×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.

image

2. 콩쥐팥쥐전 (The Story of Kongjwi and Patjwi), 3 장 마을 잔치

3 장 마을 잔치

어느 날 마을에 큰 잔치가 열렸습니다. 마을에 새로 오는 원님을 축하하는 잔치였습니다.

새어머니와 팥쥐는 좋은 옷을 입고 잔치에 갈 준비를 했습니다.

“우리 팥쥐, 오늘 정말 예쁘네! 사람들이 모두 놀라겠다.”

팥쥐를 보고 새어머니가 말했습니다. 잔치에 가려고 준비하는 팥쥐를 보며 콩쥐는 부러웠습니다.

“어머니, 저도 잔치에 가고 싶어요.”

“너도?”

새어머니가 물었습니다.

“네, 어머니. 저도 데려가 주세요. 잔치에 가서 어머니 말씀 잘 듣고 조용히 있을게요.”

“그래. 가고 싶으면 가.”

새어머니의 말을 듣고 콩쥐와 팥쥐는 깜짝 놀랐습니다. 콩쥐는 기뻤지만, 팥쥐는 기분이 나빴습니다.

“엄마, 정말 콩쥐랑 같이 가? 저렇게 더러운 옷을 입은 애랑 같이 가는 건 싫은데…….”

팥쥐의 말을 듣고 콩쥐는 슬펐습니다. 새어머니는 차가운 얼굴로 계속 말했습니다.

“부엌에 있는 항아리에 물을 가득 넣고, 마당에 있는 쌀의 껍질을 모두 벗기고 빨래도 모두 한 뒤에 가면 돼.”

팥쥐는 엄마의 말을 듣고 웃으며 좋아했습니다.

“그래, 그 일을 다 하면 잔치에 가도 돼.”

새어머니와 팥쥐는 크게 웃으며 잔치가 열리는 곳으로 갔습니다. 새어머니가 시킨 일은 너무 많았습니다. 여러 명이 같이 해도 어려운 일이었습니다. 그래도 콩쥐는 힘을 냈습니다.

“그래, 나는 할 수 있어!”

먼저 콩쥐는 작은 그릇을 들고 가서 물을 넣었습니다. 그리고 그 물을 다시 부엌에 있는 항아리에 넣었습니다. 그렇게 열 번 정도 오고 갔습니다. 그런데 아무리 열심히 해도 항아리에는 전혀 물이 차지 않았습니다.

콩쥐가 항아리의 위쪽과 아래쪽을 모두 보니 밑 부분이 깨져 있었습니다. 사실 새어머니는 항아리가 깨진 것을 알았습니다. 처음부터 콩쥐가 잔치에 오는 것이 싫어서 이런 일을 시킨 것이었습니다.

“아, 나는 잔치에 갈 수 없어…….”

콩쥐는 항아리 앞에 앉아서 눈물을 닦았습니다. 그때 큰 두꺼비 한마리가 콩쥐 앞에 나타났습니다.

“콩쥐님, 울지 마세요. 제가 도와드리겠습니다.”

두꺼비는 항아리 아래쪽으로 갔습니다. 그리고 깨진 부분에 자신의 몸을 넣고 말했습니다.

“제가 여기에 있으면 물이 밖으로 나오지 않을 겁니다. 물을 넣어 보세요.”

놀란 콩쥐가 두꺼비를 보며 말했습니다.

“하지만 다칠까 봐 걱정돼요.”

두꺼비가 웃으며 말했습니다.

“제가 몸은 작지만 힘은 아주 강합니다. 어서 물을 넣어 보세요.”

콩쥐는 할 수 없이 항아리에 물을 넣었습니다. 그러자 금방 물이 가득 찼습니다.

“정말 고맙습니다. 그런데 물이 차갑지 않아요?”

콩쥐가 걱정하는 목소리로 말했습니다.

“저는 괜찮으니까 걱정하지 마세요. 콩쥐님이 착해서 도와주고 싶습니다.”

콩쥐는 두꺼비에게 한 번 더 인사하고 쌀 껍질을 벗기러 갔습니다.

그런데 쌀이 있는 마당에 새들이 모여 있었습니다. 콩쥐는 새가 쌀을 다 먹을까 봐 큰 소리로 말했습니다.

“훠이, 훠이!”

그리고 서둘러 쌀이 있는 곳으로 갔습니다. 그런데 쌀을 본 콩쥐는 깜짝 놀랐습니다. 새들은 쌀을 먹지 않고 껍질을 벗기고 있었습니다.

“새들이 나를 도와주러 왔는데 그것도 모르고 화를 냈네!”

“짹짹짹”

새들이 콩쥐 머리 위를 날았습니다. 콩쥐는 껍질이 깨끗하게 벗겨진 쌀을 그릇에 담았습니다. 그리고 나무 위에 앉아 있는 새들에게 인사했습니다.

“정말 고맙습니다.”

그때였습니다.

“콩쥐.”

누가 콩쥐를 불렀습니다. 콩쥐가 뒤를 보니 아름다운 여자가 서있었습니다.

“누, 누구십니까?”

콩쥐가 놀라서 물었습니다.

여자는 콩쥐를 보고 웃으면서 말했습니다.

“저는 선녀입니다. 착한 콩쥐를 도와주러 하늘에서 왔습니다.”

“아! 선녀님!”

콩쥐는 자신을 도와주러 온 선녀님을 보고 거짓말처럼 마음이 놓였습니다. 그래서 눈물이 났습니다. 선녀님이 말했습니다.

“착한 콩쥐, 울지 마세요. 빨래는 다 해놓았으니까 어서 잔치에 가세요.”

그리고 선녀님은 콩쥐에게 예쁜 옷과 꽃신을 주었습니다.

“이 옷을 입고, 이 꽃신을 신고 가세요. 제가 주는 선물입니다.”

선녀는 선물을 주면서 콩쥐를 꼭 안아 주었습니다. 콩쥐는 기분이 좋았습니다. 돌아가신 어머니 생각도 났습니다.

“지금처럼 착하게 사세요.”

선녀님은 콩쥐에게 이렇게 말한 뒤, 구름을 타고 하늘로 올라갔습니다. 콩쥐는 하늘을 바라보며 말했습니다.

“선녀님! 고맙습니다! 꼭 그렇게 하겠습니다!”

그리고 선녀님이 준 옷을 입고 꽃신을 신었습니다. 콩쥐는 봄꽃처럼 아름다웠습니다. 새어머니와 팥쥐가 온 뒤, 콩쥐는 하루도 쉬지 못하고 일만 했습니다. 팥쥐는 늘 새 옷을 입었지만 콩쥐는 오래된 옷만 입었습니다. 그래서 콩쥐는 이렇게 예쁜 옷을 입고 잔치에 가는 것이 꿈만 같았습니다.

콩쥐는 노래를 부르면서 잔치가 열리는 곳으로 갔습니다. 강을 건너고, 큰길을 걸으니 음악 소리가 들렸습니다. 콩쥐는 기뻐하며 음악 소리를 따라갔습니다.

그곳에는 마을 사람들이 모여 잔치를 하고 있었습니다. 사람들은 즐겁게 웃으며 이야기하거나 맛있는 음식을 먹고 있었습니다. 음악을 들으면서 노래를 부르는 사람도 있고 춤을 추는 사람도 있었습니다. 모두 행복한 얼굴이었습니다.

콩쥐가 그곳에 들어가니 사람들이 모두 콩쥐를 바라봤습니다.

“어머, 정말 선녀 같은 분이네요!”

콩쥐의 모습을 보고 사람들이 말했습니다. 콩쥐는 음식을 먹고 있는 새어머니와 팥쥐에게 갔습니다.

“어머니, 저 왔어요.”

새어머니와 팥쥐는 콩쥐를 알아보지 못했습니다. 새어머니가 물었습니다.

“누, 누구세요?”

“어머니, 저 콩쥐예요.”

콩쥐의 말을 듣고 새어머니와 팥쥐는 깜짝 놀랐습니다.

“어떻게 여기에 왔어? 집안일은 다 했어?”

“네, 다 했어요.”

콩쥐의 대답을 듣고 팥쥐가 말했습니다.

“엄마, 거짓말이에요. 혼자 어떻게 그 일들을 다 해요. 그리고 저 옷이랑 신발 좀 보세요. 또 다른 사람의 물건을 가져왔을 거예요.”

콩쥐는 두꺼비와 새, 선녀님이 도와준 이야기를 했습니다. 하지만 이번에도 새어머니는 콩쥐의 말을 믿지 않았습니다. 새어머니가 말했습니다.

“거짓말하지 말고 어서 집으로 가. 그 옷과 신발은 팥쥐 방에 놓고 집안일이나 해.”

콩쥐는 집으로 돌아가고 싶지 않았습니다.

“어머니, 부탁이에요. 오늘은 맛있는 음식도 먹고 싶고 구경도 하고 싶어요. 잔치가 끝나고 집에 가면 옷과 신발은 다 팥쥐에게 줄게요. 집안일도 더 열심히 할게요.”

하지만 새어머니는 무서운 얼굴로 말했습니다.

“오늘 너의 행동을 아버지한테 모두 다 말할 거야!”

새어머니의 말을 듣고 콩쥐는 집으로 돌아갈 수밖에 없었습니다. 아버지께서 걱정하실 일은 하고 싶지 않았기 때문입니다.

집으로 가는 길에 콩쥐는 잠깐 강 위에 있는 다리에 앉아서 쉬었습니다. 그때였습니다. 갑자기 악기 소리와 시끄럽게 떠드는 소리가 났습니다. 콩쥐는 그 소리를 듣고 놀라서 뒤를 봤습니다. 많은 사람들이 다리를 건너기 위해 가까이 오고 있었습니다. 원님이 탄 가마도 있었습니다.

콩쥐는 서둘러 다리를 건넜습니다. 그런데 그만 꽃신 한 짝이 발에서 떨어졌습니다.

“아, 내 꽃신!”

꽃신은 강물과 함께 아래로 흐르면서 멀리 가고 있었습니다. 사람들은 점점 더 가까이 왔습니다. 콩쥐는 할 수 없이 꽃신을 찾는 것을 그만두고 집으로 돌아갔습니다.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3 장 마을 잔치 chapter|village|feast Kapitel 3 Das Dorffest Chapter 3 Village Feast Capítulo 3 Fiesta en la aldea Chapitre 3 Fête du village Capitolo 3 Festa del villaggio 第3章 村のごちそう Hoofdstuk 3 Dorpsfeest Capítulo 3 Festa da aldeia Глава 3 Деревенский пир Розділ 3 Сільське свято 第3章 村宴 第3章 村宴

어느 날 마을에 큰 잔치가 열렸습니다. a certain||the village||feast|was held Eines Tages gab es ein großes Fest in der Stadt. One day, there was a big feast in town. Un día hubo una gran fiesta en la ciudad. Un jour, il y eut une grande fête en ville. Um dia, houve uma grande festa na cidade. Однажды в городе был большой праздник. 마을에 새로 오는 원님을 축하하는 잔치였습니다. the village||newly arriving|new governor|celebrating|feast Es war ein Fest, um das neueste Mitglied des Dorfes zu feiern. It was a feast to celebrate the newest member of the village. Era una fiesta para celebrar la llegada del nuevo miembro de la aldea. Il s'agissait d'une fête pour célébrer le nouveau membre du village. 村に新しく来る住職を祝うお祭りでした。 Era uma festa para celebrar o mais novo membro da aldeia. Это был праздник в честь нового члена деревни.

새어머니와 팥쥐는 좋은 옷을 입고 잔치에 갈 준비를 했습니다. the stepmother|the red bean||||feast|||prepared Stiefmutter und Rote Maus zogen ihre besten Kleider an und machten sich bereit, zum Fest zu gehen. Stepmother and Red Mouse put on their best clothes and got ready to go to the feast. La madrastra y el Ratón Rojo se pusieron sus mejores galas y se prepararon para ir a la fiesta. La belle-mère et la souris rouge mettent leurs plus beaux vêtements et se préparent à aller à la fête. A Madrasta e o Rato Vermelho vestiram as suas melhores roupas e prepararam-se para ir à festa. Мачеха и Рыжий Мышонок надели свои лучшие наряды и приготовились идти на праздник.

“우리 팥쥐, 오늘 정말 예쁘네! |red bean|||you look pretty "Meine kleine rote Ratte, du siehst heute so hübsch aus! "My little red rat, you look so pretty today! "Mi pequeña rata roja, ¡qué guapa estás hoy! "Mon petit rat rouge, tu es si beau aujourd'hui ! "Minha ratinha vermelha, estás tão bonita hoje! "Моя маленькая рыжая крыса, ты сегодня такая красивая! 사람들이 모두 놀라겠다.” |everyone|will be surprised Alle werden erstaunt sein." People are going to freak out." Todo el mundo se sorprenderá". Tout le monde sera étonné". Toda a gente vai ficar espantada". Все будут поражены".

팥쥐를 보고 새어머니가 말했습니다. red bean porridge||stepmother| Als die Stiefmutter die rote Bohnenratte sah, sagte sie. The stepmother looked at the red bean rat and said. Al ver la rata de frijol rojo, la madrastra dijo. Voyant le rat à haricots rouges, la belle-mère dit. Ao ver o rato de feijão vermelho, a madrasta disse. Увидев крысу из красных бобов, мачеха сказала. 잔치에 가려고 준비하는 팥쥐를 보며 콩쥐는 부러웠습니다. the feast|to go|preparing|the red bean|watching|Kongji|was envious Die Bohnenmaus beobachtete neidisch, wie die rote Bohnenmaus sich auf das Fest vorbereitete. The bean mouse was envious as he watched the red bean mouse getting ready to go to the feast. El ratón de las judías sintió envidia al ver cómo el ratón de las judías rojas se preparaba para ir al banquete. La souris des haricots était envieuse en regardant la souris des haricots rouges se préparer à aller à la fête. O rato feijão ficou com inveja ao ver o rato feijão vermelho preparar-se para ir à festa. Бобовая мышь с завистью смотрела, как красная бобовая мышь готовится к празднику.

“어머니, 저도 잔치에 가고 싶어요.” mother||the party|| "Mutter, ich möchte auch zum Fest gehen." "Mother, I want to go to the feast, too." "Madre, yo también quiero ir a la fiesta". "Maman, je veux aussi aller à la fête". "Mãe, eu também quero ir à festa." "Мама, я тоже хочу пойти на праздник".

“너도?” you too "Sie auch?" "You too?" "¿Tú también?" "Vous aussi ?" "Tu também?" "Ты тоже?"

새어머니가 물었습니다. fragte meine Stiefmutter. My stepmother asked. preguntó mi madrastra. a demandé ma belle-mère. perguntou a minha madrasta. спросила моя мачеха.

“네, 어머니. |mother "Ja, Mutter. "Yes, Mother. "Sí, madre. "Oui, maman. "Sim, mãe. "Да, мама. 저도 데려가 주세요. |take me| Nimm mich mit. Take me with you. Llévame contigo. Emmenez-moi avec vous. Leva-me contigo. Возьмите меня с собой. 잔치에 가서 어머니 말씀 잘 듣고 조용히 있을게요.” the party|||words|||quietly|I will be Ich werde zum Fest gehen, auf meine Mutter hören und still sein." I'll go to the feast, listen to my mother, and be quiet." Iré a la fiesta, escucharé a mi madre y me callaré". J'irai à la fête, j'écouterai ma mère et je me tairai". ごちそうさま、お母さんの言うことをよく聞いて、静かにしておきます。 Vou à festa, ouço a minha mãe e fico calado". Я пойду на праздник, послушаю маму и буду вести себя тихо".

“그래. Okay "Ja. "Yeah. "Sí. "Oui. "Sim. "Да. 가고 싶으면 가.” I want to go|if you want| Wenn ihr gehen wollt, dann geht." If you want to go, go." Si quieres irte, vete". Si vous voulez partir, partez." Se queres ir, vai". Если хочешь идти, иди".

새어머니의 말을 듣고 콩쥐와 팥쥐는 깜짝 놀랐습니다. stepmother's|||Kongji|Patji|suddenly surprised|was surprised Als Bohnenmaus und Rote Bohnenmaus die Worte ihrer Stiefmutter hörten, waren sie überrascht. The bean mouse and the red bean mouse were surprised to hear their stepmother's words. Cuando el Ratón Alubia y el Ratón Alubia Roja oyeron las palabras de su madrastra, se sorprendieron. Lorsque la souris haricot et la souris haricot rouge entendirent les paroles de leur belle-mère, elles furent surprises. Quando o Rato Feijão e o Rato Feijão Vermelho ouviram as palavras da sua madrasta, ficaram surpreendidos. Услышав слова мачехи, Мышка-норушка и Рыжий мышонок удивились. 콩쥐는 기뻤지만, 팥쥐는 기분이 나빴습니다. Kongji||Patjwi||was bad Die Bohnenmaus war glücklich, aber die rote Bohnenmaus war es nicht. The bean mouse was happy, but the red bean mouse felt bad. El ratón de las judías estaba contento, pero el ratón de las judías rojas no. La souris haricot était heureuse, mais la souris haricot rouge ne l'était pas. O rato feijão estava feliz, mas o rato feijão vermelho não estava. Бобовая мышь была счастлива, а вот красная - нет.

“엄마, 정말 콩쥐랑 같이 가? |really|Kongjwi|| "Mama, bist du sicher, dass du mit der Bohnenratte gehen willst? "Mom, are you sure you want to go with the bean rat? "Mamá, ¿estás segura de que quieres ir con la rata de alubias? "Maman, tu es sûre de vouloir aller avec le rat des haricots ? 「お母さん、本当に豆柴と一緒に行くの? "Mãe, tens a certeza que queres ir com o rato de feijão? "Мама, ты уверена, что хочешь пойти с бобовой крысой? 저렇게 더러운 옷을 입은 애랑 같이 가는 건 싫은데…….” that way|dirty|||kid||going|going|I don't want Ich will nicht mit einem Kind gehen, das so angezogen ist......." I don't want to go with a kid dressed that dirty......." No quiero ir con un niño vestido así de sucio.......". Je ne veux pas y aller avec un enfant habillé comme ça......." Não quero ir com um miúdo vestido assim......." Я не хочу идти с ребенком, одетым как этот.......".

팥쥐의 말을 듣고 콩쥐는 슬펐습니다. Red bean|||Kongji|was sad Die Bohnenmaus war traurig, als sie hörte, was die rote Bohnenmaus sagte. The bean mouse was sad when he heard what the red bean mouse said. El ratón de las judías se puso triste cuando oyó lo que decía el ratón de las judías rojas. La souris haricot était triste quand elle a entendu ce que la souris haricot rouge a dit. O rato feijão ficou triste quando ouviu o que o rato feijão vermelho disse. Мышонок-бобовник огорчился, когда услышал, что сказала красная мышка-бобовница. 새어머니는 차가운 얼굴로 계속 말했습니다. the stepmother|cold|face|continuously| Die Stiefmutter fuhr mit kalter Miene fort. The stepmother continued with a cold face. La madrastra continuó con el rostro frío. La marâtre poursuit avec un visage froid. A madrasta continuou com uma cara fria. Моя мачеха продолжала с холодным лицом.

“부엌에 있는 항아리에 물을 가득 넣고, 마당에 있는 쌀의 껍질을 모두 벗기고 빨래도 모두 한 뒤에 가면 돼.” the kitchen||jar||full|fill|yard||rice|husk|all|peeling|washing|||after|| "Fülle einen Krug in der Küche mit Wasser, schäle den ganzen Reis im Garten, mache die ganze Wäsche und gehe." "Fill a jar in the kitchen with water, husk all the rice in the yard, do all the laundry, and go." "Llena de agua una tinaja en la cocina, pela todo el arroz del patio, lava toda la ropa y vete". "Remplissez d'eau une jarre dans la cuisine, décortiquez tout le riz dans la cour, faites toute la lessive et partez. 「台所にある壺に水をいっぱい入れて、庭にある稲の籾殻を全部剥いて、洗濯も全部済ませてから行けばいいんだ。 "Encher um jarro de água na cozinha, descascar todo o arroz no quintal, lavar toda a roupa e ir embora." "Наполни водой кувшин на кухне, выполощи весь рис во дворе, постирай все вещи и уходи".

팥쥐는 엄마의 말을 듣고 웃으며 좋아했습니다. the red bean|mother's|||smiling|was pleased Die rote Bohnenmaus hörte seiner Mutter zu und lächelte. The red bean mouse listened to her mom and smiled. El ratón de las judías rojas escuchó a su madre y sonrió. La souris aux haricots rouges a écouté sa maman et a souri. O rato feijão vermelho ouviu a sua mãe e sorriu. Мышонок с красными бобами слушал свою маму и улыбался.

“그래, 그 일을 다 하면 잔치에 가도 돼.” yes|that|work|||the party|I can go| "Ja, du kannst zum Fest gehen, wenn du das getan hast." "Yeah, you can go to the feast when you're done with that." "Sí, puedes ir a la fiesta cuando lo hayas hecho". "Oui, tu pourras aller à la fête quand tu auras fait ça". "Sim, podes ir à festa quando tiveres feito isso". "Да, после этого вы можете отправляться на пир".

새어머니와 팥쥐는 크게 웃으며 잔치가 열리는 곳으로 갔습니다. the stepmother|the red bean|loudly|laughing|feast|taking place|| Die Stiefmutter und die rote Bohnenmaus lachten laut auf und gingen zu dem Ort, an dem das Fest stattfand. The stepmother and the red mouse laughed out loud and went to where the feast was being held. La madrastra y el ratón de las judías rojas rieron a carcajadas y se dirigieron al lugar donde se celebraba la fiesta. La marâtre et la souris aux haricots rouges éclatèrent de rire et se rendirent à l'endroit où se déroulait la fête. 継母と小豆鼠は大笑いしながら、宴会が行われる場所へ行きました。 A madrasta e o rato do feijão vermelho riram-se à gargalhada e dirigiram-se para o local onde se realizava a festa. Мачеха и мышь из красных бобов громко рассмеялись и отправились туда, где проходил пир. 새어머니가 시킨 일은 너무 많았습니다. |ordered||| Meine Stiefmutter ließ mich zu viele Dinge tun. My stepmother made me do too many things. Mi madrastra me obligaba a hacer demasiadas cosas. Ma belle-mère me faisait faire trop de choses. 継母にやらされることが多すぎました。 A minha madrasta obrigava-me a fazer demasiadas coisas. Моя мачеха заставляла меня делать слишком много вещей. 여러 명이 같이 해도 어려운 일이었습니다. several|people||doing|difficult task| Selbst mit einer Gruppe von Leuten war es eine Herausforderung. Even with a group of people, it was a challenge. Incluso con un grupo de personas, era un reto. Même avec un groupe de personnes, c'était un défi. 何人かで行っても難しい作業でした。 Mesmo com um grupo de pessoas, foi um desafio. Даже с группой людей это было непросто. 그래도 콩쥐는 힘을 냈습니다. |||exerted effort Doch die Bohnenratte blieb hartnäckig. Still, the bean rat persevered. Aun así, la rata de alubias perseveró. Pourtant, le rat des haricots a persévéré. それでも豆柴は力を出しました。 Ainda assim, o rato de feijão perseverou. Тем не менее, бобовая крыса упорствовала.

“그래, 나는 할 수 있어!” yes||||I can "Ja, ich kann es schaffen!" "Yes, I can do this!" "¡Sí, puedo hacerlo!" "Oui, je peux le faire !" "Sim, eu consigo!" "Да, я могу это сделать!"

먼저 콩쥐는 작은 그릇을 들고 가서 물을 넣었습니다. |||bowl|holding|||I poured in Zuerst nahm die Bohnenratte eine kleine Schüssel und füllte Wasser hinein. First, the bean rat took a small bowl and added water to it. En primer lugar, la rata cogió un pequeño cuenco y le echó agua. Tout d'abord, le rat des champs a pris un petit bol et y a ajouté de l'eau. まず、豆柴は小さなボウルを持って行き、水を入れました。 Primeiro, o rato feijão pegou numa tigela pequena e adicionou-lhe água. Сначала бобовая крыса взяла небольшую миску и добавила в нее воды. 그리고 그 물을 다시 부엌에 있는 항아리에 넣었습니다. ||||kitchen||jar|I put in Ich habe das Wasser dann wieder in das Glas in der Küche gefüllt. I then put that water back into the jar in the kitchen. A continuación, vuelvo a poner el agua en el tarro de la cocina. Je remets ensuite l'eau dans le bocal dans la cuisine. Depois, voltei a colocar a água no frasco que estava na cozinha. Затем я вернул воду в банку на кухне. 그렇게 열 번 정도 오고 갔습니다. |ten||about|coming| So ging es etwa zehnmal hin und her. We went back and forth like that about ten times. Fuimos y vinimos así unas diez veces. Nous sommes allés de l'avant et de l'arrière comme cela une dizaine de fois. Andámos para trás e para a frente cerca de dez vezes. Так мы ходили туда-сюда около десяти раз. 그런데 아무리 열심히 해도 항아리에는 전혀 물이 차지 않았습니다. |no matter how|hard||the jar|at all|water|filled| Aber so sehr ich mich auch bemühte, das Gefäß füllte sich nie mit Wasser. But no matter how hard I tried, the jar never filled with water. Pero por más que lo intentaba, el tarro nunca se llenaba de agua. Mais j'ai eu beau faire, le bocal ne s'est jamais rempli d'eau. しかし、いくら頑張っても瓶には全く水が入りませんでした。 Mas por mais que tentasse, o jarro nunca se enchia de água. Но как я ни старался, банка так и не наполнилась водой.

콩쥐가 항아리의 위쪽과 아래쪽을 모두 보니 밑 부분이 깨져 있었습니다. |of the jar|top|bottom||saw|bottom part|bottom part|broken| Die Bohnenmaus betrachtete sowohl den oberen als auch den unteren Teil des Glases und sah, dass der Boden einen Riss hatte. When the bean rat looked at both the top and bottom of the jar, he saw that the bottom was cracked. El ratón frijolero miró tanto la parte superior como la inferior del tarro y vio que el fondo estaba agrietado. La souris haricot a regardé le haut et le bas du bocal et a vu que le fond était fissuré. 豆鼠が壺の上下を見ると、底が割れていました。 O rato feijão olhou para a parte de cima e para a parte de baixo do frasco e viu que o fundo estava rachado. Мышонок посмотрел на верхнюю и нижнюю части банки и увидел, что дно треснуло. 사실 새어머니는 항아리가 깨진 것을 알았습니다. |stepmother|the jar|broken|| Die Stiefmutter wusste sogar, dass das Glas zerbrochen war. In fact, the stepmother realized that the jar was broken. De hecho, la madrastra sabía que el frasco estaba roto. En fait, la marâtre savait que la jarre était cassée. 実は継母は瓶が割れたことを知っていました。 De facto, a madrasta sabia que o frasco estava partido. На самом деле мачеха знала, что кувшин был разбит. 처음부터 콩쥐가 잔치에 오는 것이 싫어서 이런 일을 시킨 것이었습니다. ||the feast|||disliking|such||made| Er wollte erst gar nicht, dass die Bohnenratte zum Fest kommt. From the beginning, I didn't want the bean rat to come to the feast, so I made him do this. Para empezar, no quería que la rata de las judías viniera a la fiesta. Il ne voulait pas que le rat des haricots vienne à la fête en premier lieu. 最初から、豆鼠がごちそうに来るのが嫌でこんなことをさせたのです。 Para começar, ele não queria que o rato de feijão viesse à festa. Он вообще не хотел, чтобы бобовая крыса приходила на пир.

“아, 나는 잔치에 갈 수 없어…….” ||the party||| "Oh, ich kann nicht auf das Fest gehen......." "Oh, I can't go to the feast......." "Oh, no puedo ir a la fiesta......." "Oh, je ne peux pas aller à la fête......." "Oh, não posso ir à festa......." "О, я не могу пойти на праздник.......".

콩쥐는 항아리 앞에 앉아서 눈물을 닦았습니다. |jar||sitting||wiped away Die Bohnenmaus setzte sich vor das Glas und wischte sich die Tränen ab. The bean mouse sat in front of the jar and wiped his tears. El ratón frijolero se sentó delante del tarro y se secó las lágrimas. La souris haricot s'assit devant la jarre et essuya ses larmes. O rato feijão sentou-se à frente do frasco e limpou as lágrimas. Мышонок сидел перед банкой и вытирал слезы. 그때 큰 두꺼비 한마리가 콩쥐 앞에 나타났습니다. that time||toad|one toad||Kongji|appeared In diesem Moment erschien eine große Kröte vor der Bohnenmaus. Just then, a large toad appeared in front of the bean mouse. Justo en ese momento, un gran sapo apareció delante del ratón frijolero. C'est alors qu'un gros crapaud apparaît devant la souris des haricots. その時、大きなヒキガエルが一匹、豆ネズミの前に現れました。 Nesse preciso momento, um grande sapo apareceu à frente do rato feijão. В этот момент перед бобовой мышью появилась большая жаба.

“콩쥐님, 울지 마세요. Princess Kongjwi|don't cry| "Nicht weinen, Bohnenratte. "Mr. Bean Rat, don't cry. "No llores, Rata de Frijol. "Ne pleure pas, Bean Rat. "Não chores, Rato Feijão. "Не плачь, бобовая крыса. 제가 도와드리겠습니다.” |I will help Lassen Sie mich Ihnen helfen." Let me help you." Déjame ayudarte". Laissez-moi vous aider." Deixa-me ajudar-te". Позвольте мне помочь вам".

두꺼비는 항아리 아래쪽으로 갔습니다. the toad|jar|down| Die Kröte landete auf dem Boden des Gefäßes. The toad went to the bottom of the jar. El sapo se fue al fondo del tarro. Le crapaud est allé au fond de la jarre. ヒキガエルは壺の下の方に行きました。 O sapo foi para o fundo do frasco. Жаба опустилась на дно банки. 그리고 깨진 부분에 자신의 몸을 넣고 말했습니다. |broken|part|his own|body|inserted myself| Er legte seinen Körper in das zerbrochene Teil und sagte He put his body in the broken part and said. Puso su cuerpo en la parte rota y dijo Il a placé son corps dans la partie cassée et a dit Colocou o seu corpo na parte partida e disse Он вложил свое тело в сломанную часть и сказал

“제가 여기에 있으면 물이 밖으로 나오지 않을 겁니다. ||||outside|will come out|will not|will "Wenn ich hier drin bin, kommt das Wasser nicht raus. "If I'm in here, the water won't come out. "Si estoy aquí, el agua no saldrá. "Si je suis ici, l'eau ne sortira pas. "Se eu estiver aqui dentro, a água não sai. Если я буду здесь, вода не уйдет". 물을 넣어 보세요.” |put in| Versuchen Sie, Wasser hinzuzufügen." Try adding water." Prueba a añadir agua". Essayez d'ajouter de l'eau". Tenta adicionar água". Попробуйте добавить воды".

놀란 콩쥐가 두꺼비를 보며 말했습니다. surprised|the startled Kongji|toad|seeing| Die überraschte Bohnenmaus sah die Kröte an und sagte. The surprised bean mouse looked at the toad and said. El sorprendido ratón frijol miró al sapo y le dijo. La souris de haricot, surprise, regarda le crapaud et dit. O rato feijão, surpreendido, olhou para o sapo e disse Удивленная бобовая мышь посмотрела на жабу и сказала.

“하지만 다칠까 봐 걱정돼요.” |getting hurt||I'm worried "Aber ich habe Angst, verletzt zu werden." "But I'm worried about getting hurt." "Pero me preocupa hacerme daño". "Mais j'ai peur d'être blessé." "でも、怪我をしないか心配です。" "Mas preocupa-me que me possa magoar." "Но я боюсь, что мне будет больно".

두꺼비가 웃으며 말했습니다. the toad|| Die Kröte lachte und sagte. The toad laughed and said. El sapo se rió y dijo Le crapaud rit et dit. ヒキガエルが笑って言いました。 O sapo riu-se e disse. Жаба рассмеялась и сказала.

“제가 몸은 작지만 힘은 아주 강합니다. |body||strength||strong "Ich mag klein sein, aber ich bin sehr stark. "I may be small, but I'm very strong. "Puede que sea pequeño, pero soy muy fuerte. "Je suis peut-être petit, mais je suis très fort. "私は体は小さいですが、力はとても強いです。 "Posso ser pequeno, mas sou muito forte. "Я хоть и маленькая, но очень сильная. 어서 물을 넣어 보세요.” quickly please||put in| Fügen Sie ruhig Wasser hinzu." Go ahead and add water." Adelante, añade agua". Allez-y, ajoutez de l'eau". さあ、水を入れてみてください。 Vá em frente e adicione água". Добавьте воды".

콩쥐는 할 수 없이 항아리에 물을 넣었습니다. ||||the jar||I put in Die Bohnenratte konnte nicht anders und füllte Wasser in den Krug. The bean rat couldn't help himself, so he put water in the jar. La rata de las judías no pudo evitarlo y echó agua en el tarro. Le rat-haricot n'a pas pu s'empêcher de mettre de l'eau dans le bocal. 豆ネズミは仕方なく瓶に水を入れました。 O rato feijão não se conteve e deitou água no frasco. Бобовая крыса не удержалась и налила в банку воды. 그러자 금방 물이 가득 찼습니다. then|immediately||full|was filled Dann füllte es sich schnell mit Wasser. Then it quickly filled up with water. Rápidamente se llenó de agua. Il s'est rapidement rempli d'eau. するとすぐに水がいっぱいになりました。 Rapidamente se encheu de água. Затем она быстро наполнилась водой.

“정말 고맙습니다. |thank you "Ich danke Ihnen vielmals. "Thank you so much. "Muchas gracias. "Merci beaucoup. "本当にありがとうございます。 "Muito obrigado. "Большое спасибо. 그런데 물이 차갑지 않아요?” but|water|cold| Aber ist das Wasser nicht kalt?" But isn't the water cold?" ¿Pero no está fría el agua?" Mais l'eau n'est-elle pas froide ?" でも、水が冷たくないですか? Mas a água não está fria? Но разве вода не холодная?"

콩쥐가 걱정하는 목소리로 말했습니다. |worried|| sagte die Bohnenmaus mit besorgter Stimme. The bean rat said in a worried voice. dijo la Rata Frijol con voz preocupada. dit la souris haricot d'une voix inquiète. disse o rato feijão com uma voz preocupada. Бобовая крыса сказала это обеспокоенным голосом.

“저는 괜찮으니까 걱정하지 마세요. |I'm fine|worry| "Keine Sorge, mir geht es gut. "Don't worry, I'm fine. "No te preocupes, estoy bien. "Ne vous inquiétez pas, je vais bien. "Não te preocupes, eu estou bem. "Не волнуйтесь, я в порядке. 콩쥐님이 착해서 도와주고 싶습니다.” Kongjui|kind|to help| Ich will dir helfen, weil du ein netter Kerl bist." You're a nice guy, and I want to help you." Quiero ayudarte porque eres un buen tipo". Je veux vous aider parce que vous êtes un type bien." 豆ネズミさんが優しいので助けてあげたいです。" Quero ajudar-te porque és um tipo simpático". Я хочу помочь тебе, потому что ты хороший парень".

콩쥐는 두꺼비에게 한 번 더 인사하고 쌀 껍질을 벗기러 갔습니다. |the toad||||greeted|rice|husk|to peel| Die Bohnenmaus verabschiedete sich ein letztes Mal von der Kröte und machte sich an die Arbeit, den Reis zu schälen. The bean mouse said goodbye to the toad one more time and went to work hulling the rice. El ratón frijolero se despidió una vez más del sapo y se puso a descascarar el arroz. La souris des haricots dit encore une fois au revoir au crapaud et se met au travail pour décortiquer le riz. 豆ネズミはもう一度ヒキガエルに挨拶をして、米の殻をむきに行きました。 O rato feijão despediu-se do sapo mais uma vez e foi trabalhar para descascar o arroz. Бобовая мышь еще раз попрощалась с жабой и отправилась на работу чистить рис.

그런데 쌀이 있는 마당에 새들이 모여 있었습니다. but|rice||yard|birds|were gathered| Aber auf dem Hof, wo der Reis stand, versammelten sich Vögel. But there were birds gathering in the yard where the rice was. Pero había pájaros reuniéndose en el patio donde estaba el arroz. Mais des oiseaux se rassemblaient dans la cour où se trouvait le riz. Mas havia pássaros a juntarem-se no pátio onde estava o arroz. Но во дворе, где стоял рис, собирались птицы. 콩쥐는 새가 쌀을 다 먹을까 봐 큰 소리로 말했습니다. |bird|rice||eat|||loudly| Die Bohnenmaus sprach laut, weil sie Angst hatte, der Vogel würde den ganzen Reis auffressen. The bean mouse spoke loudly because he was afraid the bird would eat all the rice. El ratón frijolero habló alto porque temía que el pájaro se comiera todo el arroz. La souris des haricots parlait fort parce qu'elle avait peur que l'oiseau mange tout le riz. O rato feijão falou alto porque tinha medo que o pássaro comesse o arroz todo. Бобовая мышь говорила громко, потому что боялась, что птица съест весь рис.

“훠이, 훠이!” hey hey|hurry "Hoi, hoi!" "Hoi, hoi!" "¡Hoi, hoi!" "Hoi, hoi ! "Hoi, hoi!" "Хой, хой!"

그리고 서둘러 쌀이 있는 곳으로 갔습니다. |I hurried|rice||| Dann eilte ich dorthin, wo der Reis stand. Then I hurried over to where the rice was. Luego me apresuré hacia donde estaba el arroz. Puis je me suis précipité vers l'endroit où se trouvait le riz. Depois corri para onde estava o arroz. Затем я поспешил туда, где лежал рис. 그런데 쌀을 본 콩쥐는 깜짝 놀랐습니다. but|rice|the sight of||suddenly| Aber als die Bohnenratte den Reis sah, war sie überrascht. But when the bean rat saw the rice, it was surprised. Pero cuando la rata vio el arroz, se sorprendió. Mais lorsque le rat des haricots a vu le riz, il a été surpris. Mas quando o rato de feijão viu o arroz, ficou surpreendido. Но когда бобовая крыса увидела рис, она удивилась. 새들은 쌀을 먹지 않고 껍질을 벗기고 있었습니다. the birds|rice|||the husk|peeling| Die Vögel aßen den Reis nicht, sondern schälten ihn. The birds weren't eating the rice, they were peeling it. Los pájaros no se comían el arroz, lo pelaban. Les oiseaux ne mangeaient pas le riz, ils l'épluchaient. 鳥たちはご飯を食べずに皮をむいていました。 Os pássaros não estavam a comer o arroz, estavam a descascá-lo. Птицы не ели рис, они его чистили.

“새들이 나를 도와주러 왔는데 그것도 모르고 화를 냈네!” ||to help|came|that|I didn't know||I was "Die Vögel kamen, um mir zu helfen, und ich habe es nicht einmal bemerkt und wurde wütend!" "The birds came to help me, and I didn't even realize it and got angry!" "Los pájaros vinieron a ayudarme, y yo no me di cuenta y me enfadé". "Les oiseaux sont venus m'aider, je ne m'en suis même pas rendu compte et je me suis mis en colère ! "鳥たちが私を助けに来てくれたのに、それを知らずに怒ってしまった!" "Os pássaros vieram ajudar-me, e eu nem me apercebi e fiquei zangado!" "Птицы прилетели мне на помощь, а я даже не понял этого и разозлился!"

“짹짹짹” chirp chirp chirp "tweet" "tweet" "tweet" "tweet" "tweet" "твит"

새들이 콩쥐 머리 위를 날았습니다. |||above|flew over Die Vögel flogen über den Kopf der Bohnenmaus hinweg. The birds flew over the beanpole's head. Los pájaros volaron por encima de la cabeza del ratón. Les oiseaux ont volé au-dessus de la tête de la souris. 鳥たちが豆モグラの頭上を飛んでいました。 Os pássaros voaram sobre a cabeça do feijoeiro. Птицы пролетели над головой бобового кролика. 콩쥐는 껍질이 깨끗하게 벗겨진 쌀을 그릇에 담았습니다. |shell|cleanly|peeled|rice|bowl|I put in Die Bohnenratte legte den Reis in eine Schüssel, die Schale wurde entfernt. The bean rat placed the rice in a bowl with the husk cleaned off. La rata de judías colocó el arroz en un cuenco con la cáscara limpia. Le rat des haricots a placé le riz dans un bol après l'avoir débarrassé de son enveloppe. O rato de feijão colocou o arroz numa tigela com a casca limpa. Бобовая крыса положила рис в миску, очистив его от шелухи. 그리고 나무 위에 앉아 있는 새들에게 인사했습니다. |tree|on|||the birds|greeted Dann grüßte ich die Vögel, die auf dem Baum saßen. Then I said hello to the birds sitting on the tree. Luego saludé a los pájaros sentados en el árbol. Puis j'ai salué les oiseaux assis dans l'arbre. Depois cumprimentei os pássaros que estavam sentados na árvore. Затем я поздоровался с птицами, сидящими на дереве.

“정말 고맙습니다.” |thank you "Vielen Dank." "Thank you so much." "Muchas gracias". "Merci beaucoup". "Muito obrigado." "Большое спасибо".

그때였습니다. it was then Das war damals. It was then. Fue entonces. C'était à l'époque. Foi nessa altura. Это было тогда.

“콩쥐.” "Bohnenratte". "Bean rat." "Rata de frijol". "Le rat des haricots". "Rato de feijão". "Бобовая крыса".

누가 콩쥐를 불렀습니다. |Kongjwi|called Jemand hat eine Bohnenratte angerufen. Someone called a bean rat. Alguien llamó a una rata de frijol. Quelqu'un a appelé un rat de haricot. Alguém chamou um rato de feijão. Кто-то назвал его бобовой крысой. 콩쥐가 뒤를 보니 아름다운 여자가 서있었습니다. |behind|||a beautiful woman|was standing Die Bohnenstange schaute hinter sich und sah dort eine schöne Frau stehen. The beanpole looked behind him and saw a beautiful woman standing there. El frijolero miró detrás de él y vio a una hermosa mujer de pie. Le haricot regarda derrière lui et vit une belle femme qui se tenait là. 豆柴が後ろを見ると、美しい女性が立っていました。 O feijoeiro olhou para trás e viu uma mulher bonita. Бобовое зернышко оглянулось и увидело, что за его спиной стоит прекрасная женщина.

“누, 누구십니까?” who| "Nu, wer bist du?" "Nu, who are you?" "Nu, ¿quién eres?" "Nu, qui es-tu ?" "誰、誰ですか?" "Nu, quem és tu?" "Ню, кто ты?"

콩쥐가 놀라서 물었습니다. |surprised| Die Bohnenmaus war überrascht und fragte. The bean mouse was surprised and asked. El ratón frijolero se sorprendió y preguntó. Le souriceau fut surpris et demanda. O rato feijão ficou surpreendido e perguntou. Бобовая мышь удивилась и спросила.

여자는 콩쥐를 보고 웃으면서 말했습니다. the woman|||smiling| Die Frau sah die Bohnenratte an und lächelte. The woman looked at the bean rat and laughed. La mujer miró a la rata y sonrió. La femme a regardé le rat des champs et a souri. A mulher olhou para o rato de feijão e sorriu. Женщина посмотрела на бобовую крысу и улыбнулась.

“저는 선녀입니다. |I am a fairy "Ich bin ein gutes Mädchen. "I'm a good girl. "Soy una buena chica. "Je suis une bonne fille. "Sou uma boa rapariga. "Я хорошая девочка. 착한 콩쥐를 도와주러 하늘에서 왔습니다.” good||to help|heaven| Ich bin vom Himmel gekommen, um der guten kleinen Bohnenstange zu helfen." I've come from the sky to help the good little beanstalk." He venido del cielo para ayudar a la pequeña judía buena". Je suis venu du ciel pour aider le bon petit haricot". Vim do céu para ajudar o feijoeiro bom". Я прилетел с неба, чтобы помочь маленькому доброму бобовому стеблю".

“아! "Ah! "Ah! "¡Ah! "Ah ! "Ah! "Ах! 선녀님!” fairy lady Fee!" Fairy!" ¡Hada!" Fée !" Fada!" Фея!"

콩쥐는 자신을 도와주러 온 선녀님을 보고 거짓말처럼 마음이 놓였습니다. |herself|to help|coming|fairy lady||as if it were a lie||was at ease Als die Bohnenmaus die Fee sah, die gekommen war, um ihr zu helfen, war sie so erleichtert wie eine Lüge. When the bean mouse saw the fairy who came to help him, he was relieved as a lie. Cuando el ratón haba vio al hada que había venido a ayudarle, se sintió aliviado como una mentira. Lorsque la souris haricot vit la fée qui était venue l'aider, elle fut soulagée comme un mensonge. 豆鼠は自分を助けに来てくれた仙女を見て、嘘のように安心しました。 Quando o rato feijão viu a fada que o tinha vindo ajudar, ficou aliviado como uma mentira. Когда бобовый мышонок увидел фею, которая пришла ему на помощь, он почувствовал облегчение. 그래서 눈물이 났습니다. so|| Das hat mir Tränen in die Augen getrieben. That brought tears to my eyes. Eso me hizo llorar. J'en ai eu les larmes aux yeux. Isso trouxe-me lágrimas aos olhos. У меня на глаза навернулись слезы. 선녀님이 말했습니다. the fairy| sagte die Fee. The Good Maiden said. Dijo el Hada. La fée a dit. disse a Fada. Фея сказала.

“착한 콩쥐, 울지 마세요. good||don't cry| "Gute kleine Bohnenmaus, weine nicht. "Good little bean mouse, don't cry. "Buen ratoncito frijolero, no llores. "Bonne petite souris, ne pleure pas. "Bom ratinho de feijão, não chores. "Хороший мышонок, не плачь. 빨래는 다 해놓았으니까 어서 잔치에 가세요.” the laundry||I have done|hurry|the party|go Die Wäsche ist fertig, also komm, lass uns zum Fest gehen." The laundry is done, so go ahead and go to the feast." La colada está hecha, así que venga, vamos a la fiesta". La lessive est faite, alors venez, allons à la fête." A roupa está lavada, por isso, vamos à festa". Стирка закончена, так что пойдемте на праздник".

그리고 선녀님은 콩쥐에게 예쁜 옷과 꽃신을 주었습니다. |the fairy|Kongji||clothes|flower shoes| Dann schenkte die Fee der Bohnenmaus ein hübsches Kleid und Blumenschuhe. And the fairy gave the bean mouse a pretty outfit and flower shoes. El hada le puso un bonito traje y unos zapatos de flores. La fée a ensuite donné à la souris un joli costume et des chaussures à fleurs. A fada deu então ao rato feijão uma bonita roupa e sapatos de flores. Затем фея подарила мышке-бобочке красивый наряд и туфельки с цветочками.

“이 옷을 입고, 이 꽃신을 신고 가세요. ||||flower shoes|wearing shoes| "Zieh dieses Outfit an und trage diese Blumenschuhe. "Put on this outfit, wear these flower shoes. "Ponte este conjunto, ponte estos zapatos de flores. "Mettez cette tenue, portez ces chaussures à fleurs. "Veste esta roupa, calça estes sapatos de flores. "Наденьте этот наряд, наденьте эти цветочные туфли. 제가 주는 선물입니다.” |I give|a gift Es ist ein Geschenk von mir." It's a gift from me." Es un regalo mío". C'est un cadeau de ma part". É uma prenda minha". Это мой подарок".

선녀는 선물을 주면서 콩쥐를 꼭 안아 주었습니다. the fairy||while giving||tight|hugged| Die gute Fee umarmte die Bohnenmaus ganz fest, als sie ihr ihr Geschenk überreichte. The Good Fairy hugged the bean mouse tightly as she gave him his gift. El Hada Buena abrazó con fuerza al ratón frijolero mientras le entregaba su regalo. La bonne fée serra fort la souris haricot en lui donnant son cadeau. 仙女はプレゼントをあげながら、豆柴をぎゅっと抱きしめました。 A Fada Boa abraçou fortemente o rato feijão enquanto lhe dava o seu presente. Добрая фея крепко обняла бобового мышонка, вручая ему подарок. 콩쥐는 기분이 좋았습니다. Die Bohnenratte war gut gelaunt. The bean rat was in a good mood. La rata de las judías estaba de buen humor. Le rat des champs était de bonne humeur. O rato feijão estava de bom humor. Бобовая крыса была в хорошем настроении. 돌아가신 어머니 생각도 났습니다. deceased|mother|thoughts|came to mind Sie erinnerte mich an meine verstorbene Mutter. It reminded me of my late mother. Me recordó a mi difunta madre. Cela m'a rappelé ma défunte mère. Fazia-me lembrar a minha falecida mãe. Она напомнила мне о моей покойной матери.

“지금처럼 착하게 사세요.” like now|kindly|live your life "Sei ein guter Mensch, so wie du es jetzt bist." "Be a good person like you are now." "Sé una buena persona como lo eres ahora". "Sois une bonne personne comme tu l'es maintenant." "今のように優しく生きてください。" "Sê uma boa pessoa como és agora." "Будь хорошим человеком, как сейчас".

선녀님은 콩쥐에게 이렇게 말한 뒤, 구름을 타고 하늘로 올라갔습니다. the fairy||||after|the clouds||heaven|ascended Das sagte die Fee zur Bohnenmaus, und dann stieg sie auf einer Wolke in den Himmel. The Good Fairy said this to the Bean Rat, and then she took off into the sky on a cloud. El hada le dijo esto al ratón frijolero y luego subió al cielo sobre una nube. La fée dit cela à la souris haricot, puis elle s'éleva dans le ciel sur un nuage. A fada disse isto ao rato feijão, e depois subiu ao céu numa nuvem. Фея сказала это бобовой мышке, а потом поднялась в небо на облаке. 콩쥐는 하늘을 바라보며 말했습니다. |the sky|looking at| Die Bohnenmaus schaute in den Himmel und sagte. The bean mouse looked at the sky and said. El ratón frijolero miró al cielo y dijo. La souris haricot regarda le ciel et dit. O rato feijão olhou para o céu e disse. Мышонок посмотрел на небо и сказал.

“선녀님! fairy lady "Fee! "Fairy! ¡"Hada"! "Fée ! "Fada! "Фея! 고맙습니다! Ich danke Ihnen! Thank you! Gracias. Merci de votre attention ! Obrigado! Спасибо! 꼭 그렇게 하겠습니다!” ||I will do it Das werde ich!" I will!" Lo haré". Je le ferai !" 必ずそうします!" Eu vou!" Обязательно!"

그리고 선녀님이 준 옷을 입고 꽃신을 신었습니다. |the fairy|the fairy gave|||flower shoes|I wore Sie zog die Kleider an, die die Fee ihr gegeben hatte, und zog ihre Blumenschuhe an. She put on the clothes the fairy gave her and put on her flower shoes. Se puso la ropa que le dio el hada y se calzó los zapatos de flores. Elle enfile les vêtements que la fée lui a donnés et met ses chaussures à fleurs. Vestiu a roupa que a fada lhe deu e calçou os seus sapatos de flores. Она надела одежду, которую дала ей фея, и обула свои цветочные туфли. 콩쥐는 봄꽃처럼 아름다웠습니다. |spring flower|was beautiful Die Bohnenmäuse waren so schön wie Frühlingsblumen. The bean rat was as beautiful as a spring flower. Los ratones de las judías eran tan hermosos como las flores de primavera. Les haricots souris étaient aussi beaux que des fleurs de printemps. Os ratos de feijão eram tão bonitos como as flores da primavera. Бобовые мышки были прекрасны, как весенние цветы. 새어머니와 팥쥐가 온 뒤, 콩쥐는 하루도 쉬지 못하고 일만 했습니다. |the stepmother|came|after||a day|||working hard| Nach der Ankunft seiner Stiefmutter und der roten Bohnenmaus hatte die Bohnenmaus keinen einzigen freien Tag mehr. After his stepmother and the red bean mouse arrived, Bean Mouse never took a day off work. Tras la llegada de su madrastra y del ratón de las judías rojas, el ratón de las judías nunca se tomó un día libre en el trabajo. Après l'arrivée de sa belle-mère et de la souris aux haricots rouges, Souris haricot n'a jamais pris un jour de congé. Depois da chegada da sua madrasta e do rato feijão vermelho, o Rato Feijão nunca mais tirou um dia de férias. После приезда мачехи и красного бобового мышонка Бобовый Мышонок ни разу не взял отгул. 팥쥐는 늘 새 옷을 입었지만 콩쥐는 오래된 옷만 입었습니다. |always|new||wore||old|clothes|wore Die rote Bohnenmaus trug immer neue Kleidung, aber die Bohnenmaus trug nur alte Kleidung. The red bean mouse always wore new clothes, but the bean mouse only wore old clothes. El ratón de las judías rojas siempre llevaba ropa nueva, pero el ratón de las judías sólo llevaba ropa vieja. La souris aux haricots rouges portait toujours des vêtements neufs, mais la souris aux haricots ne portait que de vieux vêtements. O rato do feijão vermelho usava sempre roupa nova, mas o rato do feijão só usava roupa velha. Красная мышь всегда носила новую одежду, а бобовая - только старую. 그래서 콩쥐는 이렇게 예쁜 옷을 입고 잔치에 가는 것이 꿈만 같았습니다. ||||||feast|||like a dream| So konnte die Bohnenmaus nur davon träumen, in so schönen Kleidern zum Fest zu gehen. So the bean mouse dreamed of going to the feast in such a pretty outfit. Así que el ratón de las judías sólo podía soñar con ir a la fiesta con ropa tan bonita. La souris haricot ne pouvait donc que rêver d'aller à la fête dans de si jolis vêtements. Por isso, o rato feijão só podia sonhar em ir à festa com roupas tão bonitas. Поэтому бобовая мышка могла только мечтать о том, чтобы отправиться на праздник в такой красивой одежде.

콩쥐는 노래를 부르면서 잔치가 열리는 곳으로 갔습니다. ||singing|feast|taking place|| Die Bohnenmaus sang ein Lied und ging zu dem Ort, an dem das Fest stattfand. The bean mouse sang a song and went to where the feast was being held. El ratón frijolero cantó una canción y se dirigió al lugar donde se celebraba la fiesta. La souris haricot chanta une chanson et se rendit à l'endroit où se déroulait la fête. 豆ネズミは歌を歌いながら、ごちそうが開かれる場所へ行きました。 O rato feijão cantou uma canção e dirigiu-se ao local onde se realizava a festa. Бобовая мышка спела песенку и отправилась туда, где проходил праздник. 강을 건너고, 큰길을 걸으니 음악 소리가 들렸습니다. river|crossing|main road|I walked||sound of music|I heard Ich überquerte den Fluss und ging die Hauptstraße entlang, als ich Musik hörte. I crossed the river, walked down the main street, and heard music. Crucé el río, caminé por la carretera principal y oí música. J'ai traversé la rivière, j'ai marché sur la route principale et j'ai entendu de la musique. 川を渡り、大通りを歩いていると音楽の音が聞こえてきました。 Atravessei o rio, desci a estrada principal e ouvi música. Я пересек реку, пошел по главной дороге и услышал музыку. 콩쥐는 기뻐하며 음악 소리를 따라갔습니다. ||||followed along Die Bohnenmaus war begeistert und folgte den Klängen der Musik. The bean rat was happy and followed the sound of the music. El ratón frijolero estaba encantado y siguió el sonido de la música. La souris haricot était ravie et suivait le son de la musique. O rato feijão ficou encantado e seguiu o som da música. Мышонок-бобовник был в восторге и последовал за звуками музыки.

그곳에는 마을 사람들이 모여 잔치를 하고 있었습니다. that place|village||gathered|feast|| Dort hatten sich die Dorfbewohner zu einem Festmahl versammelt. There, the villagers were gathered and feasting. Allí, los aldeanos se habían reunido para una fiesta. Là, les villageois s'étaient réunis pour un festin. Ali, os aldeões tinham-se reunido para um banquete. Там жители деревни собрались на пир. 사람들은 즐겁게 웃으며 이야기하거나 맛있는 음식을 먹고 있었습니다. |happily||talking|||| Es wurde gelacht, geredet und lecker gegessen. People were laughing, talking, and eating delicious food. La gente reía, hablaba y comía delicioso. Les gens riaient, parlaient et mangeaient des plats délicieux. 人々は楽しそうに笑いながら話したり、美味しいものを食べていました。 As pessoas estavam a rir, a conversar e a comer comida deliciosa. Люди смеялись, разговаривали и ели вкусную еду. 음악을 들으면서 노래를 부르는 사람도 있고 춤을 추는 사람도 있었습니다. |while listening||singing|people||dancing|dancing|| Einige Leute sangen, während sie der Musik lauschten, andere tanzten. Some people sang while listening to the music, others danced. Algunas personas cantaban mientras escuchaban la música, otras bailaban. Certains chantent en écoutant la musique, d'autres dansent. Algumas pessoas cantaram enquanto ouviam a música, outras dançaram. Одни пели, слушая музыку, другие танцевали. 모두 행복한 얼굴이었습니다. ||face Es waren alles glückliche Gesichter. They were all happy faces. Todas eran caras felices. Tous les visages étaient joyeux. Eram todos rostos felizes. У всех были счастливые лица.

콩쥐가 그곳에 들어가니 사람들이 모두 콩쥐를 바라봤습니다. ||she entered||all||looked at Als die Bohnenmaus hereinkam, schauten ihn alle an. When the bean mouse got in there, everyone looked at him. Cuando el ratón frijolero entró, todos lo miraron. Lorsque le souriceau est entré, tout le monde l'a regardé. Quando o rato dos feijões chegou lá, todos olharam para ele. Когда бобовый мышонок вошел туда, все посмотрели на него.

“어머, 정말 선녀 같은 분이네요!” oh||fairy-like person||person "Oh je, du bist so ein Heiliger!" "Oh my, you're such a saint!" "¡Oh Dios, eres un santo!" "Oh mon Dieu, vous êtes une sainte !" "Oh, meu Deus, és mesmo um santo!" "О боже, ты такой святой!"

콩쥐의 모습을 보고 사람들이 말했습니다. Kongji's|appearance||| Als sie die Bohnenratte sahen, sagten sie. When they saw the bean rat, they said. Cuando vieron la rata de frijol, dijeron. Lorsqu'ils virent le rat d'élevage, ils dirent . Quando viram o rato de feijão, disseram. Когда они увидели бобовую крысу, то сказали. 콩쥐는 음식을 먹고 있는 새어머니와 팥쥐에게 갔습니다. ||||stepmother|the red bean| Die Bohnenmaus ging zu ihrer Stiefmutter und der roten Bohnenmaus, die gerade aßen. The bean mouse went to his stepmother and the red bean mouse, who were eating food. El ratón judía se acercó a su madrastra y al ratón judía roja, que estaban comiendo. La souris haricot alla voir sa belle-mère et la souris haricot rouge, qui étaient en train de manger. O rato feijão foi ter com a sua madrasta e com o rato feijão vermelho, que estavam a comer. Бобовый мышонок отправился к своей мачехе и красной бобовой мышке, которые ели еду.

“어머니, 저 왔어요.” mother|| "Mutter, ich bin zu Hause." "Mother, I'm home." "Madre, estoy en casa." "Maman, je suis rentré." "Mãe, estou em casa." "Мама, я дома".

새어머니와 팥쥐는 콩쥐를 알아보지 못했습니다. |the red bean||recognize| Die Stiefmutter und die rote Bohnenmaus erkannten die Bohnenmaus nicht. The stepmother and the bean mouse didn't recognize the bean mouse. La madrastra y el ratón de las judías rojas no reconocieron al ratón de las judías. La marâtre et la souris aux haricots rouges n'ont pas reconnu la souris aux haricots. 継母と小豆ネズミは豆ネズミに気づきませんでした。 A madrasta e o rato do feijão vermelho não reconheceram o rato do feijão. Мачеха и красная мышь не узнали бобовую мышь. 새어머니가 물었습니다. fragte meine Stiefmutter. My stepmother asked. preguntó mi madrastra. a demandé ma belle-mère. perguntou a minha madrasta. спросила моя мачеха.

“누, 누구세요?” |who are you "Nu, wer bist du?" "Nu, who are you?" "Nu, ¿quién eres?" "Nu, qui es-tu ?" "Nu, quem és tu?" "Ню, кто ты?"

“어머니, 저 콩쥐예요.” ||I am Kongjwi "Mama, das ist eine Bohnenratte." "Mother, I'm a bean rat." "Mamá, es una rata de frijol". "Maman, c'est une souris à haricots". "Mamã, é um rato de feijão". "Мама, это бобовая мышь".

콩쥐의 말을 듣고 새어머니와 팥쥐는 깜짝 놀랐습니다. ||||Patjwi|suddenly|was surprised Die Stiefmutter und die rote Bohnenmaus waren überrascht, als sie hörten, was die Bohnenmaus sagte. The stepmother and the red bean mouse were surprised to hear what the bean mouse said. La madrastra y el ratón de las judías rojas se sorprendieron al oír lo que decía el ratón de las judías. La marâtre et la souris aux haricots rouges ont été surprises d'entendre ce que la souris aux haricots a dit. A madrasta e o rato do feijão vermelho ficaram surpreendidos com o que o rato do feijão disse. Мачеха и красная мышь удивились, услышав, что сказала бобовая мышь.

“어떻게 여기에 왔어? how||did you come "Wie sind Sie hierher gekommen? "How did you get here? "¿Cómo has llegado hasta aquí? "Comment es-tu arrivé ici ? "Como é que chegaram aqui? "Как вы сюда попали? 집안일은 다 했어?” housework|| Hast du alle deine Aufgaben erledigt?" Did you finish your chores?" ¿Hiciste todas tus tareas?" As-tu fait toutes tes corvées ?" Fizeste todas as tuas tarefas?" Ты сделал все свои дела?"

“네, 다 했어요.” ||I did it "Ja, ich bin fertig." "Yes, I'm done." "Sí, he terminado." "Oui, j'ai fini." "Sim, já acabei." "Да, я закончил".

콩쥐의 대답을 듣고 팥쥐가 말했습니다. |answer||Patjwi| Nachdem sie die Antwort der Bohnenmaus gehört hatte, sagte die rote Bohnenmaus. After listening to the bean mouse's answer, the red bean mouse said. Después de escuchar la respuesta del ratón frijolero, el ratón frijolero rojo dijo. Après avoir écouté la réponse de la souris haricot, la souris haricot rouge dit. Depois de ouvir a resposta do rato feijão, o rato feijão vermelho disse Выслушав ответ бобовой мышки, красная бобовая мышка сказала.

“엄마, 거짓말이에요. |It's a lie "Mama, du lügst. "Mom, you're lying. "Mamá, estás mintiendo. "Maman, tu mens. "Mãe, estás a mentir. "Мама, ты лжешь. 혼자 어떻게 그 일들을 다 해요. alone|how||things tasks|| Wie schaffen Sie das alles allein? How do you do it all by yourself? ¿Cómo lo haces todo tú solo? Comment faites-vous pour tout faire tout seul ? Como é que se faz tudo isto sozinho? Как вы справляетесь со всем этим в одиночку? 그리고 저 옷이랑 신발 좀 보세요. |that|clothes||a little| Und sieh dir dieses Outfit und diese Schuhe an. And look at that outfit and those shoes. Y mira ese conjunto y esos zapatos. Et regardez cette tenue et ces chaussures. E olhem para esta roupa e estes sapatos. Посмотрите на этот наряд и эти туфли. 또 다른 사람의 물건을 가져왔을 거예요.” another|||belongings|I brought| Sie müssen die Sachen von jemand anderem genommen haben." They must have taken someone else's stuff." Deben de haber cogido las cosas de otra persona". Ils ont dû prendre les affaires de quelqu'un d'autre". また他の人のものを持ってきたんでしょう。" Devem ter levado as coisas de outra pessoa". Наверное, они взяли чужие вещи".

콩쥐는 두꺼비와 새, 선녀님이 도와준 이야기를 했습니다. |toad||fairy lady|helped|| Die Bohnenmaus erzählte die Geschichte von der Kröte, dem Vogel und der Fee, die ihr half. The bean mouse told the story of the toad, the bird, and the fairy who helped him. El ratón frijolero contó la historia del sapo, el pájaro y el hada que le ayudó. La souris haricot raconta l'histoire du crapaud, de l'oiseau et de la fée qui l'aida. 豆鼠は、ヒキガエルと鳥と妖精が助けてくれた話をしました。 O rato feijão contou a história do sapo, do pássaro e da fada que o ajudou. Мышонок рассказал историю о жабе, птице и фее, которая ему помогла. 하지만 이번에도 새어머니는 콩쥐의 말을 믿지 않았습니다. |this time||||believed| Aber dieses Mal glaubte ihm seine Stiefmutter nicht. But this time, his stepmother didn't believe him. Pero esta vez, su madrastra no le creyó. Mais cette fois, sa belle-mère ne le croit pas. Mas, desta vez, a madrasta não acreditou nele. Но на этот раз мачеха ему не поверила. 새어머니가 말했습니다. Die Stiefmutter sagte. My stepmother said. Dijo la madrastra. La belle-mère a dit. disse a madrasta. Мачеха сказала.

“거짓말하지 말고 어서 집으로 가. lying|instead of|hurry|| "Lüg mich nicht an, geh nach Hause. "Don't lie to me, go home now. "No me mientas, vete a casa. "Ne me mentez pas, rentrez chez vous. 「嘘をつかないで早く家に帰れよ。 "Não me mintas, vai para casa. "Не лги мне, иди домой. 그 옷과 신발은 팥쥐 방에 놓고 집안일이나 해.” ||shoes|red bean||put|housework| Bring die Klamotten und Schuhe in dein Zimmer und mach deine Hausarbeit." Put those clothes and shoes in your room and do your chores." Pon esa ropa y esos zapatos en tu cuarto y haz tus tareas". Mets ces vêtements et ces chaussures dans ta chambre et fais tes corvées". Põe essas roupas e sapatos no teu quarto e faz as tuas tarefas". Положи эту одежду и обувь в свою комнату и займись домашними делами".

콩쥐는 집으로 돌아가고 싶지 않았습니다. ||to go back|| Die Bohnenmaus wollte nicht nach Hause gehen. The bean mouse didn't want to go home. El ratón frijolero no quería volver a casa. La souris haricot ne voulait pas rentrer chez elle. O rato feijão não queria ir para casa. Мышонок не хотел возвращаться домой.

“어머니, 부탁이에요. |please I ask "Mutter, bitte. "Mother, please. "Madre, por favor. "Mère, s'il vous plaît. "Mãe, por favor. "Мама, пожалуйста. 오늘은 맛있는 음식도 먹고 싶고 구경도 하고 싶어요. ||||I want to|sightseeing|| Heute möchte ich etwas Gutes essen und mir Sehenswürdigkeiten ansehen. Today I want to eat some good food and see some sights. Hoy quiero comer bien y ver lugares de interés. Aujourd'hui, j'ai envie de manger de bons plats et de visiter des sites touristiques. Hoje, quero comer bem e ver algumas vistas. Сегодня я хочу поесть вкусной еды и посмотреть достопримечательности. 잔치가 끝나고 집에 가면 옷과 신발은 다 팥쥐에게 줄게요. the party|after finishing||||||to the red bean paste|I will give Wenn das Fest vorbei ist und ich nach Hause gehe, werde ich alle meine Kleider und Schuhe der kleinen roten Maus geben. When the feast is over and we go home, I'll give all my clothes and shoes to the little red mouse. Cuando acabe la fiesta y me vaya a casa, le daré toda mi ropa y mis zapatos al ratoncito rojo. Lorsque la fête sera terminée et que je rentrerai chez moi, je donnerai tous mes vêtements et mes chaussures à la petite souris rouge. Quando a festa acabar e eu for para casa, vou dar todas as minhas roupas e sapatos ao ratinho vermelho. Когда праздник закончится и я вернусь домой, я отдам всю свою одежду и обувь маленькой рыжей мышке. 집안일도 더 열심히 할게요.” housework too|||I will Ich werde mehr im Haushalt arbeiten." I'll work harder around the house." Trabajaré más en casa". Je travaillerai plus dur à la maison". 家事ももっと頑張ります。" Vou trabalhar mais em casa". Я буду больше работать по дому".

하지만 새어머니는 무서운 얼굴로 말했습니다. ||scary face|face| Aber meine Stiefmutter sagte mit einem entsetzten Gesicht. But my stepmother said with a horrified face. Pero mi madrastra dijo con cara de horror. Mais ma belle-mère a dit avec un visage horrifié. しかし、継母は怖い顔で言いました。 Mas a minha madrasta disse com uma cara horrorizada. Но моя мачеха с ужасом на лице сказала.

“오늘 너의 행동을 아버지한테 모두 다 말할 거야!” |your|behavior|to your father||||I will "Ich werde meinem Vater alles über dein Verhalten heute erzählen!" "I'm going to tell my father all about your behavior today!" "¡Voy a contarle a mi padre todo sobre tu comportamiento de hoy!" "Je vais raconter à mon père votre comportement d'aujourd'hui !" "今日のお前の行動をお父さんに全部話すぞ!" "Vou contar ao meu pai tudo sobre o teu comportamento de hoje!" "Я расскажу отцу о твоем сегодняшнем поведении!"

새어머니의 말을 듣고 콩쥐는 집으로 돌아갈 수밖에 없었습니다. |words||||to return|had no choice but| Nachdem er die Worte seiner Stiefmutter gehört hatte, blieb der Bohnenmaus nichts anderes übrig, als nach Hause zurückzukehren. After listening to his stepmother, the bean mouse had no choice but to return home. Tras oír las palabras de su madrastra, el ratón frijolero no tuvo más remedio que volver a casa. Après avoir écouté sa marâtre, la souris haricot n'a eu d'autre choix que de rentrer chez elle. Depois de ouvir a sua madrasta, o rato feijão não teve outra alternativa senão regressar a casa. Выслушав мачеху, бобовому мышонку ничего не оставалось, как вернуться домой. 아버지께서 걱정하실 일은 하고 싶지 않았기 때문입니다. my father|to worry||||I did not|because of Ich wollte nichts tun, was meinen Vater beunruhigen könnte. I didn't want to do anything that would make my father worry. No quería hacer nada que preocupara a mi padre. Je ne voulais rien faire qui puisse inquiéter mon père. Não queria fazer nada que pudesse preocupar o meu pai. Я не хотел делать ничего такого, что заставило бы отца волноваться.

집으로 가는 길에 콩쥐는 잠깐 강 위에 있는 다리에 앉아서 쉬었습니다. ||on the way||for a moment|river|the river||bridge||I rested Auf dem Heimweg hielt die Bohnenmaus auf einer Brücke über den Fluss an, um sich auszuruhen. On his way home, the bean mouse stopped to rest on a bridge over the river. De camino a casa, el ratón frijolero se detuvo a descansar en un puente sobre el río. Sur le chemin du retour, le souriceau s'arrête pour se reposer sur un pont qui enjambe la rivière. No caminho para casa, o rato feijão parou para descansar numa ponte sobre o rio. По дороге домой бобовая мышка остановилась отдохнуть на мосту через реку. 그때였습니다. it was then Das war damals. It was then. Fue entonces. C'était à l'époque. Foi nessa altura. Это было тогда. 갑자기 악기 소리와 시끄럽게 떠드는 소리가 났습니다. suddenly|instrument|sound|loudly|chattering|sound| Plötzlich ertönten Instrumente und lautes Geschnatter. Suddenly, there was the sound of instruments and loud talking. De repente, se oyó el sonido de instrumentos y una fuerte charla. Soudain, j'ai entendu des instruments et des paroles fortes. 突然、楽器の音と大声で話し声が聞こえてきました。 De repente, ouvi instrumentos e conversas em voz alta. Вдруг я услышал звуки инструментов и громкий разговор. 콩쥐는 그 소리를 듣고 놀라서 뒤를 봤습니다. ||||surprised|behind| Die Bohnenmaus hörte das Geräusch und schaute überrascht zurück. The bean mouse heard the sound and looked behind him in surprise. El ratón frijolero oyó el sonido y miró hacia atrás sorprendido. La souris haricot entendit le bruit et regarda en arrière, surprise. O rato feijão ouviu o som e olhou para trás com surpresa. Мышонок услышал звук и удивленно оглянулся. 많은 사람들이 다리를 건너기 위해 가까이 오고 있었습니다. ||bridge|to cross|in order to|closely|coming closer| Viele Menschen kamen, um die Brücke zu überqueren. Many people were approaching to cross the bridge. Muchas personas se acercaban para cruzar el puente. De nombreuses personnes s'approchaient pour traverser le pont. Muitas pessoas estavam a aproximar-se para atravessar a ponte. Многие люди приближались к мосту, чтобы пересечь его. 원님이 탄 가마도 있었습니다. the governor|ridden|palanquin| Es gab auch eine Sänfte, auf der Won ritt. There was also a palanquin in which Won rode. También había un palanquín en el que cabalgaba Won. Il y avait aussi un palanquin dans lequel Won était monté. 僧侶が乗った窯もありました。 Havia também um palanquim em que Won cavalgava. Был также паланкин, в котором ехал Вон.

콩쥐는 서둘러 다리를 건넜습니다. |hastily|bridge|crossed over Die Bohnenmaus überquerte eilig die Brücke. The bean mouse hurriedly crossed the bridge. El ratón frijolero se apresuró a cruzar el puente. La souris haricot se dépêche de traverser le pont. O rato feijão atravessou apressadamente a ponte. Бобовая мышь поспешно перешла через мост. 그런데 그만 꽃신 한 짝이 발에서 떨어졌습니다. |just|flower shoes||pair|from the foot|fell Doch dann fiel ihr ein Paar Blumenschuhe von den Füßen. But then a pair of flower shoes fell off my feet. Pero entonces un par de zapatos de flores se le cayeron de los pies. Mais une paire de chaussures à fleurs est tombée de ses pieds. ところが、突然花柄の靴が足から落ちてしまいました。 Mas depois um par de sapatos de flores caiu-lhe dos pés. Но тут с ее ног упала пара цветочных туфель.

“아, 내 꽃신!” ||flower shoes "Ah, meine Blumenschuhe!" "Ah, my flower shoes!" "¡Ah, mis zapatos de flores!" "Ah, mes chaussures à fleurs !" "あ、私の花靴!" "Ah, os meus sapatos de flores!" "Ах, мои цветочные туфельки!"

꽃신은 강물과 함께 아래로 흐르면서 멀리 가고 있었습니다. flower shoes|river||down|flowing|far|| Der Blumengott reiste mit dem Fluss flussabwärts und entfernte sich. The flower god was flowing downstream with the river, going far away. El dios de las flores viajaba río abajo con el río, alejándose. Le dieu des fleurs descendait la rivière et s'éloignait. O deus das flores viajava rio abaixo com o rio, indo para longe. Цветочный бог плыл по течению реки, уходя вдаль. 사람들은 점점 더 가까이 왔습니다. |gradually||closer| Die Menschen kamen näher und näher. People are getting closer and closer. La gente se acercaba cada vez más. Les gens s'approchaient de plus en plus. As pessoas aproximavam-se cada vez mais. Люди подходили все ближе и ближе. 콩쥐는 할 수 없이 꽃신을 찾는 것을 그만두고 집으로 돌아갔습니다. ||||flower shoes|looking for||gave up||I returned Unfähig, etwas zu tun, hörte die Bohnenmaus auf, nach dem Blumenschuh zu suchen und ging nach Hause. Unable to do anything, the bean mouse stopped looking for the flower shoe and went home. Incapaz de hacer nada, el ratón frijolero dejó de buscar el zapato flor y se fue a casa. Incapable de faire quoi que ce soit, la souris haricot cessa de chercher la chaussure à fleurs et rentra chez elle. Sem poder fazer nada, o rato feijão deixou de procurar o sapato florido e foi para casa. Ничего не добившись, бобовая мышь перестала искать цветочный башмачок и отправилась домой.