cái|cùng|viết|thử xem|trước tiên|괴|뇌|뫼|쇠|외 ||||||monster|brain|mountain|iron|outside ahora|uno por uno|juntos|escribir|¿vamos a ver|primero|괴|뇌|뫼|쇠|외 Now shall we write them one by one together? First 'Goe, Noe, Moe, Soe, Oe' Sekarang, mari kita coba menulis satu per satu bersama? Pertama 'Goi, noe, moe, soe, oe' حالا بیایید یکی یکی با هم بنویسیم؟ اول ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외' Tagad vai mēs varam kopā izmēģināt pa vienam? Sāksim ar ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외'. Bây giờ chúng ta hãy cùng viết từng cái một nhé? Đầu tiên là ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외' Теперь давайте попробуем написать по одному вместе? Сначала ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외' ¿Ahora escribimos uno por uno juntos? Primero ‘괴, 뇌, 뫼, 쇠, 외'. هل نكتبها معًا واحدة تلو الأخرى؟ أولاً 'غوي، نوا، مو، سوي، واي'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste You did well. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt lieliski. Bạn đã làm rất tốt. Вы сделали это хорошо. Bien hecho. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅟ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다. nākamais|patskaņus|ㅟ|līdzskaņiem|satiekot|kādi|burti|kļūst|aplūkosim این|واکه||همخوان ها|ملاقات کرده|چه|حروف|می شود|بیایید بررسی کنیم التالي هو|حرف العلة||الحروف الساكنة|تلتقي|أي|حرفًا|يصبح|دعنا نلقي نظرة следующее|гласная||согласную|встречая|какой|буква|становится|давайте рассмотрим berikutnya|vokal|ㅟ|konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat tiếp theo là|nguyên âm||phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem next|vowel|'wi'|consonant|meeting|what|character|becomes|let's examine siguiente|vocal||consonantes|al encontrarse|qué|letra|se convierte|vamos a examinar Next, let's see what letters are formed when the vowel 'ㅟ' meets consonants. Selanjutnya, mari kita lihat bagaimana vokal 'ㅟ' bertemu dengan konsonan dan menjadi huruf apa. حالا بیایید ببینیم که وقتی حرف صدادار ‘ㅟ' با حروف بی‌صدا ترکیب می‌شود، چه حروفی به وجود می‌آید. Tagad aplūkosim, kā patskaņi ‘ㅟ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Tiếp theo, hãy xem xét xem nguyên âm ‘ㅟ' khi gặp phụ âm sẽ trở thành chữ gì. Теперь давайте посмотрим, какие буквы получаются, когда гласная ‘ㅟ' встречается с согласными. A continuación, veamos qué letra se forma cuando la vocal ‘ㅟ' se encuentra con una consonante. دعونا نرى ما هي الحروف التي تتكون عندما تلتقي الحرف المتحرك 'ㅟ' مع الحروف الساكنة.

먼저 모음 ‘ㅟ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘귀', ‘ㄴ'를 만나면 ‘뉘', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뮈', vispirms|patskaņa||līdzskaņa||sastop|‘귀'||sastop|‘뉘'||sastop|‘뮈' ابتدا|واکه||همخوان||ملاقات کند|'귀'||ملاقات کند|'뉘'||ملاقات کند|'뮈' أولا|حرف علة|‘ㅟ' عندما|حرف ساكن|‘ㄱ' عندما|يلتقي|‘귀'|‘ㄴ' عندما|يلتقي|‘뉘'|‘ㅁ' عندما|يلتقي|‘뮈' сначала|гласная|‘ㅟ' + ‘가'|согласная|‘ㄱ' + ‘를'|встречая|‘귀'|‘ㄴ' + ‘를'|встречая|‘뉘'|‘ㅁ' + ‘를'|встречая|‘뮈' pertama|vokal|‘ㅟ'|konsonan|‘ㄱ'|bertemu|‘gwi'|‘ㄴ'|bertemu|‘nyu'|‘ㅁ'|bertemu|‘myu' trước tiên|nguyên âm|‘ㅟ' gặp|phụ âm|‘ㄱ' gặp|gặp thì|‘귀'|‘ㄴ' gặp|gặp thì|‘뉘'|‘ㅁ' gặp|gặp thì|‘뮈' first|vowel|'wi'|consonant|'g'|meets|'gwi'|'n'||'nwi'|'m'||'myu' primero|vocal|‘ㅟ' + que|consonante|‘ㄱ' + que|al encontrar|‘귀'|‘ㄴ' + que|al encontrar|‘뉘'|‘ㅁ' + que|al encontrar|‘뮈' First, when the vowel 'ㅟ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '귀', when it meets 'ㄴ', it becomes '뉘', and when it meets 'ㅁ', it becomes '뮈', Pertama, ketika vokal ‘ㅟ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ', itu menjadi ‘귀', ketika bertemu dengan ‘ㄴ', itu menjadi ‘뉘', ketika bertemu dengan ‘ㅁ', itu menjadi ‘뮈', اولاً، وقتی که حرف صدادار ‘ㅟ' با حرف بی‌صدا ‘ㄱ' ملاقات می‌کند، به ‘귀' تبدیل می‌شود، با ‘ㄴ' به ‘뉘'، و با ‘ㅁ' به ‘뮈'. Vispirms patskaņa ‘ㅟ' saskaras ar līdzskaņu ‘ㄱ', tad tas kļūst par ‘귀', ja tas saskaras ar ‘ㄴ', tad tas kļūst par ‘뉘', ja tas saskaras ar ‘ㅁ', tad tas kļūst par ‘뮈', Đầu tiên, khi nguyên âm ‘ㅟ' gặp phụ âm ‘ㄱ' thì sẽ thành ‘귀', khi gặp ‘ㄴ' thì thành ‘뉘', khi gặp ‘ㅁ' thì thành ‘뮈', Сначала гласная ‘ㅟ' встречается с согласной ‘ㄱ', получается ‘귀', с ‘ㄴ' – ‘뉘', с ‘ㅁ' – ‘뮈', Primero, cuando la vocal ‘ㅟ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘귀', cuando se encuentra con ‘ㄴ', se convierte en ‘뉘', y cuando se encuentra con ‘ㅁ', se convierte en ‘뮈', أولاً، عندما تلتقي الحرف المتحرك 'ㅟ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '귀' وعندما يلتقي بالحرف 'ㄴ' يصبح '뉘' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅁ' يصبح '뮈'.

‘ㅅ'를 만나면 ‘쉬', ‘ㅇ'를 만나면 ‘위'가 됩니다. ||شیو|||| ‘ㅅ' عندما|يلتقي|‘쉬'|‘ㅇ' عندما|يلتقي||يصبح ‘ㅅ' + ‘를'|встречая|‘쉬'|‘ㅇ' + ‘를'|встречая|| |bertemu|||bertemu||menjadi ‘ㅅ' gặp|gặp thì|‘쉬'|‘ㅇ' gặp|gặp thì|| |||||wi| ‘ㅅ' + que|al encontrar|‘쉬'|‘ㅇ' + que|al encontrar|| when it meets 'ㅅ', it becomes '쉬', and when it meets 'ㅇ', it becomes '위'. ketika bertemu dengan ‘ㅅ', itu menjadi ‘쉬', dan ketika bertemu dengan ‘ㅇ', itu menjadi ‘위'. وقتی که با ‘ㅅ' ملاقات می‌کند، به ‘쉬' و با ‘ㅇ' به ‘위' تبدیل می‌شود. ja tas saskaras ar ‘ㅅ', tad tas kļūst par ‘쉬', ja tas saskaras ar ‘ㅇ', tad tas kļūst par ‘위'. khi gặp ‘ㅅ' thì thành ‘쉬', khi gặp ‘ㅇ' thì thành ‘위'. с ‘ㅅ' – ‘쉬', с ‘ㅇ' – ‘위'. cuando se encuentra con ‘ㅅ', se convierte en ‘쉬', y cuando se encuentra con ‘ㅇ', se convierte en ‘위'. وعندما يلتقي بالحرف 'ㅅ' يصبح '쉬' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅇ' يصبح '위'.

같이 읽어 볼까요? ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위' kopā|lasīsim|vai|auss|nū|myū|šī|vī با هم|بخوانیم|ببینیم|گوش|کی|می|راحت|بالا معًا|اقرأ|هل نقرأ|||||‘귀 вместе|читаем|посмотрим|‘귀|‘뉘|‘뮈|‘쉬|‘위' bersama|membaca|kita lihat|telinga|siapa|apa|nyaman|atas cùng nhau|đọc|thử xem|‘귀'|‘뉘'|‘뮈'|‘쉬'|‘위' together|read|shall we|ear|whose|my|rest|above' juntos|leer|¿vamos a ver|귀|뉘|뮈|쉬|위' Shall we read together? '귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위' Mari kita baca bersama? ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위' بیایید با هم بخوانیم؟ ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위'. Vai mēs varam izlasīt kopā? ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위' Chúng ta cùng đọc nhé? ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위'. Давайте прочитаем вместе? ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위' ¿Vamos a leer juntos? ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위'. هل يمكننا قراءتها معًا؟ '귀، 뉘، 뮈، 쉬، 위'.

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. عالی بودید. Labi izdarīts. Bạn làm rất tốt. Отлично! Bien hecho. أحسنت.

이제 하나씩 같이 써보지요. 먼저 ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위' tagad|pa vienam|kopā|uzrakstīsim|vispirms|ausis|nū|myū|shī|wī حالا|یکی یکی|با هم|بنویسیم|اول|گوش|کی|چه|راحت|بالا الآن|واحدًا تلو الآخر|معًا|دعنا نجرب الكتابة|أولاً|أذن|من|ماذا|سهل|فوق теперь|по одному|вместе|давайте попробуем написать|сначала|ухо|нос|шея|спина|верх sekarang|satu per satu|bersama|mari kita coba menulis|pertama-tama|telinga|siapa|apa|istirahat|atas bây giờ|từng cái|cùng nhau|hãy thử viết|trước tiên|tai|ai|cái gì|dễ|trên |||||ear|whose|my|easy|above ahora|uno por uno|juntos|intentemos escribir|primero|oído|tu|mi|fácil|arriba Now let's write them together one by one. First '귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위'. Sekarang mari kita coba menulis satu per satu. Pertama ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위' حالا بیایید یکی یکی بنویسیم. اول ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위'. Tagad rakstīsim kopā pa vienam. Vispirms ‘klausīties, nūja, mūzika, šūpot, virs' Bây giờ hãy cùng nhau viết từng cái một. Đầu tiên là ‘귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위' Теперь давайте напишем по одному. Сначала '귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위' Ahora escribamos uno por uno juntos. Primero '귀, 뉘, 뮈, 쉬, 위' الآن دعونا نكتب معًا واحدًا تلو الآخر. أولاً 'ق، ن، م، ش، و'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

이제 ‘ㅐ'가 들어 있는 단어를 읽어 봅시다. tagad|ar 'ㅐ'|iekļauts|esošais|vārdu|izlasīsim|mēs حالا|که ‘ㅐ'|وارد|موجود|کلمه|بخوانیم|بیایید الآن||يدخل|الموجود|الكلمات|اقرأ|دعنا نجرب القراءة теперь||входящий|имеющий|слова|читайте|давайте посмотрим sekarang|yang memiliki ㅐ|masuk|ada|kata|membaca|mari kita lihat bây giờ||vào|có|từ|đọc|hãy thử now|'ae'|in|existing|word|read|let's ahora||entra|que tiene|palabras|leer|intentemos Now let's read words that contain 'ㅐ'. Sekarang mari kita baca kata-kata yang mengandung ‘ㅐ'. حالا بیایید کلمات حاوی ‘ㅐ' را بخوانیم. Tagad izlasīsim vārdus, kuros ir ‘ㅐ'. Bây giờ hãy đọc những từ có chứa ‘ㅐ'. Теперь давайте прочитаем слова, содержащие 'ㅐ'. Ahora leamos palabras que contengan 'ㅐ'. الآن دعونا نقرأ الكلمات التي تحتوي على 'ㅐ'.

따라 읽으세요. ‘개, 배' sekojoši|lasiet|suns|kuģis ||سگ|گلابی اتبع|اقرأ|كلب|قارب следуйте|читайте|собака|лодка ikuti|bacalah|anjing|perahu theo|hãy đọc|con chó|cái thuyền ||dog'|pear' sigue|lee|perro|barco Please read along. '개, 배' Ikuti bacaan. ‘ga, bae' دنبال کنید. ‘گِه، بَی' Sekojiet līdzi. ‘suns, bumba' Hãy đọc theo. ‘개, 배' Читайте за мной. '개, 배' Sigue leyendo. '개, 배' اقرأوا معي. 'كلب، دجاجة'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste You did well. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

다음은 ‘ㅔ'가 들어 있는 단어입니다. nākamais|ar 'ㅔ'|iekļauts|esošais|vārds این|شامل ‘ㅔ'|وارد|موجود|کلمه است التالي هو|الذي يحتوي على 'ㅔ'|يدخل|الموجود|كلمة следующее|с 'е'|входящее|имеющее|слово berikut adalah|yang mengandung 'ㅔ'|masuk|ada|kata tiếp theo là|có âm ‘ㅔ'|vào|có|từ la siguiente|que contiene ‘ㅔ'|entrar|que está|es una palabra Next are words that contain 'ㅔ'. Selanjutnya adalah kata-kata yang mengandung ‘ㅔ'. کلمات بعدی حاوی ‘ㅔ' هستند. Nākamais ir vārds, kurā ir ‘ㅔ'. Tiếp theo là những từ có chứa ‘ㅔ'. Следующее слово содержит 'ㅔ'. La siguiente es una palabra que contiene ‘ㅔ'. الكلمة التالية تحتوي على 'ㅔ'.

따라 읽으세요. ‘게, 세수' sekojoši|lasiet|spēle|sejas mazgāšana دنبال|بخوانید|گِه|شستشوی صورت اتبع|اقرأ|| следуйте|читайте|ге|умывание ikuti|bacalah|ge|mencuci muka theo|hãy đọc|게|세수' ||'the'|washing face' sigue|lee|ge|sesu' Please read along. 'ge, sesu' Ikuti bacaan. 'ge, sesu' به دقت بخوانید. ‘گه، شستشو Lasiet līdzi. ‘ge, sesu' Hãy đọc theo. ‘게, 세수' Читайте за мной. 'ге, умывание' Repita después de mí. ‘ge, sesu' اقرأ بصوت عالٍ. 'جي، غسل الوجه'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

‘ㅚ'가 들어 있는 단어입니다. |iekļauts|esošs|vārds حرف ‘ㅚ' الذي|يدخل|الموجود|هذه كلمة слово|входить|имеющий|это слово |entering|existing|is a word có ‘ㅚ'|vào|có|từ que contiene|entrar|que está|palabra 'oe' is in this word. Ini adalah kata yang mengandung 'ㅚ'. این کلمه شامل ‘ㅚ' است. Vārds, kas satur 'ㅚ'. Đây là từ có chứa 'ㅚ'. Слово, содержащее 'ㅚ'. Es una palabra que contiene 'ㅚ'. هذه كلمة تحتوي على 'ㅚ'.

따라 읽으세요. ‘뇌, 회' sekojoši|lasiet|smadzenes|sapulce دنبال|بخوانید|مغز|ماهی اتبع|اقرأ||‘نوي следуйте|читайте|нэ|хве ikuti|bacalah|otak|ikan theo|hãy đọc|não|hội follow|read|brain|meeting siguiendo|lea|cerebro|reunión Please read along. 'noe, hoe' Ikuti bacaan. 'nwe, hoe' به دقت بخوانید. ‘مغز، جلسه Lasiet līdzi. 'smadzenes, sapulce' Hãy đọc theo. 'não, hội' Читайте за мной. 'мозг, круг' Lea en voz alta. 'nube, reunión' اقرأ بصوت عالٍ. 'نوي، هوي'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hizo Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы молодцы. Bien hecho. أحسنت.

다음은 ‘ㅟ'가 들어 있는 단어입니다. nākamais|ar 'ㅟ'|iekļauts|esošais|vārds این|شامل ‘ㅟ'|وارد|موجود|کلمه است التالي هو|حرف ‘ㅟ' الذي|يدخل|الموجود|هذه كلمة следующее|слово|входить|имеющий|это слово berikut adalah|yang mengandung 'ㅟ'|masuk|ada|kata tiếp theo là|có ‘ㅟ'|vào|có|từ siguiente|que contiene|entrar|que está|palabra The following are words that contain 'ㅟ'. Berikut adalah kata-kata yang mengandung 'ㅟ'. اینها کلماتی هستند که شامل ‘ㅟ' می‌شوند. Nākamais vārds satur 'ㅟ'. Tiếp theo là từ có chứa 'ㅟ'. Следующее слово, содержащее 'ㅟ'. La siguiente es una palabra que contiene 'ㅟ'. التالي هو كلمة تحتوي على 'ㅟ'.

따라 읽으세요. ‘귀, 위' sekojiet|lasiet|auss|augšējā ||گوش|بالا اتبع|اقرأ|أذن|فوق следуйте|читайте|ухо|вверх ikuti|bacalah|telinga|atas theo|hãy đọc|tai|trên follow|read|ear|above sigue|lee|oreja|arriba Please read along. 'ear, above' Silakan baca. 'Gigi, Atas' دنبال کنید. ‘گوش، بالا' Lasiet izlasīt. 'Auss, augšpusē' Hãy đọc theo. 'Tai, trên' Читаем вместе. 'Ухо, верх' Siga leyendo. 'Oído, arriba' اتبع القراءة. 'أذن، فوق'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|hiciste Well done. Bagus sekali. عالی بودید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

이번에는 앞에서 배운 단어를 확인해 봅시다. šoreiz|iepriekš|mācītos|vārdus|pārbaudīsim|mēs این بار|از قبل|آموخته شده|کلمات|بررسی کنیم|بیندازیم هذه المرة|من الأمام|تعلمت|الكلمات|تحقق|دعنا на этот раз|спереди|изученные|слова|проверьте|давайте kali ini|sebelumnya|dipelajari|kata|periksa|mari kita lần này|ở phía trước|đã học|từ|hãy kiểm tra|chúng ta hãy this time|in front|learned|word|check|let's esta vez|delante|aprendido|palabras|verifica|veamos This time, let's review the words we learned earlier. Sekarang, mari kita periksa kata-kata yang telah kita pelajari sebelumnya. این بار بیایید کلمات یادگرفته شده را بررسی کنیم. Šoreiz pārbaudīsim vārdus, ko mācījāmies iepriekš. Lần này, hãy kiểm tra các từ đã học ở phía trước. Теперь давайте проверим слова, которые мы выучили ранее. Esta vez, verifiquemos las palabras que aprendimos antes. الآن دعونا نتحقق من الكلمات التي تعلمناها في الأمام.

1번, 그림을 보세요. 이것은 무엇입니까? 1|attēlu|skatiet|tas ir|kas ir شماره 1|تصویر را|نگاه کنید|این|چیست الرقم 1|الصورة|انظر|هذا|ماذا هو номер 1|картину|смотрите|это|что 1|gambar|lihat|ini|apa số 1|bức tranh|hãy nhìn|cái này là|cái gì number 1|picture|look|this|what is número 1|imagen|mira|esto es|qué es Number 1, look at the picture. What is this? Nomor 1, lihat gambarnya. Apa ini? شماره 1، به تصویر نگاه کنید. این چیست؟ 1. numurs, paskatieties uz attēlu. Kas tas ir? Số 1, hãy nhìn vào bức tranh. Đây là cái gì? Номер 1, посмотрите на картинку. Что это? Número 1, mire la imagen. ¿Qué es esto? رقم 1، انظر إلى الصورة. ماذا يكون هذا؟

네, 개 jā|suns بله|سگ نعم|كلب да|собака ya|anjing vâng|con chó yes|dog sí|perro Yes, a dog. Ya, anjing بله، سگ Jā, suns Vâng, chó Да, собака Sí, un perro. نعم، كلب

2번, 그림을 보세요. 이것은 무엇입니까? 2|attēlu|skatiet|tas|kas ir شماره 2|تصویر را|نگاه کنید|این|چیست رقم 2|الصورة|انظر|هذا|ماذا هو номер 2|картину|посмотрите|это|что это nomor 2|gambar|lihat|ini|apa số 2|bức tranh|hãy nhìn|cái này|cái gì number 2|picture|look|this|what is número 2|imagen|miren|esto es|qué es Number 2, look at the picture. What is this? Nomor 2, lihat gambarnya. Apa ini? شماره 2، به تصویر نگاه کنید. این چیست؟ 2. numurs, paskatieties uz attēlu. Kas tas ir? Số 2, hãy nhìn vào bức tranh. Đây là cái gì? Номер 2, посмотрите на картину. Что это? Número 2, mira la imagen. ¿Qué es esto? رقم 2، انظر إلى الصورة. ماذا يوجد هنا؟

맞아요. 게 pareizi|krabju بله|خرچنگ صحيح|سرطان правильно|краб benar|kepiting đúng rồi|con cua that's right|crab correcto|cangrejo That's right. A crab. Benar. Kepiting درست است. خرچنگ Pareizi. Vēzis Đúng rồi. Cua Правильно. Краб Correcto. Un cangrejo. صحيح. سرطان

3번, 이것은 무엇입니까? 3 numurs|tas|kas ir شماره 3|این|چیست رقم 3|هذا|ماذا هو номер 3|это|что это nomor 3|ini|apa số 3|cái này|cái gì number 3|this|what is número 3|esto es|qué es Number 3, what is this? Nomor 3, apa ini? شماره 3، این چیست؟ 3. numurs, kas tas ir? Số 3, đây là cái gì? Номер 3, что это? Número 3, ¿qué es esto? رقم 3، ماذا يوجد هنا؟

4번, 이것은 무엇입니까? 4 numurs|tas|kas ir شماره 4|این|چیست 4|هذا|ماذا هو 4|это|что nomor 4|ini|apa số 4|cái này|là gì number 4|this|what is 4|esto|qué es Number 4, what is this? Nomor 4, apa ini? شماره 4، این چیست؟ 4. Kas tas ir? Số 4, đây là cái gì? 4, что это? Número 4, ¿qué es esto? رقم 4، ما هذا؟

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب کار کردید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы хорошо справились. Bien hecho. أحسنت.

앞에서 배운 모음을 다시 한 번 확인해 볼까요? iepriekš|mācītos|patskaņus|vēlreiz|vienu|reizi|pārbaudīsim|vai mēs varam از قبل|آموخته شده|حروف صدادار|دوباره|یک|بار|بررسی کنیم|ببینیم في الأمام|تعلمت|الحروف المتحركة|مرة أخرى|واحد|مرة|تحقق|هل نرى ранее|изученные|гласные|снова|один|раз|проверить|давайте dari sebelumnya|dipelajari|vokal|sekali lagi|satu|kali|memeriksa|mari kita lihat ở phía trước|đã học|nguyên âm|lại|một|lần|kiểm tra|chúng ta có thể in front of|learned|vowels|again|one|time|check|shall we anteriormente|aprendido|vocales|otra vez|un|vez|verificar|vamos a ver Shall we review the vowels we learned earlier? Mari kita periksa kembali vokal yang telah kita pelajari sebelumnya? بیایید دوباره حروف صدادار را که در جلو یاد گرفتیم بررسی کنیم. Vai mēs varam vēlreiz pārbaudīt pats mācītos patskaņus? Chúng ta hãy kiểm tra lại các nguyên âm đã học ở phía trước một lần nữa nhé? Давайте еще раз проверим гласные, которые мы изучили ранее? ¿Vamos a revisar las vocales que aprendimos antes una vez más? هل يمكننا مراجعة الحروف المتحركة التي تعلمناها سابقًا مرة أخرى؟

지금까지 한국어의 단모음 10개를 알아보았습니다. līdz šim|korejiešu valodas|īsās patskaņas|10|esam izpētījuši تا کنون|زبان کره ای|واکه های تک|10 تا|یاد گرفتیم حتى الآن|اللغة الكورية|الحروف المتحركة القصيرة|10 منها|تعرفنا عليها до сих пор|корейского|монофоны|10 штук|узнали sampai sekarang|bahasa Korea|vokal tunggal|10 buah|telah mempelajari cho đến bây giờ|tiếng Hàn|nguyên âm đơn|10 cái|đã tìm hiểu until now|of Korean|monophthongs|10|we have learned hasta ahora|del coreano|vocales cortas|10|hemos aprendido So far, we have learned 10 single vowels in Korean. Sampai sekarang, kita telah mempelajari 10 vokal tunggal dalam bahasa Korea. تا به حال 10 صدای کوتاه در زبان کره‌ای را یاد گرفتیم. Līdz šim esam iepazinušies ar 10 korejiešu valodas īsajiem patskaņiem. Cho đến bây giờ, chúng ta đã tìm hiểu 10 nguyên âm đơn trong tiếng Hàn. До сих пор мы узнали 10 монофонических звуков в корейском языке. Hasta ahora hemos aprendido 10 vocales simples en coreano. حتى الآن، تعرفنا على 10 حروف متحركة في اللغة الكورية.

이제 이중모음을 공부해 봅시다. 먼저 6개의 이중모음을 알아볼까요? tagad|divkāršo balsi|mācīsimies|kopā|vispirms|6|divkāršo balsi|iepazīsimies حالا|حروف صدادار دوگانه|بیاموزیم|بیندازیم|ابتدا|6 تا|حروف صدادار دوگانه|بیاموزیم الآن|حروف العلة المزدوجة|دعنا ندرس|لنبدأ|أولاً|6|حروف العلة المزدوجة|هل نلقي نظرة؟ теперь|двойные гласные|учим|давайте|сначала|6|двойные гласные|узнаем sekarang|diftong|belajar|mari|pertama|6|diftong|kita pelajari bây giờ|nguyên âm đôi|học|hãy thử|trước tiên|6 cái|nguyên âm đôi|hãy tìm hiểu now|double vowels|study|let's|first|6|double vowels|shall we learn ahora|diptongos|estudiar|vamos a|primero|6|diptongos|vamos a conocer Now let's study the diphthongs. First, shall we look at 6 diphthongs? Sekarang, mari kita belajar tentang vokal ganda. Pertama, mari kita lihat 6 vokal ganda? حالا بیایید به مطالعه حروف صدادار ترکیبی بپردازیم. ابتدا 6 حرف صدادار ترکیبی را بررسی کنیم. Tagad mācīsimies par divskanēm. Vispirms aplūkosim 6 divskanes? Bây giờ hãy cùng học về nguyên âm đôi. Trước tiên, chúng ta hãy tìm hiểu 6 nguyên âm đôi nhé? Теперь давайте изучим дифтонги. Сначала рассмотрим 6 дифтонгов? Ahora estudiemos los diptongos. Primero, ¿podemos conocer los 6 diptongos? الآن دعونا ندرس الحروف المتحركة المزدوجة. أولاً، دعونا نتعرف على 6 حروف متحركة مزدوجة.

먼저 공부할 6개의 이중모음은 ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ'입니다. vispirms|jāmācās|6|divkāršie patskaņi|||||| ابتدا|مطالعه کردن|6 تا|حروف صدادار دوگانه|||||| أولاً|الذي سندرسه|6|حروف العلة المزدوجة هي||||||هي ‘ㅑ сначала|изучаемых|6|двойных гласных||||||это pertama|yang akan dipelajari|6|vokal ganda|||||| trước tiên|sẽ học|6 cái|nguyên âm đôi|ㅑ|ㅕ|ㅛ|ㅠ|ㅒ|là first|to study|6|diphthongs|ya|yeo|yo|yu|yae| primero|que vamos a estudiar|6|diptongos son||||||son The 6 diphthongs we will study first are 'ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ'. 6 vokal ganda yang akan kita pelajari pertama adalah ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ'. 6 حرف صدادار ترکیبی که ابتدا باید یاد بگیریم عبارتند از: ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ'. Vispirms mācīsimies par 6 divskanēm: ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ'. 6 nguyên âm đôi mà chúng ta sẽ học trước tiên là ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ'. Шесть дифтонгов, которые мы будем изучать, это ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ'. Los 6 diptongos que vamos a estudiar primero son ‘ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ, ㅒ, ㅖ'. الحروف المتحركة المزدوجة الستة التي سندرسها أولاً هي: 'ㅑ، ㅕ، ㅛ، ㅠ، ㅒ، ㅖ'.

이 모음은 모두 ‘ㅣ' 소리가 앞에 있는 모음이에요. šis|patskaņu|visi|ㅣ|skaņa|priekšā|esošajiem|patskaņi این|حرف صدادار|همه|'ㅣ'|صدای|در جلو|موجود|حرف صدادار است هذه|الحروف العلة|جميعها|‘ㅣ'|الصوت|في المقدمة|الموجودة|هي حروف علة этот|гласный|все|‘и'|звук|перед|находящийся|это гласный ini|vokal|semua|'i'|suara|di depan|ada|vokal cái này|nguyên âm|tất cả|âm ‘ㅣ'|âm thanh|ở phía trước|có|là nguyên âm this|vowel|all|'i'|sound|in front of|present|is vowel este|vocal|todos|ㅣ|sonido|delante|que está|es una vocal This vowel set consists of all vowels that have the sound 'ㅣ' in front. Kumpulan ini adalah semua vokal yang memiliki suara ‘ㅣ' di depannya. این مجموعه شامل تمام حروف صدادار است که صدای ‘ㅣ' در ابتدای آنها وجود دارد. Šīs patskaņas visām ir ‘ㅣ' skaņa priekšā. Tất cả những nguyên âm này đều có âm ‘ㅣ' ở phía trước. Все эти гласные имеют звук ‘ㅣ' в начале. Estas vocales son todas vocales que tienen el sonido ‘ㅣ' al principio. جميع هذه الحروف المتحركة تحتوي على صوت 'ㅣ' في البداية.

하나씩 자세히 살펴보지요. pa vienam|detalizēti|apskatīsim یکی یکی|به دقت|بررسی کنیم واحدة تلو الأخرى|بالتفصيل|دعنا نلقي نظرة по одному|подробно|давайте рассмотрим satu per satu|dengan rinci|kita akan memeriksa từng cái một|kỹ lưỡng|hãy xem one by one|in detail|let's examine uno por uno|detalladamente|vamos a examinar Let's take a closer look at each one. Mari kita lihat satu per satu dengan lebih detail. بیایید یکی یکی به دقت بررسی کنیم. Apskatīsim katru no tām sīkāk. Hãy xem xét từng cái một cách chi tiết. Давайте рассмотрим их подробнее по одному. Veamos cada una en detalle. دعونا نلقي نظرة فاحصة على كل واحدة منها.

먼저 ‘ㅑ' 입니다. vispirms|ㅑ| ابتدا|ㅑ| أولا|'يا'|هو сначала|| pertama|ya|adalah trước tiên|'ㅑ'|là first|'ya'| primero|'ya'|es First is 'ㅑ'. Pertama adalah ‘ㅑ'. اولین حرف ‘ㅑ' است. Vispirms ir ‘ㅑ'. Đầu tiên là ‘ㅑ'. Сначала это ‘ㅑ'. Primero es ‘ㅑ'. أولاً، هو ‘ㅑ'.

따라해 보세요. ‘ㅑ' atkārtojiet|lūdzu skatieties|'ㅑ' تکرار کن|ببینید|'یا' حاول أن تكرر|انظر|'يا' повторяйте|смотрите|'я' ikuti|lihat|'ya' hãy theo|hãy xem|'ㅑ' ||'ya' imitar|ve|'ya' Try to repeat after me. 'ㅑ' Cobalah untuk mengikutinya. ‘ㅑ' تکرار کنید. ‘ㅑ' Mēģiniet atkārtot. ‘ㅑ' Hãy thử nói theo. ‘ㅑ' Попробуйте повторить. ‘ㅑ' Intenta repetir. ‘ㅑ' حاول أن تكرر. ‘ㅑ'

‘ㅑ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 내다가, 바로 이어서 ‘ㅏ'를 소리 내며 발음합니다. |vispirms||skaņa|izsaka|tūlīt|||skaņa|izsaka|izrunā |ابتدا||صدا|درآوردن|بلافاصله|||صدا|درآوردن|تلفظ می کند 'يا' هو|أولا|'ي'|صوت|بعد أن تنطق|مباشرة|بعد ذلك|'ا'|صوت|أثناء النطق|تنطق 'я' это|сначала|'и' звук|звук|произнося|сразу|продолжая|'а' звук|звук|произнося|произношу |pertama||suara|mengeluarkan|segera|||suara|mengeluarkan|mengucapkan 'ㅑ' thì|trước tiên|'ㅣ' thì|âm|phát ra|ngay lập tức|tiếp theo|'ㅏ' thì|âm|phát ra|phát âm |'first'|'i'|'sound'|'while making'|'immediately'||'a'|'sound'|'while'|'pronouncing' 'ya' es|primero|'i' la|sonido|produciendo|justo|seguido|'a' la|sonido|produciendo|pronuncio 'ㅑ' is pronounced by first making the sound of 'ㅣ', and then immediately following it with the sound of 'ㅏ'. ‘ㅑ' diucapkan dengan terlebih dahulu mengeluarkan suara ‘ㅣ', lalu segera diikuti dengan suara ‘ㅏ'. ‘ㅑ' ابتدا صدای ‘ㅣ' را تولید می‌کند و بلافاصله بعد از آن صدای ‘ㅏ' را تولید می‌کند. ‘ㅑ' tiek izrunāts, vispirms izrunājot ‘ㅣ', un tad tūlīt pēc tam izrunājot ‘ㅏ'. ‘ㅑ' được phát âm bằng cách phát âm ‘ㅣ' trước, sau đó ngay lập tức phát âm ‘ㅏ'. ‘ㅑ' произносится сначала как ‘ㅣ', а затем сразу же как ‘ㅏ'. ‘ㅑ' se pronuncia primero diciendo ‘ㅣ' y luego inmediatamente ‘ㅏ'. يتم نطق ‘ㅑ' أولاً عن طريق نطق ‘ㅣ' ثم مباشرة بعد ذلك نطق ‘ㅏ'. ‘ㅣ'와 ‘ㅏ'를 순서대로 빠르게 말해요. ||in order|quickly|I say ||به ترتیب|سریع|می‌گوید 'ي' و|'ا'|بالتسلسل|بسرعة|قل 'и' и|'а' звук|по порядку|быстро|говорю ||sesuai urutan|cepat|saya mengatakan 'ㅣ' và|'ㅏ' thì|theo thứ tự|nhanh chóng|nói ||in order'|quickly'|I speak' 'i' y|'a' la|en orden|rápido|digo Say 'ㅣ' and 'ㅏ' quickly in order. Katakan ‘ㅣ' dan ‘ㅏ' dengan cepat secara berurutan. ‘ㅣ' و ‘ㅏ' را به ترتیب سریع بگویید. Ātri sakiet ‘ㅣ' un ‘ㅏ' secībā. Nói nhanh ‘ㅣ' và ‘ㅏ' theo thứ tự. Скажите ‘ㅣ' и ‘ㅏ' быстро по порядку. Di ‘ㅣ' y ‘ㅏ' rápidamente en orden. تحدث بسرعة عن ‘ㅣ' و ‘ㅏ' بالتسلسل.

그리고 ‘ㅑ'는 먼저 위에서 아래로 쓰고, un||vispirms|no augšas|uz leju|rakstīts و|'ㅑ'|ابتدا|از بالا|به پایین|نوشته می‌شود ثم|||من الأعلى|إلى الأسفل|اكتب и|'ㅑ' это|сначала|сверху|вниз|пишу dan|'ㅑ'|pertama|dari atas|ke bawah|ditulis và|'ㅑ' thì|trước tiên|từ trên|xuống|viết and|'ya'|first|from above|down|write y|'ya' es|primero|desde arriba|hacia abajo|escribo And for 'ㅑ', write it from top to bottom first, Dan untuk ‘ㅑ', tulis terlebih dahulu dari atas ke bawah, و سپس ‘ㅑ' را ابتدا از بالا به پایین بنویسید, Un ‘ㅑ' vispirms raksta no augšas uz leju, Và ‘ㅑ' được viết từ trên xuống dưới trước, И затем 'ㅑ' пишется сначала сверху вниз, Y 'ㅑ' se escribe primero de arriba hacia abajo, ثم اكتب 'ㅑ' من الأعلى إلى الأسفل,

왼쪽에서 오른쪽으로, 왼쪽에서 오른쪽으로 씁니다. no kreisās|uz labo|no kreisās|uz labo|rakstu از سمت چپ|به سمت راست|از سمت چپ|به سمت راست|می نویسم من اليسار|إلى اليمين|من اليسار|إلى اليمين|أكتب слева|направо|слева|направо|пишу dari kiri|ke kanan|dari kiri|ke kanan|menulis từ trái|sang phải|từ trái|sang phải|viết from the left|to the right|||I write desde la izquierda|hacia la derecha|desde la izquierda|hacia la derecha|escribo then from left to right, from left to right. dari kiri ke kanan, dari kiri ke kanan. از چپ به راست، از چپ به راست بنویسید. no kreisās uz labo pusi, no kreisās uz labo pusi. từ trái sang phải, từ trái sang phải. слева направо, слева направо. de izquierda a derecha, de izquierda a derecha. ثم من اليسار إلى اليمين، من اليسار إلى اليمين.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅑ' vēlreiz|vienu|reizi|atkārtojiet|lūdzu| دوباره|یک|بار|تکرار کن|لطفا|'یا' مرة أخرى|واحد|مرة|حاول أن تتبع|انظر| снова|один|раз|следите|смотрите|'ㅑ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'ya' lại|một|lần|theo|hãy thử|'ㅑ' again|one|time|follow|please|'ya' otra vez|un|vez|sigue|mira|'ya' Try it again. 'ㅑ' Coba sekali lagi. ‘ㅑ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅑ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅑ' Hãy thử làm lại một lần nữa. ‘ㅑ' Попробуйте еще раз. 'ㅑ' Intenta hacerlo una vez más. 'ㅑ' حاول مرة أخرى. 'ㅑ'

다음은 ‘ㅕ' 입니다. nākamais|'ㅕ'|ir 다음은|ㅕ|است التالي هو|حرف ‘ㅕ'|هو следующий|'ㅕ'|это berikutnya|ㅕ| tiếp theo là|'ㅕ'|thì |'ye'| el siguiente es|'yeo'|es Next is 'ㅕ'. Selanjutnya adalah ‘ㅕ'. بعدی ‘ㅕ' است. Nākamais ir ‘ㅕ'. Tiếp theo là ‘ㅕ'. Следующий - 'ㅕ'. El siguiente es 'ㅕ'. التالي هو 'ㅕ'.

따라해 보세요. ‘ㅕ' atkārtojiet|skatieties|'ㅕ' تکرار کن|ببینید|'ㅕ' حاول أن تتبع|انظر|'ㅕ' повторите|посмотрите|'ㅕ' ikuti|lihat|'yeo' hãy làm theo|hãy xem|'ㅕ' ||'ye' sigue|mira|'ㅕ' Try to follow along. 'ㅕ' Cobalah untuk menirukan. 'ㅕ' تکرار کنید. ‘ㅕ' Mēģiniet atkārtot. 'ㅕ' Hãy thử làm theo. ‘ㅕ' Попробуйте повторить. 'ㅕ' Intenta repetir. 'ㅕ' حاول أن تكرر. 'ㅕ'

‘ㅕ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 내다가 바로 이어서 ‘ㅓ'를 소리 내며 발음합니다. ||||||||||izrunā |||صدا|در حال تولید صدا|بلافاصله|||صدا|تولید می‌کند|تلفظ می‌کند 'ㅕ' هو|أولاً|'ㅣ'،|صوت|بعد أن أقول|مباشرة|بعد ذلك|'ㅓ'،|صوت|وأنا أقول|أنطق |сначала|'ㅣ'|звук|произнося|сразу|продолжая|'ㅓ'|звук|произнося|произношу |pertama||suara|mengeluarkan|segera|||suara|mengeluarkan|mengucapkan 'ㅕ' thì|trước tiên|'ㅣ' thì|âm|phát ra|ngay lập tức|tiếp theo|'ㅓ' thì|âm|phát ra|phát âm 'yeo'|first|'i'|sound|while producing|immediately||'eo'|sound|producing|is pronounced 'ㅕ' es|primero|'ㅣ' lo|sonido|emitiendo|justo|seguido|'ㅓ' lo|sonido|emitiendo|pronuncio 'ㅕ' is pronounced by first saying 'ㅣ' and then immediately following with 'ㅓ'. 'ㅕ' diucapkan dengan terlebih dahulu mengucapkan 'ㅣ' dan segera diikuti dengan mengucapkan 'ㅓ'. ‘ㅕ' ابتدا ‘ㅣ' را با صدا می‌گویید و بلافاصله بعد از آن ‘ㅓ' را با صدا تلفظ می‌کنید. 'ㅕ' vispirms izrunā 'ㅣ', tad tūlīt pēc tam izrunā 'ㅓ'. ‘ㅕ' được phát âm bằng cách đầu tiên phát âm ‘ㅣ' rồi ngay lập tức tiếp theo phát âm ‘ㅓ'. 'ㅕ' произносится сначала как 'ㅣ', а затем сразу же как 'ㅓ'. 'ㅕ' se pronuncia primero diciendo 'ㅣ' y luego inmediatamente 'ㅓ'. 'ㅕ' تُنطق أولاً بصوت 'ㅣ' ثم مباشرة بعد ذلك بصوت 'ㅓ'.

‘ㅣ'와 ‘ㅓ'를 순서대로 빠르게 말해요. ||in order|quickly|I speak ||به ترتیب|سریع|می‌گوید 'ㅣ' و|'ㅓ'،|بالتسلسل|بسرعة|أقول 'ㅣ' и|'ㅓ'|по порядку|быстро|говорю ||sesuai urutan|cepat|saya berbicara 'ㅣ' và|'ㅓ' thì|theo thứ tự|nhanh chóng|nói ||'in order'|'quickly'|'speak' 'ㅣ' y|'ㅓ' lo|en orden|rápido|digo Say 'ㅣ' and 'ㅓ' in order quickly. Ucapkan 'ㅣ' dan 'ㅓ' secara berurutan dengan cepat. ‘ㅣ' و ‘ㅓ' را به ترتیب سریع بگویید. Ātri sakiet 'ㅣ' un 'ㅓ' secībā. Nói nhanh ‘ㅣ' và ‘ㅓ' theo thứ tự. Скажите 'ㅣ' и 'ㅓ' по порядку быстро. Di 'ㅣ' y 'ㅓ' rápidamente en orden. قل 'ㅣ' و 'ㅓ' بسرعة بالتتابع.

또, ‘ㅕ'는 먼저 왼쪽에서 오른쪽으로 두 번 쓰고, arī||vispirms|||divas|reizes|rakstīt همچنین||ابتدا|||دو|بار|نوشته می شود أيضًا|'ㅕ' هو|أولاً|من اليسار إلى|اليمين|||أكتب также|'ㅕ'|сначала|слева|направо|два|раза|написав lagi||pertama|||dua|kali|menulis cũng|'ㅕ' thì|trước tiên|từ bên trái|sang bên phải|hai|lần|viết also|'yeo'|first|from the left|to the right|two|times|write también|'ㅕ' es|primero|desde la izquierda|hacia la derecha|dos|veces|escribo Also, 'ㅕ' is written twice from left to right first, Selain itu, 'ㅕ' ditulis dua kali dari kiri ke kanan, همچنین، ‘ㅕ' را ابتدا دو بار از چپ به راست می‌نویسید, Turklāt, 'ㅕ' vispirms tiek uzrakstīts divas reizes no kreisās uz labo pusi, Ngoài ra, ‘ㅕ' được viết hai lần từ trái sang phải, Также 'ㅕ' пишется дважды слева направо, Además, 'ㅕ' se escribe dos veces de izquierda a derecha, أيضًا، 'ㅕ' تُكتب مرتين من اليسار إلى اليمين,

위에서 아래로 내려 씁니다. no augšas|uz leju|uz leju|rakstu از بالا|به پایین|پایین|می نویسم من الأعلى|إلى الأسفل|أنزل|أكتب сверху|вниз|вниз|пишу dari atas|ke bawah|turun|menulis từ trên|xuống|xuống|viết from above|down|down| de arriba|hacia abajo|bajo|escribo and then written from top to bottom. kemudian ditulis dari atas ke bawah. سپس از بالا به پایین می‌نویسید. Es rakstu no augšas uz leju. Viết từ trên xuống dưới. Пишем сверху вниз. Escriba de arriba hacia abajo. أكتب من الأعلى إلى الأسفل.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅕ' vēlreiz|vienu|reizi|atkārtojiet|lūdzu| دوباره|یک|بار|تکرار کن|لطفا|'ㅕ' مرة أخرى|واحد|مرة|اتبع|انظر|'ㅕ' снова|один|раз|следуйте|посмотрите|'ㅕ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'yeo' lại|một|lần|theo|hãy thử|'ㅕ' again|one|time|follow|please|'ye' otra vez|una|vez|sigue|mira|'ㅕ' Try saying it again. 'ㅕ' Coba ulangi sekali lagi. ‘ㅕ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅕ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅕ' Hãy thử làm lại một lần nữa. ‘ㅕ' Попробуйте еще раз. 'ㅕ' Inténtalo de nuevo. ‘ㅕ' حاول مرة أخرى. 'ㅕ'

다음은 ‘ㅛ' 입니다. nākamais|'ㅛ'|ir 다음은|ㅛ'|است التالي هو|'ㅛ'|هو следующее|'ㅛ'|это berikut adalah|'yo'|adalah tiếp theo là|'ㅛ'|là |'yo'| siguiente es|'ㅛ'|es Next is 'ㅛ'. Selanjutnya adalah ‘ㅛ'. بعدی ‘ㅛ' است. Nākamais ir ‘ㅛ'. Tiếp theo là ‘ㅛ'. Следующий - 'ㅛ'. El siguiente es ‘ㅛ'. التالي هو 'ㅛ'.

따라해 보세요. ‘ㅛ' atkārtojiet|lūdzu skatieties|'yo' تکرار کن|ببینید|'ㅛ' اتبع|انظر|'ㅛ' следуйте|посмотрите|'ㅛ' coba ikuti|lihat|'yo' theo|hãy thử|'ㅛ' ||'yo' sigue|mira|'ㅛ' Try saying it. 'ㅛ' Coba ulangi. ‘ㅛ' تکرار کنید. ‘ㅛ' Mēģiniet. ‘ㅛ' Hãy thử làm theo. ‘ㅛ' Попробуйте. 'ㅛ' Inténtalo. ‘ㅛ'. حاول. 'ㅛ'.

‘ㅛ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 내다가 바로 이어서 ‘ㅗ'를 소리 내며 발음합니다. |먼저||소리|내다가|바로|||소리|내며|발음합니다 |أولاً|||بعد أن أنطق|مباشرة|بعد ذلك|||أنطق|أنطق ‘ㅛ' это|сначала|‘ㅣ' звук|звук|произнося|сразу|продолжая|‘ㅗ' звук|звук|произнося|произношу |first||sound|producing|immediately|||sound|producing|pronounces ‘ㅛ' thì|trước tiên|‘ㅣ' thì|âm|phát ra|ngay lập tức|tiếp theo|‘ㅗ' thì|âm|phát ra|phát âm 'yo'|first|'i'|sound|while pronouncing|immediately||'o'|sound|while|is pronounced ‘ㅛ'는|primero|‘ㅣ'|sonido|al pronunciar|justo|seguido|‘ㅗ'|sonido|al pronunciar|pronuncio 'ㅛ' is pronounced by first saying 'ㅣ' and then immediately following it with 'ㅗ'. ‘ㅛ' diucapkan dengan terlebih dahulu mengucapkan ‘ㅣ' dan segera diikuti dengan mengucapkan ‘ㅗ'. ‘ㅛ' را ابتدا با صدای ‘ㅣ' شروع کرده و بلافاصله ‘ㅗ' را با صدا بیان می‌کنید. ‘ㅛ' vispirms izrunā ‘ㅣ', tad tūlīt pēc tam izrunā ‘ㅗ'. ‘ㅛ' được phát âm bằng cách đầu tiên phát âm ‘ㅣ' rồi ngay lập tức tiếp theo là phát âm ‘ㅗ'. ‘ㅛ' произносится, сначала произнося ‘ㅣ', а затем сразу же ‘ㅗ'. ‘ㅛ' se pronuncia primero diciendo ‘ㅣ' y luego inmediatamente diciendo ‘ㅗ'. ‘ㅛ' يُنطق أولاً بصوت ‘ㅣ' ثم يتبعه مباشرةً بصوت ‘ㅗ'.

‘ㅣ'와 ‘ㅗ'를 순서대로 빠르게 말해요. ||secīgi|ātri|runā ||به ترتیب|سریع|می‌گوید 'ي' و|||بسرعة|أقول ‘ㅣ' и|‘ㅗ' звук|по порядку|быстро|говорю ||sesuai urutan|cepat|saya berbicara ‘ㅣ' và|‘ㅗ' thì|theo thứ tự|nhanh chóng|nói ||in order'|quickly'|I speak' ‘ㅣ' y|‘ㅗ'|en orden|rápido|digo Say 'ㅣ' and 'ㅗ' quickly in order. Ucapkan ‘ㅣ' dan ‘ㅗ' secara berurutan dengan cepat. ‘ㅣ' و ‘ㅗ' را به ترتیب سریع بگویید. Ātri sakiet ‘ㅣ' un ‘ㅗ' secībā. Nói nhanh lần lượt ‘ㅣ' và ‘ㅗ'. Сначала быстро произнесите ‘ㅣ' и ‘ㅗ' по порядку. Dilo rápidamente en orden: ‘ㅣ' y ‘ㅗ'. يتم قول ‘ㅣ' و ‘ㅗ' بسرعة بالتتابع.

‘ㅛ'는 먼저 위에서 아래로 두 번 쓰고, 왼쪽에서 오른쪽으로 씁니다. |vispirms|no augšas|uz leju|divas|reizes|rakstīts|no kreisās puses|uz labo pusi|raksta |ابتدا|از بالا|به پایین|دو|بار|می نویسید|از سمت چپ|به سمت راست|می نویسید ||من الأعلى|إلى الأسفل|||أكتب|من اليسار|إلى اليمين|أكتب ‘ㅛ' это|сначала|сверху|вниз|два|раза|пишу|слева|направо|пишу |pertama|dari atas|ke bawah|dua|kali|menulis|dari kiri|ke kanan|menulis ‘ㅛ' thì|trước tiên|từ trên|xuống dưới|hai|lần|viết|từ trái|sang phải|viết 'the character ㅛ'|first|from above|down|two|times|write|from the left|to the right|I write ‘ㅛ'는|primero|de arriba|hacia abajo|dos|veces|escribo|de izquierda|hacia derecha|escribo ‘ㅛ' is written first from top to bottom twice, and then from left to right. ‘ㅛ' ditulis dua kali dari atas ke bawah, kemudian ditulis dari kiri ke kanan. ‘ㅛ' ابتدا دو بار از بالا به پایین نوشته می‌شود و سپس از چپ به راست نوشته می‌شود. ‘ㅛ' vispirms uzraksta divas reizes no augšas uz leju, tad no kreisās uz labo pusi. ‘ㅛ' được viết hai lần từ trên xuống dưới, sau đó viết từ trái sang phải. ‘ㅛ' пишется сначала дважды сверху вниз, затем слева направо. Escribe ‘ㅛ' primero dos veces de arriba hacia abajo, y luego de izquierda a derecha. يتم كتابة ‘ㅛ' أولاً مرتين من الأعلى إلى الأسفل، ثم من اليسار إلى اليمين.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅛ' vēlreiz|vienu|reizi|atkārtojiet|lūdzu| دوباره|یک|بار|تکرار کن|لطفا|'ㅛ' مرة أخرى|واحد|مرة|اتبع|انظر|'يو' снова|один|раз|повторяй|смотрите|‘ㅛ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'yo' lại|một|lần|hãy theo|hãy xem|‘ㅛ' again|one|time|follow|please|'yo' otra vez|un|vez|sigue|mira|‘ㅛ' Try it again. ‘ㅛ' Coba sekali lagi. ‘ㅛ' یک بار دیگر امتحان کنید. ‘ㅛ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅛ' Hãy thử làm lại một lần nữa. ‘ㅛ' Попробуйте еще раз. ‘ㅛ' Inténtalo de nuevo. ‘ㅛ' حاول مرة أخرى. ‘ㅛ'

다음은 ‘ㅠ' 입니다. nākamais|'ㅠ'|ir 다음|‘ㅠ'|است |'ㅠ'|هو это|‘ㅠ'|есть berikutnya|'ㅠ'|adalah tiếp theo là|‘ㅠ'|thì |'crying'| siguiente|‘ㅠ'|es Next is ‘ㅠ'. Selanjutnya adalah ‘ㅠ'. بعدی ‘ㅠ' است. Nākamais ir 'ㅠ'. Dưới đây là ‘ㅠ'. Следующее - это 'ㅠ'. A continuación está 'ㅠ'. التالي هو 'ㅠ'.

따라해 보세요. ‘ㅠ' повторяйте|смотрите|‘ㅠ' حاول أن تكرر|انظر|'ㅠ' repite|mira|‘ㅠ' Try it. ‘ㅠ' Coba ikuti. ‘ㅠ' امتحان کنید. ‘ㅠ' Mēģiniet atkārtot. 'ㅠ' Hãy thử nói theo. ‘ㅠ' Попробуйте повторить. 'ㅠ' Intenta repetir. 'ㅠ' حاول أن تكرر ذلك. 'ㅠ'

‘ㅠ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 내다가 바로 이어서 ‘ㅜ'를 소리 내며 발음합니다. ‘ㅠ' это|сначала|‘ㅣ'|звук|произнося|сразу|продолжая|‘ㅜ'|звук|произнося|произношу 'ㅠ' هو|أولاً|'ㅣ'|صوت|بعد أن أقول|مباشرة|بعد ذلك|'ㅜ'|صوت|وأنا أقول|أنطق ‘ㅠ' es|primero|‘ㅣ'|sonido|emitiendo|justo|seguido|‘ㅜ'|sonido|emitiendo|pronuncio ‘ㅠ' is pronounced by first saying ‘ㅣ' and then immediately following with ‘ㅜ'. ‘ㅠ' diucapkan dengan terlebih dahulu mengucapkan ‘ㅣ' dan segera diikuti dengan mengucapkan ‘ㅜ'. ‘ㅠ' ابتدا ‘ㅣ' را با صدا می‌گویید و بلافاصله بعد از آن ‘ㅜ' را با صدا تلفظ می‌کنید. 'ㅠ' tiek izrunāts, vispirms izrunājot 'ㅣ', tad tūlīt pēc tam izrunājot 'ㅜ'. ‘ㅠ' được phát âm bằng cách đầu tiên phát âm ‘ㅣ' rồi ngay lập tức tiếp theo phát âm ‘ㅜ'. 'ㅠ' произносится, сначала произнося 'ㅣ', а затем сразу же 'ㅜ'. 'ㅠ' se pronuncia primero diciendo 'ㅣ' y luego inmediatamente 'ㅜ'. يتم نطق 'ㅠ' عن طريق قول 'ㅣ' أولاً ثم مباشرة 'ㅜ'.

‘ㅣ'와 ‘ㅜ'를 순서대로 빠르게 말해요. ‘ㅣ' и|‘ㅜ'|по порядку|быстро|говорю 'ㅣ' و|'ㅜ'|بالتسلسل|بسرعة|أقول ‘ㅣ' y|‘ㅜ'|en orden|rápido|digo Say 'ㅣ' and 'ㅜ' quickly in order. Katakan ‘ㅣ' dan ‘ㅜ' dengan cepat secara berurutan. ‘ㅣ' و ‘ㅜ' را به ترتیب سریع بگویید. Ātri sakiet 'ㅣ' un 'ㅜ' secībā. Nói nhanh lần lượt ‘ㅣ' và ‘ㅜ'. Скажите 'ㅣ' и 'ㅜ' по порядку быстро. Di 'ㅣ' y 'ㅜ' rápidamente en orden. قل 'ㅣ' و 'ㅜ' بسرعة بالتتابع.

그리고 ‘ㅠ'는 먼저 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰고, 위에서 아래로 두 번 씁니다. un||vispirms|no kreisās puses|uz labo pusi|raksta|no augšas|uz leju|divas|reizes|raksta و|'ㅠ'|ابتدا|از سمت چپ|به سمت راست|نوشته می شود|از بالا|به پایین|دو|بار|نوشته می شود و|||||||||| и|‘ㅠ' это|сначала|слева|направо|пишу|сверху|вниз|два|раза|пишу dan|'ㅠ'|pertama|dari kiri|ke kanan|ditulis|dari atas|ke bawah|dua|kali|ditulis và|‘ㅠ' thì|trước tiên|từ bên trái|sang bên phải|viết|từ trên|xuống dưới|hai|lần|viết and|'ㅠ'|first|from the left|to the right|write|from above|down|two|times|I write y|'yu' es|primero|de izquierda|a derecha|escribo|de arriba|a abajo|dos|veces|escribo And for 'ㅠ', write it first from left to right, and then write it twice from top to bottom. Dan untuk ‘ㅠ', tulis terlebih dahulu dari kiri ke kanan, kemudian dari atas ke bawah dua kali. و ‘ㅠ' را ابتدا از چپ به راست بنویسید و سپس دو بار از بالا به پایین بنویسید. Un ‘ㅠ' vispirms raksta no kreisās uz labo pusi un divas reizes no augšas uz leju. Và ‘ㅠ' được viết từ trái sang phải trước, sau đó viết từ trên xuống dưới hai lần. Итак, ‘ㅠ' сначала пишется слева направо, а затем дважды сверху вниз. Y ‘ㅠ' se escribe primero de izquierda a derecha, y luego de arriba hacia abajo dos veces. ثم اكتب 'ㅠ' أولاً من اليسار إلى اليمين، ومن الأعلى إلى الأسفل مرتين.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘유' Try it again. '유' Coba sekali lagi. ‘유' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘유' Mēģiniet vēlreiz. ‘유' Hãy thử làm lại một lần nữa. ‘유' Попробуйте еще раз. ‘유' Inténtalo de nuevo. ‘유' حاول مرة أخرى. '유'

다음은 ‘ㅒ' 입니다. Next is 'ㅒ'. Selanjutnya adalah ‘ㅒ'. بعدی ‘ㅒ' است. Nākamais ir ‘ㅒ'. Tiếp theo là ‘ㅒ'. Следующий символ - ‘ㅒ'. El siguiente es ‘ㅒ'. التالي هو 'ㅒ'.

따라해 보세요. ‘ㅒ' Try it. 'ㅒ' Coba ulangi. ‘ㅒ' تکرار کنید. ‘ㅒ' Mēģiniet to uzrakstīt. ‘ㅒ' Hãy thử làm theo. ‘ㅒ' Попробуйте написать. ‘ㅒ' Inténtalo. ‘ㅒ' حاول. 'ㅒ'

‘ㅒ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 낸 후 바로 이어서 ‘ㅐ'를 소리 내며 발음합니다. |||skaņa|izsaka|pēc|tūlīt|||skaņa|izsaka|izrunā |||صدا|تولید|بعد|بلافاصله|||صدا|تولید می کند|تلفظ می کند ‘ㅒ'|أولا|‘ㅣ'|صوت|أطلق|بعد|مباشرة|ثم|‘ㅐ'|صوت|أطلق|أنطق ‘ㅒ' это|сначала|‘ㅣ' звук|звук|произнесенный|после|сразу|продолжая|‘ㅐ' звук|звук|произнося|произношу |terlebih dahulu||suara|mengeluarkan|setelah|segera|||suara|mengeluarkan|diucapkan ‘ㅒ' thì|trước tiên|‘ㅣ' thì|âm|phát ra|sau|ngay lập tức|tiếp theo|‘ㅐ' thì|âm|phát ra|phát âm |first|'i'|sound|producing|after|immediately||'ae'|sound|while|is pronounced ‘ㅒ'는|primero|‘ㅣ' lo|sonido|emitido|después|inmediatamente|seguido|‘ㅐ' lo|sonido|emitiendo|pronuncio ‘ㅒ' is pronounced by first saying ‘ㅣ' and then immediately following it with ‘ㅐ'. ‘ㅒ' diucapkan dengan terlebih dahulu mengeluarkan suara ‘ㅣ' dan segera diikuti dengan suara ‘ㅐ'. ‘ㅒ' ابتدا صدای ‘ㅣ' را می‌گوید و سپس بلافاصله صدای ‘ㅐ' را ادا می‌کند. ‘ㅒ' vispirms izrunā ‘ㅣ', pēc tam tūlīt seko ‘ㅐ' izruna. ‘ㅒ' được phát âm bằng cách phát âm ‘ㅣ' trước, sau đó ngay lập tức phát âm ‘ㅐ'. ‘ㅒ' произносится, сначала произнося ‘ㅣ', а затем сразу же ‘ㅐ'. ‘ㅒ' se pronuncia primero sonando ‘ㅣ' y luego inmediatamente ‘ㅐ'. يتم نطق 'ㅒ' بعد أن يتم نطق 'ㅣ' أولاً ثم يتبعها مباشرةً نطق 'ㅐ'.

‘ㅣ'와 ‘ㅐ'를 순서대로 빠르게 말해요. ||secīgi|ātri|runāju و|‘ㅐ'|بالتسلسل|بسرعة|أقول ‘ㅣ' и|‘ㅐ' звук|по порядку|быстро|говорю ||sesuai urutan|cepat|saya mengatakan ‘ㅣ' và|‘ㅐ' thì|theo thứ tự|nhanh chóng|nói ||'in order'|'quickly'|'speak' ‘ㅣ' y|‘ㅐ' lo|en orden|rápido|digo Say ‘ㅣ' and ‘ㅐ' in order quickly. Katakan ‘ㅣ' dan ‘ㅐ' secara berurutan dengan cepat. ‘ㅣ' و ‘ㅐ' را به ترتیب به سرعت می‌گوییم. Ātri sakiet ‘ㅣ' un ‘ㅐ' secībā. Nói nhanh ‘ㅣ' và ‘ㅐ' theo thứ tự. Сначала быстро произносим ‘ㅣ' и ‘ㅐ' по порядку. Se dice rápidamente ‘ㅣ' y ‘ㅐ' en orden. نقول 'ㅣ' و 'ㅐ' بسرعة بالتتابع.

‘ㅒ'는 먼저 위에서 아래로 쓰고, |vispirms|no augšas|uz leju|rakstīts |اول|از بالا|به پایین|نوشته میشود ‘ㅒ'|أولا|من الأعلى|إلى الأسفل|أكتب ‘ㅒ' это|сначала|сверху|вниз|написав |pertama|dari atas|ke bawah|menulis ‘ㅒ' thì|trước tiên|từ trên|xuống dưới|viết |first|from above|down|write ‘ㅒ' es|primero|desde arriba|hacia abajo|escribo ‘ㅒ' is first written from top to bottom, ‘ㅒ' ditulis terlebih dahulu dari atas ke bawah, ‘ㅒ' ابتدا از بالا به پایین نوشته می‌شود, ‘ㅒ' vispirms raksta no augšas uz leju, ‘ㅒ' được viết trước từ trên xuống dưới, ‘ㅒ' сначала пишется сверху вниз, Primero se escribe ‘ㅒ' de arriba hacia abajo, يتم كتابة 'ㅒ' أولاً من الأعلى إلى الأسفل,

왼쪽에서 오른쪽으로 두 번 쓴 후에, 다시 위에서 아래로 내려 씁니다. no kreisās puses|uz labo pusi|divas|reizes|rakstīšanas|pēc|atkal|no augšas|uz leju|leju|raksta از سمت چپ|به سمت راست|دو|بار|نوشتن|بعد|دوباره|از بالا|به سمت پایین|پایین|می نویسد من اليسار|إلى اليمين|||كتبت|بعد ذلك|مرة أخرى|من الأعلى|إلى الأسفل|أنزل|أكتب слева|направо|два|раза|написанный|после|снова|сверху|вниз|вниз|пишу dari kiri|ke kanan|dua|kali|menulis|setelah|lagi|dari atas|ke bawah|turun|menulis từ trái|sang phải|hai|lần|viết|sau khi|lại|từ trên|xuống dưới|xuống|viết from the left|to the right|two|times|written|after|again|from above|down|down|I write desde la izquierda|hacia la derecha|dos|veces|escrito|después|de nuevo|desde arriba|hacia abajo|hacia abajo|escribo then written twice from left to right, and finally written down from top to bottom again. kemudian ditulis dua kali dari kiri ke kanan, dan sekali lagi ditulis dari atas ke bawah. دو بار از چپ به راست نوشته می‌شود و سپس دوباره از بالا به پایین نوشته می‌شود. pēc tam divas reizes no kreisās uz labo pusi, un tad atkal raksta no augšas uz leju. sau đó viết hai lần từ trái sang phải, rồi lại viết từ trên xuống dưới. затем дважды пишется слева направо, а потом снова сверху вниз. luego se escribe dos veces de izquierda a derecha, y después se vuelve a escribir de arriba hacia abajo. ثم تُكتب مرتين من اليسار إلى اليمين، ثم تُكتب مرة أخرى من الأعلى إلى الأسفل.

다시 한 번 따라하세요. ‘ㅒ' vēlreiz|viens|reizi|sekoiet|ㅒ دوباره|یک|بار|تکرار کنید|'ㅒ' مرة أخرى|واحد|مرة|اتبعوا|'ㅒ' снова|один|раз|повторите|‘ㅒ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|'ㅒ' lại|một|lần|hãy theo|‘ㅒ' again|one|time|follow|'ㅒ' otra vez|una|vez|sigan|‘ㅒ' Once more, repeat after me. ‘ㅒ'. Sekali lagi, ikuti saya. ‘ㅒ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅒ' Paskatieties vēlreiz. ‘ㅒ' Hãy lặp lại một lần nữa. ‘ㅒ' Скажите еще раз. ‘ㅒ' Repitan una vez más. ‘ㅒ' مرة أخرى، اتبعوا معي. 'ㅒ'

다음은 ‘ㅖ' 입니다. nākamais|'ㅖ'|ir این|'یِ'|است التالي هو|'ㅖ'|هو следующее|‘ㅖ'|это berikut adalah|ㅖ| tiếp theo là|‘ㅖ'|thì |'ye'| siguiente es|‘ㅖ'|es Next is 'ye'. Berikut adalah 'ㅖ'. این ‘ㅖ' است. Nākamais ir ‘ㅖ'. Tiếp theo là ‘ㅖ'. Следующий – ‘ㅖ'. El siguiente es ‘ㅖ'. التالي هو 'ㅖ'.

따라해 보세요. ‘ㅖ' atkārtojiet|skatieties|'ye' تکرار کن|ببینید|'یِ' حاول أن تتبع|انظر|'ㅖ' повторите|посмотрите|‘ㅖ' ikuti|lihat|'ye' hãy theo|hãy thử|‘ㅖ' ||'ye' sigan|vean|‘ㅖ' Try to repeat after me. 'ye' Cobalah untuk mengikutinya. 'ㅖ' تکرار کنید. ‘ㅖ' Mēģiniet atkārtot. ‘ㅖ' Hãy thử lặp lại. ‘ㅖ' Попробуйте сказать. ‘ㅖ' Inténtenlo. ‘ㅖ' حاولوا أن تتبعوا. 'ㅖ'

‘ㅖ'는 먼저 ‘ㅣ'를 소리 낸 다음 바로 이어서 ‘ㅔ'를 소리 내며 발음합니다. |vispirms||skaņa|izsaka|pēc tam|tūlīt|||skaņa|izsaka|izrunā |||صدا|تولید|بعد|بلافاصله|||صدا|میدهد|تلفظ میکند 'ㅖ' هو|أولاً|'ㅣ'|صوت|أطلق|بعد ذلك|مباشرة|تابع|'ㅔ'|صوت|أطلق|أنطق ‘ㅖ' это|сначала|‘ㅣ'|звук|произнесенный|затем|сразу|продолжая|‘ㅔ'|звук|произнося|произношу |pertama||suara|mengeluarkan|berikutnya|segera|||suara|mengeluarkan|diucapkan ‘ㅖ' thì|trước|‘ㅣ'|âm|phát|sau|ngay lập tức|tiếp theo|‘ㅔ'|âm|phát|phát âm 'ye'|first|'i'|sound|producing|next|immediately||'e'|sound|while|is pronounced ‘ㅖ' es|primero|‘ㅣ' lo|sonido|emitido|siguiente|justo|seguido|‘ㅔ' lo|sonido|emitiendo|pronuncian 'ye' is pronounced by first saying 'i' and then immediately following with 'e'. 'ㅖ' diucapkan dengan terlebih dahulu mengeluarkan suara 'ㅣ' dan kemudian langsung diikuti dengan suara 'ㅔ'. ‘ㅖ' را ابتدا با صدای ‘ㅣ' بیان کنید و سپس بلافاصله ‘ㅔ' را بیان کنید. ‘ㅖ' vispirms izrunā ‘ㅣ', pēc tam tūlīt seko ‘ㅔ'. ‘ㅖ' được phát âm bằng cách phát âm ‘ㅣ' trước, sau đó ngay lập tức phát âm ‘ㅔ'. ‘ㅖ' произносится сначала как ‘ㅣ', а затем сразу же как ‘ㅔ'. ‘ㅖ' se pronuncia primero diciendo ‘ㅣ' y luego inmediatamente seguido de ‘ㅔ'. يتم نطق 'ㅖ' أولاً بإصدار صوت 'ㅣ' ثم مباشرة بعد ذلك إصدار صوت 'ㅔ'.

‘ㅣ'와 ‘ㅔ'를 순서대로 빠르게 말해요. ||secīgi|ātri|runā ||به ترتیب|سریع|می‌گوید ||بالترتيب|بسرعة|أقول ‘и' и|‘е' и|по порядку|быстро|говорю ||sesuai urutan|cepat|saya berbicara ‘ㅣ' và|‘ㅔ' thì|theo thứ tự|nhanh chóng|nói |e||| ‘i' y|‘e' lo|en orden|rápido|digo Quickly say 'i' and 'e' in order. Katakan 'ㅣ' dan 'ㅔ' dengan cepat secara berurutan. ‘ㅣ' و ‘ㅔ' را به ترتیب سریع بگویید. Ātri sakiet ‘ㅣ' un ‘ㅔ' secībā. Nói nhanh lần lượt ‘ㅣ' và ‘ㅔ'. Скажите быстро «ㅣ» и «ㅔ» по порядку. Diga rápidamente ‘ㅣ' y ‘ㅔ' en orden. قل 'ㅣ' و 'ㅔ' بسرعة وبالتسلسل.

그런데, ‘ㅔ'와 ‘ㅐ'가 같은 소리로 들린다고 했지요. bet|ar ‘ㅔ'|‘ㅐ'|tādu pašu|skaņā|izklausās|teicāt اما|و ‘ㅐ'||همان|به صورت صوتی|شنیده می‌شود|گفتید لكن|||نفس|الصوت|يبدو|قلت но|‘е' и|‘э' и|одинаковый|звуком|слышится|я говорил tetapi|dan 'ㅐ'||sama|sebagai suara|terdengar|sudah kamu katakan nhưng|‘ㅔ' và|‘ㅐ' thì|giống|âm thanh|nghe thấy rằng|đã nói but|'e'|'ae'|same|sound|sounds|said pero|‘e' y|‘ae' suena|mismo|sonido|que suena|dije However, it was mentioned that 'e' and 'ae' sound the same. Namun, 'ㅔ' dan 'ㅐ' terdengar sama, bukan? اما، گفتید که ‘ㅔ' و ‘ㅐ' صدای یکسانی دارند. Tomēr, jūs teicāt, ka ‘ㅔ' un ‘ㅐ' izklausās vienādi. Nhưng mà, ‘ㅔ' và ‘ㅐ' nghe giống nhau đúng không. Но вы сказали, что «ㅔ» и «ㅐ» звучат одинаково. Sin embargo, dijiste que ‘ㅔ' y ‘ㅐ' suenan igual. لكن، قلت إن 'ㅔ' و 'ㅐ' تبدوان بنفس الصوت.

그러니까 ‘ㅒ'와 ‘ㅖ'도 같은 소리로 들립니다. tāpēc|un ‘ㅖ'||tādu pašu|skaņā|izklausās پس|و ‘ㅖ'||همان|با صدا|شنیده می‌شوند لذلك|||نفس|الصوت|يبدو значит|‘я' и|‘е' тоже|одинаковый|звуком|слышится jadi|dan 'ㅖ'||sama|sebagai suara|terdengar vì vậy|‘ㅒ' và|‘ㅖ' cũng|giống|âm thanh|nghe thấy so|'yae'|'ye'|same|sound|sounds así que|‘yae' y|‘ye' también|mismo|sonido|suena So, 'ㅒ' and 'ㅖ' sound the same. Jadi, ‘ㅒ' dan ‘ㅖ' juga terdengar sama. بنابراین ‘ㅒ' و ‘ㅖ' نیز به یک صدا شنیده می‌شوند. Tātad ‘ㅒ' un ‘ㅖ' arī izklausās vienādi. Vậy nên ‘ㅒ' và ‘ㅖ' cũng nghe giống nhau. Так что «ㅒ» и «ㅖ» тоже звучат одинаково. Así que ‘ㅒ' y ‘ㅖ' también suenan igual. لذا، فإن 'ㅒ' و 'ㅖ' أيضًا تبدوان بنفس الصوت.

‘ㅖ'는 먼저 왼쪽에서 오른쪽으로 두 번 쓰고, 위에서 아래로도 두 번 씁니다. |vispirms|no kreisās puses|uz labo pusi|divas|reizes|rakstītas|no augšas|uz leju|divas|reizes|rakstītas |ابتدا|از سمت چپ|به سمت راست|دو|بار|نوشته میشود|از بالا|به پایین|دو|بار|نوشته میشود |أولا|من اليسار|إلى اليمين|مرتين|مرة|أكتب|من الأعلى||مرتين|مرة|أكتب ‘е' сначала|сначала|слева|направо|два|раза|пишу|сверху||два|раза|пишу |pertama|dari kiri|ke kanan|dua|kali|menulis|dari atas||dua|kali|menulis ‘ㅖ' thì|trước tiên|từ bên trái|sang bên phải|hai|lần|viết|từ trên||hai|lần|viết 'ye'|first|from the left|to the right|two|times|write|from above|downwards|two|times|I write ‘ye' es|primero|desde la izquierda|hacia la derecha|dos|veces|escribo|desde arriba||dos|veces|escribo 'ㅖ' is written twice from left to right and twice from top to bottom. ‘ㅖ' ditulis dua kali dari kiri ke kanan, dan juga dua kali dari atas ke bawah. ‘ㅖ' ابتدا دو بار از چپ به راست نوشته می‌شود و سپس دو بار از بالا به پایین نوشته می‌شود. ‘ㅖ' vispirms tiek rakstīts divas reizes no kreisās uz labo pusi un divas reizes no augšas uz leju. ‘ㅖ' được viết hai lần từ trái sang phải trước, và cũng viết hai lần từ trên xuống dưới. «ㅖ» пишется дважды слева направо, а также дважды сверху вниз. Para ‘ㅖ', primero se escribe dos veces de izquierda a derecha y también dos veces de arriba hacia abajo. اكتب 'ㅖ' مرتين من اليسار إلى اليمين، ومرة واحدة من الأعلى إلى الأسفل.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅖ' vēlreiz|vienu|reizi|atkārtojiet|lūdzu| دوباره|یک|بار|تکرار کن|لطفا|'ㅖ' مرة أخرى|واحد|مرة|حاول أن تتبع|انظر|'ㅖ' снова|один|раз|повторите|посмотрите|'ㅖ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'ye' lại|một|lần|hãy theo|hãy xem|‘ㅖ' again|one|time|follow|please|'ye' otra vez|una|vez|sigue|intenta|'ㅖ' Let's try saying it again. 'ㅖ' Coba ulangi sekali lagi. ‘ㅖ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅖ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅖ' Hãy thử lại một lần nữa. ‘ㅖ' Попробуйте еще раз. 'ㅖ' Intenta de nuevo. ‘ㅖ' حاول مرة أخرى. 'ㅖ'

이번에는 모음 ‘ㅑ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요? šoreiz|patskaņa||līdzskaņiem|satiekot|kāds|burts|kļūst|vai mēs varam apskatīt این بار|مصوت|‘ㅑ'|همخوان ها|ملاقات کند|چه|حرف|می شود|بیندازیم هذه المرة|حرف علة||حرف ساكن|يلتقي|أي|حرف يصبح|يصبح|دعنا نلقي نظرة на этот раз|гласная||согласную|встретив|какой|буква|становится|давайте посмотрим kali ini|vokal|'ㅑ'|konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat lần này|nguyên âm||phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem thử this time|vowel|'ya'|consonant|meeting|what|character|becomes|shall we examine esta vez|vocal||consonante|al encontrar|qué|letra|se convierte|veamos This time, let's see what happens when the vowel 'ㅑ' meets a consonant. Sekarang, mari kita lihat apa yang terjadi ketika vokal ‘ㅑ' bertemu dengan konsonan? این بار بیایید ببینیم که وقتی حرف صدای ‘ㅑ' با یک حرف بی‌صدا ملاقات می‌کند، چه حرفی می‌شود؟ Šoreiz aplūkosim, kā patskaņi ‘ㅑ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Lần này, chúng ta hãy xem âm nguyên ‘ㅑ' gặp âm phụ như thế nào để tạo thành chữ cái gì? На этот раз давайте посмотрим, какую букву образует гласная 'ㅑ', когда встречается с согласной? Esta vez, veamos qué letra se forma cuando la vocal ‘ㅑ' se encuentra con una consonante. هذه المرة دعونا نرى ماذا يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅑ' مع الحروف الساكنة.

모음 ‘ㅑ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘갸', ‘ㄴ'를 만나면 ‘냐', ‘ㅁ'를 만나면 ‘먀', patskanis||līdzskaņi||sastop|||sastop|||sastop| مصوت||همخوان||ملاقات کند|گیا||ملاقات کند|||ملاقات کند| حرف علة||حرف ساكن|'ㄱ'|يلتقي|'갸'|'ㄴ'|يلتقي|'냐'|'ㅁ'|يلتقي|'먀' гласная||согласная|'ㄱ'|встретив|'갸'|'ㄴ'|встретив|'냐'|'ㅁ'|встретив|'먀' vokal|‘ㅑ'|konsonan|‘ㄱ'|bertemu|‘갸'|‘ㄴ'|bertemu|‘냐'|‘ㅁ'|bertemu|‘먀' nguyên âm||phụ âm|‘ㄱ'|gặp thì|‘갸'|‘ㄴ'|gặp thì|‘냐'|‘ㅁ'|gặp thì|‘먀' vowel|'ya'|consonant|'g'|meets|'gya'|'n'||'nya'|'m'||'mya' vocal||consonante||al encontrar|'갸'||al encontrar|'냐'||al encontrar|'먀' When the vowel 'ㅑ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '갸', when it meets 'ㄴ', it becomes '냐', and when it meets 'ㅁ', it becomes '먀'. Ketika vokal ‘ㅑ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ', menjadi ‘갸', jika bertemu dengan ‘ㄴ', menjadi ‘냐', jika bertemu dengan ‘ㅁ', menjadi ‘먀', وقتی حرف صدای ‘ㅑ' با حرف بی‌صدای ‘ㄱ' ملاقات می‌کند، ‘갸' می‌شود، با ‘ㄴ' ملاقات می‌کند، ‘냐' می‌شود و با ‘ㅁ' ملاقات می‌کند، ‘먀' می‌شود. Ja patskanis ‘ㅑ' saskaras ar līdzskaņiem ‘ㄱ', tas kļūst par ‘갸', ar ‘ㄴ' – ‘냐', ar ‘ㅁ' – ‘먀', Khi âm nguyên ‘ㅑ' gặp âm phụ ‘ㄱ' thì thành ‘갸', gặp ‘ㄴ' thì thành ‘냐', gặp ‘ㅁ' thì thành ‘먀', Когда гласная 'ㅑ' встречается с согласной 'ㄱ', получается '갸', с 'ㄴ' - '냐', с 'ㅁ' - '먀', Cuando la vocal ‘ㅑ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘갸', con ‘ㄴ' se convierte en ‘냐', con ‘ㅁ' se convierte en ‘먀', عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅑ' مع الحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '갸'، وعندما يلتقي مع 'ㄴ' يصبح '냐'، وعندما يلتقي مع 'ㅁ' يصبح '먀'،

‘ㅅ'를 만나면 ‘샤', ‘ㅇ'를 만나면 ‘야'가 됩니다. ||sha|||| ||شیا|||| 'ㅅ'|يلتقي|'샤'|'ㅇ'|يلتقي|| 'ㅅ'|встретив|'샤'|'ㅇ'|встретив|| ||sha|||| ‘ㅅ'|gặp thì|‘샤'|‘ㅇ'|gặp thì||sẽ |||||ya| |al encontrar|'샤'||al encontrar||se convierte When you meet 'ㅅ', it becomes '샤', and when you meet 'ㅇ', it becomes '야'. Jika bertemu dengan ‘ㅅ', itu menjadi ‘샤', jika bertemu dengan ‘ㅇ', itu menjadi ‘야'. وقتی با ‘ㅅ' ملاقات می‌کنید، به ‘샤' تبدیل می‌شود و وقتی با ‘ㅇ' ملاقات می‌کنید، به ‘야' تبدیل می‌شود. ar ‘ㅅ' – ‘샤', un ar ‘ㅇ' – ‘야'. gặp ‘ㅅ' thì thành ‘샤', gặp ‘ㅇ' thì thành ‘야'. с 'ㅅ' - '샤', с 'ㅇ' - '야'. con ‘ㅅ' se convierte en ‘샤', y con ‘ㅇ' se convierte en ‘야'. وعندما يلتقي مع 'ㅅ' يصبح '샤'، وعندما يلتقي مع 'ㅇ' يصبح '야'.

같이 읽어 볼까요? ‘갸, 냐, 먀, 샤, 야' kopā|lasīsim|vai|gya|nya|mya|sha|ya با هم|بخوانیم|ببینیم|گیا|نیا|میا|شیا|یا معًا|اقرأ|هل نقرأ|كيا|نيا|ميا|شيا|يا вместе|читать|давайте посмотрим|гя|ня|мя|шя|я bersama|membaca|mari kita lihat|gya|nya|mya|sha|ya cùng|đọc|thử xem|gya|nya|mya|sha|ya together|read|shall we|'gya|'nya|'mya|'sha|'ya' juntos|leer|vamos a ver|gya|nya|mya|sha|ya Shall we read together? '갸, 냐, 먀, 샤, 야' Mari kita baca bersama? ‘갸, 냐, 먀, 샤, 야' بیایید با هم بخوانیم؟ ‘갸, 냐, 먀, 샤, 야' Vai lasīsim kopā? ‘gya, nya, mya, sha, ya' Chúng ta cùng đọc nhé? ‘갸, 냐, 먀, 샤, 야' Давайте прочитаем вместе? ‘Гя, Ня, Мя, Шя, Я' ¿Leemos juntos? ‘Gya, Nya, Mya, Sha, Ya’. هل نقرأ معًا؟ 'غيا، نيا، ميا، شيا، يا'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|вы сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. عالی کار کردید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы молодец. Bien hecho. أحسنت.

이제 하나씩 써보지요. 먼저 ‘갸, 냐, 먀, 샤, 야' tagad|pa vienam|uzrakstīsim|vispirms|갸|냐|먀|샤|야 حالا|یکی یکی|بنویسیم|اول|گیا|نیا|میا|شیا|یا الآن|واحدًا تلو الآخر|دعنا نجرب الكتابة|أولاً|كيا|نيا|ميا|شيا|يا теперь|по одному|давайте попробуем написать|сначала|гя|ня|мя|шя|я sekarang|satu per satu|mari kita coba menulis|pertama-tama|갸|냐|먀|샤|야 bây giờ|từng cái|thử viết|trước tiên|gya|nya|mya|sha|ya ||||gya|nya|mya|sha|ya ahora|uno por uno|vamos a escribir|primero|gya|nya|mya|sha|ya Now let's write them one by one. First '갸, 냐, 먀, 샤, 야' Sekarang mari kita coba menulis satu per satu. Pertama ‘갸, 냐, 먀, 샤, 야' حالا بیایید یکی یکی بنویسیم. اول ‘갸, 냐, 먀, 샤, 야' Tagad uzrakstīsim pa vienam. Vispirms ‘gya, nya, mya, sha, ya' Bây giờ hãy viết từng cái một. Đầu tiên là ‘갸, 냐, 먀, 샤, 야' Теперь давайте напишем по одному. Сначала ‘Гя, Ня, Мя, Шя, Я' Ahora escribamos uno por uno. Primero ‘Gya, Nya, Mya, Sha, Ya’. الآن دعنا نكتب واحدًا تلو الآخر. أولاً 'غيا، نيا، ميا، شيا، يا'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|вы сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste You did well. Anda sudah melakukannya dengan baik. عالی نوشتید. Jūs to izdarījāt lieliski. Bạn đã làm rất tốt. Вы сделали это хорошо. Muy bien hecho. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅕ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요? nākamais|patskaņi|ㅕ|līdzskaņiem|satiekot|kādi|burti|kļūst|vai mēs varam apskatīt این|واکه||همخوان|ملاقات کرده|چه|حرف|می شود|بیایید بررسی کنیم |حرف العلة||بحرف ساكن|نلتقي|أي|حرفا|يصبح|دعونا نلقي نظرة следующее|гласная|‘ㅕ' + встречает|согласную|встречая|какой|буква|становится|давайте посмотрим berikutnya|vokal|ㅕ|konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat tiếp theo|nguyên âm|‘ㅕ' gặp|phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem next|vowel|'yeo'|consonant|meeting|what|character|becomes|shall we examine siguiente|vocal|‘ㅕ' + sujeto|consonante + objeto|encontrando|qué|letra + sujeto|se convierte + interrogativo|veamos Next, shall we take a look at what letters are formed when the vowel 'ㅕ' meets consonants? Sekarang mari kita lihat huruf vokal ‘ㅕ' ketika bertemu dengan konsonan, huruf apa yang terbentuk? بیایید ببینیم که وقتی مصوت ‘ㅕ' با حروف بی‌صدا ملاقات می‌کند، چه حروفی به وجود می‌آید؟ Apskatīsim, kā patskaņi ‘ㅕ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas? Chúng ta hãy xem âm nguyên ‘ㅕ' kết hợp với phụ âm sẽ tạo thành chữ gì nhé? Давайте посмотрим, какие буквы образуются, когда гласная ‘ㅕ' встречается с согласными? ¿Veamos qué letra se forma cuando la vocal 'ㅕ' se encuentra con una consonante? لننظر إلى ما يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅕ' بالحروف الساكنة.

모음 ‘ㅕ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘겨', ‘ㄴ'를 만나면 ‘녀', ‘ㅁ'를 만나면 ‘며', patskanis||līdzskaņi||satiekas|kyeo||satiekas|nyeo||satiekas|myeong حرف صدادار||حرف بی صدا||ملاقات کند|گره|||نی|||می حرف العلة||بحرف ساكن||إذا التقينا|겨||إذا التقينا|녀||إذا التقينا|며 гласная|‘ㅕ' + встречает|согласная|‘ㄱ' + встречает|встречая|‘겨'|‘ㄴ' + встречает|встречая|‘녀'|‘ㅁ' + встречает|встречая|‘며' vokal|‘ㅕ'|konsonan|‘ㄱ'|bertemu|‘겨'|‘ㄴ'|bertemu|‘녀'|‘ㅁ'|bertemu|‘며' nguyên âm|‘ㅕ' gặp|phụ âm|‘ㄱ' gặp|khi gặp|‘겨'|‘ㄴ' gặp|khi gặp|‘녀'|‘ㅁ' gặp|khi gặp|‘며' vowel|'yeo'|consonant|'g'|meets|'gyeo'|'n'||'nyeo'|'m'||'myeo' vocal|‘ㅕ' + sujeto|consonante|‘ㄱ' + objeto|al encontrar|‘겨'|‘ㄴ' + objeto|al encontrar|‘녀'|‘ㅁ' + objeto|al encontrar|‘며' When the vowel 'ㅕ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '겨', when it meets 'ㄴ', it becomes '녀', and when it meets 'ㅁ', it becomes '며', Ketika vokal ‘ㅕ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ', menjadi ‘겨', dengan ‘ㄴ' menjadi ‘녀', dengan ‘ㅁ' menjadi ‘며', وقتی مصوت ‘ㅕ' با حرف بی‌صدا ‘ㄱ' ملاقات می‌کند، ‘겨' می‌شود، با ‘ㄴ' ملاقات می‌کند، ‘녀' می‌شود، و با ‘ㅁ' ملاقات می‌کند، ‘며' می‌شود، Ja patskanis ‘ㅕ' saskaras ar līdzskaņi ‘ㄱ', tas kļūst par ‘겨', ja ar ‘ㄴ', tad par ‘녀', ja ar ‘ㅁ', tad par ‘며', Khi âm nguyên ‘ㅕ' gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘겨', gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘녀', gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘며', Когда гласная ‘ㅕ' встречается с согласной ‘ㄱ', получается ‘겨', с ‘ㄴ' – ‘녀', с ‘ㅁ' – ‘며', Cuando la vocal 'ㅕ' se encuentra con la consonante 'ㄱ', se convierte en '겨'; con 'ㄴ', se convierte en '녀'; con 'ㅁ', se convierte en '며'; عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅕ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '겨'، وعندما يلتقي بالحرف 'ㄴ' يصبح '녀'، وعندما يلتقي بالحرف 'ㅁ' يصبح '며'،

‘ㅅ'를 만나면 ‘셔', ‘ㅇ'를 만나면 ‘여'가 됩니다. |kad sastop|||kad sastop||kļūst |إذا التقينا|셔||إذا التقينا|| ‘ㅅ' + встречает|встречая|‘셔'|‘ㅇ' + встречает|встречая|| |bertemu|||bertemu||menjadi ‘ㅅ' gặp|khi gặp|‘셔'|‘ㅇ' gặp|khi gặp||trở thành ||'syeo'|||| ‘ㅅ' + objeto|al encontrar|‘셔'|‘ㅇ' + objeto|al encontrar|| when it meets 'ㅅ', it becomes '셔', and when it meets 'ㅇ', it becomes '여'. dengan ‘ㅅ' menjadi ‘셔', dan dengan ‘ㅇ' menjadi ‘여'. با ‘ㅅ' ملاقات می‌کند، ‘셔' می‌شود، و با ‘ㅇ' ملاقات می‌کند، ‘여' می‌شود. ja ar ‘ㅅ', tad par ‘셔', un ja ar ‘ㅇ', tad par ‘여'. gặp ‘ㅅ' sẽ thành ‘셔', gặp ‘ㅇ' sẽ thành ‘여'. с ‘ㅅ' – ‘셔', с ‘ㅇ' – ‘여'. con 'ㅅ', se convierte en '셔'; y con 'ㅇ', se convierte en '여'. وعندما يلتقي بالحرف 'ㅅ' يصبح '셔'، وعندما يلتقي بالحرف 'ㅇ' يصبح '여'.

같이 읽어 볼까요? ‘겨, 녀, 며, 셔, 여' kopā|lasīsim|vai|gyo|nyo|myo|shyo|yo با هم|بخوانیم|ببینیم|گیاه|دختر|مادر|شتر|زن معًا|اقرأ|دعونا نرى|겨|녀|며|셔|여 вместе|читаем|давайте посмотрим|||||‘여' bersama|membaca|mari kita lihat|겨|녀|며|셔|여 cùng|đọc|hãy xem|||||‘여' together|read|shall we|'gyeo|'nyeo|'myeo|'syeo|'yeo juntos|leer|veamos|||||‘여' Shall we read together? '겨, 녀, 며, 셔, 여' Mari kita baca bersama? ‘겨, 녀, 며, 셔, 여' بیایید با هم بخوانیم؟ ‘겨، 녀، 며، 셔، 여' Lasīsim kopā? ‘겨, 녀, 며, 셔, 여' Cùng đọc nào? ‘겨, 녀, 며, 셔, 여' Давайте прочитаем вместе? ‘겨, 녀, 며, 셔, 여'. ¿Leemos juntos? '겨, 녀, 며, 셔, 여' هل نقرأ معًا؟ '겨، 녀، 며، 셔، 여'.

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. عالی بودید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm tốt. Вы хорошо справились. Bien hecho. أحسنت.

이제 하나씩 같이 써보지요. 먼저 ‘겨, 녀, 며, 셔, 여' tagad|pa vienam|kopā|uzrakstīsim|vispirms|gyo|nyo|myo|shyo|yo حالا|یکی یکی|با هم|بنویسیم|اول|겨|نیا|میا|شیا|یا الآن|واحدًا تلو الآخر|معًا|دعنا نجرب الكتابة|أولاً|كيو|نيو|ميو|شيو|ياء теперь|по одному|вместе|попробуем писать|сначала|ке|не|ме|ше|е sekarang|satu per satu|bersama|mari kita coba menulis|pertama-tama|겨|녀|며|셔|여 bây giờ|từng cái|cùng|hãy thử viết|trước tiên|gyeo|nyeo|myeon|syeo|ye |||||winter|woman|and|polite form of 'to be'|woman ahora|uno por uno|juntos|intentemos escribir|primero|gyeo|nyeo|myeon|syeo|ye Now let's write them together one by one. First, 'gye, nye, mye, shyeo, ye' Sekarang mari kita coba menulis satu per satu. Pertama ‘겨, 녀, 며, 셔, 여' حالا بیایید یکی یکی با هم بنویسیم. ابتدا ‘کیو، نیو، میو، شو، یو Tagad pamazām rakstīsim kopā. Sāksim ar ‘겨, 녀, 며, 셔, 여'. Bây giờ hãy cùng nhau viết từng cái một. Đầu tiên là ‘겨, 녀, 며, 셔, 여'. Теперь давайте попробуем написать по одному. Сначала ‘겨, 녀, 며, 셔, 여' Ahora escribamos uno por uno juntos. Primero ‘겨, 녀, 며, 셔, 여' الآن دعونا نكتب معًا واحدة تلو الأخرى. أولاً 'كي، نيا، ميا، شيا، ييا'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt ļoti labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы сделали это хорошо. Muy bien hecho. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅛ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다. nākamais|patskaņus|ㅛ'|līdzskaņiem|satiekot|kādi|burti|kļūst|aplūkosim این|واکه||همخوان ها|ملاقات کرده|چه|حروف|می شود|بیاندیشیم التالي هو|حرف علة||حرف ساكن|عندما يلتقي|أي|حرفًا|يصبح|دعنا نلقي نظرة следующее|гласная||согласную|встречая|какой|буква|становится|давайте посмотрим berikutnya|vokal|ㅛ|konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat tiếp theo là|nguyên âm||phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem next|vowel|'yo'|consonant|meeting|what|character|becomes|let's examine siguiente|vocal||consonante|al encontrarse|qué|letra|se convierte|examinemos Next, let's see what happens when the vowel 'ㅛ' meets consonants. Selanjutnya, mari kita lihat bagaimana vokal ‘ㅛ' bertemu dengan konsonan dan menjadi huruf apa. حالا بیایید ببینیم که وقتی حرف صدای ‘ㅛ' با حروف بی‌صدا ملاقات می‌کند، چه حروفی به وجود می‌آید. Nākamais ir aplūkot, kā patskaņi ‘ㅛ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Tiếp theo, hãy xem xét âm nguyên ‘ㅛ' khi gặp phụ âm sẽ trở thành chữ gì. Теперь давайте посмотрим, какие буквы получаются, когда гласная ‘ㅛ' встречается с согласными. A continuación, veamos qué letra se forma cuando la vocal ‘ㅛ' se encuentra con una consonante. الآن دعونا نرى ماذا يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك 'يو' مع الحروف الساكنة.

먼저 모음 ‘ㅛ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘교', ‘ㄴ'를 만나면 ‘뇨', ‘ㅁ'를 만나면 ‘묘', vispirms|patskanis||līdzskaņi||satiekas|'gyo'||satiekas|'nyo'||satiekas|'myo' ابتدا|واکه||همخوان||ملاقات کند|گیو||ملاقات کند|نیو||ملاقات کند|میو أولا|حرف علة|‘ㅛ' عندما|حرف ساكن|‘ㄱ' عندما|يلتقي|‘교'|‘ㄴ' عندما|يلتقي|‘뇨'|‘ㅁ' عندما|يلتقي|‘묘' сначала|гласная|‘ㅛ' + встречает|согласная|‘ㄱ' + встречает|встречает|‘교'|‘ㄴ' + встречает|встречает|‘뇨'|‘ㅁ' + встречает|встречает|‘묘' pertama|vokal|‘ㅛ'|konsonan|‘ㄱ'|bertemu|‘교'|‘ㄴ'|bertemu|‘뇨'|‘ㅁ'|bertemu|‘묘' trước tiên|nguyên âm|‘ㅛ' gặp|phụ âm|‘ㄱ' gặp|gặp thì|‘교'|‘ㄴ' gặp|gặp thì|‘뇨'|‘ㅁ' gặp|gặp thì|‘묘' first|vowel|'yo'|consonant|'g'|meets|'gyo'|'n'||'nyo'|'m'||'myo' primero|vocal|‘ㅛ' + 가|consonante|‘ㄱ' + 를|al encontrar|‘교'|‘ㄴ' + 를|al encontrar|‘뇨'|‘ㅁ' + 를|al encontrar|‘묘' First, when the vowel 'ㅛ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes 'gyo', when it meets 'ㄴ', it becomes 'nyo', when it meets 'ㅁ', it becomes 'myo', Pertama, ketika vokal ‘ㅛ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ', itu menjadi ‘교', ketika bertemu dengan ‘ㄴ', itu menjadi ‘뇨', ketika bertemu dengan ‘ㅁ', itu menjadi ‘묘', ابتدا وقتی حرف صدای ‘ㅛ' با حرف بی‌صدای ‘ㄱ' ملاقات می‌کند، ‘کیو'، با ‘ㄴ' ملاقات می‌کند، ‘نیو'، با ‘ㅁ' ملاقات می‌کند، ‘میو'، Vispirms patskaņa ‘ㅛ' saskaras ar līdzskaņu ‘ㄱ', tas kļūst par ‘교', ja tas saskaras ar ‘ㄴ', tas kļūst par ‘뇨', ja tas saskaras ar ‘ㅁ', tas kļūst par ‘묘', Đầu tiên, nguyên âm ‘ㅛ' gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘교', gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘뇨', gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘묘', Сначала гласная ‘ㅛ' встречается с согласной ‘ㄱ', получается ‘교', с ‘ㄴ' – ‘뇨', с ‘ㅁ' – ‘묘', Primero, cuando la vocal ‘ㅛ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘교', cuando se encuentra con ‘ㄴ', se convierte en ‘뇨', y cuando se encuentra con ‘ㅁ', se convierte en ‘묘', أولاً، عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅛ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '교'، وعندما يلتقي بالحرف 'ㄴ' يصبح '뇨'، وعندما يلتقي بالحرف 'ㅁ' يصبح '묘'،

‘ㅅ'를 만나면 ‘쇼', ‘ㅇ'를 만나면 ‘요'가 됩니다. ||sho|||| |ملاقات کند|شو||||میشود ‘ㅅ' عندما|يلتقي|‘쇼'|‘ㅇ' عندما|يلتقي|| ‘ㅅ' + встречает|встречает|‘쇼'|‘ㅇ' + встречает|встречает|| |bertemu|||bertemu||menjadi ‘ㅅ' gặp|gặp thì|‘쇼'|‘ㅇ' gặp|gặp thì|| |||||yoga| ‘ㅅ' + 를|al encontrar|‘쇼'|‘ㅇ' + 를|al encontrar|| when it meets 'ㅅ', it becomes 'sho', and when it meets 'ㅇ', it becomes 'yo'. ketika bertemu dengan ‘ㅅ', itu menjadi ‘쇼', dan ketika bertemu dengan ‘ㅇ', itu menjadi ‘요'. با ‘ㅅ' ملاقات می‌کند، ‘شو'، و با ‘ㅇ' ملاقات می‌کند، ‘یو' می‌شود. ja tas saskaras ar ‘ㅅ', tas kļūst par ‘쇼', ja tas saskaras ar ‘ㅇ', tas kļūst par ‘요'. gặp ‘ㅅ' sẽ thành ‘쇼', gặp ‘ㅇ' sẽ thành ‘요'. с ‘ㅅ' – ‘쇼', с ‘ㅇ' – ‘요'. cuando se encuentra con ‘ㅅ', se convierte en ‘쇼', y cuando se encuentra con ‘ㅇ', se convierte en ‘요'. وعندما يلتقي بالحرف 'ㅅ' يصبح '쇼'، وعندما يلتقي بالحرف 'ㅇ' يصبح '요'.

같이 읽어 볼까요? ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요' kopā|lasīsim|vai|kyō|nyo|myō|shō|yo با هم|بخوانیم|ببینیم|کیو|نیو|میو|شو|یو معا|اقرأ|هل نقرأ|‘교|‘뇨|‘묘|‘쇼|‘요' вместе|читаем|давайте посмотрим|||||‘요' bersama|membaca|mari kita lihat|kyo|nyo|myo|sho|yo cùng|đọc|thử nhé|||||‘요' together|read|shall we|'kyo|'nyo|'myo|'sho|'yo' juntos|leer|¿vamos a ver|‘교'|‘뇨'|‘묘'|‘쇼'|‘요' Shall we read together? 'Gyo, Nyo, Myo, Sho, Yo' Mari kita baca bersama? 'kyo, nyo, myo, sho, yo' بیایید با هم بخوانیم؟ ‘کیو، نیو، میو، شو، یو' Vai mēs varam izlasīt kopā? ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요' Chúng ta cùng đọc nhé? ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요'. Давайте прочитаем вместе? ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요' ¿Podemos leerlo juntos? ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요'. هل نقرأ معًا؟ '교، 뇨، 묘، 쇼، 요'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. عالی بودید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Отлично! Bien hecho. أحسنت.

이제 하나씩 같이 써보지요. ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요' tagad|pa vienam|kopā|uzrakstīsim||||| حالا|یکی یکی|با هم|بنویسیم|کیو|نیو|میو|شیو|یو الآن|واحدًا واحدًا|معًا|دعنا نجرب الكتابة|'교|'뇨|'묘|'쇼|'요' теперь|по одному|вместе|давайте попробуем написать|교|нё|мё|шё|ё sekarang|satu per satu|bersama|mari kita coba menulis|kyo|nyo|myo|sho|yo bây giờ|từng cái|cùng nhau|hãy thử viết|giáo|nữ|miêu|tiểu|yo ||||school|girl|cat|show|is ahora|uno por uno|juntos|intentemos escribir|'gyo|'nyo|'myo|'sho|'yo' Now let's write them one by one together. 'Gyo, Nyo, Myo, Sho, Yo' Sekarang mari kita coba menulis satu per satu. 'kyo, nyo, myo, sho, yo' حالا بیایید یکی یکی با هم بنویسیم. ‘کیو، نیو، میو، شو، یو' Tagad rakstīsim kopā pa vienam. ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요' Bây giờ hãy cùng nhau viết từng cái một. ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요' Теперь давайте напишем по одному. ‘교, 뇨, 묘, 쇼, 요' Ahora escribamos uno por uno juntos. '교, 뇨, 묘, 쇼, 요' الآن دعونا نكتب معًا واحدًا تلو الآخر. 'كيو، نيو، ميو، شو، يو'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste You did well. Anda sudah melakukannya dengan baik. عالی نوشتید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅠ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요? nākamais|patskaņi|'yu'|līdzskaņiem|satiekot|kādi|burti|kļūst|vai mēs varam apskatīt این|واکه|'ㅠ'|همخوان‌ها|ملاقات کرده|چه|حرف|می‌شود|بیندازیم التالي هو|حرف العلة|'ㅠ' عندما|الحروف الساكنة|عندما تلتقي|أي|حرفًا|يصبح|دعنا نلقي نظرة следующее|гласная|‘ㅠ' + 가|согласным|встречая|какой|буква|становится|давайте посмотрим berikutnya|vokal|'ㅠ'|konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat tiếp theo là|nguyên âm|‘ㅠ' gặp|phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem next|vowel|'yu'|consonant|meeting|what|letter|becomes|shall we examine siguiente|vocal|'yu' + el|consonante + el|al encontrar|qué|letra + el|se convierte|veamos Next, shall we look at what letters are formed when the vowel 'ㅠ' meets consonants? Selanjutnya, mari kita lihat huruf vokal 'ㅠ' ketika bertemu dengan konsonan, huruf apa yang terbentuk? حالا بیایید ببینیم که وقتی حرف صدادار ‘یو' با حروف بی‌صدا ترکیب می‌شود، چه حرفی به وجود می‌آید؟ Nākamais, vai paskatīsimies, kāds burts veidojas, kad patskaņi ‘ㅠ' sastop līdzskaņus? Tiếp theo, chúng ta hãy xem âm nguyên ‘ㅠ' khi gặp phụ âm sẽ trở thành chữ gì? Давайте посмотрим, какие буквы получаются, когда гласная ‘ㅠ' встречается с согласными? ¿Veamos qué letra se forma cuando la vocal 'ㅠ' se encuentra con una consonante? الآن دعونا نرى ماذا يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅠ' بالحروف الساكنة؟

모음 ‘ㅠ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘규', ‘ㄴ'를 만나면 ‘뉴', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뮤', patskanis||līdzskaņi||satiekas|gyu|||nyu|||myu مصوت||همخوان||ملاقات کند|کیو|||نیو|||میو حرف العلة|'ㅠ' عندما|الحرف الساكن|'ㄱ' عندما|عندما يلتقي|'규|'ㄴ' عندما|عندما يلتقي|'뉴|'ㅁ' عندما|عندما يلتقي|'뮤 гласная|‘ㅠ' + 가|согласный|‘ㄱ' + 를|встречая|гю|‘ㄴ' + 를|встречая|нью|‘ㅁ' + 를|встречая|мю vokal||konsonan||bertemu|gyu|||nyu|||myu nguyên âm|‘ㅠ' gặp|phụ âm|‘ㄱ' gặp|khi gặp|quy|‘ㄴ' gặp|khi gặp|nyu|‘ㅁ' gặp|khi gặp|myu vowel|'yu'|consonant|'g'|meets|'gyu'|'n'||'nyu'|'m'||'myu' vocal|'yu' + el|consonante|'g' + el|al encontrar|'gyu'|'n' + el|al encontrar|'nyu'|'m' + el|al encontrar|'myu' When the vowel 'ㅠ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '규', when it meets 'ㄴ', it becomes '뉴', and when it meets 'ㅁ', it becomes '뮤', Vokal ‘ㅠ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ' menjadi ‘규', bertemu dengan ‘ㄴ' menjadi ‘뉴', bertemu dengan ‘ㅁ' menjadi ‘뮤', حرف صداد ‘ㅠ' وقتی با حرف بی‌صدا ‘ㄱ' ملاقات می‌کند، ‘규' می‌شود، وقتی با ‘ㄴ' ملاقات می‌کند، ‘뉴' می‌شود، و وقتی با ‘ㅁ' ملاقات می‌کند، ‘뮤' می‌شود. Ja patskanis ‘ㅠ' sastop līdzskaņu ‘ㄱ', tas kļūst par ‘규', ja ‘ㄴ', tad ‘뉴', ja ‘ㅁ', tad ‘뮤', Khi âm nguyên ‘ㅠ' gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘규', gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘뉴', gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘뮤', Когда гласная ‘ㅠ' встречается с согласной ‘ㄱ', получается ‘규', с ‘ㄴ' - ‘뉴', с ‘ㅁ' - ‘뮤', Cuando la vocal 'ㅠ' se encuentra con la consonante 'ㄱ' se forma '규', con 'ㄴ' se forma '뉴', con 'ㅁ' se forma '뮤', عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅠ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح 'كيو'، وعندما يلتقي بالحرف 'ㄴ' يصبح 'نيو'، وعندما يلتقي بالحرف 'ㅁ' يصبح 'ميو'،

‘ㅅ'를 만나면 ‘슈', ‘ㅇ'를 만나면 ‘유'가 됩니다. |وقتی ملاقات کند|||||می‌شود عندما تلتقي بـ 'ㅅ'||يصبح '슈'|عندما تلتقي بـ 'ㅇ'||يصبح '유'| ‘ㅅ' + 를|만나 + 면|‘슈'|‘ㅇ' + 를|만나 + 면|| ||syu|||| ‘ㅅ' gặp|gặp thì|‘슈'|‘ㅇ' gặp|gặp thì|‘유' trở thành|trở thành 's'|meets'|'syu'|'ng'|meets'||becomes' 's' a|encontrar|'syu'|'ng' a|encontrar||se convierte when it meets 'ㅅ', it becomes '슈', and when it meets 'ㅇ', it becomes '유'. bertemu dengan ‘ㅅ' menjadi ‘슈', dan bertemu dengan ‘ㅇ' menjadi ‘유'. وقتی با ‘ㅅ' ملاقات می‌کند، ‘슈' می‌شود و وقتی با ‘ㅇ' ملاقات می‌کند، ‘유' می‌شود. Ja sastopam ‘ㅅ', tas kļūst par ‘슈', ja sastopam ‘ㅇ', tas kļūst par ‘유'. Khi gặp ‘ㅅ', nó sẽ trở thành ‘슈', khi gặp ‘ㅇ', nó sẽ trở thành ‘유'. При встрече с 'ㅅ' становится '슈', при встрече с 'ㅇ' становится '유'. Al encontrar ‘ㅅ', se convierte en ‘슈', y al encontrar ‘ㅇ', se convierte en ‘유'. عندما تلتقي بـ 'ㅅ' تصبح '슈' وعندما تلتقي بـ 'ㅇ' تصبح '유'.

같이 읽어 볼까요? ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유' kopā|lasīsim|vai|gyu|nyu|myu|syu|yu با هم|بخوانیم|ببینیم|گیوم|نیو|میو|شو|یو معًا|اقرأ|هل نقرأ؟|||||'유' вместе|читать|давайте посмотрим|‘규|‘뉴|‘뮤|‘슈|‘유' bersama|membaca|mari kita lihat|gyu|nyu|myu|shu|yu cùng|đọc|thử xem|‘규'|‘뉴'|‘뮤'|‘슈'|‘유' together|read|shall we|'gyu|'nyu|'myu|'shu|'yu' juntos|leer|vamos a ver|'gyu'|'nyu'|'myu'|'syu'|'yu' Shall we read together? '규, 뉴, 뮤, 슈, 유' Mari kita baca bersama? ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유' بیایید با هم بخوانیم؟ ‘규، 뉴، 뮤، 슈، 유' Vai mēs varam izlasīt kopā? ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유' Chúng ta cùng đọc nhé? ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유' Давайте прочитаем вместе? '규, 뉴, 뮤, 슈, 유' ¿Leemos juntos? ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유' هل نقرأ معًا؟ '규، 뉴، 뮤، 슈، 유'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. عالی بودید. Labi izdarīts. Bạn làm rất tốt. Вы молодцы. ¡Bien hecho! أحسنت.

이제 같이 써보지요. ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유' tagad|kopā|izmēģināsim rakstīt|gyu|nyu|myu|syu|yu حالا|با هم|امتحان کنیم|گیوم|نیو|میو|شو|یو الآن|معًا|دعنا نجرب الكتابة|||||'유' теперь|вместе|давайте попробуем написать|‘규|‘뉴|‘뮤|‘슈|‘유' sekarang|bersama|mari kita coba menulis|gyu|nyu|myu|shu|yu bây giờ|cùng|thử viết|‘규'|‘뉴'|‘뮤'|‘슈'|‘유' now|together|let's write||||| ahora|juntos|vamos a escribir|'gyu'|'nyu'|'myu'|'syu'|'yu' Now let's write together. '규, 뉴, 뮤, 슈, 유' Sekarang mari kita coba menulis. ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유' حالا بیایید با هم بنویسیم. ‘규، 뉴، 뮤، 슈، 유' Tagad mēģināsim uzrakstīt kopā. ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유' Bây giờ chúng ta cùng viết nhé. ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유' Теперь давайте напишем вместе. '규, 뉴, 뮤, 슈, 유' Ahora intentemos escribir juntos. ‘규, 뉴, 뮤, 슈, 유' الآن دعنا نكتب معًا. '규، 뉴، 뮤، 슈، 유'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы хорошо справились. Bien hecho. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅒ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴 봅시다. nākamais|patskaņus|ㅒ|līdzskaņiem|satiekot|kādi|burti|kļūst|apskatīsim|mēs این|واکه|ㅒ|همخوان|ملاقات کرده|چه|حرف|می شود|بررسی|کنیم التالي هو|حرف العلة|‘ㅒ' عندما|حرف الساكن|يلتقي|أي|حرف يصبح|يصبح|دعنا نلقي نظرة|لنرى следующее|гласная|‘ㅒ' + встречает|согласную|встречая|какой|буква|становится|посмотрим|давайте berikutnya|vokal|ㅒ|konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat|kita tiếp theo là|nguyên âm|‘ㅒ' gặp|phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|xem|hãy next|vowel|'ㅒ'|consonant|meeting|what|character|becomes|examine|let's siguiente|vocal|‘ㅒ' + sujeto|consonante|al encontrar|qué|letra|se convierte|examinemos|veamos Next, let's look at what happens when the vowel 'ㅒ' meets consonants. Selanjutnya, mari kita lihat huruf vokal ‘ㅒ' ketika bertemu dengan konsonan. بیایید ببینیم که وقتی حرف صدای ‘ㅒ' با حروف بی‌صدا ملاقات می‌کند، چه حروفی به وجود می‌آید. Nākamais ir aplūkot, kā patskaņi ‘ㅒ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Bây giờ hãy xem âm nguyên ‘ㅒ' khi gặp phụ âm sẽ trở thành chữ gì. Давайте посмотрим, какие буквы образуются, когда гласная ‘ㅒ' встречается с согласными. Veamos qué letra se forma cuando la vocal ‘ㅒ' se encuentra con una consonante. دعونا نرى ماذا يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅒ' بالحروف الساكنة.

모음 ‘ㅒ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘걔', ‘ㄴ'를 만나면 ‘냬', ‘ㅁ'를 만나면 ‘먜', ‘ㅅ'를 만나면 ‘섀', ‘ㅇ'를 만나면 ‘얘'가 됩니다. patskanis||līdzskaņi||satiekas|viņš/viņa|||viņš/viņa|||viņš/viņa|||viņš/viņa||||kļūst حرف صدادار||حرف بی صدا||وقتی ملاقات می کند|او (مذکر)|||او (مؤنث)|||او (مؤنث)|||او (مؤنث)||||می شود حرف العلة|‘ㅒ' عندما|حرف الساكن|‘ㄱ'،|يلتقي|‘걔'|‘ㄴ'،|يلتقي|‘냬'|‘ㅁ'،|يلتقي|‘먜'|‘ㅅ'،|يلتقي|‘섀'|‘ㅇ'،|يلتقي||يصبح гласная|‘ㅒ' + встречает|согласная|‘ㄱ' + встречает|встречая|‘걔'|‘ㄴ' + встречает|встречая|‘냬'|‘ㅁ' + встречает|встречая|‘먜'|‘ㅅ' + встречает|встречая|‘섀'|‘ㅇ' + встречает|встречая|| vokal||konsonan||bertemu|dia (he/she)|||dia (he/she)|||dia (he/she)|||dia (he/she)||||menjadi nguyên âm|‘ㅒ' gặp|phụ âm|‘ㄱ' gặp|khi gặp|‘걔'|‘ㄴ' gặp|khi gặp|‘냬'|‘ㅁ' gặp|khi gặp|‘먜'|‘ㅅ' gặp|khi gặp|‘섀'|‘ㅇ' gặp|khi gặp||sẽ vowel|'ㅒ'|consonant|'ㄱ'|meets|'gyae'|'ㄴ'||'nae'|'ㅁ'||'myae'|'ㅅ'||'syae'|'ㅇ'|||becomes vocal|‘ㅒ' + sujeto|consonante|‘ㄱ' + objeto|al encontrar|‘걔'|‘ㄴ' + objeto|al encontrar|‘냬'|‘ㅁ' + objeto|al encontrar|‘먜'|‘ㅅ' + objeto|al encontrar|‘섀'|‘ㅇ' + objeto|al encontrar|| When the vowel 'ㅒ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '걔', with 'ㄴ' it becomes '냬', with 'ㅁ' it becomes '먜', with 'ㅅ' it becomes '섀', and with 'ㅇ' it becomes '얘'. Ketika vokal ‘ㅒ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ', menjadi ‘걔', dengan ‘ㄴ' menjadi ‘냬', dengan ‘ㅁ' menjadi ‘먜', dengan ‘ㅅ' menjadi ‘섀', dan dengan ‘ㅇ' menjadi ‘얘'. وقتی حرف صدای ‘ㅒ' با حرف بی‌صدا ‘ㄱ' ملاقات می‌کند، ‘걔' می‌شود، با ‘ㄴ' می‌شود ‘냬'، با ‘ㅁ' می‌شود ‘먜'، با ‘ㅅ' می‌شود ‘섀'، و با ‘ㅇ' می‌شود ‘얘'. Ja patskanis ‘ㅒ' saskaras ar līdzskaņiem ‘ㄱ', tas kļūst par ‘걔', ar ‘ㄴ' - ‘냬', ar ‘ㅁ' - ‘먜', ar ‘ㅅ' - ‘섀', un ar ‘ㅇ' - ‘얘'. Khi âm nguyên ‘ㅒ' gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘걔', gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘냬', gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘먜', gặp ‘ㅅ' sẽ thành ‘섀', gặp ‘ㅇ' sẽ thành ‘얘'. Когда гласная ‘ㅒ' встречается с согласной ‘ㄱ', получается ‘걔', с ‘ㄴ' - ‘냬', с ‘ㅁ' - ‘먜', с ‘ㅅ' - ‘섀', с ‘ㅇ' - ‘얘'. Cuando la vocal ‘ㅒ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘걔', con ‘ㄴ' se convierte en ‘냬', con ‘ㅁ' se convierte en ‘먜', con ‘ㅅ' se convierte en ‘섀', y con ‘ㅇ' se convierte en ‘얘'. عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅒ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '걔'، وعندما يلتقي بـ 'ㄴ' يصبح '냬'، وعندما يلتقي بـ 'ㅁ' يصبح '먜'، وعندما يلتقي بـ 'ㅅ' يصبح '섀'، وعندما يلتقي بـ 'ㅇ' يصبح '얘'.

같이 읽어 보지요. ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘' kopā|lasīsim|redzēsim|viņš|nē|mī|šē|viņa با هم|بخوانیم|ببینیم|او (مذکر)|من|من|او (مؤنث)|او (مؤنث) معًا|اقرأ|دعنا نرى|||||‘걔 вместе|читаем|давайте посмотрим|||||‘얘' bersama|membaca|mari kita lihat|dia|saya|saya|dia|dia cùng|đọc|hãy xem|||||‘걔 together|read|let's|that kid|my|my|she|that kid juntos|leamos|veamos|||||‘얘' Let's read together. '걔, 냬, 먜, 섀, 얘' Mari kita baca bersama. ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘' بیایید با هم بخوانیم. ‘걔، 냬، 먜، 섀، 얘' Lasīsim kopā. ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘' Hãy cùng đọc nào. ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘' Давайте прочитаем вместе. ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘' Leamos juntos. ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘' دعونا نقرأ معًا. '걔، 냬، 먜، 섀، 얘'.

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste You did well. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

같이 써볼까요? ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘' kopā|uzrakstīsim|viņš|nē|mīļš|šis|viņa با هم|بنویسیم؟|او (مرد)|من|من|او (مرد)|او (زن) معًا|هل نجرب الكتابة|هو|لي|لي|شاب|هو вместе|попробуем написать|он|мне|мне|он|она bersama|menulis bersama|dia|saya|saya|dia|dia cùng|thử viết|nó|của tôi|của tôi|của bạn|của bạn together|should we write|that guy|my|my|that|that guy juntos|probemos escribir|eso|a mí|a mí|a él|a ella' Shall we try writing together? 'Gyae, nae, mye, shyae, yae' Mari kita coba bersama? 'Gae, nae, mye, shae, yae' بیایید با هم امتحان کنیم؟ ‘گه، نِه، مِه، شِه، یِه' Vai mēs varam to izmēģināt kopā? ‘ģē, nē, mēr, šē, jē' Chúng ta cùng thử viết nhé? ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘' Давайте попробуем вместе? ‘걔, 냬, 먜, 섀, 얘' ¿Vamos a intentarlo juntos? ‘qué, nay, myé, shé, yay' هل نكتب معًا؟ ‘كي، ناي، مي، شاي، ياي'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Anda melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt ļoti labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы хорошо сделали. Bien hecho. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅖ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다. nākamais|patskaņus|ㅖ|līdzskaņiem|satiekot|kāds|burts|kļūst|aplūkosim این|واکه|ㅖ|همخوان|ملاقات کرده|چه|حرف|می شود|بیایید بررسی کنیم التالي هو|حرف علة||حرف ساكن|عندما يلتقي|أي|حرفًا|يصبح|دعونا نلقي نظرة следующий|гласная||согласная|встречая|какой|буква|становится|давайте посмотрим berikutnya|vokal|ㅖ|konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat tiếp theo là|nguyên âm||phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem next|vowel|'ye'|consonant|meeting|what|character|becomes|let's examine siguiente|vocal||consonantes|al encontrarse|qué|letra|se convierte|examinemos Next, let's look at what happens when the vowel 'ㅖ' meets consonants. Selanjutnya, mari kita lihat bagaimana vokal 'ㅖ' bertemu dengan konsonan dan menjadi huruf apa. حالا بیایید ببینیم که وقتی حرف صدای ‘ㅖ' با حروف بی‌صدا ترکیب می‌شود، چه حروفی به وجود می‌آید. Tagad aplūkosim, kā patskaņi ‘ㅖ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Bây giờ hãy xem chữ cái nào được tạo ra khi nguyên âm ‘ㅖ' gặp phụ âm. Давайте посмотрим, какие буквы получаются, когда гласная ‘ㅖ' встречается с согласными. Veamos qué letra se forma cuando la vocal ‘ㅖ' se encuentra con una consonante. دعونا نرى ما يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك ‘ㅖ' مع الحروف الساكنة.

모음 ‘ㅖ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘계', ‘ㄴ'를 만나면 ‘녜', ‘ㅁ'를 만나면 ‘몌', patskanis||līdzskaņi||satiekas|kye||satiekas|nye||satiekas|mye مصوت||همخوان||ملاقات کند|گیه||ملاقات کند|نیه||ملاقات کند|مویه حرف علة|‘ㅖ' عندما|حرف ساكن|‘ㄱ' عندما|يلتقي|‘계'|‘ㄴ' عندما|يلتقي|‘녜'|‘ㅁ' عندما|يلتقي|‘몌' |||||||||||mye гласная|‘ㅖ' + встречается|согласная|‘ㄱ' + встречается|встречается|‘계'|‘ㄴ' + встречается|встречается|‘녜'|‘ㅁ' + встречается|встречается|‘몌' vokal|‘ㅖ'|konsonan|‘ㄱ'|bertemu|‘계'|‘ㄴ'|bertemu|‘녜'|‘ㅁ'|bertemu|‘몌' nguyên âm|‘ㅖ' khi|phụ âm|‘ㄱ' gặp|khi gặp|‘계'|‘ㄴ' gặp|khi gặp|‘녜'|‘ㅁ' gặp|khi gặp|‘몌' vowel|'ye'|consonant|'g'|meets|'gye'|'n'||'nye'|'m'||'mye' vocal|‘ㅖ' + 가|consonante|‘ㄱ' + 를|encontrar|‘계'|‘ㄴ' + 를|encontrar|‘녜'|‘ㅁ' + 를|encontrar|‘몌' When the vowel 'ㅖ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes 'gye', when it meets 'ㄴ', it becomes 'nye', when it meets 'ㅁ', it becomes 'mye', Ketika vokal 'ㅖ' bertemu dengan konsonan 'ㄱ', itu menjadi 'gye', jika bertemu dengan 'ㄴ', itu menjadi 'nye', jika bertemu dengan 'ㅁ', itu menjadi 'mye', وقتی حرف صدای ‘ㅖ' با حرف بی‌صدای ‘ㄱ' ترکیب می‌شود، ‘گیه'، با ‘ㄴ' ترکیب می‌شود، ‘نِه'، با ‘ㅁ' ترکیب می‌شود، ‘مِه'، Vokāls ‘ㅖ' sastopot līdzskaņu ‘ㄱ', kļūst par ‘계', sastopot ‘ㄴ', kļūst par ‘녜', sastopot ‘ㅁ', kļūst par ‘몌', Nguyên âm ‘ㅖ' gặp phụ âm ‘ㄱ' thì thành ‘계', gặp ‘ㄴ' thì thành ‘녜', gặp ‘ㅁ' thì thành ‘몌', Когда гласная ‘ㅖ' встречается с согласной ‘ㄱ', она становится ‘계', с ‘ㄴ' - ‘녜', с ‘ㅁ' - ‘몌', Cuando la vocal ‘ㅖ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘계', cuando se encuentra con ‘ㄴ', se convierte en ‘녜', y cuando se encuentra con ‘ㅁ', se convierte en ‘몌', عندما تلتقي الحرف المتحرك 'ㅖ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '계' وعندما يلتقي بالحرف 'ㄴ' يصبح '녜' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅁ' يصبح '몌'.

‘ㅅ'를 만나면 ‘셰', ‘ㅇ'를 만나면 ‘예'가 돼요. ||šje|||| ||شیه|||| ‘ㅅ' عندما|يلتقي|‘셰'|‘ㅇ' عندما|يلتقي||يصبح ‘ㅅ' + встречается|встречается|‘셰'|‘ㅇ' + встречается|встречается|| |bertemu|||bertemu||menjadi ‘ㅅ' gặp|khi gặp|‘셰'|‘ㅇ' gặp|khi gặp|| ||she|||| ‘ㅅ' + 를|encontrar|‘셰'|‘ㅇ' + 를|encontrar|| when it meets 'ㅅ', it becomes 'shye', and when it meets 'ㅇ', it becomes 'ye'. jika bertemu dengan 'ㅅ', itu menjadi 'shye', jika bertemu dengan 'ㅇ', itu menjadi 'ye'. با ‘ㅅ' ترکیب می‌شود، ‘شِه'، و با ‘ㅇ' ترکیب می‌شود، ‘یِه'. sastopot ‘ㅅ', kļūst par ‘셰', sastopot ‘ㅇ', kļūst par ‘예'. gặp ‘ㅅ' thì thành ‘셰', gặp ‘ㅇ' thì thành ‘예'. с ‘ㅅ' - ‘셰', с ‘ㅇ' - ‘예'. cuando se encuentra con ‘ㅅ', se convierte en ‘셰', y cuando se encuentra con ‘ㅇ', se convierte en ‘예'. وعندما يلتقي بالحرف 'ㅅ' يصبح '셰' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅇ' يصبح '예'.

같이 읽어 보지요. ‘계, 녜, 몌, 셰, 예' kopā|lasīsim|redzēsim|kye|nye|mye|she|ye با هم|بخوانیم|ببینیم|کی|نی|می|شی|ی معًا|اقرأ|دعنا نرى|||||‘계 вместе|читаем|давайте посмотрим|||||‘예' bersama|membaca|mari kita lihat|gye|nye|mye|she|ye cùng|đọc|hãy thử|||||‘예' together|read|shall we|gye|nye|mye|she|ye juntos|leer|veamos|||||‘예' Let's read together. 'Gye, Nye, Mye, She, Ye' Mari kita baca bersama. 'gye, nye, mye, she, ye' بیایید با هم بخوانیم. ‘کی، نی، می، شی، یِ Nolasīsim kopā. ‘계, 녜, 몌, 셰, 예' Cùng đọc nào. ‘계, 녜, 몌, 셰, 예' Давайте прочитаем вместе. ‘계, 녜, 몌, 셰, 예' Leamos juntos. ‘계, 녜, 몌, 셰, 예' دعونا نقرأ معًا. '계، 녜، 몌، 셰، 예'.

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn làm rất tốt. Отлично! ¡Bien hecho! أحسنت.

이제 같이 써봅시다. 먼저 ‘계, 녜, 몌, 셰, 예' tagad|kopā|uzrakstīsim|vispirms|kye|nye|mye|she|ye حالا|با هم|بیایید بنویسیم|اول|کی|نی|می|شی|ی الآن|معًا|دعونا نجرب الكتابة|أولاً|كيه|نيه|مويه|شيه|ييه теперь|вместе|давайте попробуем писать|сначала|ке|не|ме|ше|е sekarang|bersama|mari kita coba menulis|pertama-tama|gye|nye|mye|she|ye bây giờ|cùng nhau|hãy thử viết|trước tiên|gye|nye|mye|she|ye ||||'the' 'this' 'that'|'of' 'from'|'to' 'at'|'in' 'inside'|'yes' 'to be' ahora|juntos|intentemos escribir|primero|gye|nye|mye|she|ye Now let's write together. First 'Gye, Nye, Mye, She, Ye' Sekarang mari kita coba menulis. Pertama 'gye, nye, mye, she, ye' حالا بیایید با هم بنویسیم. ابتدا ‘کی، نی، می، شی، یِ Tagad mēģināsim kopā. Vispirms ‘kie, nie, mie, sie, ie' Bây giờ hãy cùng viết nào. Đầu tiên là ‘계, 녜, 몌, 셰, 예' Теперь давайте попробуем вместе. Сначала ‘계, 녜, 몌, 셰, 예' Ahora escribamos juntos. Primero ‘계, 녜, 몌, 셰, 예' الآن دعونا نكتب معًا. أولاً 'كي، نيه، مي، شاي، يي'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

이제, ‘ㅑ'와 ‘ㅕ'가 들어 있는 단어를 읽어 봅시다. tagad|un ‘ㅕ'||iekļauti|esošie|vārdi|izlasīsim|mēs حالا|و ‘ㅕ'||وارد|موجود|کلمه|بخوانیم|بیایید الآن|مع|حرفي|يحتوي|على|الكلمات|اقرأ|دعونا نجرب теперь|с 'я' и|'ё' и|входящие|имеющие|слова|читайте|давайте попробуем sekarang|dan 'ㅕ'||masuk|ada|kata|membaca|mari kita bây giờ|và ‘ㅑ'|và ‘ㅕ' có|vào|có|từ|đọc|hãy thử now|'ya'|'yeo'|in|existing|word|read|let's ahora|||entrar|que están|palabras|leer|intentemos Now, let's read words that contain 'ya' and 'yeo'. Sekarang, mari kita baca kata-kata yang mengandung 'ya' dan 'ye'. حالا بیایید کلماتی که شامل ‘یا' و ‘یو' هستند را بخوانیم. Tagad izlasīsim vārdus, kuros ir ‘ㅑ' un ‘ㅕ'. Bây giờ, hãy đọc những từ có chứa ‘ㅑ' và ‘ㅕ'. Теперь давайте прочитаем слова, содержащие ‘ㅑ' и ‘ㅕ'. Ahora, leamos palabras que contengan ‘ㅑ' y ‘ㅕ'. الآن، دعونا نقرأ الكلمات التي تحتوي على 'يا' و 'يو'.

따라 읽으세요. ‘야구, 벼' sekojiet|lasiet|beisbols|rīsi دنبال|بخوانید|بیس بال|برنج اتبع|اقرأ|ياغو|بيون следуйте|читайте|бейсбол|рис ikuti|bacalah|bisbol|padi theo|hãy đọc|bóng chày|lúa ||'baseball'|'rice' sigue|lee|yagu|byeo Please read along. 'Baseball, rice' Ikuti bacaan. 'Baseball, padi' به دقت بخوانید. ‘بیسبال، برنج' Sekojiet man. ‘jagu, rīsu' Hãy đọc theo. ‘야구, 벼' Читайте за мной. ‘야구, 벼' Sigue leyendo. ‘야구, 벼' اتبع القراءة. 'ياجو، بيو'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|hiciste Well done. Bagus sekali. خیلی خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

다음은, ‘ㅛ'와 ‘ㅠ'가 들어 있는 단어입니다. nākamais|un ‘ㅛ'|‘ㅠ'|iekļauti|esošie|vārdi این|و ‘ㅛ'|و ‘ㅠ'|وارد|موجود|کلمه است التالي هو|الكلمات التي تحتوي على 'ㅛ'|و 'ㅠ'|تحتوي|على|هي كلمات следующее|||входящие|имеющие|слова berikutnya|||masuk|ada|kata tiếp theo là|có ‘ㅛ' và|có ‘ㅠ' và|vào|có|từ next|||containing|in|word siguiente es|'ㅛ' y|'ㅠ' que|dentro|que tiene|palabra Next, here are words that contain 'yo' and 'yu'. Selanjutnya, kata yang mengandung 'ㅛ' dan 'ㅠ'. حالا، کلماتی که شامل ‘ㅛ' و ‘ㅠ' هستند. Nākamais ir vārdi, kuros ir ‘ㅛ' un ‘ㅠ'. Tiếp theo là những từ có chứa ‘ㅛ' và ‘ㅠ'. Следующее слово содержит ‘ㅛ' и ‘ㅠ'. A continuación, son palabras que contienen ‘ㅛ' y ‘ㅠ'. التالي هو كلمات تحتوي على 'ㅛ' و 'ㅠ'.

따라 읽으세요. ‘교회, 우유' sekojiet|lasiet|baznīca|piens ||کلیسا|شیر اتبع|اقرأ|كنيسة|حليب следуйте|читайте|церковь|молоко ikuti|bacalah|gereja|susu theo|hãy đọc|nhà thờ|sữa ||church|milk siguiendo|lea|iglesia|leche Please read along. 'Church, milk' Ikuti bacaan. 'Gereja, susu' به دقت بخوانید. ‘کلیسا، شیر' Lasiet līdzi. ‘baznīca, piens' Hãy đọc theo. ‘nhà thờ, sữa' Читайте за мной. ‘Церковь, молоко' Repita después de mí. ‘iglesia, leche' اقرأ بصوت عالٍ. 'كنيسة، حليب'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|hiciste You did well. Anda telah melakukannya dengan baik. خیلی خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы сделали это хорошо. Muy bien hecho. أحسنت.

이번에는 ‘ㅖ'와 ‘ㅒ'가 들어 있는 단어입니다. šoreiz|un ‘ㅒ'||iekļauti|esošie|vārdi این بار|و ‘ㅖ'|و ‘ㅒ'|وارد|موجود|کلمه است هذه المرة|و|و|تحتوي|على|هذه هي الكلمات на этот раз|с ‘ㅖ'|и ‘ㅒ'|входящие|имеющиеся|это слова kali ini|dan ‘ㅒ'||masuk하는|yang memiliki|adalah kata lần này|có ‘ㅖ' và|có ‘ㅒ'|vào|có|là từ |ye|||| esta vez|con ‘ㅖ' y|con ‘ㅒ'|que contiene|que está|es una palabra This time, it is a word that contains 'ㅖ' and 'ㅒ'. Kali ini adalah kata-kata yang mengandung ‘ㅖ' dan ‘ㅒ'. این بار کلماتی که شامل ‘ㅖ' و ‘ㅒ' هستند. Šoreiz ir vārdi, kuros ir ‘ㅖ' un ‘ㅒ'. Lần này là những từ có chứa ‘ㅖ' và ‘ㅒ'. На этот раз это слова с 'ㅖ' и 'ㅒ'. Esta vez son palabras que contienen ‘ㅖ' y ‘ㅒ'. هذه المرة هي كلمات تحتوي على 'ㅖ' و 'ㅒ'.

따라 읽으세요. ‘시계, 얘기' sekojoši|lasiet|pulkstenis|saruna ||ساعت|صحبت اتبع|اقرأ|ساعة|حديث следуйте|читайте|часы|разговор ikuti|bacalah|jam|cerita theo|hãy đọc|đồng hồ|câu chuyện ||'clock'|'story' siguiendo|lea|reloj|historia Please read along. 'clock, story' Silakan baca bersama. ‘jam, cerita' دنبال کنید. ‘ساعت، صحبت' Lasiet līdzi. ‘pulkstenis, stāsts' Hãy đọc theo. ‘đồng hồ, câu chuyện' Читаем вместе. 'часы, разговор' Lean en voz alta. ‘reloj, conversación' اقرأ بصوت عالٍ. 'ساعة، حديث'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hizo Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Отлично справились. Bien hecho. أحسنت.

이번에는 단어를 같이 읽고 그림과 함께 확인해 봅시다. šoreiz|vārdu|kopā|izlasīsim|ar attēlu|kopā|pārbaudīsim|mēs این بار|کلمات را|با هم|بخوانیم|با تصویر|با هم|بررسی کنیم|بیندازیم هذه المرة|الكلمات|معًا|اقرأ|والصور|معًا|تحقق|دعنا на этот раз|слова|вместе|читая|с картинкой|вместе|проверим|давайте kali ini|kata-kata|bersama|membaca|dengan gambar|bersama|memeriksa|mari kita lihat lần này|từ|cùng|đọc và|hình ảnh và|cùng|kiểm tra|hãy xem this time|word|together|reading|with the picture|together|check|let's esta vez|las palabras|juntos|leyendo|con la imagen|junto|verifiquemos|veamos This time, let's read the words together and check with the pictures. Sekarang mari kita baca kata-kata ini bersama dan periksa dengan gambar. این بار بیایید کلمات را با هم بخوانیم و با تصویر بررسی کنیم. Šoreiz izlasīsim vārdus kopā un pārbaudīsim ar attēliem. Lần này, hãy cùng đọc từ và kiểm tra với hình ảnh. Теперь давайте прочитаем слова вместе и проверим с картинками. Esta vez leamos las palabras juntos y verifiquemos con las imágenes. هذه المرة دعونا نقرأ الكلمات معًا ونتحقق منها مع الصور.

1번, 유리, 요리 1|stikls|ēdiena gatavošana شماره 1|شیشه|آشپزی 1|زجاج|طهي 1|стекло|готовка nomor 1|kaca|memasak số 1|kính|nấu ăn number 1|glass|cooking 1|vidrio|cocina Number 1, glass, cooking Nomor 1, kaca, masakan شماره 1، شیشه، آشپزی 1. numurs, stikls, ēdiens 1, thủy tinh, nấu ăn 1, стекло, кулинария 1, vidrio, cocina 1، زجاج، طهي

그림을 보세요. 이것은 무엇입니까? attēlu|skatieties|tas ir|kas ir تصویر|نگاه کنید|این|چیست الصورة|انظر|هذا|ماذا هو картину|посмотрите|это|что gambar|lihat|ini|apa bức tranh|hãy nhìn|cái này là|cái gì the picture|look|this|what is la imagen|miren|esto es|qué es Look at the picture. What is this? Lihat gambarnya. Apa ini? به تصویر نگاه کنید. این چیست؟ Skatieties attēlu. Kas tas ir? Hãy nhìn vào bức tranh. Đây là cái gì? Посмотрите на картину. Что это? Mira la imagen. ¿Qué es esto? انظر إلى الصورة. ماذا هذا؟

이것은 '요리'입니다. ‘요리' tas ir||ēdiena gatavošana این|'آشپزی' است|'آشپزی' هذا|هو 'طهي'|'طهي' это||готовка ini|adalah 'masakan'|'masakan' cái này là|'nấu ăn'| this|is 'cooking'|'cooking' esto es|'cocina' es|'cocina' This is 'cooking'. 'Cooking' Ini adalah 'masakan'. 'Masakan' این 'آشپزی' است. 'آشپزی'. Tas ir 'ēdiens'. 'ēdiens' Đây là 'nấu ăn'. 'Nấu ăn' Это 'кулинария'. 'Кулинария' Esto es 'cocina'. 'cocina' هذا هو 'طهي'. 'طهي'

2번, 여우, 여자 2|lapsa|sieviete شماره 2|روباه|زن 2|ثعلب|امرأة 2|лиса|женщина nomor 2|rubah|perempuan số 2|con cáo|người phụ nữ number 2|fox|woman 2|zorro|mujer Number 2, fox, woman Nomor 2, rubah, wanita شماره 2، روباه، زن. 2. numurs, lapsa, sieviete 2, cáo, phụ nữ 2, лиса, женщина 2, zorro, mujer 2، ثعلب، امرأة

그림을 보세요. 이것은 무엇입니까? attēlu|skatieties|tas ir|kas ir تصویر|نگاه کنید|این|چیست الصورة|انظر|هذا|ماذا هو картину|посмотрите|это|что это gambar|lihat|ini|apa bức tranh|hãy xem|cái này là|cái gì the picture|look|this|what is la imagen|miren|esto es|qué es Look at the picture. What is this? Lihat gambarnya. Apa ini? به تصویر نگاه کنید. این چیست؟ Skatieties attēlu. Kas tas ir? Hãy nhìn vào bức tranh. Đây là cái gì? Посмотрите на картину. Что это? Mira la imagen. ¿Qué es esto? انظر إلى الصورة. ماذا يكون هذا؟

이것은 '여우'입니다. ‘여우' tas ir||'lapsa' این||'روباه'입니다 هذا||ثعلب это||лиса ini||'rubah' cái này là||con cáo this||fox esto es||zorro This is 'fox'. 'Fox' Ini adalah 'rubah'. 'Rubah' این 'روباه' است. 'روباه'. Tas ir 'lapsa'. 'Lapsa' Đây là 'cáo'. 'Cáo' Это 'лисица'. 'Лисица' Esto es un 'zorro'. 'Zorro' هذا هو 'ثعلب'. 'ثعلب'.

앞에서 배운 모음을 다시 한 번 정리해 볼까요? iepriekš|mācītos|patskaņus|vēlreiz|vienu|reizi|sakārtosim|vai mēs varam skatīties از قبل|آموخته شده|حروف صدادار|دوباره|یک|بار|مرتب کنیم|ببینیم في السابق|تعلمنا|الحروف المتحركة|مرة أخرى|واحد|مرة|لنراجع|هل نرى ранее|изученные|гласные|снова|один|раз|упорядочим|давайте посмотрим di depan|yang telah dipelajari|vokal|sekali lagi|satu|kali|mengatur|mari kita lihat ở phía trước|đã học|nguyên âm|lại|một|lần|hãy sắp xếp|chúng ta có thể in front of|learned|vowels|again|one|time|organize|shall we anteriormente|aprendido|las vocales|otra vez|que|vez|organizar|veamos Shall we review the vowels we learned earlier once more? Mari kita ringkas kembali vokal yang telah kita pelajari sebelumnya. بیایید دوباره حروف صدادار را که قبلاً یاد گرفتیم مرور کنیم. Vai mēs varētu vēlreiz pārskatīt pats mācītos patskaņus? Chúng ta hãy cùng ôn lại các nguyên âm đã học ở phía trước một lần nữa nhé? Давайте еще раз повторим гласные, которые мы изучили ранее? ¿Vamos a repasar las vocales que aprendimos antes? هل نعيد تنظيم الحروف المتحركة التي تعلمناها سابقًا؟

앞에서 6개의 이중모음을 알아보았는데요. 이번에는 나머지 5개의 이중모음을 알아보도록 하지요. iepriekš|6|divkāršos patskaņus|mēs apspriedām|šoreiz|pārējie|5|divkāršos patskaņus|mēs apspriedīsim|vai ne در جلو|6 تا|هجاهای دوگانه|بررسی کردیم|این بار|بقیه|5 تا|هجاهای دوگانه|بررسی کنیم|بکنیم في السابق|6|الحروف المتحركة الثنائية|لقد تعرفنا عليها|هذه المرة|المتبقية|5|الحروف المتحركة الثنائية|| ранее|6|дифтонги|мы изучили|на этот раз|остальные|5|дифтонги|давайте изучим|давайте dari sebelumnya|6|vokal ganda|telah kita pelajari|kali ini|sisa|5|vokal ganda|kita pelajari|mari kita lakukan ở phía trước|6 cái|nguyên âm đôi|đã tìm hiểu|lần này|phần còn lại|5 cái|nguyên âm đôi|hãy tìm hiểu|chúng ta sẽ in front of|6|diphthongs|we have learned|this time|remaining|5|diphthongs|we will learn|shall anteriormente|6|diptongos|los hemos aprendido|esta vez|los restantes|5|diptongos|para aprender|vamos We learned about 6 diphthongs earlier. This time, let's learn about the remaining 5 diphthongs. Sebelumnya kita telah mempelajari 6 diftong. Sekarang, mari kita pelajari 5 diftong yang tersisa. قبلاً 6 صدای دوگانه را یاد گرفتیم. حالا بیایید 5 صدای دوگانه دیگر را یاد بگیریم. Iepriekš mēs iepazināmies ar 6 divskanēm, bet šoreiz iepazīsimies ar pārējām 5 divskanēm. Ở phía trước, chúng ta đã tìm hiểu 6 nguyên âm đôi, lần này chúng ta sẽ tìm hiểu 5 nguyên âm đôi còn lại. Ранее мы узнали 6 двугласных, а теперь давайте изучим оставшиеся 5 двугласных. Antes aprendimos 6 diptongos, ahora vamos a aprender los otros 5 diptongos. لقد تعرفنا على 6 حروف متحركة مزدوجة سابقًا. هذه المرة دعونا نتعرف على 5 حروف متحركة مزدوجة المتبقية.

다음은 5개의 이중 모음입니다. 이 모음은 모두 ‘ㅗ'나 ‘ㅜ' 소리가 앞에 있는 모음이에요. nākamie|5|divkāršs|patskaņi|šie||visi|ㅗ vai|ㅜ|skaņa|priekšā|esošās|patskaņi 다음은|5개의|이중|모음 است|이||همه||ㅜ|صدای|در جلو|موجود|حروف صدادار است |5|مزدوج|حروف العلة|هذه|الحروف|جميعا|'ㅗ' أو|'ㅜ'|الصوت|في المقدمة|الموجودة|حروف العلة следующие|5|двойных|гласных|эти|гласные|все|'ㅗ' или|'ㅜ'|звук|перед|находящийся|гласный berikut adalah|5|ganda|vokal|ini|vokal|semua|atau 'ㅗ'|||di depan|ada|vokal tiếp theo là|5 cái|đôi|nguyên âm|này|nguyên âm thì|tất cả|ㅗ hoặc|||ở phía trước|có|nguyên âm next|5|double|vowels|this|vowel|all|'o' or|'u'|sound|in front of|is|vowel siguiente|5|doble|vocales|estas|vocales son|todas|'ㅗ' o|'ㅜ'|sonido|delante|que tiene|vocales son Next are the 5 diphthongs. These vowels all have the sounds 'ㅗ' or 'ㅜ' at the front. Berikut adalah 5 diftong. Semua vokal ini memiliki suara ‘ㅗ' atau ‘ㅜ' di depan. در ادامه 5 صدای دوگانه وجود دارد. این حروف صدادار همه دارای صدای ‘ㅗ' یا ‘ㅜ' در ابتدای خود هستند. Šeit ir 5 divkāršie patskaņi. Šie patskaņi visi ir ar ‘ㅗ' vai ‘ㅜ' skaņu priekšā. Dưới đây là 5 nguyên âm đôi. Tất cả các nguyên âm này đều có âm ‘ㅗ' hoặc ‘ㅜ' ở phía trước. Следующие 5 двойных гласных. Эти гласные все имеют звук ‘ㅗ' или ‘ㅜ' перед ними. A continuación se presentan 5 diptongos. Estas vocales son todas aquellas que tienen el sonido ‘ㅗ' o ‘ㅜ' al principio. التالي هو 5 حروف علة مزدوجة. هذه الحروف جميعها تحتوي على صوت ‘ㅗ' أو ‘ㅜ' في البداية.

따라해 보세요. ‘ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ' повторяйте|смотрите|||||'ㅢ' حاول أن تكرر|انظر|'ㅘ|ㅝ|ㅙ|ㅞ|ㅢ repite|mira|||||ㅢ Repeat after me. 'ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ' Cobalah untuk menirukan. ‘ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ' تکرار کنید. ‘ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ' Mēģiniet atkārtot. ‘ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ' Hãy thử nói theo. ‘ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ' Попробуйте повторить. ‘ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ' Intenta repetir. ‘ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ' حاول أن تكرر. ‘ㅘ, ㅝ, ㅙ, ㅞ, ㅢ'

이제 하나씩 자세히 살펴보지요. теперь|по одному|подробно|рассмотрим الآن|واحدة تلو الأخرى|بالتفصيل|دعنا نلقي نظرة ahora|uno por uno|detalladamente|vamos a examinar Now, let's take a closer look at each one. Sekarang mari kita lihat satu per satu dengan lebih detail. حالا بیایید یکی یکی به طور دقیق بررسی کنیم. Tagad aplūkosim katru no tiem sīkāk. Bây giờ chúng ta hãy xem xét từng cái một. Теперь давайте подробно рассмотрим каждую из них. Ahora, examinemos cada uno en detalle. الآن دعونا نلقي نظرة فاحصة على كل واحدة.

먼저 ‘ㅘ' 입니다. сначала|'ㅘ'|это أولا|'ㅘ'|هو primero|'ㅘ'|es First, it's 'ㅘ'. Pertama adalah ‘ㅘ'. اول ‘ㅘ' است. Vispirms ir ‘ㅘ'. Đầu tiên là ‘ㅘ'. Сначала ‘ㅘ'. Primero, tenemos ‘ㅘ'. أولاً، لدينا ‘ㅘ'.

따라해 보세요. ‘ㅘ' atkārtojiet|skatieties|'ㅘ' تکرار کن|ببینید|وا حاول أن تتبع|انظر|'ㅘ' повторите|посмотрите|'ㅘ' coba tiru|lihat|'wa' hãy làm theo|hãy xem|‘ㅘ' ||'wa' sigue|mira|‘ㅘ' Try to repeat after me. 'ㅘ' Cobalah untuk mengikutinya. ‘ㅘ' تکرار کنید. ‘ㅘ' Mēģiniet atkārtot. 'ㅘ' Hãy thử làm theo. 'ㅘ' Попробуйте повторить. 'ㅘ' Intenta repetir. 'ㅘ' حاول أن تكرر. 'ㅘ'

‘ㅘ'는 먼저 ‘ㅗ'를 소리 낸 후에 바로 이어서 ‘ㅏ'를 소리 내며 발음합니다. |ابتدا||صدا|تولید کرد|بعد|بلافاصله|||صدا|تولید می کند|تلفظ می کند 'ㅘ' هو|أولاً|'ㅗ'،|صوت|أطلق|بعد ذلك|مباشرة|تابع|'ㅏ'،|صوت|أطلق|أنطق 'ㅘ' это|сначала|'ㅗ' звук|звук|произнесенный|после|сразу|продолжая|'ㅏ' звук|звук|произнося|произношу |pertama||suara|mengeluarkan|setelah|segera|||suara|mengeluarkan|diucapkan ‘ㅘ' thì|trước tiên|‘ㅗ' thì|âm|phát ra|sau đó|ngay lập tức|tiếp theo|‘ㅏ' thì|âm|phát ra|phát âm 'wa'|first|'o'|sound|pronounced|after|immediately||'a'|sound|while|is pronounced ‘ㅘ' es|primero|‘ㅗ' lo|sonido|emitido|después|inmediatamente|seguido|‘ㅏ' lo|sonido|emitiendo|pronuncio 'ㅘ' is pronounced by first saying 'ㅗ' and then immediately following it with 'ㅏ'. ‘ㅘ' diucapkan dengan mengeluarkan suara ‘ㅗ' terlebih dahulu, lalu segera diikuti dengan suara ‘ㅏ'. ‘ㅘ' ابتدا ‘ㅗ' را صدا می‌زند و سپس بلافاصله ‘ㅏ' را صدا می‌زند. 'ㅘ' vispirms izrunā 'ㅗ', pēc tam tūlīt pievieno 'ㅏ'. 'ㅘ' được phát âm bằng cách phát âm 'ㅗ' trước, sau đó ngay lập tức phát âm 'ㅏ'. 'ㅘ' произносится сначала как 'ㅗ', а затем сразу же 'ㅏ'. La 'ㅘ' se pronuncia primero diciendo 'ㅗ' y luego inmediatamente 'ㅏ'. 'ㅘ' يُنطق أولاً بعد إصدار صوت 'ㅗ' ثم مباشرة بعد ذلك يُنطق 'ㅏ'.

‘ㅗ'와 ‘ㅏ'를 순서대로 빠르게 말해요. ||secīgi|ātri|runā ||به ترتیب|سریعاً|می‌گوید 'ㅗ' و|'ㅏ'،|بالتسلسل|بسرعة|أقول 'ㅗ' и|'ㅏ' звук|по порядку|быстро|говорю ||sesuai urutan|cepat|saya berbicara ‘ㅗ' và|‘ㅏ' thì|theo thứ tự|nhanh chóng|nói ||'in order'|'quickly'|'speak' ‘ㅗ' y|‘ㅏ' lo|en orden|rápido|digo Say 'ㅗ' and 'ㅏ' in order quickly. Katakan ‘ㅗ' dan ‘ㅏ' secara berurutan dengan cepat. ‘ㅗ' و ‘ㅏ' را به ترتیب سریع بگویید. Ātri sakiet 'ㅗ' un 'ㅏ' secībā. Nói 'ㅗ' và 'ㅏ' theo thứ tự một cách nhanh chóng. Скажите 'ㅗ' и 'ㅏ' по порядку быстро. Di 'ㅗ' y 'ㅏ' rápidamente en orden. تحدث بسرعة عن 'ㅗ' و 'ㅏ' بالتسلسل.

그리고 ‘ㅘ'는 먼저 위에서 아래로 un||vispirms|no augšas|uz leju و||ابتدا|از بالا|به پایین وأيضًا|'ㅘ' هو|أولاً|من الأعلى|إلى الأسفل и|'ㅘ' это|сначала|сверху|вниз dan|'ㅘ'|pertama|dari atas|ke bawah và|‘ㅘ' thì|trước tiên|từ trên|xuống dưới and|'wa'|first|from above|down y|‘ㅘ' es|primero|desde arriba|hacia abajo And 'ㅘ' is first pronounced from top to bottom. Dan ‘ㅘ' diucapkan dari atas ke bawah. و سپس ‘ㅘ' ابتدا از بالا به پایین Un 'ㅘ' vispirms ir no augšas uz leju. Và 'ㅘ' thì được phát âm từ trên xuống dưới. А затем 'ㅘ' произносится сначала сверху вниз. Y la 'ㅘ' se pronuncia primero de arriba hacia abajo. ثم 'ㅘ' يُنطق أولاً من الأعلى إلى الأسفل.

그리고 왼쪽에서 오른쪽으로 ‘ㅗ'를 쓰고, 그 다음 옆에 ‘ㅏ'를 씁니다. un|no kreisās puses|uz labās puses|‘ㅗ'|rakstiet|tas|nākamais|blakus|‘ㅏ'|rakstiet و|از سمت چپ|به سمت راست|‘ㅗ' را|می نویسیم|آن|بعد|کنار|‘ㅏ' را|می نویسیم ثم|من اليسار|إلى اليمين|||ذلك|التالي|بجانبه|| и|слева|направо|'ㅗ' пишу|пишу|это|следующее|рядом|'ㅏ' пишу|пишу dan|dari kiri|ke kanan|'ㅗ'|menulis|itu|berikutnya|di samping|'ㅏ'|menulis và|từ bên trái|sang bên phải|'ㅗ' viết|viết|cái đó|tiếp theo|bên cạnh|'ㅏ' viết|viết and|from the left|to the right|'ㅗ'|write|that|next|next to|'ㅏ'|I write y|de izquierda a|derecha|'ㅗ' lo|escribo|eso|siguiente|al lado|'ㅏ' lo|escribo And write 'ㅗ' from left to right, then write 'ㅏ' next to it. Dan tulis ‘ㅗ' dari kiri ke kanan, lalu tulis ‘ㅏ' di sampingnya. و سپس از چپ به راست ‘ㅗ' را بنویسید و بعد در کنار آن ‘ㅏ' را بنویسید. Un tad uzrakstiet 'ㅗ' no kreisās uz labo pusi, pēc tam blakus uzrakstiet 'ㅏ'. Và viết 'ㅗ' từ trái sang phải, sau đó viết 'ㅏ' bên cạnh. И затем напишите 'ㅗ' слева направо, а затем рядом напишите 'ㅏ'. Y luego escribe 'ㅗ' de izquierda a derecha, y después escribe 'ㅏ' al lado. ثم اكتب 'ㅗ' من اليسار إلى اليمين، ثم اكتب 'ㅏ' بجانبه.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅘ' vēlreiz|viens|reizi|atkārtojiet|lūdzu skatieties|'ㅘ' دوباره|یک|بار|تکرار کن|لطفا|'ㅘ' مرة أخرى|واحد|مرة|اتبع|انظر|حرف ‘ㅘ' снова|один|раз|следите|смотрите|'ㅘ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'ㅘ' lại|một|lần|hãy theo|hãy xem|'ㅘ' again|one|time|follow|please|'wa' otra vez|una|vez|sigue|mira|'ㅘ' Try it again. 'ㅘ' Coba sekali lagi. ‘ㅘ' یک بار دیگر امتحان کنید. ‘ㅘ' Mēģiniet vēlreiz. 'ㅘ' Hãy thử làm lại một lần nữa. 'ㅘ' Попробуйте еще раз. 'ㅘ' Intenta hacerlo una vez más. 'ㅘ' حاول مرة أخرى. 'ㅘ'

다음은 ‘ㅝ' 입니다. nākamais|'ㅝ'|ir این|'ㅝ'|است التالي هو|| следующее|| berikutnya|ㅝ| tiếp theo là|'ㅝ'| |'we'| el siguiente es|'ㅝ'| Next is 'ㅝ'. Selanjutnya adalah ‘ㅝ'. بعدی ‘ㅝ' است. Nākamais ir 'ㅝ'. Tiếp theo là 'ㅝ'. Следующее - 'ㅝ'. El siguiente es 'ㅝ'. التالي هو 'ㅝ'.

따라해 보세요. ‘ㅝ' atkārtojiet|lūdzu skatieties|'ㅝ' تکرار کن|ببینید|'ㅝ' اتبع|انظر|حرف ‘ㅝ' следите|смотрите|'ㅝ' coba ikuti|lihat|'ㅝ' hãy theo|hãy xem|'ㅝ' ||'wo' sigue|mira|'ㅝ' Try it. 'ㅝ' Coba ucapkan. ‘ㅝ' تکرار کنید. ‘ㅝ' Mēģiniet uzrakstīt. 'ㅝ' Hãy thử làm theo. 'ㅝ' Попробуйте. 'ㅝ' Intenta hacerlo. 'ㅝ' حاول. 'ㅝ'

‘ㅝ'는 먼저 ‘ㅜ'를 소리 낸 후 바로 이어서 ‘ㅓ'를 소리 내며 발음합니다. |vispirms||skaņa|iznāk|pēc|tūlīt|||skaņa|iznāk|tiek izrunāts |ابتدا||صدا|تولید|بعد|بلافاصله|||صدا|تولید می کند|تلفظ می کند |أولا|'ㅜ'|صوت|نطق|بعد|مباشرة|متتابعا|'ㅓ'|صوت|نطقا|أنطق ‘ㅝ' это|сначала|‘ㅜ' звук|звук|произнесенный|после|сразу|продолжая|‘ㅓ' звук|звук|произнося|произношу |먼저||소리|낸|후|바로|||소리|내며|발음합니다 ‘ㅝ' thì|trước tiên|‘ㅜ' thì|âm|phát ra|sau|ngay lập tức|tiếp theo|‘ㅓ' thì|âm|phát ra|phát âm 'the character ㅝ'|first|'ㅜ'|sound|producing|after|immediately|following|'ㅓ'|sound|while|is pronounced ‘ㅝ' es|primero|‘ㅜ' lo|sonido|emitido|después|justo|seguido|‘ㅓ' lo|sonido|emitiendo|pronuncio 'ㅝ' is pronounced by first saying 'ㅜ' and then immediately following it with 'ㅓ'. ‘ㅝ' diucapkan dengan terlebih dahulu mengucapkan ‘ㅜ' dan segera diikuti dengan mengucapkan ‘ㅓ'. ‘ㅝ' را ابتدا با صدای ‘ㅜ' شروع کنید و بلافاصله بعد از آن ‘ㅓ' را با صدا بیان کنید. ‘ㅝ' vispirms izrunā ‘ㅜ', pēc tam tūlīt pievieno ‘ㅓ'. ‘ㅝ' được phát âm bằng cách đầu tiên phát âm ‘ㅜ' sau đó ngay lập tức phát âm ‘ㅓ'. ‘ㅝ' произносится сначала как ‘ㅜ', а затем сразу же как ‘ㅓ'. ‘ㅝ' se pronuncia primero diciendo ‘ㅜ' y luego inmediatamente ‘ㅓ'. ‘ㅝ' يُنطق أولاً بعد إصدار صوت ‘ㅜ' ثم يتبعه مباشرةً صوت ‘ㅓ'.

‘ㅜ'와 ‘ㅓ'를 순서대로 빠르게 말해요. ||secīgi|ātri|runā ||به ترتیب|سریعا|می‌گوید 'ㅜ' و|'ㅓ'|بالتتابع|بسرعة|أقول ‘ㅜ' и|‘ㅓ' звук|по порядку|быстро|говорю ||sesuai urutan|cepat|saya mengatakan ‘ㅜ' và|‘ㅓ' thì|theo thứ tự|nhanh chóng|nói ||'in order'|'quickly'|'speak' ‘ㅜ' y|‘ㅓ' lo|en orden|rápido|digo Say 'ㅜ' and 'ㅓ' quickly in order. Katakan ‘ㅜ' dan ‘ㅓ' dengan cepat secara berurutan. ‘ㅜ' و ‘ㅓ' را به ترتیب سریع بگویید. Ātri sakiet ‘ㅜ' un ‘ㅓ' secībā. Nói nhanh lần lượt ‘ㅜ' và ‘ㅓ'. Сначала быстро произнесите ‘ㅜ' и ‘ㅓ' по порядку. Diga ‘ㅜ' y ‘ㅓ' rápidamente en orden. تُقال ‘ㅜ' و ‘ㅓ' بسرعة بالتتابع.

‘ㅝ'는 먼저 ‘ㅜ'를 쓰고, 그 옆에 ‘ㅓ'를 씁니다. |اول||می‌نویسیم|آن|کنار||می‌نویسیم 'ㅝ'|أولا|'ㅜ'|أكتب|بجانبه|بجانب|'ㅓ'|أكتب ‘ㅝ' это|сначала|‘ㅜ' писать|написав|это|рядом|‘ㅓ' писать|пишу |pertama||menulis|itu|di samping||menulis ‘ㅝ' thì|trước tiên|‘ㅜ' thì|viết|cái|bên cạnh|‘ㅓ' thì|viết 'the character ㅝ'|first|'ㅜ'|is written|that|next to|'ㅓ'|is written ‘ㅝ' es|primero|‘ㅜ' lo|escribo|ese|al lado|‘ㅓ' lo|escribo To write 'ㅝ', first write 'ㅜ', and then write 'ㅓ' next to it. ‘ㅝ' ditulis dengan menulis ‘ㅜ' terlebih dahulu, lalu di sampingnya ditulis ‘ㅓ'. ‘ㅝ' ابتدا ‘ㅜ' را می‌نویسید و در کنار آن ‘ㅓ' را می‌نویسید. ‘ㅝ' vispirms uzraksta ‘ㅜ', blakus tam uzraksta ‘ㅓ'. ‘ㅝ' được viết bằng cách đầu tiên viết ‘ㅜ', sau đó viết ‘ㅓ' bên cạnh. ‘ㅝ' сначала пишется как ‘ㅜ', а рядом пишется ‘ㅓ'. Para escribir ‘ㅝ', primero escribe ‘ㅜ' y luego al lado escribe ‘ㅓ'. يتم كتابة ‘ㅝ' أولاً ثم يُكتب بجانبه ‘ㅓ'.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅝ' vēlreiz|vienu|reizi|atkārtojiet|lūdzu| دوباره|یک|بار|تکرار کن|لطفا|'ㅝ' مرة أخرى|واحدة|مرة|اتبع|انظر|'ㅝ' снова|один|раз|повторяй|смотрите|‘ㅝ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'ㅝ' lại|một|lần|hãy theo|hãy thử|‘ㅝ' again|one|time|follow|please|'ㅝ' otra vez|un|vez|sigue|mira|‘ㅝ' Try saying it again. 'ㅝ' Coba ulangi sekali lagi. ‘ㅝ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅝ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅝ' Hãy thử làm lại một lần nữa. ‘ㅝ' Попробуйте еще раз. ‘ㅝ' Inténtalo de nuevo. ‘ㅝ' حاول أن تكرر ذلك مرة أخرى. ‘ㅝ'

다음은 ‘ㅙ' 입니다. nākamais|'ㅙ'| 다음은|ㅙ|است |واي| следующее|'ㅙ'|есть berikutnya|'ㅙ'|adalah tiếp theo là|‘ㅙ'|đây |'wae'| siguiente|'ㅙ'|es Next is 'ㅙ'. Selanjutnya adalah ‘ㅙ'. بعدی ‘ㅙ' است. Nākamais ir ‘ㅙ'. Tiếp theo là ‘ㅙ'. Следующее - это 'ㅙ'. A continuación está ‘ㅙ'. التالي هو 'ㅙ'.

따라해 보세요. ‘ㅙ' повторяйте|смотрите|'ㅙ' حاول|انظر|واي intenta|ver|'ㅙ' Try saying it. 'ㅙ' Coba ulangi. ‘ㅙ' تکرار کنید. ‘ㅙ' Mēģiniet atkārtot. ‘ㅙ' Hãy thử nói theo. ‘ㅙ'. Попробуйте повторить. 'ㅙ' Intenta repetir. ‘ㅙ' حاول أن تكرر ذلك. 'ㅙ'

‘ㅙ'는 먼저 ‘ㅗ'를 소리 낸 후 바로 이어서 ‘ㅐ'를 소리 냅니다. 'ㅙ' это|сначала|'ㅗ'|звук|произнесенный|после|сразу|продолжая|'ㅐ'|звук|произношу |أولاً||صوت|أطلق|بعد|مباشرة|تابع||صوت|أطلق 'ㅙ' es|primero|'ㅗ'|sonido|emitido|después|inmediatamente|seguido|'ㅐ'|sonido|emito ‘ㅙ' is pronounced by first saying ‘ㅗ' and then immediately following it with ‘ㅐ'. ‘ㅙ' diucapkan dengan terlebih dahulu mengucapkan ‘ㅗ' dan segera diikuti dengan ‘ㅐ'. ‘ㅙ' ابتدا صدای ‘ㅗ' را می‌گوید و بلافاصله بعد از آن صدای ‘ㅐ' را می‌گوید. ‘ㅙ' vispirms izrunā ‘ㅗ', pēc tam tūlīt seko ‘ㅐ'. ‘ㅙ' được phát âm bằng cách đầu tiên phát âm ‘ㅗ' sau đó ngay lập tức phát âm ‘ㅐ'. 'ㅙ' произносится сначала как 'ㅗ', а затем сразу же 'ㅐ'. ‘ㅙ' se pronuncia primero el sonido de ‘ㅗ' y luego inmediatamente el sonido de ‘ㅐ'. 'ㅙ' يتم نطقه أولاً بعد 'ㅗ' ثم مباشرة بعد ذلك 'ㅐ'.

‘ㅗ'와 ‘ㅐ'를 바로 이어서 순서대로 빠르게 말해요. 'ㅗ' и|'ㅐ'|сразу|продолжая|в порядке|быстро|говорю ||مباشرة|تابع|بالتسلسل|بسرعة|أقول 'ㅗ' y|'ㅐ'|inmediatamente|seguido|en orden|rápido|digo Say ‘ㅗ' and ‘ㅐ' quickly in order. Katakan ‘ㅗ' dan ‘ㅐ' secara berurutan dengan cepat. ‘ㅗ' و ‘ㅐ' را به سرعت و به ترتیب می‌گوییم. Izrunājiet ‘ㅗ' un ‘ㅐ' ātri secīgi. Nói nhanh chóng theo thứ tự ‘ㅗ' và ‘ㅐ'. Скажите 'ㅗ' и 'ㅐ' быстро и последовательно. Diga rápidamente ‘ㅗ' y ‘ㅐ' en ese orden. تقول 'ㅗ' و 'ㅐ' بسرعة وبالتتابع.

‘ㅙ'는 먼저 ‘ㅗ'를 쓰고, 그 옆에 ‘ㅐ'를 씁니다. |vispirms||raksta|tas|blakus||raksta |اول||می نویسیم|آن|کنار||می نویسیم |أولاً|‘ㅗ'|أكتب|ذلك|بجانبه|‘ㅐ'|أكتب |сначала|‘ㅗ'|пишем|это|рядом|‘ㅐ'|пишем |pertama||menulis|itu|di samping||menulis |trước tiên|‘ㅗ'|viết|cái|bên cạnh|‘ㅐ'|viết |'first'|'ㅗ'|'write'|'that'|'next to'|'ㅐ'|'I write' ‘ㅙ' es|primero|‘ㅗ' lo|escribo|ese|al lado|‘ㅐ' lo|escribo To write ‘ㅙ', first write ‘ㅗ', and then write ‘ㅐ' next to it. ‘ㅙ' ditulis dengan terlebih dahulu menulis ‘ㅗ', kemudian di sampingnya menulis ‘ㅐ'. ‘ㅙ' ابتدا ‘ㅗ' را می‌نویسد و در کنار آن ‘ㅐ' را می‌نویسد. ‘ㅙ' vispirms uzraksta ‘ㅗ', un blakus uzraksta ‘ㅐ'. ‘ㅙ' được viết bằng cách trước tiên viết ‘ㅗ', sau đó viết ‘ㅐ' bên cạnh. ‘ㅙ' сначала пишется ‘ㅗ', а рядом пишется ‘ㅐ'. ‘ㅙ' se escribe primero ‘ㅗ' y al lado se escribe ‘ㅐ'. ‘ㅙ' تُكتب أولاً بعد كتابة ‘ㅗ'، ثم تُكتب ‘ㅐ' بجانبها.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅙ' vēlreiz|viens|reizi|atkārtojiet|lūdzu| دوباره|یک|بار|تکرار کن|ببینید|'ㅙ' مرة أخرى|واحد|مرة|اتبع|انظر|‘ㅙ' снова|один|раз|следуйте|смотрите|‘ㅙ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'ㅙ' lại|một|lần|hãy theo|hãy xem|‘ㅙ' again|one|time|follow|please|'wae' otra vez|una|vez|sigue|mira|‘ㅙ' Try repeating it once more. ‘ㅙ' Coba ulangi sekali lagi. ‘ㅙ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅙ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅙ' Hãy thử làm lại một lần nữa. ‘ㅙ' Попробуйте еще раз. ‘ㅙ' Inténtalo de nuevo. ‘ㅙ' حاول مرة أخرى. ‘ㅙ'

다음은 ‘ㅞ' 입니다. nākamais|'ㅞ'| این|'وِ'|است التالي هو|‘ㅞ'|هو следующее|‘ㅞ'|это berikut adalah|ㅞ| tiếp theo là|‘ㅞ'|thì |'we'| siguiente es|‘ㅞ'|es Next is ‘ㅞ'. Selanjutnya adalah ‘ㅞ'. بعدی ‘ㅞ' است. Nākamais ir ‘ㅞ'. Tiếp theo là ‘ㅞ'. Следующий — ‘ㅞ'. El siguiente es ‘ㅞ'. التالي هو ‘ㅞ'.

따라해 보세요. ‘ㅞ' atkārtojiet|lūdzu skatieties|'we' تکرار کن|ببینید|'وِ' اتبع|انظر|‘ㅞ' следуйте|смотрите|‘ㅞ' coba ikuti|lihat|'we' hãy theo|hãy xem|‘ㅞ' ||'we' sigue|mira|‘ㅞ' Try to follow along. 'ㅞ' Cobalah untuk menirukan. 'ㅞ' تکرار کنید. ‘ㅞ' Mēģiniet uzrakstīt. ‘ㅞ' Hãy thử làm theo. ‘ㅞ' Попробуйте. ‘ㅞ' Inténtalo. ‘ㅞ' حاول. ‘ㅞ'

‘ㅞ'는 먼저 ‘ㅜ'를 소리 낸 후 바로 이어서 ‘ㅔ'를 소리 냅니다. |vispirms||skaņa|izsaka|pēc|tūlīt|||skaņa|izsaka |ابتدا||صدا|تولید|بعد|بلافاصله|||صدا|تولید می کند 'ㅞ'|أولا|'ㅜ'|صوت|نطق|بعد|مباشرة|متتابعا|'ㅔ'|صوت|ينطق ‘ㅞ' это|сначала|‘ㅜ' произносим|звук|произнесённый|после|сразу|продолжая|‘ㅔ' произносим|| |pertama||suara|mengeluarkan|setelah|segera|||suara|mengeluarkan ‘ㅞ' thì|trước tiên|‘ㅜ' thì|âm|phát ra|sau|ngay lập tức|tiếp theo|‘ㅔ' thì|âm|phát ra 'we'|first|'u'|sound|produces|after|immediately||'e'|sound|is produced ‘ㅞ' es|primero|‘ㅜ' lo|sonido|emitido|después|justo|seguido|‘ㅔ' lo|sonido|emite 'ㅞ' is pronounced by first saying 'ㅜ' and then immediately following with 'ㅔ'. 'ㅞ' diucapkan dengan terlebih dahulu mengeluarkan suara 'ㅜ' dan segera diikuti dengan suara 'ㅔ'. ‘ㅞ' ابتدا ‘ㅜ' را صدا می‌زنید و سپس بلافاصله ‘ㅔ' را صدا می‌زنید. ‘ㅞ' vispirms izrunā ‘ㅜ', pēc tam tūlīt seko ‘ㅔ'. ‘ㅞ' phát âm bằng cách đầu tiên phát âm ‘ㅜ' sau đó ngay lập tức phát âm ‘ㅔ'. ‘ㅞ' сначала произносится как ‘ㅜ', а затем сразу же ‘ㅔ'. ‘ㅞ' se pronuncia primero el sonido de ‘ㅜ' y luego inmediatamente el sonido de ‘ㅔ'. ‘ㅞ' يُنطق أولاً ‘ㅜ' ثم يتبعه مباشرةً ‘ㅔ'.

‘ㅜ'와 ‘ㅔ'를 순서대로 빠르게 말해요. ||secīgi|ātri|runā ||به ترتیب|سریع|می‌گوید 'ㅜ' و|'ㅔ'|بالتتابع|بسرعة|يتحدث ‘ㅜ' и|‘ㅔ' произносим|по порядку|быстро|говорим ||sesuai urutan|dengan cepat|saya berbicara ‘ㅜ' và|‘ㅔ' thì|theo thứ tự|nhanh chóng|nói 'u'|'e'|'in order'|'quickly'|'I speak' ‘ㅜ' y|‘ㅔ' lo|en orden|rápido|digo Say 'ㅜ' and 'ㅔ' in order quickly. Katakan 'ㅜ' dan 'ㅔ' secara berurutan dengan cepat. ‘ㅜ' و ‘ㅔ' را به ترتیب سریع بگویید. ‘ㅜ' un ‘ㅔ' tiek ātri izrunāti secībā. Nói nhanh ‘ㅜ' và ‘ㅔ' theo thứ tự. Сначала быстро произносим ‘ㅜ' и ‘ㅔ' по порядку. Se dice rápidamente ‘ㅜ' y ‘ㅔ' en orden. يتم نطق ‘ㅜ' و ‘ㅔ' بسرعة بالتتابع.

그런데 이 ‘ㅙ'는 앞에서 배운 ‘ㅚ'와 ‘ㅙ'하고 소리가 같아요. bet|šis|'ㅙ'|iepriekš|mācītais|'ㅚ'|'ㅙ'|skaņa|ir vienāda اما|این|‘ㅙ'|از قبل|آموخته شده|با ‘ㅚ'|و ‘ㅙ'|صدا|مشابه است لكن|هذا|'ㅙ'|في السابق|تعلمت|'ㅚ' و|'ㅙ' و|الصوت|هو نفسه но|этот|‘ㅙ' это|ранее|изученный|‘ㅚ' и|‘ㅙ' и|звук|одинаковый tetapi|ini|'ㅙ'|sebelumnya|dipelajari|'ㅚ' dan|'ㅙ'|suara|sama nhưng|cái này|‘ㅙ' thì|ở phía trước|đã học|‘ㅚ' và|‘ㅙ' và|âm thanh|giống nhau but|this|'wae'|before|learned|'oe'|'wae'|sound|is the same pero|este|‘ㅙ' es|anteriormente|aprendido|‘ㅚ' y|‘ㅙ' y|sonido|es igual However, 'ㅙ' sounds the same as 'ㅚ' and 'ㅙ' that we learned earlier. Namun, 'ㅙ' ini memiliki suara yang sama dengan 'ㅚ' dan 'ㅙ' yang telah dipelajari sebelumnya. اما این ‘ㅙ' صدای مشابه ‘ㅚ' و ‘ㅙ' که قبلاً یاد گرفتید دارد. Tomēr ‘ㅙ' izklausās tāpat kā iepriekš mācītais ‘ㅚ' un ‘ㅙ'. Tuy nhiên, ‘ㅙ' này có âm giống với ‘ㅚ' và ‘ㅙ' đã học trước đó. Однако ‘ㅙ' звучит так же, как ‘ㅚ' и ‘ㅙ', которые мы изучали ранее. Sin embargo, ‘ㅙ' suena igual que ‘ㅚ' y ‘ㅙ' que aprendimos antes. ومع ذلك، فإن ‘ㅙ' له نفس صوت ‘ㅚ' و ‘ㅙ' التي تم تعلمها سابقًا.

그리고 ‘ㅞ'는 먼저 ‘ㅜ'를 쓰고, 그 옆에 ‘ㅔ'를 씁니다. un||vispirms||raksta|tas|blakus||raksta و|‘ㅞ'|ابتدا|‘ㅜ'|می‌نویسیم|آن|کنار|‘ㅔ'|می‌نویسیم وأيضا|'ㅞ'|أولا|'ㅜ'|يكتب|بجانبه|بجانب|'ㅔ'|يكتب и|‘ㅞ' это|сначала|‘ㅜ' пишем||тот|рядом|‘ㅔ' пишем| dan|'ㅞ'|pertama|'ㅜ'|ditulis|itu|di samping|'ㅔ'|ditulis và|‘ㅞ' thì|trước tiên|‘ㅜ' thì|viết|cái|bên cạnh|‘ㅔ' thì|viết and|'we'|first|'u'|write|that|next to|'e'|is written y|‘ㅞ' es|primero|‘ㅜ' lo|escribiendo|ese|al lado|‘ㅔ' lo|escribo And 'ㅞ' is written by first writing 'ㅜ' and then writing 'ㅔ' next to it. Dan 'ㅞ' ditulis dengan terlebih dahulu menulis 'ㅜ', kemudian di sampingnya ditulis 'ㅔ'. و ‘ㅞ' ابتدا ‘ㅜ' را می‌نویسید و در کنار آن ‘ㅔ' را می‌نویسید. Un ‘ㅞ' vispirms raksta ‘ㅜ', blakus tam raksta ‘ㅔ'. Và ‘ㅞ' được viết bằng cách đầu tiên viết ‘ㅜ', sau đó viết ‘ㅔ' bên cạnh. А ‘ㅞ' сначала пишется как ‘ㅜ', а рядом пишется ‘ㅔ'. Y ‘ㅞ' se escribe primero ‘ㅜ' y al lado se escribe ‘ㅔ'. وأيضًا، يُكتب ‘ㅞ' أولاً ‘ㅜ'، ثم يُكتب بجانبه ‘ㅔ'.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅞ' vēlreiz|viens|reizi|atkārtojiet|lūdzu|'we' دوباره|یک|بار|تکرار کن|لطفا|'ㅞ' مرة أخرى|واحد|مرة|حاول أن تتبع|انظر|'ㅞ' снова|один|раз|повторяй|посмотрите|‘ㅞ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'we' lại|một|lần|hãy theo|hãy thử|'ㅞ' again|one|time|follow|please|'we' otra vez|una|vez|sigue|intenta|'ㅞ' Try saying it again. 'ㅞ' Coba ulangi sekali lagi. ‘ㅞ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅞ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅞ' Hãy thử lại một lần nữa. ‘ㅞ' Попробуйте еще раз. 'ㅞ' Inténtalo de nuevo. ‘ㅞ' حاول مرة أخرى. 'ㅞ'

다음은 ‘ㅢ' 입니다. nākamais|'ㅢ'|ir 다음 است|'ㅢ'| التالي هو|'ㅢ'| следующее|‘ㅢ'|это berikutnya|ui| tiếp theo là|'ㅢ'|là |'ui'| siguiente es|'ㅢ'|es Next is 'ㅢ'. Selanjutnya adalah ‘ㅢ'. بعدی ‘ㅢ' است. Nākamais ir ‘ㅢ'. Tiếp theo là ‘ㅢ'. Следующий - 'ㅢ'. El siguiente es ‘ㅢ'. التالي هو 'ㅢ'.

따라해 보세요. ‘ㅢ' atkārtojiet|skatieties|'ㅢ' تکرار کن|ببینید|'ㅢ' حاول أن تتبع|انظر|'ㅢ' повторяй|посмотрите|‘ㅢ' coba ikuti|lihat|'ㅢ' hãy theo|hãy thử|'ㅢ' ||'ui' sigue|intenta|'ㅢ' Try saying it. 'ㅢ' Coba ulangi. ‘ㅢ' تکرار کنید. ‘ㅢ' Mēģiniet. ‘ㅢ' Hãy thử theo. ‘ㅢ' Попробуйте. 'ㅢ' Inténtalo. ‘ㅢ' حاول أن تقول 'ㅢ'.

‘ㅢ'는 먼저 ‘ㅡ'를 소리 내고 바로 이어서 ‘ㅣ'를 소리 내며 발음합니다. |vispirms|‘ㅡ'|skaņu|izsaka|tūlīt||‘ㅣ'|skaņu|izsaka|izrunā |ابتدا|‘ㅡ' را|صدا|درآورده|بلافاصله||‘ㅣ' را|صدا|درآورده|تلفظ می کند 'ㅢ' هو|أولاً|'ㅡ'،|صوت|بعد أن تنطق|مباشرة|بعد ذلك|'ㅣ'،|صوت|بعد أن تنطق|تنطق ‘ㅢ' это|сначала|‘ㅡ' звук|звук|произнося|сразу|продолжая|‘ㅣ' звук|звук|произнося|произношу |pertama|‘ㅡ'|suara|mengeluarkan|segera||‘ㅣ'|suara|mengeluarkan|diucapkan 'ㅢ' thì|trước tiên|'ㅡ' thì|âm|phát ra|ngay lập tức|tiếp theo|'ㅣ' thì|âm|phát ra|phát âm 'ui'|first|'eu'|sound|producing|immediately||'i'|sound|while|is pronounced 'ㅢ' es|primero|'ㅡ' lo|sonido|emitiendo|justo|seguido|'ㅣ' lo|sonido|emitiendo|pronuncio 'ㅢ' is pronounced by first saying 'ㅡ' and then immediately following with 'ㅣ'. ‘ㅢ' diucapkan dengan mengucapkan ‘ㅡ' terlebih dahulu dan segera diikuti dengan ‘ㅣ'. ‘ㅢ' را ابتدا ‘ㅡ' را با صدا بگویید و بلافاصله بعد از آن ‘ㅣ' را با صدا بگویید. ‘ㅢ' tiek izrunāts, vispirms izrunājot ‘ㅡ', un tad tūlīt pēc tam izrunājot ‘ㅣ'. ‘ㅢ' được phát âm bằng cách phát âm ‘ㅡ' trước và ngay sau đó là ‘ㅣ'. 'ㅢ' произносится сначала как 'ㅡ', а затем сразу же как 'ㅣ'. ‘ㅢ' se pronuncia primero diciendo ‘ㅡ' y luego inmediatamente ‘ㅣ'. يتم نطق 'ㅢ' أولاً بقول 'ㅡ' ثم مباشرة بعد ذلك 'ㅣ'.

‘ㅡ'와 ‘ㅣ'를 순서대로 빠르게 말해요. ||secīgi|ātri|runā ||به ترتیب|سریع|می‌گوید |‘ㅣ'|بالترتيب|بسرعة|أقول ‘ㅡ' и|||быстро|говорю ||sesuai urutan|cepat|saya berbicara ‘ㅡ' và|‘ㅣ' thì|theo thứ tự|nhanh chóng|nói 'ㅡ'와|'ㅣ'를|in order|quickly|I speak ‘ㅡ' y|‘ㅣ' lo|en orden|rápido|digo Say 'ㅡ' and 'ㅣ' quickly in order. Ucapkan ‘ㅡ' dan ‘ㅣ' dengan cepat secara berurutan. ‘ㅡ' و ‘ㅣ' را به ترتیب سریع بگویید. Sakiet ‘ㅡ' un ‘ㅣ' ātri secīgi. Nói nhanh lần lượt ‘ㅡ' và ‘ㅣ'. Скажите быстро по порядку ‘ㅡ' и ‘ㅣ'. Diga rápidamente ‘ㅡ' y ‘ㅣ' en orden. قل ‘ㅡ' و ‘ㅣ' بسرعة وبالتسلسل.

‘ㅢ' 소리는 가장 발음하기 힘든 한국어의 모음입니다. ㅢ|skaņa|visvairāk|izrunāt|grūti|korejiešu|patskanis ㅢ|صدا|ترین|تلفظ کردن|سخت|زبان کره ای|حرف صدادار است ‘ㅢ'|الصوت|الأكثر|نطق|صعب|الكورية|هو حرف علة ‘ㅢ'|звук|самый|произносить|трудный|корейский|гласный ui|suara|paling|mengucapkan|sulit|bahasa Korea|adalah vokal ‘ㅢ'|âm thanh|nhất|phát âm|khó|tiếng Hàn|nguyên âm 'ui'|sound|most|pronouncing|difficult|Korean|vowel ‘ㅢ'|sonido|el más|pronunciar|difícil|del coreano|es una vocal The sound 'ㅢ' is the most difficult vowel to pronounce in Korean. Suara ‘ㅢ' adalah vokal yang paling sulit diucapkan dalam bahasa Korea. صدای ‘ㅢ' یکی از سخت‌ترین صداها برای تلفظ در زبان کره‌ای است. ‘ㅢ' skaņa ir visgrūtāk izrunājamā korejiešu valodas patskaņa. Âm ‘ㅢ' là nguyên âm khó phát âm nhất trong tiếng Hàn. Звук ‘ㅢ' — это самый трудный для произношения гласный в корейском языке. El sonido ‘ㅢ' es la vocal más difícil de pronunciar en coreano. صوت ‘ㅢ' هو أحد أصعب حروف العلة في اللغة الكورية.

‘ㅢ'는 먼저 ‘ㅡ'를 쓰고, 그 다음 옆에 ‘ㅣ'를 씁니다. |vispirms|||tas|nākamais|blakus||tiek rakstīts |اول||می‌نویسید|آن|بعد|کنار||می‌نویسید ‘ㅢ'|أولاً|‘ㅡ'|أكتب|ثم|بعد|بجانب|‘ㅣ'|أكتب ‘ㅢ' (это)|сначала|||тот|следующий|рядом|| |pertama|'eu'|ditulis|itu|berikutnya|di samping|'i'|ditulis ‘ㅢ' thì|trước tiên|‘ㅡ' thì|viết|cái đó|tiếp theo|bên cạnh|‘ㅣ' thì|viết |'first'|'ㅡ'|write|that|next|next to|'ㅣ'|I write ‘ㅢ' se|primero|‘ㅡ' lo|escribo|eso|siguiente|al lado|‘ㅣ' lo|escribo To write 'ㅢ', you first write 'ㅡ', and then write 'ㅣ' next to it. ‘ㅢ' ditulis dengan terlebih dahulu menulis ‘ㅡ', kemudian di sampingnya menulis ‘ㅣ'. برای تلفظ ‘ㅢ' ابتدا ‘ㅡ' را می‌نویسیم و سپس در کنار آن ‘ㅣ' را می‌نویسیم. ‘ㅢ' vispirms uzrakstiet ‘ㅡ', pēc tam blakus uzrakstiet ‘ㅣ'. ‘ㅢ' được viết bằng cách trước tiên viết ‘ㅡ', sau đó viết ‘ㅣ' bên cạnh. Сначала пишем ‘ㅡ', а затем рядом ‘ㅣ'. Para hacer ‘ㅢ', primero escribe ‘ㅡ' y luego escribe ‘ㅣ' al lado. تكتب ‘ㅢ' أولاً ‘ㅡ'، ثم تكتب بجانبه ‘ㅣ'.

다시 한 번 따라해 보세요. ‘ㅢ' vēlreiz|viens|reizi|atkārtojiet|lūdzu| دوباره|یک|بار|تکرار کن|لطفا|‘ㅢ' مرة أخرى|واحد|مرة|اتبع|انظر|‘ㅢ' снова|один|раз|повторяй|посмотрите|‘ㅢ' sekali lagi|satu|kali|ikuti|lihat|'ㅢ' lại|một|lần|hãy theo|hãy thử|‘ㅢ' |||||'ui' otra vez|un|vez|sigue|mira|‘ㅢ' Let's try saying it again. 'ㅢ' Coba ulangi sekali lagi. ‘ㅢ' یک بار دیگر تکرار کنید. ‘ㅢ' Mēģiniet vēlreiz. ‘ㅢ' Hãy thử lại một lần nữa. ‘ㅢ' Попробуйте еще раз. ‘ㅢ' Inténtalo de nuevo. ‘ㅢ' حاول أن تكرر ذلك مرة أخرى. ‘ㅢ'

이번에는 모음 ‘ㅘ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요? šoreiz|patskaņa||līdzskaņiem|satiekot|kāds|burts|kļūst|vai mēs varam apskatīt این بار|واکه||همخوان|ملاقات کند|چه|حرف|می شود|بیندازیم هذه المرة|حرف العلة|‘ㅘ' عندما|حرف ساكن|يلتقي|أي|حرف يصبح|يصبح|دعنا نلقي نظرة на этот раз|гласная|‘ㅘ' + 가|согласную|встретив|какой|буква|становится|давайте посмотрим kali ini|vokal||konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat lần này|nguyên âm|‘ㅘ' gặp|phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem this time|vowel|'wa'|consonant|meeting|what|character|becomes|shall we examine esta vez|vocal|‘ㅘ' + sujeto|consonante + objeto|encontrarse + gerundio|qué|letra + sujeto|convertirse + gerundio|vamos a examinar This time, let's see what happens when the vowel 'ㅘ' meets a consonant. Sekarang mari kita lihat bagaimana vokal ‘ㅘ' bertemu dengan konsonan untuk membentuk huruf. این بار بیایید ببینیم که وقتی حرف صدای ‘ㅘ' با یک حرف بی‌صدا ترکیب می‌شود، چه کلمه‌ای به وجود می‌آید؟ Šoreiz aplūkosim, kā patskaņi ‘ㅘ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Lần này, chúng ta hãy xem âm nguyên ‘ㅘ' kết hợp với phụ âm sẽ tạo thành chữ gì? Теперь давайте посмотрим, какие буквы образуются, когда гласная ‘ㅘ' встречается с согласными. ¿Esta vez vamos a ver qué letra se forma cuando la vocal ‘ㅘ' se encuentra con una consonante? الآن دعونا نرى ماذا يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅘ' بالحروف الساكنة.

모음 ‘ㅘ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘과', ‘ㄴ'를 만나면 ‘놔', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뫄', patskanis||līdzskaņi||satiekas|||satiekas|||satiekas| مصوت||همخوان||ملاقات کند|گوا||ملاقات کند|نوا||ملاقات کند|موا حرف العلة|‘ㅘ' عندما|حرف ساكن|‘ㄱ' عندما|يلتقي|‘과'|‘ㄴ' عندما|يلتقي|‘놔'|‘ㅁ' عندما|يلتقي|‘뫄' гласная|‘ㅘ' + 가|согласная|‘ㄱ' + 를|встретив|‘과'|‘ㄴ' + 를|встретив|‘놔'|‘ㅁ' + 를|встретив|‘뫄' vokal||konsonan||bertemu|gwa||bertemu|nwa||bertemu|mwa nguyên âm|‘ㅘ' gặp|phụ âm|‘ㄱ' gặp|gặp thì|‘과'|‘ㄴ' gặp|gặp thì|‘놔'|‘ㅁ' gặp|gặp thì|‘뫄' vowel|'wa'|consonant|'g'|meets|'gwa'|'n'||'nwa'|'m'||'mwa' vocal|‘ㅘ' + sujeto|consonante|‘ㄱ' + objeto|encontrarse + condicional|‘과'|‘ㄴ' + objeto|encontrarse + condicional|‘놔'|‘ㅁ' + objeto|encontrarse + condicional|‘뫄' When the vowel 'ㅘ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '과', when it meets 'ㄴ', it becomes '놔', and when it meets 'ㅁ', it becomes '뫄', Ketika vokal ‘ㅘ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ', itu menjadi ‘과', jika bertemu dengan ‘ㄴ', itu menjadi ‘놔', jika bertemu dengan ‘ㅁ', itu menjadi ‘뫄', وقتی حرف صدای ‘ㅘ' با حرف بی‌صدای ‘ㄱ' ترکیب می‌شود، ‘과' می‌شود، با ‘ㄴ' ترکیب می‌شود، ‘놔' می‌شود و با ‘ㅁ' ترکیب می‌شود، ‘뫄' می‌شود. Ja patskanis ‘ㅘ' saskaras ar līdzskaņu ‘ㄱ', tas kļūst par ‘과', ja ar ‘ㄴ', tad par ‘놔', ja ar ‘ㅁ', tad par ‘뫄', Khi âm nguyên ‘ㅘ' gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘과', gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘놔', gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘뫄', Когда гласная ‘ㅘ' встречается с согласной ‘ㄱ', получается ‘과', с ‘ㄴ' – ‘놔', с ‘ㅁ' – ‘뫄', Cuando la vocal ‘ㅘ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘과', con ‘ㄴ' se convierte en ‘놔', con ‘ㅁ' se convierte en ‘뫄', عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅘ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '과' وعندما يلتقي بالحرف 'ㄴ' يصبح '놔' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅁ' يصبح '뫄'.

‘ㅅ'를 만나면 ‘솨', ‘ㅇ'를 만나면 ‘와'가 됩니다. |sastop|||sastop||kļūst ||سوآ|||| ‘ㅅ' عندما|يلتقي|‘솨'|‘ㅇ' عندما|يلتقي|| ‘ㅅ' + 를|встретив|‘솨'|‘ㅇ' + 를|встретив||становится |bertemu|||bertemu||menjadi ‘ㅅ' gặp|gặp thì|‘솨'|‘ㅇ' gặp|gặp thì|| ||'swa'|||| ‘ㅅ' + objeto|encontrarse + condicional|‘솨'|‘ㅇ' + objeto|encontrarse + condicional||se convierte When you meet 'ㅅ', it becomes '솨', and when you meet 'ㅇ', it becomes '와'. Jika bertemu dengan ‘ㅅ', itu menjadi ‘솨', jika bertemu dengan ‘ㅇ', itu menjadi ‘와'. وقتی با ‘ㅅ' ملاقات می‌کنید، به ‘솨' تبدیل می‌شود و وقتی با ‘ㅇ' ملاقات می‌کنید، به ‘وا' تبدیل می‌شود. ja ar ‘ㅅ', tad par ‘솨', un ja ar ‘ㅇ', tad par ‘와'. gặp ‘ㅅ' sẽ thành ‘솨', gặp ‘ㅇ' sẽ thành ‘와'. с ‘ㅅ' – ‘솨', с ‘ㅇ' – ‘와'. con ‘ㅅ' se convierte en ‘솨', y con ‘ㅇ' se convierte en ‘와'. وعندما يلتقي بالحرف 'ㅅ' يصبح '솨' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅇ' يصبح '와'.

같이 읽어 볼까요? ‘과, 놔, 뫄, 솨, 와' kopā|lasīsim|vai|gwa|nwa|mwa|swa|wa با هم|بخوانیم|ببینیم|و|نوا|موا|شوا|وا معًا|اقرأ|دعنا نرى|||||‘과 вместе|читать|давайте посмотрим|‘과|‘놔|‘뫄|‘솨|‘와' bersama|membaca|mari kita lihat|dan|biarkan|minta|cepat|datang cùng|đọc|hãy xem|‘과|‘놔|‘뫄|‘솨|‘와' together|read|shall we|'gwa|nwo|mwa|shwa|wa' juntos|leer|vamos a ver|‘과'|‘놔'|‘뫄'|‘솨'|‘와' Shall we read together? '과, 놔, 뫄, 솨, 와' Mari kita baca bersama? ‘과, 놔, 뫄, 솨, 와' بیایید با هم بخوانیم؟ ‘گا، نوا، موا، شوا، وا' Lasīsim kopā? ‘과, 놔, 뫄, 솨, 와'. Cùng đọc nào? ‘과, 놔, 뫄, 솨, 와'. Давайте прочитаем вместе? ‘과, 놔, 뫄, 솨, 와'. ¿Leemos juntos? ‘과, 놔, 뫄, 솨, 와'. هل نقرأ معًا؟ '과, 놔, 뫄, 솨, 와'.

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

같이 써보지요. ‘과, 놔, 뫄, 솨, 와' kopā|uzrakstīsim|un|nē|vai|vai|un با هم|امتحان کنیم|و|بگذار|بپرس|بیا|بیا معاً|دعنا نجرب الكتابة|و|اترك|اترك|اترك|و вместе|попробуем написать|и|оставь|оставь|оставь|и' bersama|mari kita coba menulis||||| cùng|hãy thử viết|và|để lại|để lại|hãy|đến' together|let's try writing|and|let go|I don't know|let's|with juntos|intentemos escribir|gwa|nwa|mwa|swa|wa Let's write together. '과, 놔, 뫄, 솨, 와' Mari kita coba menulis bersama. ‘과, 놔, 뫄, 솨, 와' بیایید با هم بنویسیم. ‘گا، نوا، موا، شوا، وا' Mēģināsim kopā. ‘kā, nā, mā, šā, vā' Hãy cùng thử viết. ‘qua, nà, mòa, xà, wa' Давайте попробуем вместе. '과, 놔, 뫄, 솨, 와' Probemos juntos. 'gwa, nwa, mwa, swa, wa' دعنا نجرب معًا. 'كوا، نوا، موا، شوا، وا'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hizo You did well. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب نوشتید. Jūs to izdarījāt ļoti labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы хорошо сделали. Muy bien hecho. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅝ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다. nākamais|patskaņi||līdzskaņiem|satiekot|kādi|burti|kļūst|aplūkosim این|واکه||همخوان ها|ملاقات کرده|چه|حروف|می شود|بیایید بررسی کنیم التالي|حرف علة||حرف ساكن|عندما يلتقي|أي|حرف|يصبح|دعنا نلقي نظرة следующее|гласная||согласная|встречая|какой|буква|становится|давайте посмотрим berikutnya|vokal||konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat tiếp theo là|nguyên âm||phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem next|vowel|'ㅝ'|consonant|meeting|what|character|becomes|let's examine siguiente|vocal||consonantes|al encontrarse|qué|letra|se convierte|examinemos Let's take a look at what letters are formed when the vowel 'ㅝ' meets consonants. Sekarang mari kita lihat huruf apa yang terbentuk ketika vokal 'ㅝ' bertemu dengan konsonan. بیایید ببینیم که چگونه حرف صدای ‘ㅝ' با حروف بی‌صدا ترکیب می‌شود. Tagad aplūkosim, kā patskaņi ‘ㅝ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Tiếp theo, hãy xem xét âm nguyên ‘ㅝ' khi gặp phụ âm sẽ trở thành chữ gì. Теперь давайте посмотрим, какие буквы получаются, когда гласная 'ㅝ' встречается с согласными. Veamos qué letra se forma cuando la vocal 'ㅝ' se encuentra con una consonante. لننظر الآن إلى كيف يتشكل حرف عندما يلتقي حرف العلة 'ㅝ' مع الحروف الساكنة.

모음 ‘ㅝ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘궈', ‘ㄴ'를 만나면 ‘눠', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뭐', ‘ㅅ'를 만나면 ‘숴', ‘ㅇ'를 만나면 ‘워'가 됩니다. patskanis||līdzskaņi||satiekas|궈|||눠|||뭐|||숴||||kļūst مصوت||همخوان||ملاقات کند|||ملاقات کند||||||||||| حرف علة|عندما يلتقي ‘ㅝ' مع|حرف ساكن|مع ‘ㄱ'|يصبح|‘궈'|مع ‘ㄴ'|يصبح|‘눠'|مع ‘ㅁ'|يصبح|‘뭐'|مع ‘ㅅ'|يصبح|‘숴'|مع ‘ㅇ'|يصبح||يصبح ||||||||nwa||||||shwe|||| гласная|‘ㅝ' + 가|согласная|‘ㄱ' + 를|встречая|‘궈'|‘ㄴ' + 를|встречая|‘눠'|‘ㅁ' + 를|встречая|‘뭐'|‘ㅅ' + 를|встречая|‘숴'|‘ㅇ' + 를|встречая|| vokal||konsonan||bertemu|gwŏ|||nwŏ|||mwŏ|||swŏ||||menjadi nguyên âm|‘ㅝ' khi|phụ âm|‘ㄱ' gặp|khi gặp|‘궈'|‘ㄴ' gặp|khi gặp|‘눠'|‘ㅁ' gặp|khi gặp|‘뭐'|‘ㅅ' gặp|khi gặp|‘숴'|‘ㅇ' gặp|khi gặp||trở thành vowel|'ㅝ'|consonant|'ㄱ'|meets|'궈'|'ㄴ'||'눠'|'ㅁ'||'뭐'|'ㅅ'||'숴'|'ㅇ'|||becomes vocal|‘ㅝ' + sujeto|consonante|‘ㄱ' + objeto|encontrar|‘궈'|‘ㄴ' + objeto|encontrar|‘눠'|‘ㅁ' + objeto|encontrar|‘뭐'|‘ㅅ' + objeto|encontrar|‘숴'|‘ㅇ' + objeto|encontrar||se convierte When the vowel 'ㅝ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '궈'; when it meets 'ㄴ', it becomes '눠'; when it meets 'ㅁ', it becomes '뭐'; when it meets 'ㅅ', it becomes '숴'; and when it meets 'ㅇ', it becomes '워'. Ketika vokal 'ㅝ' bertemu dengan konsonan 'ㄱ', menjadi '궈', dengan 'ㄴ' menjadi '눠', dengan 'ㅁ' menjadi '뭐', dengan 'ㅅ' menjadi '숴', dan dengan 'ㅇ' menjadi '워'. وقتی حرف صدای ‘ㅝ' با حرف بی‌صدای ‘ㄱ' ترکیب می‌شود، ‘궈'، با ‘ㄴ' می‌شود ‘눠'، با ‘ㅁ' می‌شود ‘뭐'، با ‘ㅅ' می‌شود ‘숴' و با ‘ㅇ' می‌شود ‘워'. Vokāls ‘ㅝ' sastopot līdzskaņu ‘ㄱ', tas kļūst par ‘궈', sastopot ‘ㄴ' – ‘눠', sastopot ‘ㅁ' – ‘뭐', sastopot ‘ㅅ' – ‘숴', sastopot ‘ㅇ' – ‘워'. Nguyên âm ‘ㅝ' khi gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘궈', khi gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘눠', khi gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘뭐', khi gặp ‘ㅅ' sẽ thành ‘숴', khi gặp ‘ㅇ' sẽ thành ‘워'. Когда гласная ‘ㅝ' встречается с согласной ‘ㄱ', она становится ‘궈', с ‘ㄴ' - ‘눠', с ‘ㅁ' - ‘뭐', с ‘ㅅ' - ‘숴', с ‘ㅇ' - ‘워'. Cuando la vocal ‘ㅝ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘궈', con ‘ㄴ' se convierte en ‘눠', con ‘ㅁ' se convierte en ‘뭐', con ‘ㅅ' se convierte en ‘숴', y con ‘ㅇ' se convierte en ‘워'. عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅝ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '궈' وعندما يلتقي بالحرف 'ㄴ' يصبح '눠' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅁ' يصبح '뭐' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅅ' يصبح '숴' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅇ' يصبح '워'.

같이 읽어 볼까요? ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워' kopā|lasīsim|vai|guo|nuó|mū|shuò|wǒ با هم|بخوانیم|ببینیم|گوا|نوا|مو|شوا|وا معًا|اقرأ|هل نقرأ|||||‘궈 вместе|читать|давайте посмотрим|||||‘во' bersama|membaca|kita lihat|guo|nuó|mwo|shui|wo cùng|đọc|thử xem|||||‘워' together|read|shall we|guo|nuo|me|shuo|wo juntos|leer|veamos|||||‘워' Shall we read together? '궈, 눠, 뭐, 숴, 워' Mari kita baca bersama? '궈, 눠, 뭐, 숴, 워' بیایید با هم بخوانیم؟ ‘궈، 눠، 뭐، 숴، 워'. Vai mēs varam izlasīt kopā? ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워' Chúng ta cùng đọc nhé? ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워'. Давайте прочитаем вместе? ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워' ¿Leemos juntos? ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워' هل نقرأ معًا؟ '궈, 눠, 뭐, 숴, 워'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|hiciste Well done. Bagus sekali. عالی بودید. Labi izdarīts. Bạn làm rất tốt. Вы молодцы. ¡Bien hecho! أحسنت.

같이 써보지요. ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워' kopā|uzrakstīsim|guo|nuo|ko|shuo|wo با هم|امتحان کنیم|گوا|نوا|چه|شوا|وا معًا|دعنا نجرب الكتابة|||||‘궈 вместе|давайте попробуем написать|||||‘во' bersama|mari kita coba menulis|guo|nuó|apa|shui|wo cùng|thử viết|||||‘워' together|let's write|guo|nuo|me|shuo|wo juntos|intentemos escribir|||||‘워' Let's write it together. '궈, 눠, 뭐, 숴, 워' Mari kita coba menulis bersama. '궈, 눠, 뭐, 숴, 워' بیایید با هم بنویسیم. ‘궈، 눠، 뭐، 숴، 워'. Mēģināsim uzrakstīt kopā. ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워' Chúng ta cùng viết thử nhé. ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워'. Давайте напишем вместе. ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워' Escribamos juntos. ‘궈, 눠, 뭐, 숴, 워' دعنا نكتب معًا. '궈, 눠, 뭐, 숴, 워'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|hiciste Well done. Bagus sekali. خوب کار کردید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅙ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다. nākamais|patskaņi|ㅙ|līdzskaņiem|satiekot|kādi|burti|kļūst|aplūkosim این|واکه|ㅙ|همخوان|ملاقات کرده|چه|حرف|می شود|بیایید بررسی کنیم التالي هو|حرف العلة|‘ㅙ' عندما|حرف الساكن|يلتقي|أي|حرف يصبح|يصبح|دعونا نلقي نظرة следующее|гласная|‘ㅙ' + встречает|согласную|встречая|какой|буква|становится|давайте посмотрим berikutnya|vokal||konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat tiếp theo là|nguyên âm|‘ㅙ' gặp|phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem next|vowel|'wae'|consonant|meeting|what|character|becomes|let's examine siguiente|vocal|‘ㅙ' + sujeto|consonante|encontrando|qué|letra|se convierte|veamos Next, let's look at what happens when the vowel 'ㅙ' meets consonants. Selanjutnya, mari kita lihat bagaimana vokal ‘ㅙ' bertemu dengan konsonan untuk membentuk huruf. بیایید ببینیم که وقتی حرف صدای ‘ㅙ' با حروف بی‌صدا ملاقات می‌کند، چه حروفی به وجود می‌آید. Nākamais, aplūkosim, kā patskaņi ‘ㅙ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Bây giờ hãy xem âm nguyên ‘ㅙ' khi gặp phụ âm sẽ trở thành chữ gì. Давайте посмотрим, какие буквы образуются, когда гласная ‘ㅙ' встречается с согласными. Veamos qué letra se forma cuando la vocal ‘ㅙ' se encuentra con una consonante. دعونا نرى ماذا يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك ‘ㅙ' بالحروف الساكنة.

모음 ‘ㅙ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘괘', ‘ㄴ'를 만나면 ‘놰', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뫠', ‘ㅅ'를 만나면 ‘쇄', ‘ㅇ'를 만나면 ‘왜'가 돼요. patskaņi||līdzskaņi||satiekas|괘|||놰|||뫠|||쇠||||kļūst مصوت||همخوان||ملاقات کند|گوه||ملاقات کند|||ملاقات کند|||ملاقات کند|||ملاقات کند|| حرف العلة|‘ㅙ' عندما|حرف الساكن|‘ㄱ' عندما|يلتقي|يصبح ‘괘'|‘ㄴ' عندما|يلتقي|يصبح ‘놰'|‘ㅁ' عندما|يلتقي|يصبح ‘뫠'|‘ㅅ' عندما|يلتقي|يصبح ‘쇄'|‘ㅇ' عندما|يلتقي|| ||||||||noyé||||||쇄|||| гласная|‘ㅙ' + встречает|согласная|‘ㄱ' + встречает|встречая|‘괘'|‘ㄴ' + встречает|встречая|‘놰'|‘ㅁ' + встречает|встречая|‘뫠'|‘ㅅ' + встречает|встречая|‘쇄'|‘ㅇ' + встречает|встречая||становится vokal|‘ㅙ'|konsonan|‘ㄱ'|bertemu|‘괘'|‘ㄴ'|bertemu|‘놰'|‘ㅁ'|bertemu|‘뫠'|‘ㅅ'|bertemu|‘쇄'|‘ㅇ'|bertemu||menjadi nguyên âm|‘ㅙ' gặp|phụ âm|‘ㄱ' gặp|khi gặp|‘괘'|‘ㄴ' gặp|khi gặp|‘놰'|‘ㅁ' gặp|khi gặp|‘뫠'|‘ㅅ' gặp|khi gặp|‘쇄'|‘ㅇ' gặp|khi gặp||trở thành vowel|'ㅙ'|consonant|'ㄱ'|meets|'gwae'|'ㄴ'||'nwae'|'ㅁ'||'mwae'|'ㅅ'||'swae'|'ㅇ'|||becomes vocal|‘ㅙ' + sujeto|consonante|‘ㄱ' + objeto|encuentra|‘괘'|‘ㄴ' + objeto|encuentra|‘놰'|‘ㅁ' + objeto|encuentra|‘뫠'|‘ㅅ' + objeto|encuentra|‘쇄'|‘ㅇ' + objeto|encuentra||se convierte When the vowel 'ㅙ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '괘', with 'ㄴ' it becomes '놰', with 'ㅁ' it becomes '뫠', with 'ㅅ' it becomes '쇄', and with 'ㅇ' it becomes '왜'. Ketika vokal ‘ㅙ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ', itu menjadi ‘괘', dengan ‘ㄴ' menjadi ‘놰', dengan ‘ㅁ' menjadi ‘뫠', dengan ‘ㅅ' menjadi ‘쇄', dan dengan ‘ㅇ' menjadi ‘왜'. وقتی حرف صدای ‘ㅙ' با حرف بی‌صدا ‘ㄱ' ملاقات می‌کند، ‘괘' می‌شود، با ‘ㄴ' می‌شود ‘놰'، با ‘ㅁ' می‌شود ‘뫠'، با ‘ㅅ' می‌شود ‘쇄' و با ‘ㅇ' می‌شود ‘왜'. Ja patskanis ‘ㅙ' saskaras ar līdzskaņiem ‘ㄱ', tas kļūst par ‘괘', ar ‘ㄴ' - ‘놰', ar ‘ㅁ' - ‘뫠', ar ‘ㅅ' - ‘쇄', un ar ‘ㅇ' - ‘왜'. Khi âm nguyên ‘ㅙ' gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘괘', gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘놰', gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘뫠', gặp ‘ㅅ' sẽ thành ‘쇄', gặp ‘ㅇ' sẽ thành ‘왜'. Когда гласная ‘ㅙ' встречается с согласной ‘ㄱ', получается ‘괘', с ‘ㄴ' - ‘놰', с ‘ㅁ' - ‘뫠', с ‘ㅅ' - ‘쇄', с ‘ㅇ' - ‘왜'. Cuando la vocal ‘ㅙ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘괘', con ‘ㄴ' se convierte en ‘놰', con ‘ㅁ' se convierte en ‘뫠', con ‘ㅅ' se convierte en ‘쇄', y con ‘ㅇ' se convierte en ‘왜'. عندما يلتقي الحرف المتحرك ‘ㅙ' بالحرف الساكن ‘ㄱ' يصبح ‘괘'، وعندما يلتقي بـ ‘ㄴ' يصبح ‘놰'، وعندما يلتقي بـ ‘ㅁ' يصبح ‘뫠'، وعندما يلتقي بـ ‘ㅅ' يصبح ‘쇄'، وعندما يلتقي بـ ‘ㅇ' يصبح ‘왜'.

같이 읽어 볼까요? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' kopā|lasīsim|vai|괘|놰|뫠|쇄|왜 با هم|بخوانیم|ببینیم|괘|놰|뫠|쇄|왜 معًا|اقرأ|هل نقرأ|||||‘괘 вместе|читать|давайте посмотрим|||||‘왜' bersama|membaca|mari kita lihat|gwae|nwo|mwe|swae|wae cùng nhau|đọc|thử xem|‘괘|‘놰|‘뫠|‘쇄|‘왜' together|read|shall we|'gwae|'nwa|'mwe|'swae|'wae' juntos|leer|veamos|||||‘왜' Shall we read together? '괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' Mari kita baca bersama? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' بیایید با هم بخوانیم؟ ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' Vai mēs varam izlasīt kopā? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' Chúng ta cùng đọc nhé? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' Давайте прочитаем вместе? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜'. ¿Leemos juntos? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' هل نقرأ معًا؟ ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب کار کردید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

같이 써 볼까요? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' kopā|rakstīt|vai mēs varētu izmēģināt|괘|놰|뫠|쇄|왜 با هم|بنویسیم|بیندازیم|괘|놰|뫠|쇄|왜 معًا|اكتب|هل نجرب|غوي|نوا|موي|سوي|وي вместе|писать|давайте посмотрим|гвэ|нва|мвэ|свэ|вэ bersama|menulis|kita coba|괘|놰|뫠|쇄|왜 cùng|viết|thử xem|괘|놰|뫠|쇄|tại sao together|write|shall we|okay|to play|to be|to be crushed|why juntos|escribir|vamos a ver|gwae|noe|mwe|swae|wae Shall we try writing together? 'gwae, noe, mwe, swae, wae' Mari kita coba bersama? 'gwae, noe, mwe, swe, wae' بیایید با هم بنویسیم؟ ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' Vai mēs varam to izmēģināt kopā? ‘gwe, noe, mwe, swe, wae' Chúng ta cùng thử viết nhé? ‘quải, nho, mụ, xuy, vì' Давайте попробуем вместе? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' ¿Vamos a intentarlo juntos? ‘괘, 놰, 뫠, 쇄, 왜' هل نكتب معًا؟ ‘قوي، نوى، موى، سوي، وي’

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hizo Well done. Anda melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt ļoti labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы хорошо сделали. Bien hecho. أحسنت.

다음은 모음 ‘ㅞ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴봅시다. nākamais|patskaņi|ㅞ|līdzskaņiem|satiekot|kādi|burti|kļūst|apskatīsim این|واکه||همخوان ها|ملاقات کرده|چه|حروف|می شود|بیایید بررسی کنیم التالي|حرف علة||حرف ساكن|يلتقي|أي|حرف يصبح|يصبح|دعونا نلقي نظرة следующее|гласная||согласные|встречая|какой|буква|становится|давайте посмотрим berikutnya|vokal|ㅞ|konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat tiếp theo là|nguyên âm||phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem next|vowel|'we'|consonant|meeting|what|letter|becomes|let's examine siguiente|vocal||consonantes|al encontrarse|qué|letra|se convierte|vamos a examinar Next, let's look at what happens when the vowel 'ㅞ' meets consonants. Selanjutnya, mari kita lihat bagaimana vokal 'ㅞ' bertemu dengan konsonan dan menjadi huruf apa. حالا بیایید ببینیم که وقتی مصوت ‘ㅞ' با همخوان‌ها ملاقات می‌کند، چه حروفی به وجود می‌آید. Tagad aplūkosim, kā patskaņi ‘ㅞ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas. Tiếp theo, hãy xem chữ cái nào được tạo ra khi nguyên âm ‘ㅞ' gặp phụ âm. Теперь давайте посмотрим, какие буквы получаются, когда гласная ‘ㅞ' встречается с согласными. Veamos qué letra se forma cuando la vocal ‘ㅞ' se encuentra con una consonante. دعونا نرى ما هي الحروف التي تتكون عندما يلتقي الحرف المتحرك ‘ㅞ’ مع الحروف الساكنة.

모음 ‘ㅞ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘궤', ‘ㄴ'를 만나면 ‘눼', ‘ㅁ'를 만나면 ‘뭬', patskanis||līdzskaņi||satiekas|gwe||satiekas|nwe||satiekas|mwe حرف صدادار||حرف بی صدا||ملاقات کند|'궤'||ملاقات کند|'눼'||ملاقات کند|'뭬' حرف علة|عندما يلتقي ‘ㅞ'|حرف ساكن|مع ‘ㄱ'|إذا التقى|‘궤'|مع ‘ㄴ'|إذا التقى|‘눼'|مع ‘ㅁ'|إذا التقى|‘뭬' гласная|‘ㅞ' + встречается|согласная|‘ㄱ' + встречается|встречается|‘궤'|‘ㄴ' + встречается|встречается|‘눼'|‘ㅁ' + встречается|встречается|‘뭬' vokal|‘ㅞ'|konsonan|‘ㄱ'|bertemu|‘궤'|‘ㄴ'|bertemu|‘눼'|‘ㅁ'|bertemu|‘뭬' nguyên âm|‘ㅞ' khi|phụ âm|‘ㄱ' với|gặp thì|‘궤'|‘ㄴ' với|gặp thì|‘눼'|‘ㅁ' với|gặp thì|‘뭬' vowel|'we'|consonant|'g'|meets|'gwe'|'n'||'nwe'|'m'||'mwe' vocal|cuando ‘ㅞ' se|consonante|‘ㄱ' se|se encuentra|‘궤'|‘ㄴ' se|se encuentra|‘눼'|‘ㅁ' se|se encuentra|‘뭬' When the vowel 'ㅞ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '궤', when it meets 'ㄴ', it becomes '눼', and when it meets 'ㅁ', it becomes '뭬', Ketika vokal 'ㅞ' bertemu dengan konsonan 'ㄱ', itu menjadi '궤', ketika bertemu dengan 'ㄴ', itu menjadi '눼', ketika bertemu dengan 'ㅁ', itu menjadi '뭬', وقتی مصوت ‘ㅞ' با همخوان ‘ㄱ' ملاقات می‌کند، ‘궤' می‌شود، با ‘ㄴ' ملاقات می‌کند، ‘눼' می‌شود، با ‘ㅁ' ملاقات می‌کند، ‘뭬' می‌شود، Vokāls ‘ㅞ', sastopot līdzskaņu ‘ㄱ', kļūst par ‘궤', sastopot ‘ㄴ', kļūst par ‘눼', sastopot ‘ㅁ', kļūst par ‘뭬', Nguyên âm ‘ㅞ' gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘궤', gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘눼', gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘뭬', Когда гласная ‘ㅞ' встречается с согласной ‘ㄱ', она становится ‘궤', с ‘ㄴ' - ‘눼', с ‘ㅁ' - ‘뭬', Cuando la vocal ‘ㅞ' se encuentra con la consonante ‘ㄱ', se convierte en ‘궤', cuando se encuentra con ‘ㄴ', se convierte en ‘눼', y cuando se encuentra con ‘ㅁ', se convierte en ‘뭬', عندما تلتقي الحرف المتحرك 'ㅞ' بالحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '궤' وعندما يلتقي بالحرف 'ㄴ' يصبح '눼' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅁ' يصبح '뭬'.

‘ㅅ'를 만나면 ‘쉐', ‘ㅇ'를 만나면 ‘웨'가 됩니다. ||šē|||| ||شِه|||| مع ‘ㅅ'|إذا التقى|‘쉐'|مع ‘ㅇ'|إذا التقى|| ‘ㅅ' + встречается|встречается|‘쉐'|‘ㅇ' + встречается|встречается|| ||she|||| ‘ㅅ' với|gặp thì|‘쉐'|‘ㅇ' với|gặp thì|| 's'|meets|'she'|'ng'|meets|'we'|becomes ‘ㅅ' se|se encuentra|‘쉐'|‘ㅇ' se|se encuentra|| when it meets 'ㅅ', it becomes '쉐', and when it meets 'ㅇ', it becomes '웨'. ketika bertemu dengan 'ㅅ', itu menjadi '쉐', dan ketika bertemu dengan 'ㅇ', itu menjadi '웨'. با ‘ㅅ' ملاقات می‌کند، ‘쉐' می‌شود، و با ‘ㅇ' ملاقات می‌کند، ‘웨' می‌شود. sastopot ‘ㅅ', kļūst par ‘쉐', sastopot ‘ㅇ', kļūst par ‘웨'. gặp ‘ㅅ' sẽ thành ‘쉐', gặp ‘ㅇ' sẽ thành ‘웨'. с ‘ㅅ' - ‘쉐', с ‘ㅇ' - ‘웨'. cuando se encuentra con ‘ㅅ', se convierte en ‘쉐', y cuando se encuentra con ‘ㅇ', se convierte en ‘웨'. وعندما يلتقي بالحرف 'ㅅ' يصبح '쉐' وعندما يلتقي بالحرف 'ㅇ' يصبح '웨'.

같이 읽어 보지요. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' kopā|lasīsim|redzēsim|gwe|nwe|mwe|she|we با هم|بخوانیم|ببینیم|گوی|نِه|مِه|شِه|وَه معًا|اقرأ|دعنا نرى|||||‘궤 вместе|читать|давайте посмотрим|||||‘въе' bersama|membaca|mari kita lihat|gwe|nye|mwe|she|we cùng|đọc|thử nhé|||||‘웨' together|read|shall we|gwe|nwe|mwe|shwe|we juntos|leer|veamos|||||‘웨' Let's read together. 'Gwe, Nye, Mwe, She, We' Mari kita baca bersama. '궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' بیایید با هم بخوانیم. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' Lasīsim kopā. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' Hãy cùng đọc nào. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' Давайте прочитаем вместе. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' Leamos juntos. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' دعونا نقرأ معًا. '궤، 눼، 뭬، 쉐، 웨'.

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Вы молодцы. ¡Bien hecho! أحسنت.

이번에는 같이 써 보지요. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' šoreiz|kopā|rakstīsim|redzēsim|gwe|nye|mwe|she|we این بار|با هم|بنویسیم|ببینیم|گوی|نِه|مِه|شِه|وَه هذه المرة|معًا|اكتب|دعنا نجرب|كوي|نوي|موي|شيو|وي в этот раз|вместе|писать|давайте попробуем|гве|нве|мве|шве|ве kali ini|bersama|menulis|kita coba|gwe|nwe|mwe|she|we lần này|cùng|viết|thử|궤|눼|뭬|쉐|웨 ||||'gwe' 'gwe'|'nwe' 'nwe'|'mwe' 'mwe'|'shwe' 'shwe'|'we' 'we' esta vez|juntos|escribir|intentemos|gwe|nwe|mwe|she|we This time, let's write together. 'Gwe, Nye, Mwe, She, We' Sekarang mari kita coba menulis bersama. '궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' این بار بیایید با هم بنویسیم. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' Šoreiz rakstīsim kopā. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' Lần này chúng ta hãy cùng viết nhé. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' На этот раз давайте попробуем вместе. ‘궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' Esta vez escribamos juntos. '궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨' الآن دعونا نجرب الكتابة معًا. '궤, 눼, 뭬, 쉐, 웨'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|đã làm well|did bien|lo hiciste You did well. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

마지막으로 모음 ‘ㅢ'가 자음을 만나서 어떤 글자가 되는지 살펴볼까요? visbeidzot|patskaņa||līdzskaņiem|satiekot|kāds|burts|kļūst|vai mēs varam apskatīt در نهایت|واکه||همخوان|ملاقات کند|چه|حرف|می شود|بیاندیشیم أخيرًا|حرف العلة||حرف الساكن|التقى|أي|حرفًا|يصبح|دعنا نلقي نظرة в конце|гласная||согласную|встретив|какой|буква|становится|давайте посмотрим terakhir|vokal||konsonan|bertemu|huruf|karakter|menjadi|mari kita lihat cuối cùng|nguyên âm||phụ âm|gặp|cái nào|chữ cái|trở thành|hãy xem last|vowel|'ui'|consonant|meeting|what|character|becomes|shall we examine finalmente|vocal||consonante|al encontrar|qué|letra|se convierte|veamos Finally, shall we look at what happens when the vowel 'ㅢ' meets a consonant? Terakhir, mari kita lihat bagaimana vokal 'ㅢ' bertemu dengan konsonan dan menjadi huruf apa? در نهایت بیایید ببینیم که وقتی حرف صدادار ‘ㅢ' با حروف بی‌صدا ترکیب می‌شود، چه حرفی به وجود می‌آید؟ Visbeidzot, aplūkosim, kā patskaņi ‘ㅢ' saskaras ar līdzskaņiem un kādi burti veidojas? Cuối cùng, chúng ta hãy xem âm tiết ‘ㅢ' khi gặp phụ âm sẽ trở thành chữ gì? Наконец, давайте посмотрим, какую букву образует гласная ‘ㅢ', когда встречается с согласной? Finalmente, veamos qué letra se forma cuando la vocal 'ㅢ' se encuentra con una consonante. أخيرًا، دعونا نرى ماذا يحدث عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅢ' مع الحروف الساكنة.

모음 ‘ㅢ'가 자음 ‘ㄱ'를 만나면 ‘긔', ‘ㄴ'를 만나면 ‘늬', ‘ㅁ'를 만나면 ‘믜', patskanis||līdzskaņi||satiekas|gyi||satiekas|||| مصوت||همخوان||ملاقات کند|گی||ملاقات کند|نی||ملاقات کند|می حرف العلة||حرف الساكن||التقى|كوي||التقى|نوي||التقى|موي гласная||согласная||встретив|гы|||ны|||мы vokal|‘ㅢ'|konsonan|‘ㄱ'|bertemu|‘긔'|‘ㄴ'|bertemu|‘늬'|‘ㅁ'|bertemu|‘믜' nguyên âm||phụ âm||khi gặp|긔||khi gặp|늬||khi gặp|믜 vowel|'ui'|consonant|'g'|meets|'gwi'|'n'||'ni'|'m'||'mi' vocal||consonante||al encontrar|gui||al encontrar|ni||al encontrar|mi When the vowel 'ㅢ' meets the consonant 'ㄱ', it becomes '긔', when it meets 'ㄴ', it becomes '늬', and when it meets 'ㅁ', it becomes '믜', Vokal ‘ㅢ' bertemu dengan konsonan ‘ㄱ' menjadi ‘긔', bertemu dengan ‘ㄴ' menjadi ‘늬', bertemu dengan ‘ㅁ' menjadi ‘믜', حرف صدادار ‘ㅢ' وقتی با حرف بی‌صدا ‘ㄱ' ملاقات می‌کند به ‘긔' تبدیل می‌شود، با ‘ㄴ' به ‘늬'، و با ‘ㅁ' به ‘믜'. Ja patskanis ‘ㅢ' saskaras ar līdzskaņu ‘ㄱ', tas kļūst par ‘긔', ar ‘ㄴ' – par ‘늬', ar ‘ㅁ' – par ‘믜', Khi âm tiết ‘ㅢ' gặp phụ âm ‘ㄱ' sẽ thành ‘긔', gặp ‘ㄴ' sẽ thành ‘늬', gặp ‘ㅁ' sẽ thành ‘믜', Когда гласная ‘ㅢ' встречается с согласной ‘ㄱ', получается ‘긔', с ‘ㄴ' – ‘늬', с ‘ㅁ' – ‘믜', Cuando la vocal 'ㅢ' se encuentra con la consonante 'ㄱ', se convierte en '긔', con 'ㄴ' se convierte en '늬', y con 'ㅁ' se convierte en '믜', عندما يلتقي الحرف المتحرك 'ㅢ' مع الحرف الساكن 'ㄱ' يصبح '긔'، وعندما يلتقي مع 'ㄴ' يصبح '늬'، وعندما يلتقي مع 'ㅁ' يصبح '믜'.

‘ㅅ'를 만나면 ‘싀', ‘ㅇ'를 만나면 ‘의'가 됩니다. عندما تلتقي بـ 'ㅅ'||تصبح '싀'|عندما تلتقي بـ 'ㅇ'||تصبح '의'| when it meets 'ㅅ', it becomes '싀', and when it meets 'ㅇ', it becomes '의'. bertemu dengan ‘ㅅ' menjadi ‘싀', dan bertemu dengan ‘ㅇ' menjadi ‘의'. وقتی با ‘ㅅ' ملاقات می‌کند به ‘싀' و با ‘ㅇ' به ‘의' تبدیل می‌شود. Ja sastopam ‘ㅅ', tas kļūst par ‘싀', ja sastopam ‘ㅇ', tas kļūst par ‘의'. Khi gặp ‘ㅅ' thì sẽ thành ‘싀', khi gặp ‘ㅇ' thì sẽ thành ‘의'. При встрече с ‘ㅅ' становится ‘싀', а при встрече с ‘ㅇ' становится ‘의'. Al encontrar ‘ㅅ', se convierte en ‘싀', y al encontrar ‘ㅇ', se convierte en ‘의'. عندما تلتقي بـ 'ㅅ' تصبح '싀' وعندما تلتقي بـ 'ㅇ' تصبح '의'.

같이 읽어 보지요. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' kopā|lasīsim|redzēsim|gi|ni|mi|si|ui با هم|بخوانیم|ببینیم|کی|تو|می|شی|ای معًا|اقرأ|دعنا|||||'의' вместе|читать|давайте|‘긔|‘늬|‘믜|‘싀|‘의' bersama|membaca|mari|기|니|미|시|의 cùng|đọc|thử nhé|‘kuy|‘nuy|‘muy|‘si|‘e' together|read|shall we|that|you|what|this|of ||||'ni'|'mi'|'si'|'e' Let's read together. '긔, 늬, 믜, 싀, 의' Mari kita baca bersama. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' بیایید با هم بخوانیم. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의'. Lasīsim kopā. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' Hãy cùng đọc nhé. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' Давайте прочитаем вместе. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' Leamos juntos. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' دعونا نقرأ معًا. '긔, 늬, 믜, 싀, 의'

잘 하셨어요. جيدًا|فعلت You did well. Bagus sekali. عالی بودید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Отлично справились. ¡Bien hecho! أحسنت.

같이 써 보지요. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' kopā|rakstīsim|redzēsim|gi|ne|mi|si|ui با هم|بنویسیم|ببینیم|کی|تو|می|شی|ای معًا|اكتب|دعنا|||||'의' вместе|писать|давайте|‘긔|‘늬|‘믜|‘싀|‘의' bersama|menulis|mari kita lihat|gi|ni|mi|si|ui cùng|viết|thử nhé|‘kuy|‘nuy|‘muy|‘si|‘e' together|write|let's||||| ||||'ni'|'mi'|'si'|'e' Let's write together. '긔, 늬, 믜, 싀, 의' Mari kita tulis bersama. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' بیایید با هم بنویسیم. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의'. Rakstīsim kopā. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' Hãy cùng viết nhé. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' Давайте напишем вместе. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' Escribamos juntos. ‘긔, 늬, 믜, 싀, 의' دعونا نكتب معًا. '긔, 늬, 믜, 싀, 의'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

이제, ‘ㅘ'와 ‘ㅝ'가 들어 있는 단어를 읽어 봅시다. tagad|un ‘ㅝ'||iekļauti|esošie|vārdi|izlasīsim|mēs حالا|و ‘ㅝ'||وارد|موجود|کلمه|بخوانیم|بیایید الآن|الكلمات التي تحتوي على ‘ㅘ' و|و ‘ㅝ'|دخول|الموجودة|الكلمات|اقرأ|دعنا نحاول теперь|слова с ‘ㅘ' и|‘ㅝ'|входящие|имеющие|слова|читать|давайте sekarang|dan ‘ㅝ'||masuk|yang memiliki|kata|membaca|mari kita lihat bây giờ|||vào|có|từ|đọc|hãy thử now|'wa'|'weo'|in|containing|word|read|let's ahora|con ‘ㅘ' y|con ‘ㅝ'|dentro|que tiene|palabras|leer|veamos Now, let's read words that contain 'ㅘ' and 'ㅝ'. Sekarang, mari kita baca kata-kata yang mengandung ‘ㅘ' dan ‘ㅝ'. حالا بیایید کلمات حاوی ‘ㅘ' و ‘ㅝ' را بخوانیم. Tagad izlasīsim vārdus, kuros ir ‘ㅘ' un ‘ㅝ'. Bây giờ, hãy đọc những từ có chứa ‘ㅘ' và ‘ㅝ'. Теперь давайте прочитаем слова, содержащие ‘ㅘ' и ‘ㅝ'. Ahora, leamos palabras que contengan ‘ㅘ' y ‘ㅝ'. الآن، دعونا نقرأ الكلمات التي تحتوي على 'ㅘ' و 'ㅝ'.

따라 읽으세요. ‘사과, 샤워' sekojoši|lasiet|ābols|duša ||سیب|دوش اتبع|اقرأ|تفاحة|استحمام следуйте|читайте|яблоко|душ ikuti|bacalah|apel|mandi theo|hãy đọc|táo|tắm follow|read|apple|shower siguiendo|lee|manzana|ducha Please read along. 'apple, shower' Ikuti bacaan. ‘sawwa, syawer' دنبال کنید. ‘سیب، دوش' Sekojiet līdzi. ‘ābols, duša' Hãy đọc theo. ‘sawoo, shower' Читайте за мной. ‘яблоко, душ' Repita después de mí. ‘manzana, ducha' اتبع القراءة. 'ساكوا، شاور'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|đã làm well|did bien|lo hiciste You did well. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы хорошо справились. Lo hiciste bien. أحسنت.

다음은 ‘ㅙ'와 ‘ㅞ'가 들어 있는 단어를 읽어 봅시다. nākamais|ar 'ㅙ'|'ㅞ'|iekļauti|esošajiem|vārdiem|izlasīsim|mēs این|و ‘ㅞ'||وارد|موجود|کلمات|بخوانیم|بیایید |||يحتوي|على|الكلمات|اقرأ|دعونا следующее|с ‘ㅙ' и|с ‘ㅞ'|входящие|имеющиеся|слова|прочитаем|давайте посмотрим berikutnya|dan 'ㅞ'||masuk|ada|kata|membaca|mari kita lihat tiếp theo là|từ ‘ㅙ' và|từ ‘ㅞ' có|vào|có|từ|đọc|hãy xem next|'wae'|'we'|in|existing|word|read|let's siguiente|'ㅙ' y|'ㅞ' que|dentro|que tiene|palabras|leer|veamos Next, let's read words that contain 'ㅙ' and 'ㅞ'. Selanjutnya, mari kita baca kata-kata yang mengandung ‘ㅙ' dan ‘ㅞ'. حالا بیایید کلمات حاوی ‘ㅙ' و ‘ㅞ' را بخوانیم. Nākamais ir vārds, kurā ir ‘ㅙ' un ‘ㅞ'. Dưới đây là những từ có chứa ‘ㅙ' và ‘ㅞ'. Hãy đọc. Теперь давайте прочитаем слова, содержащие ‘ㅙ' и ‘ㅞ'. A continuación, leamos las palabras que contienen ‘ㅙ' y ‘ㅞ'. التالي هو كلمات تحتوي على 'ㅙ' و 'ㅞ' لنقرأها.

따라 읽으세요. ‘돼지, 웨이터' seko|lasiet|cūka|oficiants دنبال|بخوانید|خوک|گارسون اتبع|اقرأ|خنزير|نادل следуйте|читайте||‘официант' ikuti|bacalah|babi|pelayan theo|hãy đọc||‘bồi bàn' follow|read|pig|waiter siguiendo|lea||'camarero' Please read along. 'Pig, waiter' Ikuti bacaan. 'Babi, pelayan' دنبال کنید. ‘خوک، گارسون' Lūdzu, sekojiet man. ‘cūka, viesmīlis' Hãy đọc theo. ‘heo, người phục vụ' Читаем вместе. ‘свинья, официант' Repita después de mí. ‘cerdo, camarero' اتبع القراءة. 'خنزير، نادل'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hizo Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt lieliski. Bạn đã làm rất tốt. Отлично справились. ¡Bien hecho! أحسنت.

마지막으로, ‘ㅢ'가 들어 있는 단어입니다. visbeidzot||iekļauts|esošs|ir vārds در نهایت||وارد|موجود|این کلمه است أخيرًا||يحتوي|على|إنها كلمة наконец|с ‘ㅢ'|входящее|имеющееся|слово terakhir||masuk|ada|adalah kata cuối cùng|từ ‘ㅢ' có|vào|có|từ finally|'ui'|entering|existing|word por último|'ㅢ' que|dentro|que tiene|es una palabra Finally, here is a word that contains 'ㅢ'. Terakhir, ini adalah kata yang mengandung 'ㅢ'. در نهایت، کلمه‌ای است که شامل ‘ㅢ' می‌شود. Visbeidzot, vārds, kurā ir ‘ㅢ'. Cuối cùng, đây là từ có chứa ‘ㅢ'. Наконец, слово, содержащее ‘ㅢ'. Por último, es una palabra que contiene ‘ㅢ'. أخيرًا، كلمة تحتوي على 'ㅢ'.

따라 읽으세요. ‘의사' sekojiet|lasiet|ārsts دنبال|بخوانید|پزشک اتبع|اقرأ|طبيب следуйте|читайте|врач ikuti|bacalah|dokter theo|hãy đọc|bác sĩ follow|read|'doctor' sigue|lee|'médico' Please read along. 'Doctor' Ikuti bacaan. 'Dokter' دنبال کنید. ‘پزشک' Lasiet to izlasīt. 'ārsts' Hãy đọc theo. 'Bác sĩ' Читаем вместе. 'врач' Siga leyendo. 'médico' اتبع القراءة. 'طبيب'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

이번에는 단어를 같이 읽고 그림과 함께 확인해 봅시다. šoreiz|vārdu|kopā|izlasīsim|ar attēlu|kopā|pārbaudīsim|mēs این بار|کلمات را|با هم|بخوانیم|با تصویر|با هم|بررسی کنیم|بیندازیم هذه المرة|الكلمات|معًا|اقرأ|والصورة|معًا|تحقق|دعنا на этот раз|слова|вместе|читая|с картинками|вместе|проверим|давайте kali ini|kata-kata|bersama|membaca|dengan gambar|bersama|memeriksa|mari kita lihat lần này|từ|cùng|đọc và|hình ảnh và|cùng|kiểm tra|hãy this time|word|together|reading|with the picture|together|check|let's esta vez|las palabras|juntos|lee|las imágenes|junto|verifica|veamos This time, let's read the words together and check with the pictures. Kali ini, mari kita baca kata-kata bersama dan periksa dengan gambar. این بار بیایید کلمات را با هم بخوانیم و با تصویر بررسی کنیم. Šoreiz izlasīsim vārdu kopā un pārbaudīsim to ar attēlu. Lần này, hãy đọc từ cùng nhau và kiểm tra với hình ảnh. Теперь давайте прочитаем слова вместе и проверим с картинкой. Esta vez leamos las palabras juntos y verifiquemos con las imágenes. هذه المرة دعونا نقرأ الكلمات معًا ونتحقق منها مع الصور.

1번, 의자, 의사 1|krēsls|ārsts شماره 1|صندلی|پزشک الرقم 1|كرسي|طبيب номер 1|стул|врач nomor 1|kursi|dokter số 1|ghế|bác sĩ number 1|chair|doctor número 1|silla|médico Number 1, chair, doctor Nomor 1, kursi, dokter شماره 1، صندلی، پزشک 1. numurs, krēsls, ārsts Số 1, ghế, bác sĩ Номер 1, стул, врач Número 1, silla, médico رقم 1، كرسي، طبيب

그림을 보세요. 의자입니까? 의사입니까? attēlu|skatieties|vai tas ir krēsls|vai tas ir ārsts تصویر|نگاه کنید|آیا صندلی است؟|آیا پزشک است؟ الصورة|انظر|هل هي كرسي|هل هو طبيب картину|посмотрите|это стул|это врач gambar|lihat|apakah itu kursi|apakah itu dokter bức tranh|hãy nhìn|có phải là cái ghế không|có phải là bác sĩ không the picture|look|is it a chair|is it a doctor la imagen|mire|es una silla|es un médico Look at the picture. Is it a chair? Is it a doctor? Lihat gambarnya. Apakah itu kursi? Apakah itu dokter? به تصویر نگاه کنید. آیا صندلی است؟ آیا پزشک است؟ Skatieties attēlu. Vai tas ir krēsls? Vai tas ir ārsts? Hãy nhìn vào bức tranh. Đây có phải là ghế không? Đây có phải là bác sĩ không? Посмотрите на картину. Это стул? Это врач? Mira la imagen. ¿Es una silla? ¿Es un médico? انظر إلى الصورة. هل هي كرسي؟ أم طبيب؟

네, ‘의사'입니다. ‘의사' jā||ārsts بله||پزشک نعم||طبيب да||врач ya||dokter vâng||bác sĩ yes||doctor sí||médico Yes, it is 'doctor'. 'Doctor' Ya, itu 'dokter'. 'Dokter' بله، 'پزشک' است. 'پزشک' Jā, tas ir 'ārsts'. 'Ārsts' Đúng, đây là ‘bác sĩ'. ‘bác sĩ' Да, это 'врач'. 'Врач' Sí, es un 'médico'. 'Médico' نعم، إنها 'طبيب'. 'طبيب'.

2번, 돼지, 대지 2 numurs|cūka|zeme شماره 2|خوک|زمین رقم 2|خنزير|أرض номер 2|свинья|земля nomor 2|babi|tanah số 2|con heo|đất number 2|pig|land número 2|cerdo|tierra Number 2, pig, land Nomor 2, babi, tanah شماره 2، خوک، زمین 2. numurs, cūka, zeme Số 2, heo, đất 2 номер, свинья, земля Número 2, cerdo, tierra رقم 2، خنزير، أرض.

그림을 보세요. 이것은 무엇입니까? attēlu|skatieties|tas ir|kas ir تصویر|نگاه کنید|این|چیست الصورة|انظر|هذا|ماذا هو картину|посмотрите|это|что gambar|lihat|ini|apa bức tranh|hãy nhìn|cái này|là gì the picture|look|this|what is la imagen|mire|esto es|qué es Look at the picture. What is this? Lihat gambarnya. Apa ini? به تصویر نگاه کنید. این چیست؟ Skatieties attēlu. Kas tas ir? Hãy nhìn vào bức tranh. Đây là cái gì? Посмотрите на картину. Что это? Mira la imagen. ¿Qué es esto? انظر إلى الصورة. ما هذا؟

네, 이것은 ‘돼지'입니다. ‘돼지' jā|tas ir||'cūka' بله|این||'خوک' نعم|هذا هو|'خنزير' هو|'خنزير' да|это|свинья|свинья ya|ini|adalah 'babi'|'babi' vâng|cái này là|'con heo'| yes|this|is 'pig'|'pig' sí|esto es|'cerdo' es|'cerdo' Yes, this is a 'pig'. 'Pig' Ya, ini adalah 'babi'. 'Babi' بله، این ‘خوک' است. ‘خوک'. Jā, tas ir 'cūka'. 'Cūka' Vâng, đây là 'lợn'. 'Lợn' Да, это 'свинья'. 'Свинья' Sí, esto es un 'cerdo'. 'Cerdo' نعم، هذا هو 'الخنزير'. 'الخنزير'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

앞에서 배운 모음을 다시 한 번 확인해 볼까요? iepriekš|mācītos|patskaņus|vēlreiz|vienu|reizi|pārbaudīsim|vai mēs varam از قبل|آموخته شده|حروف صدادار|دوباره|یک|بار|بررسی کنیم|ببینیم في الأمام|تعلمت|الحروف المتحركة|مرة أخرى|واحد|مرة|تحقق|هل نرى впереди|изученные|гласные|снова|один|раз|проверим|посмотрим dari sebelumnya|dipelajari|vokal|sekali lagi|satu|kali|memeriksa|mari kita lihat ở phía trước|đã học|nguyên âm|lại|một|lần|kiểm tra|chúng ta có thể in front of|learned|vowels|again|one|time|check|shall we antes|aprendido|vocales|otra vez|una|vez|verificar|vamos a ver Shall we review the vowels we learned earlier? Mari kita periksa kembali vokal yang telah kita pelajari sebelumnya. بیایید دوباره حروف صدادار را که قبلاً یاد گرفتیم بررسی کنیم. Vai mēs varētu vēlreiz pārbaudīt pats mācītos patskaņus? Chúng ta hãy kiểm tra lại các nguyên âm đã học ở phía trước nhé? Давайте еще раз проверим гласные, которые мы изучили ранее? ¿Vamos a revisar las vocales que aprendimos antes? هل نتحقق مرة أخرى من الحروف المتحركة التي تعلمناها في السابق؟

이제 한국어의 음절구조를 공부해 봅시다. tagad|korejiešu|zilbju struktūru|mācīsimies|kopā حالا|زبان کره ای|ساختار هجایی|بیاموزیم|بیندازیم الآن|اللغة الكورية|هيكل المقاطع|ادرس|دعنا نرى теперь|корейского|слоговую структуру|учим|давайте sekarang|bahasa Korea|struktur suku kata|belajar|mari kita lihat bây giờ|tiếng Hàn|cấu trúc âm tiết|học|chúng ta hãy now|of Korean|syllable structure|we study|let's ahora|del coreano|estructura silábica|estudiar|vamos a Now, let's study the syllable structure of Korean. Sekarang, mari kita pelajari struktur suku kata dalam bahasa Korea. حالا بیایید ساختار هجایی زبان کره‌ای را مطالعه کنیم. Tagad mācīsimies korejiešu zilbju struktūru. Bây giờ hãy cùng học cấu trúc âm tiết của tiếng Hàn. Теперь давайте изучим структуру слога в корейском языке. Ahora estudiemos la estructura silábica del coreano. الآن دعونا ندرس بنية المقاطع في اللغة الكورية.

한국어의 글자는 음절 글자입니다. korejiešu|burti|sillabiskā| زبان کره ای|حروف|هجایی|حروف است الكورية|الحروف|مقاطع|هي مقاطع корейского|буквы|слог|это слоговые huruf Korea|adalah huruf|suku kata|adalah huruf tiếng Hàn|chữ cái|âm tiết|là chữ cái Korean|letters|syllable|are del coreano|las letras|sílaba|es una letra The characters of the Korean language are syllabic characters. Huruf dalam bahasa Korea adalah huruf suku kata. حروف زبان کره‌ای حروف هجایی هستند. Korejiešu rakstzīmes ir zilbju rakstzīmes. Chữ cái trong tiếng Hàn là chữ âm tiết. Знаки корейского языка являются слоговыми. Los caracteres del coreano son caracteres silábicos. حروف اللغة الكورية هي حروف مقطعية.

이번에는 한국어의 음절 구조에 대해 알아보겠습니다. šoreiz|korejiešu|zilbe|struktūrai|par|uzzināsim این بار|زبان کره ای|هجا|درباره ساختار|درباره|خواهیم آموخت هذه المرة|الكورية|مقاطع|هيكلها|حول|سأتعلم на этот раз|корейского|слога|структуре|о|я узнаю kali ini|bahasa Korea|suku kata|tentang struktur|mengenai|kita akan mempelajari lần này|tiếng Hàn|âm tiết|cấu trúc|về|tôi sẽ tìm hiểu this time|of Korean|syllable|structure|about|we will learn esta vez|del coreano|sílaba|estructura|sobre|aprenderé This time, we will learn about the syllable structure of the Korean language. Kali ini kita akan membahas tentang struktur suku kata dalam bahasa Korea. این بار درباره ساختار هجایی زبان کره‌ای صحبت خواهیم کرد. Šoreiz mēs apskatīsim korejiešu zilbju struktūru. Lần này, chúng ta sẽ tìm hiểu về cấu trúc âm tiết trong tiếng Hàn. На этот раз мы узнаем о слоговой структуре корейского языка. Esta vez vamos a aprender sobre la estructura silábica del coreano. في هذه المرة، سنتعرف على بنية المقاطع في اللغة الكورية.

한국어에서 하나의 음절을 만드는 방법에는 네 가지가 있어요. no korejiešu valodas|viena|zilbe|veidošanas|metodēs|četras|veidi|ir در زبان کره ای|یک|سیلاب|ساختن|روش ها|چهار|نوع|وجود دارد في الكورية|مقطع واحد|مقطع|صنع|طرق|أربعة|أنواع|توجد в корейском|одного|слога|создание|способов|четыре|варианта|есть dari bahasa Korea|satu|suku kata|membentuk|cara-cara|empat|jenis|ada trong tiếng Hàn|một|âm tiết|tạo ra|phương pháp có|bốn|loại|có in Korean|one|syllable|making|method|four|types|exist en coreano|una|sílaba|hacer|métodos hay|cuatro|tipos|hay There are four ways to create a syllable in Korean. Ada empat cara untuk membentuk satu suku kata dalam bahasa Korea. در زبان کره‌ای چهار روش برای ساختن یک هجا وجود دارد. Korejiešu valodā ir četri veidi, kā izveidot vienu zilbi. Có bốn cách để tạo ra một âm tiết trong tiếng Hàn. В корейском языке есть четыре способа образования одного слога. Hay cuatro formas de formar una sílaba en coreano. هناك أربع طرق لتكوين مقطع واحد في اللغة الكورية.

첫 번째로, 모음만 있는 경우입니다. ||tikai patskaņi|esošs|gadījums ||فقط حروف صدادار|موجود|مورد است الأول|أولا|فقط حروف العلة|الموجودة|هي الحالة первый|раз|только гласные|имеющий|это случай ||hanya vokal|ada|kasusnya đầu tiên|thứ|chỉ có nguyên âm|có|trường hợp first|as for|only vowels|that is|case primer|lugar|solo vocal|que hay|es un caso First, there is the case where there is only a vowel. Pertama, adalah kasus di mana hanya ada vokal. اولین مورد، زمانی است که فقط یک مصوت وجود دارد. Pirmais veids ir tad, kad ir tikai patskaņi. Đầu tiên, là trường hợp chỉ có nguyên âm. Во-первых, это случай, когда есть только гласная. Primero, el caso en que solo hay una vocal. الأولى هي عندما يكون هناك حرف علة فقط.

한국어에서는 모음만으로 음절이 될 수 있는데요. korejiešu valodā|tikai ar patskaņiem|zilbe|var|būt|ir در زبان کره ای|فقط با حروف صدادار|سیلاب|می تواند|باشد|وجود دارد في الكورية|فقط بحروف العلة|مقطع|يصبح|يمكن|لكن в корейском|только гласные|слогами|могут|возможность|но dalam bahasa Korea|hanya dengan vokal|suku kata|dapat|menjadi|ada trong tiếng Hàn|chỉ bằng nguyên âm|âm tiết|trở thành|có thể|nhưng in Korean|only with vowels|syllable|can|possibility|be en coreano|solo con vocales|sílaba|puede|posibilidad|pero In Korean, a syllable can consist of only a vowel. Dalam bahasa Korea, suku kata dapat terbentuk hanya dengan vokal. در زبان کره‌ای، یک هجا می‌تواند فقط از مصوت تشکیل شود. Lietuviešu valodā zilbes var veidot tikai ar patskaņiem. Trong tiếng Hàn, chỉ có nguyên âm cũng có thể tạo thành âm tiết. В корейском языке слог может состоять только из гласной. En coreano, una sílaba puede formarse solo con vocales. في اللغة الكورية، يمكن أن تتكون المقاطع من حروف العلة فقط.

이때에는 첫소리에 ‘ㅇ'가 옵니다. šajā laikā|pirmajā skaņā|‘ㅇ'|nāk در این زمان|در صدای اول|‘ㅇ'|می آید في هذه الحالة|في بداية المقطع|حرف ‘ㅇ' يأتي|يأتي в это время|в начале|'ㅇ' появляется|приходит pada saat ini|pada suara pertama|'ㅇ'|datang lúc này|ở âm đầu|‘ㅇ' sẽ|đến at this time|first sound|'ㅇ'|comes en este caso|en la primera consonante|'ㅇ' llega|llega At this time, the first sound is 'ㅇ'. Pada saat ini, suara pertama adalah 'ㅇ'. در این زمان، صدای اول با ‘ㅇ' شروع می‌شود. Šajā gadījumā pirmajā skaņā ir ‘ㅇ'. Lúc này, âm đầu sẽ là ‘ㅇ'. В этом случае в начале слога появляется 'ㅇ'. En este caso, la primera consonante es ‘ㅇ'. في هذه الحالة، يأتي حرف ‘ㅇ' في البداية.

하지만 이 때 이 ‘ㅇ'는 소리가 없는 기호 같은 거예요. bet|šis|brīdis|šis||skaņa|nav|simbols|līdzīgs|lieta اما|این|زمان|این||صدا|بدون|نماد|مانند|چیزه لكن|هذا|الوقت|هذا|حرف ‘ㅇ' هو|صوت|بدون|رمز|مثل|هو но|это|время|этот|'ㅇ' это|звук|без|символ|как|это tetapi|ini|saat|ini||suara|tidak ada|simbol|seperti|itu nhưng|cái này|lúc|cái này|‘ㅇ' thì|âm thanh|không có|ký hiệu|giống như|điều đó but|this|time|this|'ㅇ'|sound|no|symbol|like|is pero|este|caso|este|'ㅇ' es|sonido|sin|símbolo|como|es However, at this time, this 'ㅇ' is like a symbol with no sound. Namun, pada saat ini, 'ㅇ' adalah simbol yang tidak bersuara. اما در اینجا این ‘ㅇ' مانند یک نماد بی‌صدا است. Tomēr šajā gadījumā šis ‘ㅇ' ir kā klusais simbols. Nhưng trong trường hợp này, ‘ㅇ' giống như một ký hiệu không có âm thanh. Но в этом случае 'ㅇ' - это не слышимый символ. Sin embargo, en este caso, este ‘ㅇ' es como un símbolo que no tiene sonido. لكن في هذه الحالة، يكون هذا ‘ㅇ' مثل رمز بلا صوت.

한 번 따라해 보세요. ‘아, 오' vienu|reizi|atkārtojiet|lūdzu|a|o یک|بار|تکرار کن|لطفا|آ|او مرة|واحدة|حاول أن تكرر|انظر|آ|أو один|раз|повторяй|посмотрите|'а'|'о' satu|kali|ikuti|lihat|a|o một|lần|hãy theo|hãy thử|âm ‘아'|âm ‘오' one|time|follow|please|ah|oh una|vez|repite|intenta|'a'|'o' Try saying it once. 'Ah, Oh' Cobalah untuk mengikutinya. 'A, O' یک بار تکرار کنید. ‘آ، او' Pamēģiniet atkārtot. ‘ā, o' Hãy thử nói theo một lần. ‘A, O' Попробуйте произнести: 'а, о'. Intenta repetirlo. ‘A, O' جرب أن تكرر ذلك. ‘آ، أو'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы хорошо справились. Bien hecho. أحسنت.

두 번째 음절 구조는 자음과 모음이 만나는 구조입니다. otrais|numurs|zilbe|struktūra|ar līdzskaņiem|patskaņiem|saskaras|struktūra دو|املا|هجا||||ملاقات کردن|ساختار است الثاني|المرتبة|مقطع|الهيكل هو|الحروف الساكنة و|الحروف المتحركة|تلتقي|هيكل второй|раз|слог|структура|согласные и|гласные|встречающиеся|структура dua|kedua|suku kata||||bertemu|adalah struktur thứ|hai|âm tiết|cấu trúc thì|phụ âm và|nguyên âm|gặp|cấu trúc second|ordinal|syllable|structure|consonant|vowel|meeting|structure segundo|vez|sílaba||||se encuentran|es la estructura The second syllable structure is the structure where a consonant and a vowel meet. Struktur suku kata kedua adalah struktur di mana konsonan dan vokal bertemu. ساختار هجای دوم ساختاری است که در آن صامت و مصوت با هم ملاقات می‌کنند. Otrā zilbes struktūra ir struktūra, kurā saskaras līdzskaņi un patskaņi. Cấu trúc âm tiết thứ hai là cấu trúc gặp gỡ giữa phụ âm và nguyên âm. Вторая структура слога - это структура, в которой встречаются согласная и гласная. La estructura de la segunda sílaba es la estructura en la que se encuentran una consonante y una vocal. الهيكل الصوتي الثاني هو هيكل يلتقي فيه الحرف الساكن مع الحرف المتحرك.

이 음절은 먼저 자음 ‘ㄴ'가 오고, 그 옆에 모음 ‘ㅏ'가 와서 ‘나'라는 음절이 되었어요. šis||vispirms|līdzskaņa||nāk|tas|blakus|patskaņa||nāk|||kļuva این||اول|همخوان||می آید|آن|کنار|واکه||می آید|||شد هذا|المقطع هو|أولاً|حرف ساكن|‘ㄴ' يأتي|ويأتي|بجانبه|بجانب|حرف متحرك|‘ㅏ' يأتي|ويصبح|يسمى ‘나'|المقطع هو|أصبح этот|слог|сначала|согласная|‘ㄴ' идет|и|этот|рядом|гласная|‘ㅏ' идет|и|‘на' называется|слог|стал ini||pertama|konsonan||datang|itu|di samping|vokal||datang|||menjadi âm tiết này|âm tiết thì|trước|phụ âm|‘ㄴ' thì|đến|cái|bên cạnh|nguyên âm|‘ㅏ' thì|đến|‘na' thì|âm tiết thì|đã trở thành this|syllable|first|consonant|'n'|comes|that|next to|vowel|'a'|comes|'na'|syllable|became esta||primero|consonante|‘ㄴ' que|viene|esa|al lado|vocal|‘ㅏ' que|viene|‘na' que||se convirtió This syllable starts with the consonant 'ㄴ' and is followed by the vowel 'ㅏ', forming the syllable 'na'. Suku kata ini dimulai dengan konsonan ‘ㄴ' dan di sampingnya ada vokal ‘ㅏ' sehingga menjadi suku kata ‘na'. این هجا ابتدا با حرف بی‌صدا ‘ㄴ' شروع می‌شود و در کنار آن حرف صدای ‘ㅏ' قرار می‌گیرد و به هجا ‘نا' تبدیل می‌شود. Šī zilbe sākas ar līdzskaņi ‘ㄴ', un blakus ir patskaņi ‘ㅏ', veidojot zilbi ‘na'. Âm tiết này có phụ âm ‘ㄴ' trước, và bên cạnh là nguyên âm ‘ㅏ', tạo thành âm tiết ‘na'. В этом слоге сначала идет согласная ‘ㄴ', а рядом с ней гласная ‘ㅏ', в результате чего получается слог ‘на'. En esta sílaba, primero aparece la consonante ‘ㄴ' y al lado está la vocal ‘ㅏ', formando la sílaba ‘na'. في هذا المقطع، يأتي أولاً الحرف الساكن 'ㄴ'، ثم يأتي بجانبه الحرف المتحرك 'ㅏ' ليصبح المقطع '나'.

그리고 이 음절은 자음 ‘ㅁ'가 오고 모음 ‘ㅜ'가 만나서 ‘무'라는 하나의 음절이 되었습니다. un|šis||līdzskaņa||nāk|patskaņa||satiekot||viens|zilbe|kļuva و|این|هجا|همخوان|‘ㅁ'|می آید|واکه|‘ㅜ'|ملاقات کرده|‘무'|یک|هجا|شد ثم|هذا|المقطع هو|حرف ساكن|‘ㅁ' يأتي|ويأتي|حرف متحرك|‘ㅜ' يأتي|ويصبح|يسمى ‘무'|مقطع واحد|المقطع هو|أصبح и|этот|слог|согласная|‘ㅁ' идет|и|гласная|‘ㅜ' идет|и|‘му' называется|один|слог|стал dan|ini|suku kata|konsonan|'ㅁ'|datang|vokal|'ㅜ'|bertemu|yang disebut 'mu'|satu|suku kata|menjadi và|âm tiết này|âm tiết thì|phụ âm|‘ㅁ' thì|đến|nguyên âm|‘ㅜ' thì|gặp|‘mu' thì|một|âm tiết thì|đã trở thành and|this|syllable|consonant|'m'|coming|vowel|'u'|meeting|'mu'|one|syllable|became y|esta||consonante|‘ㅁ' que|viene|vocal|‘ㅜ' que|se encuentra|‘mu' que|una||se convirtió Then, this syllable has the consonant 'ㅁ' followed by the vowel 'ㅜ', creating the syllable 'mu'. Kemudian suku kata ini dimulai dengan konsonan ‘ㅁ' dan bertemu dengan vokal ‘ㅜ' sehingga menjadi satu suku kata ‘mu'. سپس این هجا با حرف بی‌صدا ‘ㅁ' شروع می‌شود و حرف صدای ‘ㅜ' به آن ملحق می‌شود و به هجا ‘مو' تبدیل می‌شود. Un šī zilbe sākas ar līdzskaņi ‘ㅁ' un sastop patskaņi ‘ㅜ', veidojot vienu zilbi ‘mu'. Và âm tiết này có phụ âm ‘ㅁ' trước và nguyên âm ‘ㅜ' gặp nhau, tạo thành một âm tiết ‘mu'. А в этом слоге согласная ‘ㅁ' встречается с гласной ‘ㅜ', в результате чего получается один слог ‘му'. Y esta sílaba se forma cuando la consonante ‘ㅁ' se encuentra con la vocal ‘ㅜ', creando una sílaba única llamada ‘mu'. ثم يأتي هذا المقطع مع الحرف الساكن 'ㅁ' والحرف المتحرك 'ㅜ' ليصبح مقطعاً واحداً '무'.

따라해 보세요. ‘나, 무' atkārtojiet|lūdzu|es|rāda تکرار کن|ببینید|من|مو حاول أن تكرر|انظر|أنا|مو повторите|посмотрите|я|му ikuti|lihat|aku|tidak hãy theo|hãy xem|tôi|không repeat|please|I|nothing sigue|mira|yo|mu Try repeating after me: 'na, mu'. Cobalah untuk mengulang. ‘na, mu' تکرار کنید. ‘نا، مو' Mēģiniet to atkārtot. 'Es, mu' Hãy thử làm theo. 'Tôi, không' Попробуйте повторить. 'Я, му' Intenta repetir. 'Yo, mu' حاول أن تكرر. 'أنا، مو'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|hiciste Well done. Bagus sekali. عالی بودید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Вы хорошо справились. Lo hiciste bien. أحسنت.

세 번째 음절 구조는 모음과 자음이 있는 구조입니다. ||zilbe||||ir|struktūra سوم|بار|سیلاب||||دارای|ساختار است الثالث|المرتبة|المقطع|التركيبة|مع الحرف|الحرف الساكن|الموجودة|هي التركيبة третий|раз|слог|структура|с гласной|с согласной|имеющая|структура ||suku kata||||ada|adalah struktur thứ|ba|âm tiết|cấu trúc thì|nguyên âm và|phụ âm có|có|cấu trúc the|third|syllable|structure|with a vowel|consonant|present|is tercer|vez|sílaba|la estructura|vocales y|consonantes|que tiene|es la estructura The third syllable structure consists of a vowel and a consonant. Struktur suku kata ketiga adalah struktur yang memiliki vokal dan konsonan. ساختار هجا سوم شامل یک حرف صدای و یک حرف بی‌صدا است. Trešā zilbes struktūra ir struktūra ar patskaņiem un līdzskaņiem. Cấu trúc âm tiết thứ ba là cấu trúc có nguyên âm và phụ âm. Третья структура слога состоит из гласной и согласной. La estructura de la tercera sílaba es una estructura que tiene vocal y consonante. هيكل المقطع الثالث هو هيكل يحتوي على حرف علة وحرف ساكن.

이 경우에는 먼저 모음이 오고, 자음은 끝소리에 옵니다. šis|gadījumā|vispirms|patskaņi|nāk|līdzskaņi|beigu skaņā|nāk این|در این مورد|ابتدا|حرف صدادار|می آید|حرف بی صدا|در انتهای کلمه|می آید في هذه|الحالة|أولاً|الحرف المتحرك|يأتي|الحرف الساكن|في نهاية الصوت|يأتي этот|случай|сначала|гласная|приходит|согласная|в конце|приходит ini|dalam kasus|terlebih dahulu|vokal|datang|konsonan|di akhir|muncul cái này|trong trường hợp|trước tiên|nguyên âm|đến|phụ âm|ở cuối|đến this|case|first|vowel|comes|consonant|at the end|comes este|caso|primero|vocal|viene|consonante|al final|llega In this case, the vowel comes first, and the consonant comes at the end. Dalam hal ini, vokal datang terlebih dahulu, dan konsonan berada di akhir. در این مورد، ابتدا حرف صدادار می‌آید و حرف بی‌صدا در انتهای صدا قرار می‌گیرد. Šajā gadījumā vispirms nāk patskanis, un līdzskaņi nāk beigās. Trong trường hợp này, nguyên âm sẽ đến trước, và phụ âm sẽ ở cuối. В этом случае сначала идет гласная, а согласная стоит в конце. En este caso, primero viene la vocal y la consonante aparece al final. في هذه الحالة، يأتي حرف العلة أولاً، ويأتي الحرف الساكن في نهاية الصوت.

그래서 이 음절은 먼저 모음 ‘ㅏ'가 오고 끝소리에 자음 ‘ㄱ'가 와서 ‘악'이라는 하나의 음절이 되었어요. tāpēc|šis||vispirms|patskanis||un|beigu skaņā|līdzskaņi||un||viena||kļuva پس|این||اول|واکه||می آید|در پایان هجا|همخوان||می آید||یک||شد لذلك|هذا|المقطع|أولاً|حرف العلة|‘ㅏ' يأتي|ويأتي|في نهاية المقطع|حرف الساكن|‘ㄱ' يأتي|ويصبح|يسمى ‘악'|مقطع واحد|المقطع هو|أصبح поэтому|этот|слог|сначала|гласная|‘ㅏ' идет|и приходит|в конце|согласная|‘ㄱ' идет|и становится|‘악' называется|один|слог|стал jadi|ini||terlebih dahulu|vokal||datang|di akhir|konsonan||dan||satu||menjadi vì vậy|cái này|âm tiết thì|trước tiên|nguyên âm|‘ㅏ' thì|đến và|âm cuối|phụ âm|‘ㄱ' thì|đến và|‘악' thì|một|âm tiết thì|đã trở thành so|this|syllable|first|vowel|'a'|comes|at the final sound|consonant|'g'|coming|'ak'|one|syllable|became así que|este|sílaba|primero|vocal|‘ㅏ' es|y viene|en la consonante final|consonante|‘ㄱ' es|y se convierte|‘악' que se llama|una|sílaba|se convirtió So this syllable has the vowel 'ㅏ' first and the consonant 'ㄱ' at the end, forming the syllable '악'. Jadi, suku kata ini dimulai dengan vokal 'ㅏ' dan diakhiri dengan konsonan 'ㄱ', sehingga menjadi satu suku kata '악'. بنابراین این هجا با حرف صدادار ‘ا' شروع می‌شود و در انتها حرف بی‌صدا ‘ک' قرار می‌گیرد و به هجا ‘اک' تبدیل می‌شود. Tāpēc šis zilbes sākumā ir patskaņš ‘ㅏ', un beigās ir līdzskaņš ‘ㄱ', tādējādi veidojot vienu zilbi ‘악'. Vì vậy, âm tiết này có nguyên âm 'ㅏ' ở đầu và phụ âm 'ㄱ' ở cuối, tạo thành một âm tiết '악'. Итак, этот слог состоит из гласной 'а', которая идет первой, и согласной 'к', которая стоит в конце, образуя слог 'ак'. Así que esta sílaba tiene primero la vocal 'a' y al final la consonante 'g', formando así una sílaba 'ak'. لذا فإن هذا المقطع يتكون أولاً من حرف العلة 'ا' ثم يأتي في النهاية حرف الساكن 'ك' ليصبح مقطعاً واحداً يسمى 'أك'.

그리고 이 음절도 먼저 모음 'ㅜ'가 오고 끝소리에 자음 ‘ㄴ'가 와서 ‘운'이라는 하나의 음절이 되었습니다. un|šis|zilbe arī|vispirms|patskaņi||nāk|beigu skaņā|līdzskaņi||nāk||viens|zilbe|kļuva و|این|سیلاب هم|ابتدا|واکه||می آید|در پایان سیلاب|همخوان||می آید||یک||شد وأيضاً|هذا|المقطع أيضاً|أولاً|حرف العلة|'ㅜ' يأتي|ويأتي|في نهاية المقطع|حرف الساكن|‘ㄴ' يأتي|ويصبح|يسمى ‘운'|مقطع واحد|المقطع هو|أصبح и|этот|слог тоже|сначала|гласная|'ㅜ' идет|и приходит|в конце|согласная|‘ㄴ' идет|и становится|‘운' называется|один|слог|стал dan|ini|suku kata ini juga|terlebih dahulu|vokal||datang|pada akhir suku kata|konsonan||dan||satu|suku kata|menjadi và|cái này|âm tiết cũng|trước tiên|nguyên âm|‘ㅜ' thì|đến và|âm cuối|phụ âm|‘ㄴ' thì|đến và|‘운' thì|một|âm tiết thì|đã trở thành and|this|syllable|first|vowel|'u'|comes|at the final sound|consonant|'n'|coming|'un'|one|syllable|became y|este|sílaba también|primero|vocal|'ㅜ' es|y viene|en la consonante final|consonante|‘ㄴ' es|y se convierte|‘운' que se llama|una|sílaba|se convirtió And this syllable also has the vowel 'ㅜ' first and the consonant 'ㄴ' at the end, forming the syllable '운'. Dan suku kata ini juga dimulai dengan vokal 'ㅜ' dan diakhiri dengan konsonan 'ㄴ', sehingga menjadi satu suku kata '운'. و این هجا نیز با حرف صدادار 'او' شروع می‌شود و در انتها حرف بی‌صدا ‘ن' قرار می‌گیرد و به هجا ‘اون' تبدیل می‌شود. Un šī zilbe arī sākumā ir patskaņš 'ㅜ', un beigās ir līdzskaņš ‘ㄴ', tādējādi veidojot vienu zilbi ‘운'. Và âm tiết này cũng có nguyên âm 'ㅜ' ở đầu và phụ âm 'ㄴ' ở cuối, tạo thành một âm tiết '운'. А этот слог состоит из гласной 'у', которая идет первой, и согласной 'н', которая стоит в конце, образуя слог 'ун'. Y esta sílaba también tiene primero la vocal 'u' y al final la consonante 'n', formando así una sílaba 'un'. ثم يأتي هذا المقطع أيضاً أولاً بحرف العلة 'و' ثم يأتي في النهاية حرف الساكن 'ن' ليصبح مقطعاً واحداً يسمى 'ون'.

그런데 이때 이렇게 끝소리에 오는 자음을 ‘받침'이라고 합니다. bet|šajā laikā|šādi|beigu skaņā|nākošais|līdzskaņiem||darīts اما|در این زمان|به این شکل|در صدای پایانی|وارد|صامت||می‌شود لكن|في هذه الحالة|بهذه الطريقة|في نهاية المقطع|التي تأتي|الحروف الساكنة|يسمى ‘받침'|نقول но|в это время|так|в конце|приходящие|согласные|‘받침' называется|говорим tetapi|pada saat ini|seperti ini|pada bunyi akhir|datang|konsonan||(kata kerja formal) nhưng|lúc này|như vậy|âm cuối|đến|phụ âm thì|gọi là ‘받침'|tôi nói but|at this time|like this|to the final sound|coming|consonant|'batchim'|is called pero|en este momento|así|en la consonante final|que viene|consonante|se llama ‘받침'|se dice However, the consonant that comes at the end like this is called a '받침'. Namun, konsonan yang berada di akhir ini disebut '받침'. اما در اینجا، حرف بی‌صدایی که در انتها قرار می‌گیرد را ‘بچیم' می‌نامند. Tomēr šajā brīdī līdzskaņus, kas nāk beigās, sauc par ‘받침'. Tuy nhiên, phụ âm ở cuối như vậy được gọi là '받침'. Однако согласную, которая стоит в конце, называют 'пачим'. Sin embargo, la consonante que aparece al final se llama 'batchim'. ومع ذلك، يُطلق على الحرف الساكن الذي يأتي في النهاية 'باتشيم'.

따라해 보세요. ‘악, 운' atkārtojiet|lūdzu|ļaunums|laime تکرار کن|ببینید|بد|شانس حاول أن تكرر|انظر|악| повторяйте|смотрите||‘운' coba ikuti|lihat|ah|nasib hãy theo|hãy xem||‘운' ||evil'|luck' repite|mira||‘운' Try repeating after me: '악, 운'. Cobalah untuk mengulangi. '악, 운' تکرار کنید. ‘اک، اون' Mēģiniet atkārtot. ‘악, 운' Hãy thử nói theo. '악, 운' Попробуйте повторить. 'ак, ун' Intenta repetir. 'ak, un'. حاول أن تكرر. 'أك، ون'

잘 하셨습니다. جيد|فعلتَ Well done. Anda telah melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

네 번째 구조는 자음, 모음, 자음이 오는 구조입니다. الرابع|هيكله|التركيب هو|حرف|حرف علة|حرف يأتي|يأتي|هو التركيب The fourth structure is one where a consonant, a vowel, and a consonant come in that order. Struktur keempat adalah struktur yang terdiri dari konsonan, vokal, dan konsonan. ساختار چهارم ساختاری است که در آن صامت، مصوت و سپس صامت دیگری می‌آید. Ceturtā struktūra ir struktūra, kurā nāk līdzskaņi, patskaņi un atkal līdzskaņi. Cấu trúc thứ tư là cấu trúc có phụ âm, nguyên âm, và phụ âm. Четвертая структура - это структура, где идут согласная, гласная и снова согласная. La cuarta estructura es la que tiene consonante, vocal, consonante. الهيكل الرابع هو هيكل يأتي فيه حرف ساكن، ثم حرف متحرك، ثم حرف ساكن.

이때에는 첫소리에 자음이 오고 모음이 결합을 한 뒤에 자음이 끝소리 즉, 받침으로는 오는 경우예요. 같이 볼까요? في هذه الحالة|في الصوت الأول|حرف يأتي|ويأتي|حرف علة يأتي|بعد الدمج|بعد|بعد|حرف يأتي|الصوت النهائي|أي|كحرف علة|يأتي|هذه حالة|معًا|لننظر In this case, a consonant comes first, followed by a vowel, and then a consonant comes at the end, which serves as a final consonant. Shall we take a look together? Dalam hal ini, konsonan muncul di awal, diikuti oleh penggabungan vokal, dan kemudian konsonan muncul di akhir, yaitu sebagai konsonan penutup. Mari kita lihat bersama? در این حالت، ابتدا یک صامت در ابتدای کلمه می‌آید و پس از ترکیب با مصوت، صامت دیگری به عنوان پایان کلمه یا همان «بچیم» می‌آید. بیایید با هم ببینیم؟ Šajā gadījumā pirmajā skaņā nāk līdzskaņš, pēc tam apvienojas ar patskaņu, un beigās nāk līdzskaņš kā beigu skaņa, t.i., kā piedzimšana. Apskatīsim kopā? Trong trường hợp này, phụ âm sẽ xuất hiện ở âm đầu, sau đó nguyên âm sẽ kết hợp, và cuối cùng phụ âm sẽ xuất hiện ở âm cuối, tức là làm âm đệm. Chúng ta cùng xem nhé? В этом случае сначала идет согласная, затем гласная, а после этого согласная становится конечным звуком, то есть слогом. Давайте посмотрим вместе? En este caso, la consonante aparece al principio, luego se combina con la vocal y finalmente la consonante aparece al final, es decir, como una consonante final. ¿Lo vemos juntos? في هذه الحالة، يأتي حرف ساكن في البداية، ثم يتحد مع حرف متحرك، وبعد ذلك يأتي حرف ساكن في النهاية، أي كحرف علة. دعونا نرى معًا؟

이 음절에서 먼저 첫소리에 자음 ‘ㅂ'가 오고 그 옆에 모음 ‘ㅏ'가 왔습니다. 그리고 다시 자음 ‘ㅂ'가 받침으로 왔어요. 그래서 하나의 음절이 되었지요. هذا|في المقطع|أولاً|في الصوت الأول|حرف|‘ㅂ' يأتي|ويأتي|بجانبه|بجانب|حرف علة|‘ㅏ' يأتي|جاء|ثم|مرة أخرى|حرف|‘ㅂ' يأتي|كحرف علة|جاء|لذلك|مقطع واحد|مقطع|أصبح In this syllable, the first sound is the consonant 'b', followed by the vowel 'a'. Then, the consonant 'b' comes as the final consonant. So it became one syllable. Dalam suku kata ini, pertama-tama konsonan ‘ㅂ' muncul di awal, diikuti oleh vokal ‘ㅏ'. Dan kemudian konsonan ‘ㅂ' muncul sebagai konsonan penutup. Jadi, itu menjadi satu suku kata. در این هجا، ابتدا صامت ‘ㅂ' در ابتدای کلمه آمده و در کنار آن مصوت ‘ㅏ' آمده است. و سپس دوباره صامت ‘ㅂ' به عنوان بچیم آمده است. بنابراین یک هجا تشکیل شده است. Šajā zilbē vispirms pirmajā skaņā nāk līdzskaņš 'ㅂ', un blakus tam nāk patskaņš 'ㅏ'. Un tad atkal līdzskaņš 'ㅂ' nāk kā piedzimšana. Tāpēc tas kļuva par vienu zilbi. Trong âm tiết này, trước tiên phụ âm ‘ㅂ' xuất hiện ở âm đầu và bên cạnh đó là nguyên âm ‘ㅏ'. Sau đó, phụ âm ‘ㅂ' lại xuất hiện ở âm cuối. Vì vậy, nó đã trở thành một âm tiết. В этом слоге сначала идет согласная ‘ㅂ', затем рядом с ней гласная ‘ㅏ'. И снова согласная ‘ㅂ' идет как конечный звук. Так что это стало одним слогом. En esta sílaba, primero aparece la consonante 'b' al principio y al lado está la vocal 'a'. Y luego, la consonante 'b' aparece como consonante final. Así que se convirtió en una sílaba. في هذا المقطع، يأتي أولاً حرف ساكن 'ب'، ثم يأتي بجانبه حرف متحرك 'ا'. ثم يأتي مرة أخرى حرف ساكن 'ب' كحرف علة. لذا أصبح مقطعًا واحدًا.

그리고 이 음절도 먼저 첫소리에 ‘ㅅ' 자음이 오고, And in this syllable, the first sound is the consonant 's', followed by, Dan dalam suku kata ini juga, pertama-tama konsonan ‘ㅅ' muncul di awal, و در این هجا نیز ابتدا صامت ‘ㅅ' در ابتدای کلمه آمده است, Un šī zilbe arī sākumā satur ‘ㅅ' līdzskaņu, Và âm tiết này cũng bắt đầu bằng phụ âm ‘ㅅ'. И этот слог также начинается с согласной ‘ㅅ'. Y esta sílaba también tiene primero la consonante ‘ㅅ' al inicio, وأيضًا، تأتي هذه المقطع أولاً بحرف الصامت ‘ㅅ' في البداية,

그 다음 모음이 오고 끝소리에 다시 자음 ‘ㄴ'가 받침으로 와서 하나의 음절이 되었습니다. Then a vowel came, and the final consonant 'ㄴ' came as a batchim, forming a syllable. Kemudian, vokal datang dan konsonan ‘ㄴ' muncul di akhir suku kata sebagai penyangga, sehingga menjadi satu suku kata. سپس یک واکه آمد و در پایان صدا، دوباره همخوان ‘ㄴ' به عنوان پایانه آمد و یک هجا تشکیل شد. pēc tam seko patskaņi un beigās atkal ir līdzskaņa ‘ㄴ', kas veido vienu zilbi. Sau đó là nguyên âm và cuối cùng là phụ âm ‘ㄴ' làm âm cuối, tạo thành một âm tiết. Затем идет гласная, а в конце снова согласная ‘ㄴ' выступает в качестве окончания, образуя один слог. luego la vocal y al final la consonante ‘ㄴ' como final, formando así una sílaba. ثم يأتي حرف العلة، وفي النهاية يأتي حرف الصامت ‘ㄴ' كحرف علة ليشكل مقطعًا واحدًا.

따라해 보세요. ‘밥, 손' Try repeating after me. 'bap, son' Cobalah untuk mengulangi. ‘bap, son' تکرار کنید. ‘برنج، دست' Mēģiniet atkārtot. ‘bap, son' Hãy thử làm theo. ‘밥, 손' Попробуйте повторить. ‘밥, 손' Intenta repetir. ‘밥, 손' حاول أن تكرر. ‘باب، سون'

잘 하셨어요. Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Отлично справились. Bien hecho. أحسنت.

그런데 한국어의 음절구조에서 끝소리에 오는 자음을 ‘받침'이라고 했지요. bet|korejiešu|zilbju struktūrā|beigu skaņā|nākošais|līdzskaņus||vai ne اما|زبان کره ای|در ساختار هجایی|در پایان هجا|که می آید|صداهای بی‌صدا|به ‘받침'|گفتید لكن|الكورية|في هيكل المقاطع|في نهاية المقطع|التي تأتي|الحروف الساكنة||أليس كذلك но|корейского|в слоговой структуре|в конечных звуках|приходящие|согласные||я говорил tetapi|bahasa Korea|dalam struktur suku kata|pada suara akhir|yang datang|konsonan||sudah nhưng|tiếng Hàn|trong cấu trúc âm tiết|ở âm cuối|đến|phụ âm||đã nói but|of Korean|in the syllable structure|at the end sound|coming|consonant|'batchim'|is called pero|del coreano|en la estructura silábica|en la última consonante|que viene|consonantes||dije However, the consonants that come at the end of a syllable in Korean are called 'batchim'. Namun, konsonan yang muncul di akhir suku kata dalam struktur suku kata bahasa Korea disebut ‘batchim'. اما در ساختار هجاهای زبان کره‌ای، همخوانی که در پایان صدا می‌آید را ‘پایانه' می‌نامیم. Tomēr korejiešu valodas zilbju struktūrā beigu skaņās esošos līdzskaņus sauc par 'batčhim'. Tuy nhiên, trong cấu trúc âm tiết của tiếng Hàn, các phụ âm ở cuối âm tiết được gọi là 'batchim'. Однако в структуре слога корейского языка согласные, стоящие в конце, называются 'пачим'. Sin embargo, en la estructura silábica del coreano, la consonante que aparece al final se llama 'batchim'. ومع ذلك، فإن الحروف الساكنة التي تأتي في نهاية المقطع في اللغة الكورية تُسمى "باتشيم".

한국어의 받침에는 어떤 것들이 있을까요? korejiešu|izrunas|kādi|elementi|ir زبان کره ای|در حروف بی صدا|چه|چیزهایی|وجود دارد؟ الكورية|في ‘받침’|أي|أشياء|هل ستكون موجودة корейского|в окончаниях|какие|вещи|могут быть bahasa Korea|pada konsonan akhir|apa|hal-hal|ada tiếng Hàn|về âm cuối|cái nào|những thứ|có thể có Korean|final consonants|what|things|are there del coreano|en las '받침'|qué|cosas|habrá What kinds of batchim are there in Korean? Apa saja yang termasuk dalam batchim bahasa Korea? در پایانه‌های زبان کره‌ای چه چیزهایی وجود دارد؟ Kādi batčhim ir korejiešu valodā? Có những loại nào trong batchim của tiếng Hàn? Какие пачимы существуют в корейском языке? ¿Cuáles son los tipos de batchim en coreano? ما هي أنواع الباتشيم في اللغة الكورية؟

하나씩 살펴볼까요? pa vienam|apskatīsim یکی یکی|بیندازیم واحدة تلو الأخرى|هل نلقي نظرة по одному|давайте рассмотрим satu per satu|mari kita periksa từng cái|chúng ta hãy xem one by one|shall we examine uno por uno|revisemos Shall we take a look one by one? Mari kita lihat satu per satu? بیایید یکی یکی بررسی کنیم؟ Apskatīsim tos vienu pa vienam? Chúng ta hãy xem từng cái một nhé? Давайте рассмотрим их по одному? ¿Vamos a revisarlos uno por uno? هل نلقي نظرة واحدة تلو الأخرى؟

한국어의 받침입니다. korejiešu|ir izsistā skaņa زبان کره ای|است حروف بی صدا الكورية|هي ‘받침’ |c'est la consonne finale корейского|это окончания bahasa Korea|adalah konsonan akhir tiếng Hàn|đây là âm cuối Korean|is the final consonant del coreano|es '받침' This is the final consonant in Korean. Ini adalah akhir konsonan dalam bahasa Korea. اینها حروف پایانی در زبان کره‌ای هستند. Korejiešu valodas batčhim. Đây là batchim của tiếng Hàn. Это пачимы корейского языка. Estos son los batchim en coreano. إنها باتشيم اللغة الكورية.

한국어에서는 자음이 첫소리에도 올 수 있고 끝소리에도 올 수 있는데요. korejiešu valodā|līdzskaņi|pirmajā skaņā|var|var|būt|pēdējā skaņā|var|var|ir در زبان کره ای|صامت ها|در صداهای اول|می توانند|باشند|و|در صداهای آخر|می توانند|باشند|وجود دارد في اللغة الكورية|الحروف الساكنة|في البداية|يمكن أن تأتي|يمكن|و|في النهاية|يمكن أن تأتي|يمكن|لكن в корейском языке|согласные|в начале слова|могут приходить|возможность|и|в конце слова|могут приходить|возможность|но dalam bahasa Korea|konsonan|di awal kata|bisa|ada|dan|di akhir kata|bisa|ada|tetapi trong tiếng Hàn|phụ âm|ở âm đầu|có thể đến|có thể|và|ở âm cuối|có thể đến|có thể|nhưng in Korean|consonants|at the beginning|can come|possibility|and|at the end|can come|possibility|there is en coreano|consonantes|en la primera posición|pueden ir|posibilidad|y|en la última posición|pueden ir|posibilidad|pero In Korean, consonants can appear at the beginning and at the end of a syllable. Dalam bahasa Korea, konsonan dapat muncul di awal dan di akhir kata. در زبان کره‌ای، حروف بی‌صدا می‌توانند در ابتدای کلمه و همچنین در انتهای کلمه بیایند. Lietuviešu valodā līdzīgi kā korejiešu valodā, līdzskaņi var būt gan sākuma, gan beigu pozīcijā. Trong tiếng Hàn, phụ âm có thể xuất hiện ở đầu câu và cuối câu. В корейском языке согласные могут стоять как в начале, так и в конце слова. En coreano, las consonantes pueden aparecer tanto al principio como al final de una sílaba. في اللغة الكورية، يمكن أن تأتي الحروف الساكنة في بداية الكلمة أو في نهايتها.

이렇게 끝소리에 오는 자음을 ‘받침'이라고 했지요. tā|beigu skaņā|nākošais|līdzskaņus||teica اینطور|در پایان صدا|وارد|صامت ها||گفتید بهذه الطريقة|في النهاية|التي تأتي|الحروف الساكنة|تُسمى ‘باتشيم’|كما قلت так|в конце слова|приходящие|согласные||я сказал seperti ini|pada bunyi akhir|datang|konsonan||sudah như vậy|ở âm cuối|đến|phụ âm||đã nói like this|at the final sound|coming|consonant|'batchim'|is called así|en la última posición|que vienen|consonantes||se dijo The consonants that appear at the end of a syllable are called 'batchim'. Konsonan yang muncul di akhir kata disebut 'batim'. حروف بی‌صدایی که در انتهای کلمه می‌آیند را 'حروف پایانی' می‌نامیم. Beigu pozīcijā esošos līdzskaņus sauc par 'beigu līdzskaņiem'. Phụ âm xuất hiện ở cuối câu được gọi là 'batchim'. Согласные, которые стоят в конце слова, называются 'пачим'. Las consonantes que aparecen al final de una sílaba se llaman 'batchim'. الحروف الساكنة التي تأتي في نهاية الكلمة تُسمى 'باتشيم'.

그런데 첫소리와 다르게 받침으로 오는 자음은 소리 날 수 있는 것들이 다음의 7개입니다. bet|ar|atšķirīgi|ar beigu līdzskaņiem|nākošie|līdzskaņi|skaņa|iznāk|var|esošie|lietas|nākamās| اما|با صدای اول|به طور متفاوت|با 받یم|آمدن|صداها|صدا|تولید|توانستن|موجود|چیزها|از| لكن|في البداية|بشكل مختلف|كحروف ساكنة|التي تأتي|الحروف الساكنة|صوت|يمكن أن تصدر|يمكن|التي يمكن|الأشياء|التالية|هي 7 но|в начале слова и|иначе|в качестве конца слова|приходящие|согласные|звук|могут звучать|возможность|имеющиеся|вещи|следующие|7 штук tetapi|dari suara pertama|berbeda|dengan konsonan akhir|datang|konsonan|suara|keluar|bisa|ada|hal-hal|berikut| nhưng|ở âm đầu|khác với|với âm cuối|đến|phụ âm|âm|phát|có thể|có|những cái|sau đây|có 7 cái but|first sound|differently|as a final consonant|coming|consonants|sound|can be pronounced|possibility|existing|things|following| pero|en la primera posición y|diferente|como 받침|que vienen|consonantes|sonido|pueden sonar|posibilidad|que|cosas|siguientes|son 7 However, unlike the initial consonants, the consonants that can appear as batchim are the following 7. Namun, berbeda dengan awal kata, konsonan yang muncul sebagai batim hanya ada 7 yang dapat bersuara. اما بر خلاف ابتدای کلمه، حروف بی‌صدایی که به عنوان حروف پایانی می‌آیند، فقط می‌توانند از 7 نوع زیر باشند. Tomēr, atšķirībā no sākuma pozīcijas, beigu līdzskaņi var būt tikai šādi 7 skaņas. Tuy nhiên, khác với âm đầu, phụ âm có thể xuất hiện ở vị trí batchim chỉ có 7 loại sau đây. Однако, в отличие от начальных согласных, согласные, которые могут быть пачимом, могут быть только 7. Sin embargo, a diferencia de las consonantes al principio, las consonantes que pueden aparecer como batchim son las siguientes 7. ومع ذلك، على عكس بداية الكلمة، فإن الحروف الساكنة التي تأتي كباتشيم يمكن أن تكون من بين 7 أصوات.

하나씩 살펴볼까요? pa vienam|apskatīsim به‌طور جداگانه|بیندازیم واحدة تلو الأخرى|هل نلقي نظرة؟ по одному|давайте рассмотрим satu per satu|mari kita periksa từng cái|chúng ta hãy xem one by one|shall we examine uno por uno|veamos Shall we take a look one by one? Mari kita lihat satu per satu? بیایید یکی یکی بررسی کنیم؟ Paskatīsimies uz katru no tiem? Chúng ta hãy xem từng loại một nhé? Давайте рассмотрим их по одному? ¿Vamos a revisarlas una por una? هل نلقي نظرة على كل واحدة منها؟

먼저, 받침 ‘ㄱ'입니다. vispirms|galotne| ابتدا|حرف پایانی| أولا|الحرف الساكن|هو ‘ㄱ' сначала|받침|это ‘ㄱ' pertama|konsonan akhir| trước tiên|phụ âm cuối|là ‘ㄱ' first|final consonant|is 'g' primero|consonante final|es ‘ㄱ' First, the final consonant 'ㄱ'. Pertama, ada konsonan akhir ‘ㄱ'. اول، حرف پایانی ‘ㄱ' است. Vispirms, tas ir patskanis ‘ㄱ'. Đầu tiên, là phụ âm ‘ㄱ'. Сначала, 받침 ‘ㄱ'. Primero, la consonante final ‘ㄱ'. أولاً، هو الحرف ‘ㄱ'.

끝소리에 오는 ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ'는 쓸 때는 각각 ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ'로 쓰지만 galotnē|nāk|ᄀ|ᄏ||rakstīt|laikā|katrs|||kā ‘ㄱ| در پایان صدا|آمدن||||نوشتن|زمانی که|به طور جداگانه||||می نویسند في نهاية الكلمة|التي تأتي|||‘ㄱ|عند الكتابة|في الأوقات|كل واحد|||كـ ‘ㄱ|لكنني أكتب в конце слова|приходящие|||‘ㄱ|писать|когда|каждый|||‘ㄱ|но пишу di akhir suku kata|datang||||menulis|saat|masing-masing||||tetapi menulis ở âm cuối|đến|||‘ㄱ|viết|khi|từng|||bằng ‘ㄱ|nhưng at the end|coming|'g|k|kk'|writing|when|respectively|'g|k|'kk|I write en la última sílaba|que vienen|||‘ㄱ|escribir|cuando|cada uno|||como ‘ㄱ| The sounds that come at the end, 'ㄱ, ㅋ, ㄲ', are written as 'ㄱ, ㅋ, ㄲ' respectively when used, Konsonan yang muncul di akhir kata ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ' ditulis masing-masing sebagai ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ' saat menulis, حروف پایانی ‘ㄱ، ㅋ، ㄲ' وقتی نوشته می‌شوند به ترتیب ‘ㄱ، ㅋ، ㄲ' نوشته می‌شوند اما Beigu skaņās ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ' tiek rakstīti kā ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ', bet Các âm cuối ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ' khi viết thì được viết là ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ' nhưng В конце слова ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ' пишутся как ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ', но Las consonantes que aparecen al final ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ' se escriben como ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ' respectivamente, عندما يأتي في نهاية الكلمة، يُكتب ‘ㄱ, ㅋ, ㄲ' ولكن

소리는 모두 받침소리 ‘ㄱ'로 나요. skaņa|visi|izsistā skaņa||nāk صدا|همه|صدای پایانی||می آید الأصوات|جميعا|الصوت الساكن|كـ ‘ㄱ'|تخرج звуки|все|звуки в конце|‘ㄱ'|звучат suara|semua|suara akhir||keluar âm thanh|tất cả|âm thanh phụ âm cuối|bằng ‘ㄱ'|phát ra the sound|all|final consonant|'g'|comes out los sonidos|todos|sonido final|como ‘ㄱ'|suena but they all sound like the final consonant sound 'ㄱ'. tetapi semuanya terdengar sebagai suara konsonan akhir ‘ㄱ'. صدا همه به عنوان صدای پایانی ‘ㄱ' است. visi izklausās kā patskanis ‘ㄱ'. Âm thanh đều phát ra là âm phụ ‘ㄱ'. все они звучат как 받침소리 ‘ㄱ'. pero su sonido es todos como el sonido final ‘ㄱ'. جميعها تُنطق كصوت الحرف ‘ㄱ'.

그런데 ‘ㄱ'가 받침으로 쓰일 때는 첫소리와 다르게 bet|'ㄱ'|kā|tiks|laikā|pirmajā skaņā|atšķirīgi اما|'ㄱ'|به عنوان پایان حرف|استفاده شود||با صدای اول|به طور متفاوت لكن|‘ㄱ' عندما|كحرف ساكن|يُستخدم|في الأوقات|مع الصوت الأول|بشكل مختلف но|‘ㄱ' как|в качестве конца|будет использоваться|когда|с начальным звуком|иначе tetapi|'ㄱ'|sebagai konsonan akhir|digunakan|ketika|suara awal|berbeda nhưng|‘ㄱ' khi|làm phụ âm cuối|được sử dụng|khi|âm đầu|khác but|'g'|as a final consonant|used|when|initial sound|differently pero|‘ㄱ' como|consonante final|se usa|cuando|sonido inicial y|diferente However, when 'ㄱ' is used as a final consonant, it is different from the initial sound. Namun, ketika ‘ㄱ' digunakan sebagai konsonan akhir, suaranya berbeda dari suara awal. اما وقتی ‘ㄱ' به عنوان حرف پایانی استفاده می‌شود، با صدای اول متفاوت است. Tomēr, kad ‘ㄱ' tiek izmantots kā patskanis, tas atšķiras no sākuma skaņas. Tuy nhiên, khi ‘ㄱ' được sử dụng làm phụ âm cuối thì khác với âm đầu. Однако, когда ‘ㄱ' используется как 받침, он отличается от первого звука. Sin embargo, cuando ‘ㄱ' se usa como consonante final, es diferente del sonido inicial. ومع ذلك، عندما يُستخدم ‘ㄱ' كحرف ساكن، يكون مختلفًا عن الصوت الأول.

‘윽'처럼 소리가 나서 공기가 밖으로 나오지 않습니다. |skaņa|iznāk|gaiss|ārā|iznāk|neiznāk |صدا|بنابراین|هوا|به بیرون|خارج نمی شود|نیست |الصوت|خرج|الهواء|إلى الخارج|لا يخرج|لا يحدث |звук|из-за того|воздух|наружу|не выходит|не |suara|keluar|udara|ke luar|keluar|tidak ||phát ra|không khí|ra ngoài|không ra|không |'sound'|'coming out'|'air'|'outside'|'is not coming'|'does' |sonido|salió|aire|afuera|no salió|no es It makes a sound like 'eek', so the air does not come out. Suara seperti 'euk' sehingga udara tidak keluar. صدای ‘윽' مانند است و هوا به بیرون نمی آید. Izskatās, ka iznāk skaņa kā ‘ūks', tāpēc gaiss neiznāk ārā. Âm thanh giống như 'ưk' nên không khí không thoát ra ngoài. Звук похож на 'ух', и воздух не выходит наружу. Hace un sonido como ‘ugh', así que el aire no sale. يصدر صوت مثل 'أوك' لذا لا يخرج الهواء.

따라해 보세요. ‘책, 부엌, 밖' atkārtojiet|skatieties|grāmata|virtuve|ārā تکرار کن|ببینید|کتاب|آشپزخانه|بیرون حاول أن تكرر|انظر|كتاب|مطبخ|خارج повторяйте|посмотрите|книга|кухня|улица ikuti|lihat|buku|dapur|luar hãy thử theo|hãy xem|sách|bếp|ngoài ||book'|kitchen'|outside' intenta|ver|libro|cocina|afuera Try to repeat after me: 'book, kitchen, outside'. Cobalah untuk menirunya. 'Buku, dapur, luar' تکرار کنید. ‘کتاب، آشپزخانه، بیرون' Mēģiniet atkārtot. ‘grāmata, virtuve, ārā'. Hãy thử làm theo. 'sách, bếp, ngoài' Попробуйте повторить. 'книга, кухня, снаружи' Intenta repetir. ‘libro, cocina, afuera'. حاول تقليده. 'كتاب، مطبخ، خارج'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Отлично справились. Bien hecho. أحسنت.

다음은 받침 소리 ‘ㄴ'입니다. nākamais|beigu skaņa|skaņa| بعدی|پایان|صدا| التالي هو|الحرف الساكن|الصوت| следующее|финальный согласный|звук| berikutnya|konsonan akhir|bunyi| tiếp theo là|phụ âm cuối|âm thanh| next|final consonant|sound|is 'n' siguiente es|consonante final|sonido| Next is the final consonant sound 'n'. Selanjutnya adalah suara konsonan 'n'. بعدی صدای پایانی ‘ㄴ' است. Nākamā ir skaņa ar pamatu ‘n'. Tiếp theo là âm cuối 'n'. Следующий звук с поддержкой 'н'. El siguiente es el sonido de la consonante final ‘n'. التالي هو صوت الحرف 'ن'.

끝소리에 오는 ‘ㄴ'는 쓸 때도 ‘ㄴ', 소리도 ‘ㄴ'로 납니다. beigu skaņā|nākošais|'n'|rakstīšanas|laikā|'n'|skaņa arī|'n'|iznāk در پایان کلمه|آمدن|‘ㄴ'|نوشتن|در زمان|‘ㄴ'|صدا هم|به صورت ‘ㄴ'|تولید می‌شود في نهاية الكلمة|القادمة|حرف ‘ㄴ' هو|عند الكتابة|في الأوقات||والصوت أيضًا|بصوت ‘ㄴ'|يصدر в конце|приходящий|‘ㄴ' (в конце слова)|писать|тоже||звук тоже|‘ㄴ' (в конце слова)|звучит di akhir suku kata|datang|‘ㄴ'|menulis|saat||suara juga|sebagai ‘ㄴ'|terdengar âm cuối|đến|‘ㄴ' thì|viết|lúc||âm cũng|‘ㄴ' thì|phát ra at the end|coming|'n'|writing|time|'n'|sound|as 'n'|comes out al final|que viene|la ‘n'|escribir|también||el sonido también|como ‘n'|se produce The 'n' that comes at the end is pronounced 'n' and written as 'n'. Konsonan 'n' di akhir juga diucapkan 'n' dan ditulis 'n'. ‘ㄴ' که در انتهای کلمه می آید، هم در نوشتن ‘ㄴ' است و هم در صدا ‘ㄴ' تولید می شود. Beigu skaņai nākošais ‘ㄴ' tiek rakstīts kā ‘ㄴ', un arī izskan kā ‘ㄴ'. Âm ‘ㄴ' ở cuối câu cũng được viết là ‘ㄴ' và phát âm cũng là ‘ㄴ'. В конце слова звук ‘ㄴ' пишется как ‘ㄴ' и звучит как ‘ㄴ'. El sonido final ‘ㄴ' se escribe como ‘ㄴ' y suena como ‘ㄴ'. الحرف ‘ㄴ' الذي يأتي في نهاية الكلمة يُكتب ‘ㄴ' ويُنطق أيضاً ‘ㄴ'.

따라해 보세요. ‘눈, 돈' atkārtojiet|skatieties|acs|nauda تکرار کن|ببینید|چشم|پول حاول تقليد|انظر|عين|مال повторяйте|посмотрите|глаз|деньги coba ikuti|lihat|mata|uang hãy theo|hãy thử|mắt|tiền ||eye|money repite|por favor|ojo|dinero Try to repeat after me. 'Eye, Money' Cobalah ikuti. 'Mata, uang' تکرار کنید. ‘چشم، پول' Mēģiniet atkārtot. ‘acis, nauda' Hãy thử nói theo. ‘mắt, tiền' Попробуйте повторить. ‘глаз, деньги' Intenta repetir. ‘ojo, dinero' حاول أن تكرر. ‘عين، مال'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|لقد فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Отлично справились. Bien hecho. أحسنت.

다음은 받침 소리 ‘ㄷ'입니다. nākamā|beigu skaņa|skaņa| بعدی|پایانی|صدا| التالي هو|الحرف الساكن|الصوت|هو حرف ‘ㄷ' следующее|финальный согласный|звук|это ‘ㄷ' berikut adalah|konsonan akhir|bunyi| tiếp theo là|phụ âm cuối|âm|‘ㄷ' next|final consonant|sound|is 'd' el siguiente|consonante final|sonido|es ‘d' Next is the final consonant sound 'ㄷ'. Selanjutnya adalah suara akhir 'ㄷ'. بعدی صدای پایانی ‘د' است. Nākamā ir izsistā skaņa ‘ㄷ'. Tiếp theo là âm cuối ‘ㄷ'. Следующий звук с 받침 ‘ㄷ'. El siguiente es el sonido de la consonante final ‘ㄷ'. التالي هو صوت الحرف ‘ㄷ'.

한국어에서는 받침에서 ‘ㄷ'로 소리 나는 받침이 많아요. Korejiešu valodā|no izsistajām skaņām|ar ‘ㄷ'|skaņa|iznāk|izsistās|ir daudz در زبان کره ای|در پایان هجا|با صدای ‘ㄷ'|صدا|تولید می شود|هجاهای پایانی|زیاد هستند في اللغة الكورية|في نهاية الكلمة|بصوت ‘ㄷ'|صوت|الذي يصدر|النهايات|كثيرة в корейском|в конце|как ‘ㄷ'|звук|издаваемый|окончания|много dalam bahasa Korea|di akhir suku kata|sebagai 'd'|suara|yang muncul|konsonan akhir|banyak trong tiếng Hàn|ở âm cuối|với âm ‘ㄷ'|âm|phát ra|âm cuối|có nhiều in Korean|in the final consonant|as 'd'|sound|that|final consonant|is many en coreano|en la consonante final|como ‘ㄷ'|sonido|que suena|consonantes finales|hay muchas In Korean, there are many final consonants that sound like 'ㄷ'. Dalam bahasa Korea, ada banyak suara akhir yang berbunyi 'ㄷ'. در زبان کره‌ای، در پایانی‌ها صدای ‘د' زیاد وجود دارد. Lietuviešu valodā ir daudz izsistumu, kas skan kā 'd'. Trong tiếng Hàn, có nhiều âm cuối phát ra âm ‘ㄷ'. В корейском языке много согласных, которые звучат как 'ㄷ' в конце. En coreano, hay muchas consonantes finales que suenan como ‘ㄷ'. في اللغة الكورية، هناك العديد من الحروف الساكنة التي تُنطق كـ 'ㄷ'.

‘ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ' 모두 끝소리에 오면 받침 소리 ‘ㄷ'로 소리가 나는데요. d|t|s|ss|j|ch|visi|beigu skaņā|kad|galotne|skaņa||skaņa|iznāk د|ت|س|س|ج|چ|همه|در پایان کلمه|بیاید|صامت|صدا||صدای|می آید |||||جميع هذه الأصوات|جميعًا|في نهاية الكلمة|عندما تأتي|النهاية|صوت|بصوت ‘ㄷ'|الصوت|يصدر d|t|s|ss|j|ch|semua|di akhir suku kata|ketika|konsonan akhir|suara||suara|keluar |||||‘ㅊ'|все|в конце слова|если|окончание|звук|как ‘ㄷ'|звук|получается |||||‘ㅊ'|tất cả|ở âm cuối|khi đến|âm cuối|âm|với âm ‘ㄷ'|âm phát ra|thì 'd'|'t'|'s'|'ss'|'j'|'ch'|all|at the end|when|final consonant|sound|as 'd'|sound| |||||||en la posición final|cuando llegan|consonante final|sonido|como ‘ㄷ'|sonido|suena When 'ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ' come at the end of a syllable, they all sound like the final consonant 'ㄷ'. Semua 'ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ' jika berada di akhir akan berbunyi 'ㄷ'. ‘د، ت، س، س، ج، چ' همه وقتی به پایان می‌رسند صدای پایانی ‘د' را تولید می‌کنند. Visi 'd, t, s, š, j, č' izsistumi, kad tie ir beigu skaņās, skan kā 'd'. Khi ‘ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ' ở cuối câu, âm cuối phát ra âm ‘ㄷ'. Когда 'ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ' попадают в конец слова, они звучат как 'ㄷ'. Cuando ‘ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ' llegan al final de una sílaba, suenan como la consonante final ‘ㄷ'. عندما تأتي الحروف 'ㄷ، ㅌ، ㅅ، ㅆ، ㅈ، ㅊ' في نهاية الكلمة، تُنطق كصوت الحرف الساكن 'ㄷ'.

받침 소리 ‘ㄷ'도 첫소리 ‘ㄷ'와는 다르게 ‘읃'처럼 소리가 나서 galotne|skaņa||sākuma skaņa||atšķirīgi||skaņa|nāk پایانی|صدا||صدای ابتدایی||به طور متفاوت||صدا|می آید النهاية|صوت|‘ㄷ' أيضًا|الصوت الأول|مع ‘ㄷ'|بشكل مختلف|مثل ‘읃'|الصوت|يصدر окончание|звук|даже ‘ㄷ'|начальный звук|с ‘ㄷ'|иначе|как ‘읃'|звук|издаваемый 받침|suara||suara awal||berbeda||suara|keluar âm cuối|âm|‘ㄷ' cũng|âm đầu|với ‘ㄷ'|khác|giống như ‘읃'|âm phát ra|phát ra final consonant|sound|'d' also|initial sound|'d' is|differently|like 'eut'|sound|comes out consonante final|sonido|también ‘ㄷ'|consonante inicial|que ‘ㄷ'|diferente|como ‘읃'|sonido|suena The final consonant sound 'ㄷ' sounds different from the initial consonant 'ㄷ', sounding like 'eut'. Suara akhir ‘ㄷ' juga berbeda dari suara awal ‘ㄷ' dan terdengar seperti ‘읃' صدای پایانی ‘ㄷ' نیز مانند صدای ابتدایی ‘ㄷ' نیست و مانند ‘읃' صدا می‌دهد. Izsistuma skaņa 'd' atšķiras no sākuma skaņas 'd', un tā skan kā 'e'. Âm cuối ‘ㄷ' phát ra khác với âm đầu ‘ㄷ', nó phát ra như âm ‘읃'. Звук 'ㄷ' в конце слова отличается от звука 'ㄷ' в начале и звучит как '읃'. El sonido de la consonante final ‘ㄷ' también suena diferente al sonido inicial ‘ㄷ', sonando como ‘읃'. صوت الحرف الساكن 'ㄷ' يختلف عن صوت الحرف الأول 'ㄷ'، حيث يُنطق مثل '읃'.

공기가 밖으로 나오지 않습니다. gaiss|ārā|iznāk|neiznāk هوا|به بیرون|نمی آید|نیست الهواء|إلى الخارج|لا يخرج|لا يحدث воздух|наружу|не выходит|не udara|ke luar|tidak keluar|(kata kerja negatif) không khí|ra ngoài|không ra|không the air|outside|is coming out|not el aire|hacia afuera|no sale|no The air does not come out. Udara tidak keluar. هوا به بیرون نمی‌آید. Gaisa plūsma neiznāk ārā. Không có không khí thoát ra ngoài. Воздух не выходит наружу. El aire no sale hacia afuera. ولا يخرج الهواء إلى الخارج.

따라해 보세요. ‘곧, 끝' atkārtojiet|lūdzu skatieties|drīz|beigas تکرار کن|ببینید|به زودی|پایان حاول أن تتبع|انظر|قريباً|النهاية повторяйте|смотрите|скоро|конец coba ikuti|lihat|segera|selesai hãy theo|hãy xem|sớm|kết thúc ||soon|end sigue|mira|pronto|fin Try repeating after me. 'gote, kkeut' Coba tirukan. ‘segera, akhir' تکرار کنید. ‘زود، پایان' Mēģiniet atkārtot. 'Drīz, beigas' Hãy thử làm theo. 'Sắp, kết thúc' Попробуйте повторить. 'Скоро, конец' Intenta repetir. 'Pronto, fin' حاول أن تكرر. 'قريباً، النهاية'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيداً|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Lo hiciste bien. أحسنت.

계속해서 볼까요? turpināsim|skatīties به طور مداوم|بیینیم لنستمر|هل نرى продолжим|посмотрим terus menerus|kita lihat tiếp tục|hãy xem continue|shall we see continuemos|veamos Shall we continue to take a look? Mari kita lanjutkan. بیایید ادامه دهیم. Turpināsim skatīties? Chúng ta có tiếp tục xem không? Продолжим смотреть? ¿Continuamos viendo? هل نتابع؟

끝소리에 오는 ‘ㅅ'과 ‘ㅆ'도 쓸 때는 각각 ‘ㅅ, ㅆ'로 쓰지만 galotnē|nāk|un ‘ㅆ'|arī|rakstīt|laikā|katrs||kā ‘ㅅ| در پایان کلمه|آمدن|و 'ㅆ'||نوشتن|زمانی که|به طور جداگانه|||می نویسند في نهاية الصوت|القادمة|||عند الكتابة|في الأوقات|كل|س||لكن в конце слова|приходящий|||писать|когда|каждый|с|| di akhir suku kata|datang|dan ‘ㅆ'||ditulis|saat|masing-masing|||ditulis tetapi âm cuối|đến|||viết|khi|mỗi|ㅅ|| at the end|coming|'s'|'ss'|used|when|respectively|'s|ss'|is written al final|que viene|||escribir|cuando|respectivamente|s||escribo pero The final sounds 'ㅅ' and 'ㅆ' are written as 'ㅅ, ㅆ' respectively when used. Akhir suara yang datang ‘ㅅ' dan ‘ㅆ' juga ditulis masing-masing sebagai ‘ㅅ, ㅆ' tetapi در پایان صدا، ‘ㅅ' و ‘ㅆ' هر کدام به ترتیب به صورت ‘ㅅ, ㅆ' نوشته می‌شوند، اما Beigu skaņās 'ㅅ' un 'ㅆ' tiek rakstīti kā 'ㅅ, ㅆ', bet Âm cuối cùng 'ㅅ' và 'ㅆ' cũng được viết là 'ㅅ, ㅆ' khi sử dụng. Звук в конце слова 'ㅅ' и 'ㅆ' также пишется как 'ㅅ, ㅆ', но El 'ㅅ' y 'ㅆ' que vienen al final de la palabra se escriben como 'ㅅ, ㅆ' respectivamente. عند كتابة 'ㅅ' و 'ㅆ' في نهاية الكلمة، نكتبها على التوالي كـ 'ㅅ، ㅆ' ولكن

소리는 모두 ‘ㄷ'로 납니다. skaņa|visi|ar ‘ㄷ'|nāk صدا|همه|با ‘ㄷ'|تولید می‌شود الصوت|جميعا|بـ ‘ㄷ'|يخرج звук|все|с ‘ㄷ'|произносится suara|semua|dengan 'ㄷ'|keluar âm thanh|tất cả|với ‘ㄷ'|phát ra the sound|all|as 'd'|comes out el sonido|todos|como ‘ㄷ'|sale However, the sound is all pronounced as 'ㄷ'. suara semuanya keluar sebagai ‘ㄷ'. صداها همه به صورت ‘ㄷ' تولید می‌شوند. Skaņas visām ir ‘ㄷ'. Âm thanh đều phát ra là ‘ㄷ'. Звук получается все с ‘ㄷ'. El sonido se produce como ‘ㄷ'. تخرج الأصوات جميعها على شكل 'د'.

따라해 보세요. ‘옷, 있다' atkārtojiet|lūdzu skatieties|drēbes|ir تکرار کن|ببینید|لباس|هست حاول أن تكرر|انظر|ملابس|يوجد повторяйте|посмотрите|одежда|есть coba ikuti|lihat|pakaian|ada hãy theo|hãy xem|áo|có ||clothes'|to exist' imita|mira|ropa|hay Try repeating after me. '옷, 있다'. Cobalah untuk menirunya. ‘pakaian, ada' تکرار کنید. ‘لباس، هست' Mēģiniet atkārtot. ‘apģērbs, ir' Hãy thử làm theo. ‘áo, có' Попробуйте повторить. ‘одежда, есть' Intenta repetir. ‘ropa, estar' حاول أن تكرر. 'ملابس، يوجد'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Вы молодец. Bien hecho. أحسنت.

계속해서 볼까요? 끝소리에 오는 ‘ㅈ, ㅊ'도 쓸 때는 각각 ‘ㅈ, ㅊ'로 쓰지만 turpināsim|skatīsim|beigu skaņā|nākošais|||rakstīt|laikā|katrs|||raksta به طور مداوم|بیندازیم؟|در پایان کلمه|که می آید|||نوشتن|زمانی که|به طور جداگانه|||می نویسند لنستمر|هل نرى|في نهاية الصوت|القادمة||‘ㅈ|عند الكتابة|في الوقت|كل منهما||بـ ‘ㅈ|لكن اكتب продолжим|посмотрим|в конце|приходящие||‘ㅈ|писать|когда|соответственно||с ‘ㅈ|пишу но terus menerus|apakah kita akan melihat|di akhir suara|datang|||digunakan|saat|masing-masing|||ditulis tiếp tục|hãy xem|âm cuối|đến||‘ㅈ|viết|khi|mỗi||với ‘ㅈ|nhưng let's continue|should we see|at the final sound|coming|'j|ch'|used|when|respectively|'j|ch'|is written continuemos|veamos|en la última sílaba|que viene||‘ㅈ|usar|cuando|respectivamente||como ‘ㅈ|escribo pero Shall we continue? The final sounds 'ㅈ, ㅊ' are also written as 'ㅈ, ㅊ' respectively when used. Mari kita lanjutkan. Akhir suara yang datang ‘ㅈ, ㅊ' juga ditulis masing-masing sebagai ‘ㅈ, ㅊ' tetapi بیایید ادامه دهیم؟ در پایان صدا، ‘ㅈ, ㅊ' نیز هر کدام به ترتیب به صورت ‘ㅈ, ㅊ' نوشته می‌شوند، اما Turpināsim skatīties? Beigu skaņās ‘ㅈ, ㅊ' arī tiek rakstītas kā ‘ㅈ, ㅊ', bet Chúng ta hãy tiếp tục xem nhé? Âm cuối ‘ㅈ, ㅊ' cũng được viết là ‘ㅈ, ㅊ'. Давайте продолжим? В конце слова ‘ㅈ, ㅊ' также пишутся как ‘ㅈ, ㅊ'. Sigamos viendo. Al final de la sílaba, ‘ㅈ, ㅊ' se escribe como ‘ㅈ, ㅊ'. لنستمر في المشاهدة؟ في نهاية الصوت، 'ج، ش' تُكتب على شكل 'ج، ش'.

소리는 모두 받침소리 ‘ㄷ'로 납니다. skaņa|visi|izsistā skaņa||iznāk صدا|همه|صدای پایانی||خارج می شود الصوت|جميعا|صوت الحرف الساكن|بـ ‘ㄷ'|يصدر звук|все|звуки с окончанием||звучит suara|semua|suara akhir||keluar âm thanh|tất cả|âm cuối|với ‘ㄷ'|phát ra the sound|all|final consonant|'d'|comes out el sonido|todos|sonido final|con ‘ㄷ'|sale The sound is all pronounced with the final consonant 'ㄷ'. Semua suara dihasilkan dengan suara akhir 'ㄷ'. صداها همه با صدای پایانی ‘د' تولید می‌شوند. Skaņas iznāk ar beigu skaņu ‘ㄷ'. Âm thanh đều phát ra từ âm cuối ‘ㄷ'. Звук издается с согласным звуком ‘ㄷ'. El sonido se produce con la consonante final ‘ㄷ'. الصوت يأتي جميعه من صوت الحرف الساكن 'د'.

따라해 보세요. ‘낮, 꽃' atkārtojiet|lūdzu skatieties|diena|zieds تکرار کن|ببینید|روز|گل حاول أن تكرر|انظر|نهار|زهرة повторяйте|посмотрите|день|цветок coba ikuti|lihat|siang|bunga hãy theo|hãy xem|thấp|hoa ||day|flower repite|por favor|bajo|flor Try repeating after me. 'low, flower' Cobalah untuk menirunya. 'siang, bunga' تکرار کنید. ‘روز، گل' Mēģiniet atkārtot. ‘diena, zieds' Hãy thử làm theo. ‘ngày, hoa'. Попробуйте повторить. ‘낮, 꽃' Intenta repetir. ‘bajo, flor' حاول أن تكرر. 'نهار، زهرة'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدا|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. عالی بودید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Отлично справились. ¡Bien hecho! أحسنت.

다음은 받침 소리 ‘ㄹ'입니다. nākamais|beigu skaņa|skaņa| بعدی|پایان|صدا| التالي هو|الحرف الساكن|الصوت|هو ‘ㄹ' следующий|окончание|звук| berikutnya|konsonan akhir|bunyi| tiếp theo là|âm cuối|âm|với ‘ㄹ' next|final consonant|sound|is 'l' el siguiente|final|sonido|es ‘ㄹ' Next is the final consonant sound 'ㄹ'. Selanjutnya adalah suara akhir 'ㄹ'. حالا صدای پایانی ‘ل' است. Nākamā beigu skaņa ir ‘ㄹ'. Tiếp theo là âm cuối ‘ㄹ'. Следующий согласный звук ‘ㄹ'. El siguiente sonido final es ‘ㄹ'. التالي هو صوت الحرف الساكن 'ر'.

끝소리에 오는 ‘ㄹ'는 쓸 때도 ‘ㄹ', 소리도 모두 ‘ㄹ'로 나요. galīgajā skaņā|nākošais||rakstīšanas|laikā|‘ㄹ'|skaņa|visi|kā ‘ㄹ'|iznāk در پایان کلمه|آمدن||نوشتن|در زمان|‘ㄹ'|صداها|همه|به صورت ‘ㄹ'|می آید في نهاية الكلمة|القادمة|حرف ‘ㄹ' هو|عند الكتابة|في الأوقات||الصوت أيضًا|جميعًا|بصوت ‘ㄹ'| в конце|приходящий|‘ㄹ' (в конце слова)|писать|тоже||звук тоже|все|‘ㄹ'|звучит di akhir suku kata|datang|‘ㄹ'|menulis|saat|‘ㄹ'|suara juga|semua|sebagai ‘ㄹ'|keluar âm cuối|đến|‘ㄹ' thì|viết|lúc||âm cũng|tất cả|thành ‘ㄹ'|phát ra at the end|coming|'l'|writing|time|'l'|sound|all|as 'l'|is al final|que viene|la ‘ㄹ'|escribir|también||el sonido también|todos|como ‘ㄹ'|suena The 'ㄹ' that comes at the end is written as 'ㄹ' and pronounced as 'ㄹ'. Suara 'ㄹ' yang muncul di akhir juga ditulis 'ㄹ', dan suaranya juga semuanya 'ㄹ'. صدای پایانی ‘ل' هم در نوشتن و هم در تلفظ ‘ل' است. Beigu skaņa ‘ㄹ' ir gan rakstībā, gan izrunā ‘ㄹ'. Âm ‘ㄹ' ở cuối từ cũng được viết là ‘ㄹ', và âm thanh cũng đều là ‘ㄹ'. В конце слова 'ㄹ' пишется как 'ㄹ', и звучит тоже как 'ㄹ'. La 'ㄹ' que viene al final se escribe y suena como 'ㄹ'. الحرف 'ㄹ' الذي يأتي في نهاية الكلمة يُكتب ويُنطق أيضًا 'ㄹ'.

따라해 보세요. ‘달, 발' atkārtojiet|lūdzu skatieties|mēness|kāja تکرار کن|ببینید|ماه|پا حاول أن تكرر|انظر||‘발' повторяйте|посмотрите|луна|нога ikuti|lihat|bulan|kaki hãy theo|hãy xem|달|발 ||moon'|foot' imitar|por favor|luna|pie Try to repeat after me. 'Moon, foot' Cobalah ikuti. 'Bulan, kaki' تکرار کنید. 'ماه، پا' Mēģiniet atkārtot. ‘dal, bal' Hãy thử nói theo. ‘달, 발'. Попробуйте повторить. '달, 발' Intenta repetir. '달, 발' حاول أن تكرر. '달، 발'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|لقد فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Отлично справились. Bien hecho. أحسنت.

다음은 받침 소리 ‘ㅁ'입니다. nākamais|beigu skaņa|skaņa| بعدی|پایان|صدا| التالي هو|الحرف الساكن|الصوت|هو ‘ㅁ' следующее|финальный согласный|звук|это ‘ㅁ' berikutnya|konsonan akhir|bunyi| tiếp theo là|phụ âm cuối|âm|‘ㅁ' next|final consonant|sound|is 'm' el siguiente|consonante final|sonido|es ‘ㅁ' Next is the final consonant sound 'ㅁ'. Selanjutnya adalah suara akhir 'ㅁ'. بعدی صدای پایانی 'م' است. Nākamā ir izrunas skaņa ‘ㅁ'. Tiếp theo là âm cuối ‘ㅁ'. Следующий звук с 받침 'ㅁ'. El siguiente es el sonido de la consonante final 'ㅁ'. التالي هو صوت الحرف 'ㅁ'.

끝소리에 오는 ‘ㅁ'는 쓸 때도 ‘ㅁ', galīgajā skaņā|nākošajā||rakstot|laikā|‘ㅁ' در پایان صدا|آمدن||نوشتن|در زمان|'م' في نهاية الصوت|القادمة|‘ㅁ' هو|الكتابة|في الأوقات|‘ㅁ' в конце|приходящий|‘ㅁ' это|писать|когда|‘ㅁ' di akhir suara|datang|ㅁ'|menulis|saat|'ㅁ' âm cuối|đến|‘ㅁ' thì|viết|lúc|‘ㅁ' at the end|coming|'m'|writing|time|'m' al final|que viene|la ‘ㅁ'|escribir|también|la ‘ㅁ' The 'ㅁ' at the end of a syllable is written as 'ㅁ', 'ㅁ' yang muncul di akhir kata juga ditulis 'ㅁ', وقتی در انتها می‌آید 'م' هم در نوشتن 'م' است, Beigu skaņa ‘ㅁ' ir ‘ㅁ', kad to rakstām, Âm cuối cùng ‘ㅁ' khi viết cũng là ‘ㅁ', В конце звука 'ㅁ' пишется как 'ㅁ', La 'ㅁ' que viene al final se escribe como 'ㅁ', الحرف 'ㅁ' في نهاية الكلمة يُكتب أيضًا 'ㅁ'،

소리도 ‘ㅁ'로 나요. skaņa||nāk صدا هم|با ‘ㅁ'|می آید الصوت أيضًا|بـ ‘ㅁ'| звук тоже|‘ㅁ' как|звучит suara juga|dengan 'ㅁ'|keluar âm cũng|bằng ‘ㅁ'|phát ra the sound|as 'ㅁ'|comes out sonido también|como ‘ㅁ'|suena and it also sounds like 'ㅁ'. dan suaranya juga 'ㅁ'. و هم صدای آن 'م' است. un tā arī izklausās kā ‘ㅁ'. Âm thanh cũng là ‘ㅁ'. и звучит как 'ㅁ'. y suena como 'ㅁ'. ويُنطق أيضًا 'ㅁ'.

따라해 보세요. ‘엄마, 곰' atkārtojiet|lūdzu|mamma|lācis تکرار کن|ببینید|مادر|خرس حاول أن تكرر|انظر|أمي|دب повторяй|посмотрите|мама|медведь coba ikuti|lihat|ibu|beruang hãy theo|hãy xem|mẹ|gấu ||'mom'|'bear' repite|intenta|mamá|oso Try to repeat after me. 'Mom, bear' Cobalah ikuti. 'Ibu, beruang' تکرار کنید. 'مامان، خرس' Mēģiniet atkārtot. ‘mamma, lācis' Hãy thử nói theo. ‘Mẹ, gấu' Попробуйте повторить. '엄마, 곰' Intenta repetir. 'mamá, oso' حاول أن تكرر. 'أم، دب'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|لقد فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste You did well. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Вы справились! Lo hiciste bien. أحسنت.

다음은 받침 소리 ‘ㅂ'입니다. |حرف العلة|الصوت| siguiente|consonante final|sonido|es ‘ㅂ' Next is the final consonant sound 'b'. Selanjutnya adalah suara akhir 'ㅂ'. بعدی صدای پایانی 'ب' است. Nākamā ir beigu skaņa ‘ㅂ'. Dưới đây là âm cuối ‘ㅂ'. Следующий звук с 받침 ‘ㅂ'. A continuación está el sonido de la consonante final ‘ㅂ'. التالي هو صوت الحرف 'ب'.

끝소리에 오는 ‘ㅂ'와 ‘ㅍ'는 쓸 때는 각각 ‘ㅂ'와 ‘ㅍ'로 쓰지만 소리는 모두 ‘ㅂ'로 나요. في نهاية الصوت|القادمة|||الكتابة|في الوقت|كل منهما|||لكن|الأصوات|جميعها||تخرج en la última sílaba|que viene|‘ㅂ' y|‘ㅍ' son|escribir|cuando|respectivamente|‘ㅂ' y|‘ㅍ'|pero|sonidos|todos|como ‘ㅂ'|suena The 'b' and 'p' that come at the end of a syllable are written as 'b' and 'p' respectively, but they all sound like 'b'. Suara 'ㅂ' dan 'ㅍ' yang muncul di akhir ditulis masing-masing sebagai 'ㅂ' dan 'ㅍ', tetapi suaranya semua menjadi 'ㅂ'. صدای 'ب' و 'پ' که در انتهای کلمات می‌آید، در نوشتن به ترتیب 'ب' و 'پ' نوشته می‌شود اما هر دو صدای 'ب' دارند. Beigu skaņās ‘ㅂ' un ‘ㅍ' tiek rakstīti kā ‘ㅂ' un ‘ㅍ', bet abi izklausās kā ‘ㅂ'. Âm cuối ‘ㅂ' và ‘ㅍ' khi viết thì lần lượt là ‘ㅂ' và ‘ㅍ', nhưng âm thanh đều phát ra là ‘ㅂ'. Звуки ‘ㅂ' и ‘ㅍ', которые приходят в конце слова, пишутся как ‘ㅂ' и ‘ㅍ', но звучат как ‘ㅂ'. La ‘ㅂ' y ‘ㅍ' que aparecen al final se escriben como ‘ㅂ' y ‘ㅍ' respectivamente, pero suena como ‘ㅂ'. عند نهاية الكلمة، يُكتب 'ب' و 'ف' كـ 'ب' و 'ف'، لكن الصوت يكون دائماً 'ب'.

그런데 이 받침소리 ‘ㅂ'도 첫소리 'ㅂ'와는 다르게 ‘읍'처럼 소리가 나서 공기를 밖으로 내지 않습니다. لكن|هذا|صوت حرف العلة||الصوت الأول||بشكل مختلف||الصوت|يخرج|الهواء|إلى الخارج|لا يخرج| pero|este|sonido de consonante final|‘ㅂ' también|sonido inicial|‘ㅂ' no|diferente|como ‘읍'|sonido|saliendo|aire|afuera|no emito|no However, this final consonant sound 'b' also sounds different from the initial sound 'b', as it sounds like 'eup' and does not release air. Namun, suara akhir 'ㅂ' ini juga berbeda dari suara awal 'ㅂ', karena suaranya seperti '읍' dan tidak mengeluarkan udara ke luar. اما این صدای پایانی 'ب' نیز مانند صدای ابتدایی 'ب' نیست و مانند 'اپ' صدا می‌دهد و هوا را به بیرون نمی‌فرستد. Tomēr šī beigu skaņa ‘ㅂ' atšķiras no sākuma skaņas 'ㅂ', jo tā izklausās kā ‘읍' un neizlaiž gaisu uz āru. Tuy nhiên, âm cuối ‘ㅂ' này cũng phát ra âm thanh khác với âm đầu ‘ㅂ', giống như âm ‘읍', nên không phát ra không khí ra ngoài. Однако этот звук 받침 ‘ㅂ' также звучит иначе, чем начальный звук 'ㅂ', и не выталкивает воздух наружу, как ‘읍'. Sin embargo, este sonido de consonante final ‘ㅂ' suena diferente al sonido inicial 'ㅂ', sonando como ‘읍' y no expulsa aire. ومع ذلك، فإن صوت الحرف 'ب' في النهاية يختلف عن صوت 'ب' في البداية، حيث يُسمع مثل 'أب' ولا يخرج الهواء.

따라해 보세요. ‘밥, 앞' حاول أن تكرر|انظر|'باب'|'أب' repite|mira|‘밥'|‘앞' Try to repeat after me. 'Rice, front' Cobalah ikuti. 'Nasi, depan' تکرار کنید. 'برنج، جلو' Mēģiniet atkārtot. ‘밥, 앞' Hãy thử nói theo. ‘밥, 앞' Попробуйте повторить. ‘밥, 앞' Intenta repetir. ‘밥, 앞' حاول تقليده. 'أرز، أمام'.

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلتَ хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste You did well. Anda melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Jūs to izdarījāt labi. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

다음은 마지막으로 받침 소리 ‘ㅇ'입니다. nākamais|pēdējo reizi|galotne|skaņa| بعدی|در نهایت|صامت|صدا| التالي هو|أخيرًا|حرف ساكن|صوت|هو ‘ㅇ' следующее|в последний раз|согласный|звук|это ‘ㅇ' berikutnya|terakhir|konsonan akhir|bunyi| tiếp theo là|cuối cùng|phụ âm cuối|âm|‘ㅇ' next|lastly|final consonant|sound| siguiente es|por último|consonante final|sonido|es ‘ㅇ' Next is the final consonant sound 'ㅇ'. Selanjutnya adalah suara akhir 'ㅇ'. بعدی آخرین صدای پایانی 'ㅇ' است. Nākamais ir pēdējais izsistējošais skaņas ‘ㅇ'. Tiếp theo là âm cuối cùng ‘ㅇ'. Следующее - это последний звук с согласной ‘ㅇ'. A continuación, la última consonante final ‘ㅇ'. التالي هو الصوت النهائي ‘ㅇ'.

‘ㅇ'이 첫소리에 쓰일 때는 소리가 없지만 |pirmajā skaņā|tiks izmantots|kad|skaņa|nav |در صداهای اولیه|استفاده شود|وقتی|صدا|وجود ندارد ‘ㅇ' عندما|في بداية الكلمة|يُستخدم|عندما|الصوت|لا يوجد لكن ‘ㅇ' когда|в начале слова|будет использоваться|когда|звук|нет |di awal suku kata|digunakan|ketika|suara|tidak ada ‘ㅇ' khi|âm đầu|được sử dụng|khi|âm thanh|không có nhưng 'ㅇ'|in the first sound|used|when|sound|is absent ‘ㅇ' cuando|en la primera sílaba|se usa|cuando|sonido|no hay 'ㅇ' has no sound when it is used at the beginning, Ketika 'ㅇ' digunakan di awal suara, tidak ada suara tetapi وقتی 'ㅇ' در ابتدای کلمه استفاده می‌شود، صدایی ندارد اما Kad ‘ㅇ' tiek izmantots pirmajā skaņā, tas nav dzirdams, Khi ‘ㅇ' được sử dụng ở âm đầu tiên thì không có âm thanh, Когда ‘ㅇ' используется в начале слова, звука нет, Cuando ‘ㅇ' se usa al principio, no suena, عندما يُستخدم ‘ㅇ' في البداية، لا يوجد صوت، لكن

끝소리에 오면 ‘ㅇ'으로 소리가 나요. beigās|kad|ar ‘ㅇ'|skaņa|nāk در پایان صدا|وقتی می آید|با ‘ㅇ'|صدا|می آید في نهاية الكلمة|عندما يأتي|بصوت ‘ㅇ'|الصوت|يظهر в конце слова|когда приходит|как ‘ㅇ'|звук|выходит pada akhir suara|ketika|dengan 'ㅇ'|suara|keluar âm cuối|khi đến|bằng ‘ㅇ'|âm thanh|phát ra at the end|when|with 'ㅇ'|sound|comes out en la última sílaba|cuando llega|como ‘ㅇ'|sonido|sale but it sounds as 'ㅇ' when it comes at the end. ketika berada di akhir suara, terdengar sebagai 'ㅇ'. وقتی در انتهای کلمه می‌آید، به صورت 'ㅇ' صدا می‌دهد. bet, kad tas ir beigās, tas izklausās kā ‘ㅇ'. nhưng khi ở âm cuối thì phát ra âm ‘ㅇ'. но когда он оказывается в конце, он звучит как ‘ㅇ'. pero al final suena como ‘ㅇ'. عندما يأتي في النهاية، يُصدر صوت ‘ㅇ'.

따라해 보세요. ‘공, 방' atkārtojiet|lūdzu skatieties|bumba|istaba تکرار کن|ببینید|توپ|اتاق حاول أن تتبع|انظر|الكرة|الغرفة повторите|посмотрите|мяч|комната coba ikuti|lihat|bola|ruangan hãy theo|hãy xem|bóng|phòng ||ball'|room' sigue|mira|pelota|habitación Try to repeat after me. 'Gong, Bang' Cobalah ikuti. 'Gong, bang' تکرار کنید. ‘گن، اتاق' Mēģiniet atkārtot. 'bumba, istaba' Hãy thử làm theo. 'Công, Phòng' Попробуйте повторить. 'Гонг, 방' Intenta repetir. 'gong, bang' حاول أن تكرر. 'كونغ، بانغ'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|hiciste Well done. Anda melakukannya dengan baik. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

지금까지 한국어의 받침 소리 7개를 알아보았습니다. līdz šim|korejiešu valodas|beigu līdzskaņu|skaņas|7|esam izpētījuši تا کنون|زبان کره ای|صامت پایانی|صدا|7 تا|یاد گرفتیم حتى الآن|صوت الحروف الساكنة في الكورية|الحروف الساكنة|الأصوات|7 أصوات|تعلمنا до сих пор|корейского|финальные согласные|звуки|7 штук|изучили sampai sekarang|bahasa Korea|konsonan akhir|bunyi|7 buah|telah mempelajari cho đến bây giờ|tiếng Hàn|âm cuối|âm|7 cái|tôi đã tìm hiểu until now|of Korean|final consonant|sound|7 types|we have learned hasta ahora|del coreano|consonante final|sonidos|7|hemos aprendido So far, we have learned 7 final consonant sounds in Korean. Sampai sekarang kita telah mempelajari 7 suara akhir dalam bahasa Korea. تا به حال 7 صدای پایانی در زبان کره‌ای را بررسی کردیم. Līdz šim esam iepazinuši 7 korejiešu valodas beigu skaņas. Cho đến bây giờ, chúng ta đã tìm hiểu 7 âm cuối trong tiếng Hàn. Мы рассмотрели 7 звуков 받침 в корейском языке. Hasta ahora hemos aprendido 7 sonidos de las consonantes finales en coreano. لقد تعرفنا حتى الآن على 7 أصوات من الحروف الساكنة في اللغة الكورية.

그런데 한국어에는 두 개의 자음이 함께 받침으로 쓰이는 경우도 있어요. bet|korejiešu valodā|divi|skaņas|līdzskaņi|kopā|kā galotne|izmantoti|gadījumi|ir اما|در زبان کره ای|دو|عدد|صامت ها|با هم|به عنوان پایانه|استفاده می شوند|مواردی|وجود دارد لكن|في الكورية|اثنان|من الحروف|الحروف الساكنة|معًا|كحروف ساكنة|تُستخدم|حالات أيضًا|يوجد но|в корейском|два|штуки|согласные|вместе|в качестве финальных согласных|используемые|случаи тоже|есть tetapi|dalam bahasa Korea|dua|buah|konsonan|bersama|sebagai bunyi akhir|digunakan|juga|ada nhưng|trong tiếng Hàn|hai|cái|phụ âm|cùng nhau|như âm cuối|được sử dụng|trường hợp cũng|có but|in Korean|two|of|consonants|together|as a final consonant|used|cases|exist pero|en el coreano|dos|de|consonantes|juntas|como consonantes finales|que se usan|casos también|hay However, in Korean, there are cases where two consonants are used together as a final consonant. Namun, dalam bahasa Korea, ada juga kasus di mana dua konsonan digunakan bersama sebagai akhir. اما در زبان کره‌ای مواردی وجود دارد که دو حرف بی‌صدا به‌طور همزمان به عنوان پایانی استفاده می‌شوند. Tomēr korejiešu valodā ir gadījumi, kad divi līdzskaņi tiek izmantoti kopā kā beigas. Tuy nhiên, trong tiếng Hàn cũng có trường hợp hai phụ âm được sử dụng cùng nhau làm âm cuối. Но в корейском языке также есть случаи, когда два согласных используются вместе в качестве 받침. Sin embargo, en coreano también hay casos en los que dos consonantes se utilizan juntas como consonantes finales. ومع ذلك، هناك حالتان في اللغة الكورية حيث يتم استخدام حرفين ساكنين معًا كحرف ساكن.

이때의 받침을 ‘겹받침'이라고 하는데요. в это время|받침을||но في هذا الوقت|النهاية||أقول en este momento|la consonante final||pero This type of final consonant is called 'double final consonant'. Akhir yang seperti ini disebut 'akhir ganda'. به این نوع پایانی ‘پایانی دوگانه' گفته می‌شود. Šajā laikā apakšējo daļu sauc par 'dubulto apakšējo daļu'. Thời điểm này, phần đuôi được gọi là 'đuôi kép'. В это время опора называется 'двойной опорой'. En este momento, el soporte se llama 'soporte doble'. تسمى هذه الحالة 'حرف العلة المزدوج'.

이때에도 쓸 때는 두 개의 자음을 함께 쓰지만 소리는 7개의 자음 중 하나로 납니다. в это время тоже|писать|когда|два|штуки|согласных|вместе|пишу|звук|7|согласных|среди|одним|звучит في هذا الوقت أيضًا|عند الكتابة|الوقت|اثنين|من|الحروف الساكنة|معًا|أكتب ولكن|الصوت|من 7|الحروف الساكنة|من|واحدًا|يظهر en este momento también|usar|cuando|dos|de|consonantes|juntas|pero uso|el sonido|de 7|consonantes|entre|uno|suena At this time, even though two consonants are used together, the sound comes out as one of the seven consonants. Pada saat ini, meskipun kita menggunakan dua konsonan bersama, suaranya keluar sebagai salah satu dari tujuh konsonan. در این زمان نیز هنگام نوشتن، دو حرف بی‌صدا به‌طور همزمان نوشته می‌شوند، اما صدا یکی از ۷ حرف بی‌صدا تولید می‌شود. Šajā gadījumā, rakstot, tiek izmantoti divi līdzskaņi, bet skaņa iznāk kā viens no septiņiem līdzskaņiem. Ngay cả khi sử dụng, hai phụ âm được viết cùng nhau nhưng âm thanh phát ra là một trong bảy phụ âm. В это время, когда мы пишем, используются два согласных, но звук издается одним из семи согласных. En este caso, aunque se escriben dos consonantes juntas, suena como una de las 7 consonantes. حتى في هذه الحالة، نستخدم حرفين ساكنين معًا، لكن الصوت يخرج كواحد من سبعة أصوات ساكنة.

같이 볼까요? вместе|посмотрим معًا|هل نرى juntos|veamos Shall we take a look together? Mari kita lihat bersama? بیایید با هم نگاه کنیم؟ Vai paskatīsimies kopā? Chúng ta cùng xem nhé? Давайте посмотрим вместе? ¿Lo vemos juntos? دعونا نلقي نظرة معًا.

이 음절을 보세요. 받침이 ‘ㄹ'와 ‘ㄱ', 두 개의 자음이 함께 쓰였지요. этот|слог|посмотрите|받чим||ㄱ|два|штуки|согласных|вместе|написаны هذه|المقطع|انظر|النهاية||ك|اثنين|من|الحروف الساكنة|معًا|قد كُتبت este|sílaba|mire|la consonante final||'ㄱ'|dos|de|consonantes|juntas|se usaron Look at this syllable. The final consonant is 'ㄹ' and 'ㄱ', two consonants are used together. Perhatikan suku kata ini. Akhiran menggunakan dua konsonan, ‘ㄹ' dan ‘ㄱ', bersama-sama. این هجا را ببینید. در انتها ‘ㄹ' و ‘ㄱ'، دو حرف بی‌صدا به‌طور همزمان نوشته شده‌اند. Paskatieties uz šo zilbi. Apakšējā daļa ir 'ㄹ' un 'ㄱ', divi līdzskaņi ir izmantoti kopā. Hãy nhìn vào âm tiết này. Phần đuôi có 'ㄹ' và 'ㄱ', hai phụ âm được viết cùng nhau. Посмотрите на этот слог. Опора состоит из двух согласных: 'ㄹ' и 'ㄱ', которые используются вместе. Mira esta sílaba. El soporte tiene 'ㄹ' y 'ㄱ', dos consonantes que se escriben juntas. انظر إلى هذا المقطع. الحرف الساكن هو 'ل' و'ك'، وهما حرفان ساكنان معًا.

하지만 소리는 ‘닥'처럼 하나의 자음으로 납니다. bet|skaņa||viens|ar līdzskaņu|nāk اما|صدا||یک|به عنوان یک صامت|خارج می شود لكن|الصوت|مثل ‘닥'|واحد من|كحرف ساكن|يخرج но|звук||один|согласный|выходит tetapi|suara||satu|dengan konsonan|keluar nhưng|âm thanh|như ‘닥'|một|phụ âm|phát ra but|sound|like 'dak'|one|as a consonant|comes out pero|el sonido||una|consonante|sale However, the sound comes out as one consonant like 'dak'. Namun, suaranya keluar sebagai satu konsonan seperti ‘dak'. اما صدا مانند ‘닥' به‌صورت یک حرف بی‌صدا تولید می‌شود. Tomēr skaņa iznāk kā viens līdzskaņš, piemēram, 'dak'. Tuy nhiên, âm thanh phát ra như một phụ âm duy nhất giống như 'đắc'. Но звук выходит как один согласный, как 'дак'. Pero el sonido sale como una sola consonante, como 'dak'. لكن الصوت يأتي كحرف ساكن واحد مثل 'داك'.

그리고 이 음절에서도 받침에서 ‘ㅂ'와 ‘ㅅ'가 같이 쓰였지만 소리는 ‘업'처럼 하나의 자음으로 나요. un|šis|zilbē|galotnē|un ‘ㅅ'||kopā|tika izmantoti|skaņa|kā ‘eob'|viena|līdzskaņā|iznāk و|این|در این هجا|در پایانه|و ‘ㅂ'|‘ㅅ'|به طور همزمان|استفاده شده است اما|صدا|مانند ‘업'|یک|به عنوان یک صامت|می آید وأيضًا|هذا|في المقطع أيضًا|في النهاية|و ‘ㅂ'|و ‘ㅅ' أيضًا|معًا|تم استخدامه|الصوت|مثل ‘업'|واحد من|كحرف ساكن|يخرج и|этот|слог|в конце|||вместе|использовались|звук||один|согласный|выходит dan|ini|dalam suku kata ini|di posisi akhir|‘ㅂ' dan|‘ㅅ'|bersama|digunakan tetapi|suara|seperti ‘업'|satu|konsonan|keluar và|này|trong âm tiết này|trong phụ âm cuối|‘ㅂ' và|‘ㅅ' cũng|cùng|đã được sử dụng|âm thanh|như ‘업'|một|phụ âm|phát ra and|this|in the syllable|in the final consonant|'b'|'s'|together|was used|sound|like 'eob'|single|consonant|comes out y|esta|sílaba|en la consonante final|||juntos|se usaron|el sonido||una|consonante|sale And in this syllable, the final consonants 'ㅂ' and 'ㅅ' are also used together, but the sound comes out as one consonant like 'eop'. Dan pada suku kata ini juga, akhiran menggunakan ‘ㅂ' dan ‘ㅅ' bersama-sama, tetapi suaranya keluar sebagai satu konsonan seperti ‘eop'. و در این هجا نیز در انتها ‘ㅂ' و ‘ㅅ' به‌طور همزمان نوشته شده‌اند، اما صدا مانند ‘업' به‌صورت یک حرف بی‌صدا تولید می‌شود. Un šajā zilbē arī beigu līdzskaņi 'b' un 's' tiek izmantoti kopā, bet skaņa iznāk kā viens līdzskaņš, piemēram, 'eob'. Và trong âm tiết này, mặc dù có 'ㅂ' và 'ㅅ' cùng được sử dụng ở vị trí cuối, nhưng âm thanh phát ra giống như 'ập' với một phụ âm duy nhất. И в этом слоге также используются 'ㅂ' и 'ㅅ' в конце, но звук выходит как один согласный, как 'оп'. Y en esta sílaba, aunque se usaron 'ㅂ' y 'ㅅ' en la consonante final, el sonido sale como una sola consonante, como 'eob'. وفي هذه المقطع أيضًا، تم استخدام 'ب' و 'س' في النهاية، لكن الصوت يأتي كحرف ساكن واحد مثل 'أب'.

따라해 보세요. ‘닭, 없다' atkārtojiet|lūdzu|vistas|nav بگویید|ببینید|مرغ|نیست حاول أن تكرر|انظر||‘닭 повторите|посмотрите|닭|없다 coba ikuti|lihat|ayam|tidak ada hãy lặp lại|hãy xem||‘없다' ||chicken|does not exist repita|vea|gallina|no hay Try to repeat after me. 'Chicken, not there' Cobalah untuk menirukan. 'Ayam, tidak ada' تکرار کنید. 'مرغ، نیست' Mēģiniet atkārtot. 'daks, nav' Hãy thử nói theo. 'Đại, không có' Попробуйте повторить. 'дак, нет' Intenta repetir. 'dak, eobta' حاول أن تكرر. 'دجاج، لا يوجد'

잘 하셨습니다. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيدًا|لقد فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hizo Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

이제 앞에서 배운 받침 소리로 연습을 해 봅시다. tagad|priekšā|iemācīto|beigu skaņa|ar skaņu|vingrinājumu|darīsim|skatīsim حالا|از قبل|آموخته شده|پایان صدا|با صدا|تمرین|انجام|بدهیم الآن|في الأمام|تعلمت|الحروف الساكنة|بصوت|التدريب|افعل|دعنا نرى теперь|спереди|изученные|финальные|звуки|практику|делать|давайте sekarang|dari depan|telah diajarkan|konsonan akhir|dengan suara|latihan|lakukan|mari kita lihat bây giờ|ở phía trước|đã học|âm cuối|bằng âm|luyện tập|hãy làm|chúng ta hãy thử now|in front|learned|final consonant|with sound|practice|do|let's ahora|en frente|aprendido|consonante final|con el sonido|práctica|haz|veamos Now let's practice with the final consonant sounds we learned earlier. Sekarang mari kita berlatih dengan suara akhir yang telah kita pelajari sebelumnya. حالا بیایید با صدای پایانی که در جلو یاد گرفتیم تمرین کنیم. Tagad mēģināsim praktizēt ar mācītajām beigu skaņām. Bây giờ hãy thực hành với âm cuối mà chúng ta đã học ở phía trước. Теперь давайте попрактикуемся с звуками, которые мы изучили ранее. Ahora practiquemos con los sonidos de las consonantes finales que aprendimos antes. الآن دعونا نتدرب على أصوات الحروف الساكنة التي تعلمناها سابقًا.

다음을 보고 받침 소리가 같은 것끼리 묶어 보세요. nākamo|skatīties|beigu skaņa|skaņas|tādas pašas|lietas|sasaistīt|lūdzu paskatieties 다음 را|ببینید|صداهای پایانی|صدا|مشابه|چیزها را|گروه بندی کنید|ببینید التالي|انظر|الحروف الساكنة|الصوت|نفس|الأشياء|اجمع|انظر следующее|смотря|финальные|звуки|одинаковые|вещи|связывайте|смотрите berikutnya|melihat|konsonan akhir|suara|sama|benda-benda|mengelompokkan|lihatlah tiếp theo|nhìn|âm cuối|âm|giống|những cái|hãy nhóm|hãy xem the following|seeing|final consonant|sound|same|with things|group|please lo siguiente|viendo|consonante final|sonido|mismo|cosas|agrupa|mira Look at the following and group the ones with the same final consonant sound. Lihatlah yang berikut dan coba kelompokkan suara akhir yang sama. به موارد زیر نگاه کنید و صداهای پایانی مشابه را گروه بندی کنید. Paskatieties uz nākamo un grupējiet tos, kam ir tādas pašas beigu skaņas. Hãy nhìn vào những điều sau và nhóm các âm cuối giống nhau lại với nhau. Посмотрите на следующее и сгруппируйте слова с одинаковыми звуками. Mira lo siguiente y agrupa los que tengan el mismo sonido de consonante final. انظر إلى ما يلي وحاول تجميع الأصوات الساكنة المتشابهة.

먼저, 하나씩 읽어볼까요? vispirms|pa vienam|izlasīsim ابتدا|یکی یکی|بخوانیم؟ أولاً|واحداً تلو الآخر|هل نقرأ сначала|по одному|давайте прочитаем Pertama|Satu per satu|Mari kita baca trước tiên|từng cái|chúng ta hãy thử đọc first|one by one|shall we read primero|uno por uno|leamos First, shall we read them one by one? Pertama, mari kita baca satu per satu? اول، بیایید یکی یکی بخوانیم؟ Vispirms, vai varam izlasīt katru no tiem? Trước tiên, chúng ta hãy đọc từng cái một nhé? Сначала давайте прочитаем их по одному. Primero, ¿los leemos uno por uno? أولاً، دعونا نقرأ واحدة تلو الأخرى.

벽, 밤, 꽃, 돈, 공 siena|nakts|zieds|nauda|bumba دیوار|شب|گل|پول|توپ جدار|ليل|زهرة|مال|كرة стена|ночь|цветок|деньги|мяч dinding|malam|bunga|uang|bola tường|đêm|hoa|tiền|bóng wall|night|flower|money|ball pared|noche|flor|dinero|pelota Wall, night, flower, money, ball dinding, malam, bunga, uang, bola دیوار، شب، گل، پول، توپ Siena, nakts, zieds, nauda, bumba Tường, đêm, hoa, tiền, bóng Стена, ночь, цветок, деньги, мяч Pared, noche, flor, dinero, pelota جدار، ليل، زهرة، مال، كرة

발, 밖, 옷, 눈, 잠, 입, 병 kāja|ārā|drēbes|acs|miegs|mute|pudele پا|بیرون|لباس|چشم|خواب|دهان|بیماری قدم|خارج|ملابس|عين|نوم|فم|زجاجة нога|улица|одежда|глаз|сон|рот|бутылка kaki|luar|baju|mata|tidur|mulut|botol chân|ngoài|áo|mắt|giấc ngủ|miệng|chai foot|outside|clothes|eye|sleep|mouth|bottle pie|afuera|ropa|ojo|sueño|boca|botella Foot, outside, clothes, eye, sleep, mouth, bottle kaki, luar, pakaian, mata, tidur, mulut, botol پا، بیرون، لباس، چشم، خواب، دهان، بطری kājas, ārā, drēbes, acis, miegs, mute, pudele chân, ngoài, quần áo, mắt, giấc ngủ, miệng, bệnh нога, улица, одежда, глаз, сон, рот, болезнь pie, fuera, ropa, ojo, sueño, boca, botella قدم، خارج، ملابس، عين، نوم، فم، زجاجة

그럼 먼저 ‘벽'하고 받침 소리가 같은 것은 무엇입니까? tad|vispirms||beigu|skaņa|līdzīga|lieta|kas ir پس|اول||صامت||مشابه|چیز|چیست إذن|أولاً||حرف ساكن|صوت|مشابه|ما|ماذا هو тогда|сначала||согласный||такой же|что|что это jadi|pertama||konsonan akhir|suara|sama|hal yang|apa vậy thì|trước tiên||phụ âm cuối||giống|cái|cái gì then|first|'byeok'|final consonant|sound|same|thing|what is entonces|primero||consonante final||igual|cosa que|qué es Then, what has the same final sound as 'wall'? Jadi, pertama, apa yang memiliki bunyi akhir yang sama dengan 'dinding'? خب، اولاً چه چیزی با ‘دیوار' صدای پایانی مشابه دارد؟ Tātad, kas ir tas, kas pirmais ir līdzīgs ‘sienai' un izsaka to pašu skaņu? Vậy trước tiên, cái nào có âm cuối giống với 'bức tường'? Итак, что сначала звучит так же, как 'стена'? Entonces, ¿cuál es lo que suena igual que 'pared'? إذن، ما هو الشيء الذي له نفس صوت الحرف الساكن مثل 'جدار'؟

네, ‘밖' jā|ārā بله|بیرون نعم|خارج да|улица ya|luar vâng|ngoài |outside sí|afuera Yes, 'outside' Ya, 'luar' بله، ‘بیرون'. Jā, ‘ārā' Vâng, 'ngoài' Да, 'улица' Sí, 'fuera' نعم، 'خارج'

다음, ‘밤'하고 받침 소리가 같은 것은 무엇이죠? nākamais||pēdējā skaņa||tāds pats|lieta|kas ir بعدی||صامت||مشابه|چیز|چیست التالي||حرف ساكن|صوت|مشابه|ما|ماذا هو следующий||согласный||такой же|что|что это selanjutnya||konsonan akhir|suara|sama|hal|apa tiếp theo||phụ âm cuối||giống|cái|cái gì next|'night|final consonant|sound|same|thing|what is siguiente||consonante final||igual|cosa que|qué es Next, what has the same final sound as 'night'? Selanjutnya, apa yang memiliki bunyi akhir yang sama dengan 'malam'? بعدی، چه چیزی با ‘شب' صدای پایانی مشابه دارد؟ Nākamais, kas ir tas, kas ir līdzīgs ‘naktij' un izsaka to pašu skaņu? Tiếp theo, cái nào có âm cuối giống với 'đêm'? Следующий, что звучит так же, как 'ночь'? A continuación, ¿cuál es lo que suena igual que 'noche'? التالي، ما هو الشيء الذي له نفس صوت الحرف الساكن مثل 'ليل'؟

네, ‘잠' jā|miegs بله|خواب نعم|نوم да|'сон' ya|tidur vâng|giấc ngủ yes|sleep sí|'sueño' Yes, 'sleep' Ya, 'tidur' بله، ‘خواب’ Jā, 'miegs' Vâng, 'giấc ngủ' Да, 'сон' Sí, 'sueño' نعم، 'نوم'

다음, ‘꽃'하고 받침 소리가 같은 것은 무엇입니까? nākamais||galotne||tāds pats|lieta|kas ir بعد||صامت||مشابه|چیز|چیست التالي||حرف العلة|الصوت|نفس|ما|ماذا следующий|'цветок' и|финальный согласный|звук|такой же|что|что это berikut||konsonan akhir||sama|hal yang|apa tiếp theo||âm cuối||giống|cái|cái gì next|flower|final consonant|sound|same|thing|what is siguiente|'flor' y|consonante final|sonido|igual|lo que|qué es Next, what has the same final sound as 'flower'? Selanjutnya, apa yang memiliki bunyi akhir yang sama dengan 'bunga'? بعدی، چه چیزی صدای پایانی مشابه ‘گل’ دارد؟ Kas ir nākamais, kas skan līdzīgi kā 'zieds'? Tiếp theo, cái gì có âm cuối giống như 'hoa'? Следующий, что имеет такой же звук в конце, как 'цветок'? A continuación, ¿cuál es la palabra que tiene el mismo sonido de consonante final que 'flor'? التالي، ما هو الشيء الذي له نفس صوت الحرف الساكن مثل 'زهرة'؟

네, 맞아요. ‘옷' jā|pareizi|drēbes بله|درست است|لباس نعم|صحيح|ملابس да|правильно|'одежда' ya|benar|pakaian vâng|đúng rồi|áo yes|that's right|'clothes' sí|correcto|'ropa' Yes, that's right. 'clothes' Ya, benar. 'pakaian' بله، درست است. ‘لباس’ Jā, pareizi. 'apģērbs' Vâng, đúng rồi. 'áo' Да, правильно. 'одежда' Sí, correcto. 'ropa' نعم، صحيح. 'ملابس'

‘돈'하고 받침 소리가 같은 것은 무엇입니까? |izsistā skaņa|skaņa|tāda pati|lieta|kas ir |صامت||مشابه|چیز|چیست |حرف العلة|الصوت|نفس|ما|ماذا |финальный согласный|звук|такой же|что|что это |konsonan akhir||sama|sesuatu|apa |âm cuối||giống|cái|cái gì |final consonant|sound|same|thing|what is |consonante final|sonido|igual|lo que|qué es What has the same final sound as 'money'? Apa yang memiliki bunyi akhir yang sama dengan 'uang'? چه چیزی صدای پایانی مشابه ‘پول’ دارد؟ Kas ir tas, kas skan līdzīgi kā 'nauda'? Cái gì có âm cuối giống như 'tiền'? Что имеет такой же звук в конце, как 'деньги'? ¿Cuál es la palabra que tiene el mismo sonido de consonante final que 'dinero'? ما هو الشيء الذي له نفس صوت الحرف الساكن مثل 'مال'؟

네, ‘눈' jā|acs بله|چشم نعم|عيون да|'глаз' ya|mata vâng|'mắt' yes|eye sí|'ojo' Yes, 'eye' Ya, 'mata' بله، ‘چشم’ Jā, 'sniegs' Vâng, 'mắt' Да, 'снег' Sí, 'nieve' نعم، 'عيون'

마지막으로 ‘공'하고 받침 소리가 같은 것은 무엇이죠? visbeidzot||galotne|skaņa|tāda pati|lieta|kas ir در نهایت||صامت پایانی|صدای|مشابه|چیز|چیست أخيرًا||حرف ساكن|الصوت|نفس|ما|ماذا наконец|'мяч' и|финальный согласный||такой же|что|что это terakhir||konsonan akhir|suara|sama|hal|apa cuối cùng|'cùng với 공'|âm cuối|âm thanh|giống|cái gì|cái gì last||final consonant|sound|same|thing|what is por último|'pelota' y|consonante final|sonido|igual|cosa|qué es Finally, what has the same sound as 'gong' and the final consonant? Terakhir, apa yang memiliki suara akhir yang sama dengan 'gong'? آخرین سوال: چه چیزی صدای ‘گنگ' و ‘پایین' مشابه دارد؟ Kas ir pēdējais, kas skan tāpat kā 'bumba'? Cuối cùng, cái gì có âm cuối giống như 'công'? Что последнее, что звучит так же, как 'шарик'? ¿Cuál es la última que suena igual que 'bola'? ما هو الشيء الذي ينتهي بـ 'كلمة' ويشترك في نفس صوت الحرف الأخير؟

네, ‘병' jā|pudele بله|بیماری نعم|زجاجة да|'бутылка' ya|botol vâng|'chai' |'bottle' sí|'botella' Yes, 'byeong'. Ya, 'byeong'. بله، ‘بیمار'. Jā, 'bote' Vâng, 'bình' Да, 'бутылка' Sí, 'botella' نعم، 'زجاجة'

잘 하셨어요. labi|izdarījāt خوب|انجام دادید جيد|فعلت хорошо|сделали baik|telah melakukan tốt|bạn đã làm well|did bien|lo hiciste Well done. Bagus sekali. خوب انجام دادید. Labi izdarīts. Bạn đã làm rất tốt. Хорошо сделано. Bien hecho. أحسنت.

마지막으로 한국 문화입니다. visbeidzot|Korejas|kultūra در نهایت|کره ای|فرهنگ است |الكورية|ثقافة هي terakhir|Korea|adalah budaya |корейский|культура cuối cùng|văn hóa| finally|Korean|is culture por último|cultura| Lastly, it's Korean culture. Terakhir, ini adalah budaya Korea. در نهایت، فرهنگ کره است. Visbeidzot, tas ir Korejas kultūra. Cuối cùng là văn hóa Hàn Quốc. Наконец, корейская культура. Por último, la cultura coreana. أخيرًا، الثقافة الكورية.

오늘은 ‘한국의 상징'에 대해 알아보겠습니다. šodien|Korejas|simbols|par|uzzināsim امروز|'کره ای|درباره ی نماد|درباره|خواهیم آموخت اليوم|الكورية||حول|سأتعلم сегодня|корейских||о|узнаем hari ini|'simbol Korea'|tentang simbol|tentang|kita akan belajar hôm nay|của Hàn Quốc||về|tôi sẽ tìm hiểu today|of Korea|symbol|about|I will learn hoy|de Corea||sobre|aprenderé Today, we will learn about 'symbols of Korea'. Hari ini kita akan belajar tentang 'simbol Korea'. امروز درباره ‘نمادهای کره' صحبت خواهیم کرد. Šodien mēs uzzināsim par 'Korejas simboliem'. Hôm nay chúng ta sẽ tìm hiểu về 'biểu tượng của Hàn Quốc'. Сегодня мы узнаем о 'символах Кореи'. Hoy aprenderemos sobre 'los símbolos de Corea'. اليوم سنتعرف على 'رموز كوريا'.

한국을 상징하는 것에는 무엇이 있을까요? Koreju|simbolizējošs|lietām|kas|varētu būt کره|نمادین|چیزهایی که|چه چیزی|وجود دارد الكورية|التي ترمز إلى|الأشياء التي|ماذا|يمكن أن تكون корею|символизирующие|вещи|что|будет Korea|yang melambangkan|hal-hal|apa|ada Hàn Quốc|biểu tượng|những thứ|gì|có thể có Korea|symbolizing|things|what|are a Corea|que simboliza|cosas que|qué|habrá What symbolizes Korea? Apa yang menjadi simbol Korea? چه چیزهایی نماد کره هستند؟ Kas simbolizē Koreju? Có những gì tượng trưng cho Hàn Quốc? Что символизирует Корею? ¿Qué cosas simbolizan a Corea? ما هي الأشياء التي ترمز إلى كوريا؟

한번 알아보도록 하지요. vienu reizi|uzzināsim|darīsim یک بار|بررسی کنیم|بکنیم مرة|سأتعلم|دعنا نفعل ذلك один раз|узнаем|давайте sekali|untuk mencari tahu|mari kita một lần|để tìm hiểu|nhé once|to find out|shall we una vez|para aprender|vamos Let's find out. Mari kita cari tahu. بیایید یک بار بررسی کنیم. Apskatīsim to. Hãy cùng tìm hiểu nhé. Давайте разберемся. Vamos a averiguarlo. دعونا نكتشف ذلك.

한국의 상징 Korejas|simbols کره ای|نماد الكورية|رمز корейский|символ Korea|simbol của Hàn Quốc|biểu tượng Korean|symbol de Corea|símbolo Symbols of Korea Simbol Korea نمادهای کره Korejas simbols Biểu tượng của Hàn Quốc Символы Кореи Símbolo de Corea رمز كوريا

한국의 공식 이름은 ‘대한민국'입니다. 한국의 국기는 ‘태극기'로 평화와 조화를 중요시하는 한국인의 생각을 나타냅니다. Korejas|oficiālais|nosaukums||Korejas|||mieru un|harmoniju|novērtējošs|korejiešu|domāšanu|atspoguļo کره|رسمی|نام|||پرچم||صلح و|هماهنگی|اهمیت دادن به|کره ای ها|تفکر|نشان می دهد الكورية|الرسمية|اسمها||الكورية|علمها||السلام و|التناغم|الذي يولي أهمية|الكورية|أفكار|تعبر корейское|официальное|имя|||флаг||мир и|гармония|важный|корейцев|мысли|отражает Korea|official|name|||||peace and|harmony|values|Korean|thought|represents của Hàn Quốc|chính thức|tên là|||lá cờ||hòa bình và|sự hòa hợp|coi trọng|của người Hàn Quốc|suy nghĩ|thể hiện Korean|official|name|'Republic of Korea'||national flag|'Taegeukgi'|peace and|harmony|valuing|Korean people's|thought|represents de Corea|oficial|nombre es||de Corea|bandera es||paz y|armonía|que valora|de los coreanos|pensamiento|representa The official name of Korea is 'Republic of Korea'. The national flag of Korea, 'Taegeukgi', represents the thoughts of Koreans who value peace and harmony. Nama resmi Korea adalah 'Republik Korea'. Bendera nasional Korea, 'Taegeukgi', mencerminkan pemikiran orang Korea yang mengutamakan perdamaian dan harmoni. نام رسمی کره ‘جمهوری کره' است. پرچم کره ‘پرچم تائگuk' است که تفکر مردم کره را که بر صلح و هماهنگی تأکید دارند، نشان می‌دهد. Korejas oficiālais nosaukums ir ‘Dienvidkoreja'. Korejas karogs ‘Taegeukgi' atspoguļo mieru un harmoniju, kas ir svarīgas korejiešu domāšanā. Tên chính thức của Hàn Quốc là ‘Đại Hàn Dân Quốc'. Quốc kỳ của Hàn Quốc là ‘Taegeukgi', thể hiện tư tưởng coi trọng hòa bình và sự hài hòa của người Hàn Quốc. Официальное название Кореи — «Республика Корея». Государственный флаг Кореи, «Тэгукги», отражает важность мира и гармонии в мышлении корейцев. El nombre oficial de Corea es 'República de Corea'. La bandera nacional de Corea, 'Taegeukgi', representa el pensamiento de los coreanos que valoran la paz y la armonía. الاسم الرسمي لكوريا هو 'جمهورية كوريا'. علم كوريا 'تاجوكجي' يعبر عن أفكار الكوريين التي تركز على السلام والوئام.

한국의 국화인 ‘무궁화'는 한국인의 강한 의지를 상징하며, Korejas|nacionālais zieds||korejiešu|spēcīgu|gribu|simbolizē کره ای|گل ملی||کره ای ها|قوی|اراده|نماد است الكورية|الزهرة الوطنية||الكورية|القوية|الإرادة|ترمز корейская|национальный цветок||корейцев|сильная|волю|символизирует Korea|bunga nasional||orang Korea|kuat|tekad|melambangkan của Hàn Quốc|hoa quốc gia||của người Hàn Quốc|mạnh mẽ|ý chí|biểu tượng Korean|national flower||of Koreans|strong|will|symbolizes de Corea|flor nacional||de los coreanos|fuerte|voluntad|simboliza The national flower of Korea, 'Mugunghwa', symbolizes the strong will of the Korean people, Bunga nasional Korea, 'Mugunghwa', melambangkan tekad kuat orang Korea, گل ملی کره ‘موگونگوا' نماد اراده قوی مردم کره است و, Korejas nacionālā zieda ‘Mugunghwa' simbolizē korejiešu spēcīgo gribu, Hoa quốc gia của Hàn Quốc, ‘Mugunghwa', tượng trưng cho ý chí mạnh mẽ của người Hàn Quốc, Национальный цветок Кореи, «Мугунхва», символизирует сильную волю корейского народа, La flor nacional de Corea, 'Mugunghwa', simboliza la fuerte voluntad del pueblo coreano, زهرة كوريا الوطنية 'موغونغوا' ترمز إلى الإرادة القوية للشعب الكوري,

한국의 국가인 ‘애국가'는 한국이 영원히 번영하고 발전할 것을 기원합니다. Korejas|valsts||Koreja|mūžīgi|plauks|attīstīsies|(nākotnes)|novēl کره|سرود ملی||کره|برای همیشه|شکوفا و|پیشرفت کند|چیز را|آرزو می کند الكورية|النشيد الوطني||كوريا|إلى الأبد|مزدهرة و|متطورة|أن|أتمنى корейская|национальный гимн||корея|навсегда|процветание|развитие|то|желает Korea|national anthem|'Aegukga'|Korea|forever|prosper|develop|thing|wishes của Hàn Quốc|quốc ca||Hàn Quốc|mãi mãi|thịnh vượng và|phát triển|điều|cầu nguyện Korean|national anthem|'Aegukga'|Korea|forever|prospering|developing|thing|wishes de Corea|himno nacional||Corea|para siempre|prosperar y|desarrollar|que|deseo Korea's national anthem, 'Aegukga', wishes for Korea to prosper and develop forever. Lagu kebangsaan Korea 'Aegukga' mengharapkan Korea akan makmur dan berkembang selamanya. سرود ملی کره به نام ‘애국가' آرزوی شکوفایی و پیشرفت همیشگی کره را دارد. bet Korejas himna ‘Aegukga' izsaka vēlmi, lai Koreja mūžīgi plauktu un attīstītos. Quốc ca của Hàn Quốc, ‘Aegukga', cầu chúc cho Hàn Quốc mãi mãi thịnh vượng và phát triển. а государственный гимн Кореи, «Эгукка», желает Корее вечного процветания и развития. y el himno nacional de Corea, 'Aegukga', desea que Corea prospere y se desarrolle para siempre. نشيد كوريا الوطني 'أيهغوكغا' يتمنى لكوريا الازدهار والتقدم الأبدي.

오늘 배운 내용을 정리해 봅시다. šodien|mācīto|saturu|sakārtojam|mēs امروز|یاد گرفته شده|محتوا را|مرتب کنیم|بیندازیم اليوم|الذي تعلمته|المحتوى|لنرتب|دعونا сегодня|изученный|содержание|давайте упорядочим|давайте посмотрим hari ini|diajarkan|materi|merangkum|mari kita hôm nay|đã học|nội dung|hãy tổng hợp|chúng ta hãy today|learned|content|organize|let's hoy|aprendido|contenido|resumamos|intentemos Let's summarize what we learned today. Mari kita ringkas apa yang telah kita pelajari hari ini. بیایید مطالبی را که امروز یاد گرفتیم جمع بندی کنیم. Šodien apkoposim to, ko esam mācījušies. Hôm nay hãy tổng hợp lại những gì đã học. Давайте подведем итоги того, что мы сегодня изучили. Hoy vamos a resumir lo que aprendimos. دعونا نلخص ما تعلمناه اليوم.

오늘은 지난 시간에 이어서 ‘한글'을 공부했는데요. šodien|pagājušo|stundā|turpinot|'Hangul'|mācījāmies امروز|گذشته|در زمان||هانگول را|مطالعه کردیم اليوم|الماضي|الحصة|بعد|الهانغول|لقد درست сегодня|прошлый|урок|продолжая||я изучал hari ini|lalu|waktu|||kami belajar hôm nay|trước|tiết học|tiếp theo|chữ Hàn|đã học today|last|time|continuing|'Hangul'|I studied hoy|pasado|tiempo|continuando|'Hangul'|estudié Today, we continued studying 'Hangul' from last time. Hari ini kita melanjutkan belajar 'Hangul' dari waktu yang lalu. امروز به ادامه درس گذشته در مورد ‘هانگول' پرداختیم. Šodien turpinājām mācīties par 'Hangul'. Hôm nay, chúng ta đã tiếp tục học về 'Hàn Quốc' từ lần trước. Сегодня мы продолжили изучение 'Хангыль', начатое на прошлом занятии. Hoy continuamos con el estudio de 'Hangul' desde la última clase. اليوم، درسنا 'الهانغول' كاستمرار للدرس السابق.

특히, 단모음 4개와 이중모음을 공부했지요. īpaši|īsā patskaņa||divkāršo patskaņa|mēs mācījāmies به ویژه|واکه های کوتاه||واکه های دوگانه|مطالعه کردید خاصة|الحروف الصوتية القصيرة|الأربعة و|الحروف الصوتية الطويلة|لقد درست особенно|монофоны|4 и|дифтонги|я изучал terutama|vokal tunggal||vokal ganda|sudah belajar đặc biệt|nguyên âm đơn|4 cái và|nguyên âm đôi|đã học especially|single vowels|4|diphthongs|studied especialmente|vocales simples|4 y|vocales dobles|estudié In particular, we studied 4 single vowels and diphthongs. Khususnya, kita telah mempelajari 4 vokal tunggal dan vokal ganda. به ویژه، ۴ صدای کوتاه و صداهای ترکیبی را مطالعه کردیم. Īpaši mācījāmies par 4 vienkāršajiem patskaņiem un divkāršajiem patskaņiem. Đặc biệt, chúng ta đã học 4 nguyên âm đơn và nguyên âm đôi. В частности, мы изучили 4 простых гласных и дифтонги. En particular, estudiamos 4 vocales simples y los diptongos. خصوصًا، درسنا 4 حروف علة مفردة وحروف علة مزدوجة.

그리고 한국어의 음절 구조와 받침에 대해서도 공부했어요. un|korejiešu valodas|zilbe|struktūra un|galotnē|par|mācījos و|زبان کره ای|هجا|و ساختار|در پایان هجا|همچنین درباره|مطالعه کردم وأيضًا|اللغة الكورية|المقاطع|الهيكل و|الحروف الساكنة|أيضًا|لقد درست и|корейского|слог|структура и|финальные согласные|также о|я изучал dan|bahasa Korea|suku kata|struktur dan|pada 받침|juga tentang|saya belajar và|tiếng Hàn|âm tiết|cấu trúc và|phụ âm cuối|về cũng|đã học and|of Korean|syllable|structure|final consonant|about|I studied y|del coreano|sílaba|estructura y|consonante final|también|estudié We also studied the syllable structure of Korean and the final consonants. Dan kita juga telah mempelajari struktur suku kata dalam bahasa Korea dan konsonan akhir. و همچنین درباره ساختار هجایی زبان کره‌ای و حروف بی‌صدا نیز مطالعه کردیم. Un mēs arī mācījāmies par korejiešu zilbju struktūru un galotnēm. Và chúng ta cũng đã học về cấu trúc âm tiết và phụ âm cuối trong tiếng Hàn. А также мы изучили структуру слога в корейском языке и 받침. Y también estudiamos la estructura de las sílabas en coreano y las consonantes finales. كما درسنا أيضًا بنية المقاطع في اللغة الكورية وحروف العلة.

마지막으로 한국 문화에서는 한국의 상징에 대해서도 알아보았는데요. visbeidzot|Korejas|kultūrā|Korejas|simboliem|par|mēs arī uzzinājām در نهایت|کره|در فرهنگ|کره ای|نماد|درباره|بررسی کردیم أخيرًا|الثقافة الكورية|في الثقافة|الكورية|الرموز|أيضًا|لقد تعلمنا عنها наконец|корейский|в культуре|корейских|символах|о которых|я изучал terakhir|Korea|dalam budaya|Korea|simbol|juga tentang|kami telah mempelajari cuối cùng|Hàn Quốc|trong văn hóa|của Hàn Quốc|biểu tượng|về cũng|đã tìm hiểu lastly|Korean|in culture|of Korea|symbol|about|we learned por último|coreano|en la cultura|de Corea|símbolos|también sobre|aprendí Lastly, we learned about the symbols of Korea in Korean culture. Terakhir, dalam budaya Korea, kita juga telah mempelajari tentang simbol-simbol Korea. در نهایت، در فرهنگ کره‌ای نیز درباره نمادهای کره‌ای صحبت کردیم. Visbeidzot, mēs apskatījām Korejas simbolus Korejas kultūrā. Cuối cùng, trong văn hóa Hàn Quốc, chúng ta cũng đã tìm hiểu về các biểu tượng của Hàn Quốc. Наконец, в корейской культуре мы также узнали о символах Кореи. Por último, también aprendimos sobre los símbolos de la cultura coreana. أخيرًا، تعرفنا على رموز الثقافة الكورية.

어때요? 이제 한국과 한국어를 조금 알겠어요? kā ir|tagad|ar Koreju|korejiešu valodu|nedaudz|saproti چطوره؟|حالا|کره و|زبان کره ای را|کمی|میفهمی؟ كيف يبدو|الآن|الثقافة الكورية|اللغة الكورية|قليلاً|هل تفهم؟ как|теперь|корейский и|корейский язык|немного|я понимаю bagaimana|sekarang|Korea dan|bahasa Korea|sedikit|mengerti thế nào|bây giờ|Hàn Quốc và|tiếng Hàn|một chút|hiểu không how is it|now|with Korea|Korean language|a little bit|do you understand qué tal|ahora|Corea y|el coreano|un poco|entiendo How about it? Do you understand a bit more about Korea and the Korean language now? Bagaimana? Apakah sekarang kamu sedikit lebih mengenal Korea dan bahasa Korea? چطور است؟ حالا کمی درباره کره و زبان کره‌ای می‌دانید؟ Kā jums šķiet? Vai tagad jūs nedaudz saprotat Koreju un korejiešu valodu? Thế nào? Bây giờ bạn có hiểu một chút về Hàn Quốc và tiếng Hàn không? Как вам? Теперь вы немного знаете о Корее и корейском языке? ¿Qué te parece? ¿Ahora sabes un poco sobre Corea y el idioma coreano? ما رأيك؟ هل بدأت تفهم كوريا واللغة الكورية قليلاً؟

좋습니다. ir labi خوب است جيد хорошо baik tốt good está bien That's great. Bagus. خوب است. Lieliski. Tốt lắm. Отлично. Está bien. جيد.

앞으로 같이 공부하면서 더 많이 알아가도록 하지요. nākotnē|kopā|mācoties|vairāk|daudz|iepazītos|darīsim در آینده|با هم|در حین مطالعه|بیشتر|زیاد|به یادگیری|بکنیم في المستقبل|معًا|أثناء الدراسة|أكثر|كثيرًا|لنستمر في التعلم|دعنا نفعل ذلك в будущем|вместе|изучая|больше|много|я буду узнавать|давайте ke depan|bersama|sambil belajar|lebih|banyak|mengenal satu sama lain|mari kita lakukan trong tương lai|cùng nhau|học|nhiều|hơn|để tìm hiểu|hãy in the future|together|while studying|more|a lot|to get to know|shall we en el futuro|juntos|mientras estudiamos|más|mucho|para aprender|vamos a Let's continue to study together and learn more. Mari kita belajar bersama ke depannya dan mengetahui lebih banyak. در آینده با هم درس می‌خوانیم و بیشتر یاد می‌گیریم. Nākotnē mēs kopā mācīsimies un uzzināsim vēl vairāk. Chúng ta sẽ cùng nhau học hỏi nhiều hơn trong tương lai. Давайте учиться вместе и узнавать больше. A partir de ahora, sigamos estudiando juntos para aprender más. دعنا نتعلم المزيد معًا في المستقبل.

그럼 오늘 수업은 여기에서 마치겠습니다. tad|šodien|nodarbība|šeit|pabeigšu پس|امروز|کلاس|در اینجا|تمام می کنم إذن|اليوم|الحصة|هنا|سأُنهي тогда|сегодня|урок|здесь|я закончу jadi|hari ini|pelajaran|di sini|akan saya akhiri vậy thì|hôm nay|tiết học thì|ở đây|tôi sẽ kết thúc then|today|class|here|will finish entonces|hoy|la clase|aquí|terminaré Then, we will conclude today's lesson here. Kalau begitu, pelajaran hari ini kita akhiri di sini. پس امروز کلاس را در اینجا به پایان می‌رسانیم. Tātad šodienas stunda beidzas šeit. Vậy thì hôm nay chúng ta sẽ kết thúc bài học ở đây. Тогда на этом мы закончим урок сегодня. Entonces, terminaremos la clase aquí hoy. إذن، سننهي درس اليوم هنا.

다음 시간에 또 만나요! nākamajā|stundā|atkal|tiksimies بعدی|در زمان|دوباره|ملاقات میکنیم التالي|في الوقت|مرة أخرى|أراك следующий|раз|снова|я встречу berikut|waktu|lagi|kita bertemu tiếp theo|giờ|lại|hẹn gặp lại next|time|again|we meet siguiente|hora|otra vez|nos vemos See you again next time! Sampai jumpa lagi di waktu berikutnya! در جلسه بعد دوباره همدیگر را می‌بینیم! Tiksimies nākamajā reizē! Hẹn gặp lại vào giờ sau! Увидимся в следующий раз! ¡Nos vemos en la próxima clase! أراكم في المرة القادمة!

SENT_CWT:AO6BvvLW=8.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=18.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.71 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.28 SENT_CWT:AFkKFwvL=13.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=15.49 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.65 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.02 en:AO6BvvLW id:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL lv:AFkKFwvL vi:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=204 err=0.49%) translation(all=406 err=0.00%) cwt(all=2502 err=11.99%)