2 장 병을 고칠 수 있는 방법
capítulo|doença|consertar|pode||método
||수리할|||
ways|bottle|fix|can|to fix|way
Kapitel 2 Wie Sie Ihre Probleme lösen können
Chapter 2 How you can fix what ails you
Capítulo 2 Cómo arreglar lo que te aflige
Chapitre 2 Comment soigner ce qui ne va pas
Capitolo 2 Come risolvere i vostri problemi
第2章 病気を治す方法
Hoofdstuk 2 Hoe te verhelpen wat je mankeert
Rozdział 2 Jak naprawić to, co ci dolega
Capítulo 2 Como tratar o que o aflige
Глава 2 Как исправить то, что вас беспокоит
Bölüm 2 Sizi rahatsız eden şeyleri nasıl düzeltebilirsiniz?
Розділ 2 Як виправити те, що вас турбує
第2章 怎样治病
第2章 怎樣治病
바다 동물들이 기도한 지 100일이 되는 날이었습니다.
oceano|os animais|rezaram||dia|completando|era
the ocean|animals|prayed|when|days|becoming|the day
Es war der 100. Tag, an dem die Meerestiere gebetet hatten.
It was the 100th day that the sea animals had been praying.
Era el centésimo día que los animales marinos llevaban rezando.
C'était le centième jour que les animaux marins priaient.
海の動物たちが祈りを捧げてから100日目の日でした。
Era o centésimo dia em que os animais marinhos estavam a rezar.
Это был сотый день, когда морские животные молились.
큰 지팡이를 든 한 도사가 신하들의 기도 소리를 듣고 찾아왔습니다.
grande|a bengala|carregando|um|mestre|dos súditos|orações|oração|ouviu|veio até
|지팡이||한|도사|||||
large|a large cane|holding|one|monk|ministers|prayers|prayers|heard|came
Ein Mönch mit einem großen Stab erhörte die Gebete seiner Anhänger und kam zu Besuch.
A monk with a large staff heard the prayers of his followers and came to visit.
Un monje que portaba un gran bastón escuchó las plegarias de sus seguidores y vino a visitarle.
Un moine portant un grand bâton a entendu les prières de ses disciples et est venu leur rendre visite.
大きな杖を持った一人の道士が信者たちの祈りの声を聞いてやって来ました。
Um monge com um grande bastão ouviu as orações dos seus seguidores e veio visitá-los.
Монах с большим посохом услышал молитвы своих последователей и пришел в гости.
용궁의 신하들은 도사에게 반갑게 인사했습니다.
do palácio do drag|os súditos|o sábio|alegria|cumprimentaram
Dragon King's|courtiers|the Taoist|happily|greeted
Die Diener des Drachenpalastes begrüßten den Taoisten mit Freude.
The servants of the Dragon Palace greeted the Taoist with joy.
Los sirvientes del Palacio del Dragón saludaron al taoísta con alegría.
Les serviteurs du palais du Dragon accueillirent le taoïste avec joie.
Os criados do Palácio do Dragão saudaram o Taoista com alegria.
Слуги Дворца Дракона радостно приветствовали даоса.
도사가 말했습니다.
|disse
the master|said
Der Taoist sagte.
Tosa said.
El taoísta dijo.
Le taoïste a dit.
O taoísta disse.
Даос сказал.
“여러분의 기도 소리를 듣고 이곳에 왔습니다.
de vocês|oração|oração|ouvindo|a este lugar|vim
your|prayer|||here|
"Ich bin hierher gekommen, weil ich eure Gebete gehört habe.
"I came here because I heard your prayers.
"Vine aquí porque escuché tus plegarias.
"Je suis venu ici parce que j'ai entendu vos prières.
"Vim aqui porque ouvi as vossas orações.
"Я пришел сюда, потому что услышал ваши молитвы.
제가 용왕님의 몸을 좀 봐도 될까요?”
eu|Senhor Dragão|corpo|um pouco|ver|posso
I|the dragon king's|body|a little|see|see
Darf ich einen Blick auf die Leiche des Drachenkönigs werfen?"
Do you mind if I take a look at the dragon king's body?"
¿Te importa si echo un vistazo al cuerpo del rey dragón?"
Cela vous dérange si je jette un coup d'œil au corps du roi dragon ?"
Importam-se que eu dê uma vista de olhos ao corpo do rei dragão?"
Вы не возражаете, если я взгляну на тело короля драконов?"
신하들은 도사를 용왕님의 침실로 안내했습니다.
os servos|o sábio||quarto do rei|guiaram
the ministers|the shaman|dragon king's|to the bedroom|led
Die Diener führten den Taoisten in das Schlafzimmer des Drachenkönigs.
The servants led the taoist to the dragon king's bedroom.
Los sirvientes condujeron al taoísta al dormitorio del rey dragón.
Les serviteurs conduisent le taoïste dans la chambre du roi dragon.
臣下たちは道士を竜王様の寝室に案内しました。
Os criados conduziram o taoísta ao quarto do rei dragão.
Слуги привели таоиста в спальню короля драконов.
도사는 방으로 들어가서 용왕님께 인사했습니다.그리고 침대 옆 의자에 앉았습니다.
|o quarto|entrando|Rei Dragão|cumprimentou||cama|ao lado|na cadeira|sentei-me
the shaman|into the room|I entered|to the dragon king|greeted|and|bed|beside|on the chair|sat
Der Taoist betrat das Zimmer, begrüßte den Drachenkönig und setzte sich auf einen Stuhl neben dem Bett.
The taoist entered the room, greeted the dragon king, and sat down on a chair by the bed.
El taoísta entró en la habitación, saludó al rey dragón y se sentó en una silla junto a la cama.
Le taoïste entra dans la chambre, salua le roi dragon et s'assit sur une chaise près du lit.
O taoísta entrou no quarto, cumprimentou o rei dragão e sentou-se numa cadeira ao lado da cama.
Таоист вошел в комнату, поприветствовал короля драконов и сел на стул у кровати.
용왕님은 병 때문에 앞을 잘 볼 수 없었습니다.
Rei Dragão|doença|por causa de|à frente|bem|ver|poder|não pôde
the dragon king|sickness|because|in front|well|see||could not
Der Drachenkönig konnte wegen seiner Krankheit nicht sehr gut sehen.
The dragon king couldn't see very well because of his illness.
El rey dragón no podía ver muy bien debido a su enfermedad.
Le roi dragon ne voyait pas très bien à cause de sa maladie.
O rei dragão não conseguia ver muito bem devido à sua doença.
Из-за болезни король драконов плохо видел.
하지만 이 도사가 보통이 아니라는 것은 바로 알 수 있었습니다.
mas|este|mestre|normal|não é|o fato de|imediatamente|saber|pode|pude perceber
however||master|ordinary|is not|thing|right|know|can|I could
Aber ich konnte sofort erkennen, dass dies keine gewöhnliche Dosa war.
But I could tell right away that this wasn't normal.
Pero enseguida me di cuenta de que no era una dosa cualquiera.
Mais j'ai tout de suite compris qu'il ne s'agissait pas d'un dosa ordinaire.
しかし、この道場が普通ではないことはすぐに分かりました。
Mas percebi logo que não se tratava de uma dosa vulgar.
Но я сразу понял, что это не обычная доса.
용왕님은 작고 약한 목소리로 천천히 말했습니다.
|pequena|fraca|voz baixa|devagar|
the Dragon King|small|weak|voice|slowly|
Der Drachenkönig sprach langsam, mit kleiner, schwacher Stimme.
The Dragon King spoke slowly, in a small, weak voice.
El Rey Dragón habló despacio, con voz pequeña y débil.
Le roi dragon parla lentement, d'une petite voix faible.
O Rei Dragão falou lentamente, com uma voz pequena e fraca.
Король драконов говорил медленно, слабым голосом.
“도사님, 어서 오세요.
master teacher|come|please come
"Meister, willkommen.
"Master, welcome.
"Maestro, bienvenido.
"Maître, bienvenue.
"Mestre, bem-vindo.
"Господин, добро пожаловать.
어떻습니까?
how
Was meinen Sie dazu?
What do you think?
¿Qué le parece?
Qu'en pensez-vous ?
O que é que acha?
Что вы думаете?
제 병이 나을 수 있을까요?”
meu|minha doença|melhorar||possível que
|illness|get better||improve
Kann meine Krankheit geheilt werden?"
Can my illness be cured?"
¿Se puede curar mi enfermedad?"
Ma maladie peut-elle être guérie ?"
A minha doença pode ser curada?
Можно ли вылечить мою болезнь?"
도사는 용왕님의 얼굴 여기저기를 보고 오랫동안 맥도 짚었습니다.
|rei dragão|rosto|por toda a parte|olhando|por um longo tempo|ponto|apontou
||||||맥도|짚었습니다
the shaman|dragon king's|face|around|look|for a long time|flinched|rubbed
Der Taoist betrachtete das Gesicht des Drachenkönigs und dachte lange darüber nach.
The Taoist looked at the dragon king's face and paced for a long time.
El taoísta miró la cara del rey dragón y reflexionó durante largo rato.
Le taoïste regarda le visage du roi dragon et réfléchit longuement.
道士は龍王様の顔のあちこちを見て、長い間、脈を読みました。
O taoísta olhou para o rosto do rei dragão e reflectiu durante muito tempo.
Даос посмотрел на лицо короля драконов и долго размышлял.
조금 뒤에 도사가 말했습니다.
um pouco|depois|o mestre|disse
a little|after|the master|
Ein wenig später sagte der Taoist.
A little later, the Taoist said.
Un poco más tarde, el taoísta dijo.
Un peu plus tard, le taoïste dit.
Um pouco mais tarde, o taoísta disse.
Чуть позже даос сказал.
“용왕님.”
Dragon King
"Der Drachenkönig".
"The Dragon King."
"El Rey Dragón".
"Le roi dragon".
"O Rei Dragão."
"Король драконов".
“네, 말해 보세요.
yes|speak|go ahead
"Ja, sag es mir.
"Yes, tell me.
"Sí, dime.
"Oui, dites-moi.
"Sim, diz-me.
"Да, расскажите мне.
병을 고칠 수 있겠습니까?”
a doença|curar||
the bottle|cure||could
Können Sie die Krankheit heilen?"
Can you cure the disease?"
¿Puedes curar la enfermedad?"
Pouvez-vous guérir la maladie ?"
Consegues curar a doença?
Вы можете вылечить болезнь?"
“용왕님의 병은 너무 깊어서 약으로 치료할 수 없습니다.”
|||profunda|remédio|tratar||
dragon king's|illness|too|so deep|with medicine|to treat||cannot heal
"Die Krankheit des Drachenkönigs ist zu tief, als dass sie durch Medizin geheilt werden könnte."
"The dragon king's illness is too deep to be cured by medicine."
"La enfermedad del rey dragón es demasiado profunda para ser curada por la medicina."
"La maladie du roi dragon est trop profonde pour être soignée par la médecine.
"A doença do rei dragão é demasiado profunda para ser curada pela medicina."
"Болезнь короля драконов слишком глубока, чтобы ее можно было вылечить с помощью лекарств".
“아이고, 용왕님!”
Oh não|
oh|Dragon King
"Oh, Drachenkönig!"
"Oh, dragon king!"
"¡Oh, rey dragón!"
"Oh, roi dragon !"
"Oh, rei dragão!"
"О, король драконов!"
신하들은 도사의 말을 듣고 눈물을 흘렸습니다.
||palavras||lágrimas|derramaram lágrimas
the courtiers|sage's|word||tears|shed
Die Diener waren zu Tränen gerührt, als sie die Worte des Meisters hörten.
The servants were moved to tears when they heard the master's words.
Los criados se emocionaron hasta las lágrimas al oír las palabras del amo.
Les serviteurs sont émus aux larmes en entendant les paroles de leur maître.
Os criados choraram ao ouvir as palavras do patrão.
Слуги были тронуты до слез, когда услышали слова хозяина.
“하지만 용왕님의 병을 치료할 수 있는 것이 딱 하나 있습니다.”
mas|||tratar|pode|pode|coisa|exatamente|uma|
|the Dragon King|illness|to cure|||thing|exactly|one|there is
"Aber es gibt nur eine Sache, die die Krankheit des Drachenkönigs heilen kann."
"But there is only one thing that can cure the dragon king's illness."
"Pero sólo hay una cosa que puede curar la enfermedad del rey dragón".
"Mais il n'y a qu'une seule chose qui puisse guérir la maladie du roi dragon."
「しかし、竜王様の病気を治すことができるものが一つだけあります。"
"Mas só há uma coisa que pode curar a doença do rei dragão."
"Но есть только одна вещь, которая может вылечить болезнь короля драконов".
도사의 말을 듣고 용왕님은 매우 놀랐습니다.
||||muito|ficou surpreso
sage's|||the Dragon King|very|was surprised
Als der Drachenkönig die Worte des Lehrers hörte, war er sehr überrascht.
When the dragon king heard the tutor's words, he was very surprised.
Cuando el rey dragón escuchó las palabras del tutor, se quedó muy sorprendido.
Lorsque le roi dragon entendit les paroles du précepteur, il fut très surpris.
Quando o rei dragão ouviu as palavras do tutor, ficou muito surpreendido.
Когда король драконов услышал слова наставника, он очень удивился.
“네?
"Was?
"What?
"¿Qué?
"Qu'est-ce que c'est ?
"O quê?
"Что?
그것이 무엇입니까?”
it|what
Was ist das?"
What is it?"
¿Qué pasa?"
Qu'est-ce que c'est ?
O que é que se passa?
Что это?"
“바로 토끼의 간입니다.”
||liver
right|rabbit's|liver
"Das ist die Leber eines Kaninchens."
"It's the liver of a rabbit."
"Es el hígado de un conejo".
"C'est le foie d'un lapin.
"まさにウサギの肝臓です。"
"É o fígado de um coelho."
"Это печень кролика".
도사가 대답했습니다.
monk|replied
Der Taoist antwortete.
The Taoist replied.
El taoísta respondió.
Le taoïste a répondu.
O taoísta respondeu.
Даос ответил.
“토끼의 간이요?
|fígado
rabbit's|liver
"Kaninchenleber?
"Rabbit liver?
¿"Hígado de conejo"?
"Foie de lapin ?
"Fígado de coelho?
"Печень кролика?
토끼가 무엇입니까?”
|o que é
rabbit|what is
Was ist ein Kaninchen?"
What is a rabbit?"
¿Qué es un conejo?"
Qu'est-ce qu'un lapin ?"
O que é um coelho?
Что такое кролик?"
용왕님이 계속 물었습니다.
|continuamente|perguntou
the Dragon King|kept|poured
fragte der Drachenkönig weiter.
The Dragon King continued to ask.
siguió preguntando el Rey Dragón.
Le roi dragon continua à demander.
O Rei Dragão continuou a perguntar.
Король драконов продолжал спрашивать.
“토끼는 땅에 사는 동물입니다.
|na terra||é um animal
rabbit|on|living|animal
"Ein Kaninchen ist ein Tier, das auf dem Boden lebt.
"A rabbit is an animal that lives on the ground.
"Un conejo es un animal que vive en el suelo.
"Un lapin est un animal qui vit sur le sol.
"Um coelho é um animal que vive no chão.
"Кролик - это животное, которое живет на земле.
달과 해의 힘이 만나면 고치기 힘든 병도 쉽게 낫습니다.
a lua|do sol|força|se encontram|curar|difícil de|doença|facilmente|cura-se
the|the sun|strength|when|heal|difficult|disease|easily|heals
Wenn die Kräfte des Mondes und der Sonne zusammenkommen, können selbst die unheilbarsten Krankheiten geheilt werden.
When the power of the moon and sun come together, even the most incurable illnesses are easily cured.
Cuando el poder de la luna y el sol se unen, incluso las enfermedades más incurables se curan fácilmente.
Lorsque le pouvoir de la lune et du soleil s'unissent, même les maladies les plus incurables sont facilement guéries.
月と太陽の力が出会うと、治りにくい病気も簡単に治ります。
Quando o poder da lua e do sol se juntam, até as doenças mais incuráveis são facilmente curadas.
Когда сила Луны и Солнца объединяется, даже самые неизлечимые болезни легко поддаются лечению.
용왕님이 사는 바다는 달의 힘이 강합니다.
|que vive|o mar|da lua|força|é forte
the Dragon King|living|the sea|the moon|power|is strong
Das Meer, in dem der Drachenkönig lebt, ist stark mondbeschienen.
The ocean where the Dragon King lives is strongly moonlit.
El mar donde vive el Rey Dragón está fuertemente iluminado por la luna.
La mer où vit le roi dragon est fortement éclairée par la lune.
O mar onde vive o Rei Dragão é fortemente iluminado pela lua.
Море, где живет Король Драконов, сильно освещено луной.
그리고 토끼가 사는 산은 해의 힘이 강합니다.
e|a montanha do co|habita|montanha onde|do sol|força|é forte
|||mountain|sun||is strong
Und die Sonne ist stark in den Bergen, wo das Kaninchen lebt.
And the mountain where the rabbit lives has a strong sun.
Y el sol es fuerte en las montañas donde vive el conejo.
Et le soleil est fort dans les montagnes où vit le lapin.
E o sol é forte nas montanhas onde o coelho vive.
А в горах, где живет кролик, солнце сильное.
그러니 용왕님이 토끼의 간을 드시면 달과 해의 힘으로 병이 나을 겁니다.”
então|||fígado da le|comer|a lua||força|||futuro indicativo
||||||해의||||
So then|the Dragon King||liver|you eat|the moon|of|power|illness|will be cured|
Wenn der Drachenkönig also die Leber des Kaninchens isst, wird er durch die Kraft des Mondes und der Sonne geheilt werden."
So if the dragon king eats the rabbit's liver, he will be cured by the power of the moon and sun."
Así que si el Rey Dragón come el hígado del conejo, se curará con el poder de la luna y el sol".
Si le roi dragon mange le foie du lapin, il sera guéri par le pouvoir de la lune et du soleil".
Por isso, se o Rei Dragão comer o fígado do coelho, será curado pelo poder da lua e do sol".
Поэтому если король драконов съест печень кролика, он будет исцелен силой луны и солнца".
신하들은 눈물을 그치고 도사의 다음 말을 조용히 기다렸습니다.
os servos|as lágrimas|pararam||próxima|palavras|silenciosamente|esperaram
the courtiers||stop crying|sage's|next||quietly|I waited
Sie hörten auf zu weinen und warteten schweigend auf die nächsten Worte des Meisters.
The servants stopped crying and waited in silence for the master's next words.
Dejaron de llorar y esperaron en silencio las siguientes palabras del maestro.
Elles cessent de pleurer et attendent en silence les prochaines paroles du maître.
Pararam de chorar e esperaram em silêncio pelas próximas palavras do mestre.
Они перестали плакать и молча ждали следующих слов мастера.
“그런데 토끼는 매우 빠르고 똑똑한 동물입니다.
entretanto|o coelho|muito|rápido|inteligente|animal
however|||fast|smart|animal
"Aber Kaninchen sind sehr schnelle und schlaue Tiere.
"But rabbits are very fast and smart animals.
"Pero los conejos son animales muy rápidos e inteligentes.
"Mais les lapins sont des animaux très rapides et intelligents.
"Mas os coelhos são animais muito rápidos e inteligentes.
"Но кролики - очень быстрые и умные животные.
토끼의 간을 얻는 것은 쉽지 않을 겁니다.”
do coelho|fígado|obter|obter|não será fácil|não será|será
rabbit's|liver|obtaining||easy|to not|will be
Es wird nicht einfach sein, eine Kaninchenleber zu bekommen."
It's not going to be easy to get a rabbit's liver."
No va a ser fácil conseguir un hígado de conejo".
Il ne sera pas facile d'obtenir un foie de lapin".
Não vai ser fácil arranjar um fígado de coelho".
Добыть кроличью печень будет непросто".
용왕님은 웃으며 말했습니다.
Rei Dragão|sorrindo|
the Dragon King|with a smile|
Der Drachenkönig lachte.
The dragon king laughed.
El Rey Dragón se rió.
Le roi dragon rit.
O Rei Dragão riu-se.
Король драконов рассмеялся.
“이곳의 신하들은 힘든 일을 이겨 내고 토끼의 간을 꼭 가져올 겁니다.”
deste lugar|os servos|difícil|trabalho|superar|superar|do coelho|fígado do co|certamente|trazerão|futuro indicativo
this place's|the ministers|difficult|task|overcome|overcoming||liver|surely|bring|will
"Die Diener hier werden die Strapazen ertragen und dir die Kaninchenleber bringen."
"My servants here will endure the hardships and bring you the rabbit's liver."
"Los sirvientes de aquí soportarán las penurias y te traerán el hígado de conejo".
"Les serviteurs ici présents supporteront les épreuves et vous apporteront le foie de lapin."
"ここの臣下たちは大変な仕事を乗り越え、必ずウサギの肝臓を持ってきます。"
"Os criados aqui suportarão as dificuldades e trarão o fígado do coelho".
"Здешние слуги перенесут все тяготы и принесут вам печень кролика".
용왕님의 말을 듣고, 도사도 웃었습니다.
||ouvindo|o sábio|sorriu
the Dragon King|||master|laughed
Als er die Worte des Drachenkönigs hörte, lachte der Taoist.
Hearing the dragon king's words, the Taoist laughed.
Al oír las palabras del rey dragón, el taoísta se echó a reír.
En entendant les paroles du roi dragon, le taoïste se mit à rire.
Ao ouvir as palavras do rei dragão, o taoísta riu-se.
Услышав слова короля драконов, таоист рассмеялся.
“네, 곧 나으실 겁니다.”
|em breve|sairá|verbo futuro
|soon|will recover|
"Ja, es wird dir bald besser gehen."
"Yes, you'll be better soon."
"Sí, pronto estarás mejor".
"Oui, vous irez bientôt mieux."
"はい、すぐに治りますよ。"
"Sim, vais ficar melhor em breve".
"Да, скоро тебе станет лучше".
도사는 마지막 말을 남기고 바람처럼 사라졌습니다.
o mestre|última|palavra|deixou|como o vento|desapareceu
monk|last||leaving|like the wind|vanished
Der Taoist sprach seine letzten Worte und verschwand wie der Wind.
The Taoist spoke his last words and disappeared like the wind.
El taoísta pronunció sus últimas palabras y desapareció como el viento.
Le taoïste prononça ses dernières paroles et disparut comme le vent.
O Taoísta disse as suas últimas palavras e desapareceu como o vento.
Даос произнес последние слова и исчез, как ветер.