×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

그냥 한국어 Just Korean - Grammar, (89) Korean grammar 한국어 문법 While : 으면서 vs ㄴ/은채로 - YouTube

(89) Korean grammar 한국어 문법 While : 으면서 vs ㄴ/은채로 - YouTube

안녕하세요 그냥 한국어에 지은입니다

이번 영상에서는

'으면서' 'ㄴ/은 채로' 이 두 가지를 같이 볼게요

이게 영어에서는 둘 다 While 로 해석이 되기 때문에

영어에 익숙하신 학생분들은

이게 조금 헷갈리는 거 같더라고요

그래서 오늘 한국어에서 아주 다른 뜻이니

두 가지를 한번 볼게요

먼저 뜻이 아주 달라요

먼저 첫 번째 '으면서'는

행동을 계속 한다는 뜻이에요

그리고 'ㄴ,은채로' 는 어떤 행동이나 상황 상황에 끝났지만

그 상태를 지속한다 라는 뜻이에요

입으면서 들어가 재킷을 이렇게 지금 입고 있어요

그리고 문도 열고 들어가요

두 가지 일을 하는 거예요

하지만 입은 재킷을 입은 채로 들어가요

하면 벌써 다 입었고

그렇게 재킷이 있는 상태로 들어가는 거예요

그냥 입고 들어가는 거예요

이렇게 입는 행동을 하는 건 아니고요

그래서 이해 하셨어요?

'으면서'는 계속해서 행동을 하는 거고

'ㄴ/은 채로' 는 행동이 끝나고

그 상태를 유지하면서 그 다음 일을 하는 거예요

다른 일을 좀 더 볼까요

'피곤한 채로 운전을 했다' 라고 하면

'피곤한 상태로 운전을 했다' 랑 같은 뜻이에요

피곤함을 가지고 있고 운전을 하는 거

그런 상태예요

그리고 ㄴ/은채, ㄴ/은채로

이거 똑같은 뜻이거든요

그래서 '로'가 있어도 되고 없어도 돼요

그러면 예시를 한 개만 더 볼까요

뉴스에서 ㄴ/은 채를 많이 볼 수 있는데

어떤 상황이냐면

죽은 채로 발견이 됐어요

이미 사람이 죽었어요

그리고 그 상태를 경찰이 발견을 했어요

이런 뜻이에요

그러면 '으면서' 는 어떻게 쓰냐하면

전화를 받으면서 요리를 해요

전화를 하고 요리도 하고

이렇게 두 가지 행동을 같이 하는 거예요

지금 두 개 다 하고 있어요

나는 뜻이야 영어로 생각하면 어려우니까

한국어 뜻을 이해하도록 노력하면 더 쉬울 거예요

그러면 우리는 다음 영상에서 또 만나요

안녕히 가세요


(89) Korean grammar 한국어 문법 While : 으면서 vs ㄴ/은채로 - YouTube (89) Koreanische Grammatik Koreanische Grammatik Während : 으면서 vs ㄴ/은채로 - YouTube (89) Korean grammar Korean grammar While : 으면서 vs ㄴ/은채로 - YouTube (89) Gramática coreana Gramática coreana Mientras : 으면서 vs ㄴ/은채로 - YouTube (89) Grammaire coréenne Grammaire coréenne Alors que : 으면서 vs ㄴ/은채로 - YouTube (89) Grammatica coreana Grammatica coreana Mentre : 으면서 vs ㄴ/은채로 - YouTube (89) Korean grammar 韓国語文法 While : 으면서 vs ㄴ/은채로 - YouTube (89) Корейская грамматика Корейская грамматика Пока : 으면서 vs ㄴ/은채로 - YouTube (89) 韓文文法 韓文文法 While: While vs. ㄴ/Eunchaero - YouTube

안녕하세요 그냥 한국어에 지은입니다 Hello, I'm JiEun in just Korean

이번 영상에서는 In this video, we will see the two of '으면서'

'으면서' 'ㄴ/은 채로' 이 두 가지를 같이 볼게요 and 'ㄴ/은 채로' together.

이게 영어에서는 둘 다 While 로 해석이 되기 때문에 Because both of these are interpreted as 'while' in English,

영어에 익숙하신 학생분들은 students who are familiar with English

이게 조금 헷갈리는 거 같더라고요 seem to be a little confused about this.

그래서 오늘 한국어에서 아주 다른 뜻이니 So today in Korean, they have very different meanings,

두 가지를 한번 볼게요 so let's take a look at the two.

먼저 뜻이 아주 달라요 First, they have very different meanings.

먼저 첫 번째 '으면서'는 First, '으면서' means to continue

행동을 계속 한다는 뜻이에요 the action.

그리고 'ㄴ,은채로' 는 어떤 행동이나 상황 상황에 끝났지만 And 'ㄴ/은 채로'

그 상태를 지속한다 라는 뜻이에요 means that an action or situation has ended,

입으면서 들어가 재킷을 이렇게 지금 입고 있어요 but the state continues.

그리고 문도 열고 들어가요 Then open the door and go in.

두 가지 일을 하는 거예요 You do two things.

하지만 입은 재킷을 입은 채로 들어가요 But if you say go in with your jacket on,

하면 벌써 다 입었고 you're already wearing it

그렇게 재킷이 있는 상태로 들어가는 거예요 and you go in with the jacket on.

그냥 입고 들어가는 거예요 I'm just going to wear it

이렇게 입는 행동을 하는 건 아니고요 I don't dress like this,

그래서 이해 하셨어요? so you understand?

'으면서'는 계속해서 행동을 하는 거고 '으면서' means continuing the action,

'ㄴ/은 채로' 는 행동이 끝나고 and 'ㄴ/은 채로' means doing the next thing

그 상태를 유지하면서 그 다음 일을 하는 거예요 while maintaining that state after the action is finished.

다른 일을 좀 더 볼까요 Let's look at something else

'피곤한 채로 운전을 했다' 라고 하면 When you say 'I drove while tired', it means

'피곤한 상태로 운전을 했다' 랑 같은 뜻이에요 the same as 'I drove while tired'.

피곤함을 가지고 있고 운전을 하는 거 We have tiredness and driving

그런 상태예요 It is condition like that

그리고 ㄴ/은채, ㄴ/은채로 And ㄴ/은 채 = ㄴ/은 채로 are

이거 똑같은 뜻이거든요 the same. '로' may or may not exist.

그래서 '로'가 있어도 되고 없어도 돼요

그러면 예시를 한 개만 더 볼까요

뉴스에서 ㄴ/은 채를 많이 볼 수 있는데

어떤 상황이냐면

죽은 채로 발견이 됐어요

이미 사람이 죽었어요

그리고 그 상태를 경찰이 발견을 했어요

이런 뜻이에요

그러면 '으면서' 는 어떻게 쓰냐하면

전화를 받으면서 요리를 해요

전화를 하고 요리도 하고

이렇게 두 가지 행동을 같이 하는 거예요

지금 두 개 다 하고 있어요

나는 뜻이야 영어로 생각하면 어려우니까 it's hard to think in English,

한국어 뜻을 이해하도록 노력하면 더 쉬울 거예요 so it will be easier if you try to understand the meaning of Korean

그러면 우리는 다음 영상에서 또 만나요 Then we'll see you again

안녕히 가세요