×

우리는 LingQ를 개선하기 위해서 쿠키를 사용합니다. 사이트를 방문함으로써 당신은 동의합니다 쿠키 정책.


image

그냥 한국어 Just Korean - Grammar, (89) Korean Grammar 한국어 문법 : 지 않다 VS 지 말다 #not #don't - YouTube

(89) Korean Grammar 한국어 문법 : 지 않다 VS 지 말다 #not #don't - YouTube

안녕하세요 그냥 한국어 지은입니다

이번 영상에서는 '지 말다', '지 않다'

이 두 가지를 헷갈린다고 하는 학생이 있어서

한번 비교해 보려고 해요

사실 이거 두 개

비슷한 부분이 있기는 하지만

아주 다른 표현이거든요

그러면 뜻을 한번 봅시다

먼저 '지 말다'는 못하게 하다, 금지하다 이런 뜻이에요

그리고 '않다'는 '안 하다'랑 같이 배우는

'안'의 긴 버전

내가 결정을 해서, 내가 하고 싶어서, 안 하는 거

보통의 나의 결정

내가 하고 싶어서 라는 의미가 들어갑니다

이해되셨어요?

그래서 이 뜻을 한번 생각해 보세요

금지나 못 하게 하다

이거 뭐예요?

어떤 행동을 못 하게 하는 거

그래서 상태를 나타내는 형용사랑은 잘 쓰지 않아요

그리고 '지 않다'는 가지 않아, 예쁘지 않아 이렇게 형용사

형용사, 동사 둘 다 사용이 가능 합니다

그냥 보통의 부정을 하는

'안'이라는 뜻이기 때문이에요 아시겠죠?

또 문장을 사용을 할 때

'않다'는 보통 평서문이나 의문문에 쓰거든요

명령이나 청유, 이거 뭐예요?

하지 않으세요, 하지 않읍시다

이런 제안이나 명령을 하는 경우는 쓰지 않아요

조금 어색해요

보통의 평서문, 보통 문장

그리고 질문하는 의문문은 이렇게 많이 씁니다

자 그러면 여러분이 어디서 헷갈렸을까요?

가끔 어떤 문법에서는 비슷한 문장으로 쓰는 곳이 있어요

이거 볼게요

밤에 시끄럽게 하지 말았으면 좋겠어

밤에 시끄럽게 하지 않았으면 좋겠어요

두 가지 문장이 어쨌든 비슷한 뜻이에요

왜 비슷한 뜻이에요

이때는 부정의 뜻이 있지만

어떤 부정 이냐면

내가 바라는 거, 내가 원하는 거

그것을 말할 때는 둘 다 비슷한 뜻으로 쓸 수 있어요.

그래서 뒷부분에 '~하면 좋겠어요', '하기를 바래요'

이런 문장과 함께 씁니다

경우는 같은 의미로 지 않다

'지 않다'와 '지 말다'를 사용을 할 수가 있어요

그리고 한 가지 더 이 '않다'를 못 쓰는 곳이 있는데

어떨 때냐면 '지 않다'는 뜻이 뭐라고 했어요?

내가 하고 싶어서, 내가 하려고 해서

그렇게 안 하는 거라고 했죠?

그런데 내가 하고 싶어서나 내가 안 하고 싶은 상황이 아니고

내가 우연히 알게 되다, 깨닫다

이런 문장을 나의 의지가 들어가지 않기 때문에

'지 않다'를 쓰면 어색해요

예문을 한번 볼게요

내가 뭘 했는지 알지 않았어

내가 뭘 실수했는지 알지 못했어

이 두 가지 문장이 있을 때

내가 알게 된 것은

내가 하고 싶어서 한 것은 아니기 때문에

첫 번째 '알지 않았어'는 조금 어색하고

'알지 못 했어' 문장이 더 자연스럽습니다

그러면 여기서 문제 한 개 보여 드릴게요

두 가지 중에 뭐가 더 자연스러워요?

한번 풀어 보세요

민수가 학교에 오지 않았어

민수가 학교에 오지 말았어

뭐가 더 자연스러워요?

네 맞아요

여기서 민수가 학교에 안 왔어요

일반적인 부정의 문장이에요

금지나 못 하게 하는 상황이 아니죠

그래서 '말았어' 는 조금 이상하고

'학교에 오지 않았어' 라고 해야 합니다

이 두 가지 차이 이해가 되시나요?

'지 않다'는 일반적인 부정문

또는 내 의지가 들어간 부정문

'지 말다'는 하지 못해요, 금지 된 것

그것을 말할 때 쓰는 거예요

생각해보니까 다르죠?

오늘은 '지 않다'와 '지 말다' 이 두 가지 비교해봤어요

이해가 되시나요?

질문이 있으시면 댓글 달아 주시고

우리는 다음 영상에서 또 만나요

안녕히 가세요

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(89) Korean Grammar 한국어 문법 : 지 않다 VS 지 말다 #not #don't - YouTube ||||||||don't||| (89) Koreanische Grammatik Koreanische Grammatik: Nicht verlieren VS Nicht verlieren #not #don't - YouTube (89) Korean Grammar Korean Grammar: Not to lose VS Not to lose #not #don't - YouTube (89) Grammaire coréenne Grammaire coréenne : Ne pas perdre VS Ne pas perdre #not #don't - YouTube (89) Grammatica coreana Grammatica coreana: Non fare VS Non fare #non #non #fare - YouTube (89) Korean Grammar 韓国語文法 : 지 않다 VS 지 말다 #not #don't - YouTube (89) Koreaanse grammatica Koreaanse grammatica: niet verliezen VS niet verliezen #not #don't - YouTube (89) Korean Grammar Korean Grammar: Not to do VS Not to do #not #don't - YouTube (89) Корейская грамматика Корейская грамматика: Не делать VS Не делать #not #don't - YouTube (89) Korece Dilbilgisi Korece Dilbilgisi: Kaybetmemek VS Kaybetmemek #not #don't - YouTube (89) Граматика корейської мови Граматика корейської мови: Не втрачати VS Не втрачати #не #не - YouTube (89) 韩国语语法 韩国语语法:不失去 VS 不失去 #not #don't - YouTube

안녕하세요 그냥 한국어 지은입니다 Hello, I'm Jieun in Korean.

이번 영상에서는 '지 말다', '지 않다' In this video, there is a student who says that '지 말다' Bu videoda 'kaybetme' ve 'kaybetme' kelimelerini kullanacağız

이 두 가지를 헷갈린다고 하는 학생이 있어서 |these two|two things|is confused||a student|there is and '지 않다' confuse the two,

한번 비교해 보려고 해요 once|to compare|I am trying to| so we are going to compare them.

사실 이거 두 개 In fact, these two have similar parts,

비슷한 부분이 있기는 하지만 but they are very

아주 다른 표현이거든요 ||it's a different expression different expressions. C'est très différent

그러면 뜻을 한번 봅시다 Then let's see what it means

먼저 '지 말다'는 못하게 하다, 금지하다 이런 뜻이에요 |||||prohibit|| First of all, '지 말다' means to prevent, forbid.

그리고 '않다'는 '안 하다'랑 같이 배우는 |||to do|| And '지 않다' is a long

'안'의 긴 버전 inside||version version of 'don't', Version longue de "in

내가 결정을 해서, 내가 하고 싶어서, 안 하는 거 |decision||||||| which is learned together with '안'. I made a decision, I want to do it, and I don't do it.

보통의 나의 결정 ordinary||decision normally, decision that I'm not doing something because I don't want to do it.

내가 하고 싶어서 라는 의미가 들어갑니다 |||||is included I want to do it because I want to do it

이해되셨어요? Do you understand Does that make sense?

그래서 이 뜻을 한번 생각해 보세요 So consider this meaning

금지나 못 하게 하다 prohibit or ban||| What's that? Interdiction ou désactivation

이거 뭐예요? we don't use with the adjective that expresses the state

어떤 행동을 못 하게 하는 거 |action|||| Preventing someone from doing something

그래서 상태를 나타내는 형용사랑은 잘 쓰지 않아요 |state|indicating|adjectives||| Ich verwende also keine Adjektive für den Status. So I don't really use adjectives that describe state. Je n'utilise donc pas souvent d'adjectifs décrivant le statut.

그리고 '지 않다'는 가지 않아, 예쁘지 않아 이렇게 형용사 |||||is not pretty|||adjective And 'not' is an adjective like not, ugly, not pretty. Et "pas" peut être utilisé comme adjectif comme pas, moche, pas beau, etc.

형용사, 동사 둘 다 사용이 가능 합니다 Can be used as both an adjective and a verb

그냥 보통의 부정을 하는 ||negation| It's just a normal negative

'안'이라는 뜻이기 때문이에요 아시겠죠? not||| Because it means "no," okay? Parce qu'il signifie "non", d'accord ?

또 문장을 사용을 할 때 |sentence||| Also, when using sentences

'않다'는 보통 평서문이나 의문문에 쓰거든요 |||interrogative sentence|I use "Not" is usually used in plain statements or interrogative sentences. Le terme "pas" est généralement utilisé dans des déclarations simples ou des phrases interrogatives.

명령이나 청유, 이거 뭐예요? commands or||| What is this, a command or a plea? Qu'est-ce que c'est, un ordre ou un appel ?

하지 않으세요, 하지 않읍시다 do not|do not|| Don't do it, don't do it

이런 제안이나 명령을 하는 경우는 쓰지 않아요 ||commands|||| It can't be used in a sentence that gives an order or suggestion

조금 어색해요 it's a little awkward

보통의 평서문, 보통 문장 |declarative sentence|| Common declarative sentences, ordinary sentences,

그리고 질문하는 의문문은 이렇게 많이 씁니다 ||interrogative sentence||| And a lot of the interrogative statements I write are like this

자 그러면 여러분이 어디서 헷갈렸을까요? ||||you were confused So where did you get confused?

가끔 어떤 문법에서는 비슷한 문장으로 쓰는 곳이 있어요 ||||||places where| Sometimes some grammars use similar sentences in some places Certaines grammaires utilisent parfois des phrases similaires à certains endroits.

이거 볼게요 Let me see this

밤에 시끄럽게 하지 말았으면 좋겠어 |||I wish you wouldn't|I wish I wish you wouldn't make so much noise at night. J'aimerais qu'ils ne fassent pas autant de bruit la nuit.

밤에 시끄럽게 하지 않았으면 좋겠어요 |||I wish you wouldn't| I don't want it to be noisy at night Je ne veux pas qu'il y ait de bruit la nuit

두 가지 문장이 어쨌든 비슷한 뜻이에요 ||sentences|anyway in any|| The two sentences mean the same thing anyway Les deux phrases ont de toute façon le même sens

왜 비슷한 뜻이에요

이때는 부정의 뜻이 있지만 |negative meaning|| This has a negative connotation, but Cela a une connotation négative, mais

어떤 부정 이냐면 |negation type|what kind of Which negation is

내가 바라는 거, 내가 원하는 거 Ce que je veux, ce que je veux

그것을 말할 때는 둘 다 비슷한 뜻으로 쓸 수 있어요. When you say it, you can use both to mean something similar.

그래서 뒷부분에 '~하면 좋겠어요', '하기를 바래요' ||||I hope|I hope So I've added "I wish" and "I hope" at the end. C'est pourquoi j'ai ajouté "je souhaite" et "j'espère" à la fin de la phrase.

이런 문장과 함께 씁니다 |sentences|| Use it with a sentence like this avec une phrase comme celle-ci

경우는 같은 의미로 지 않다 情況|||| is not synonymous with Les cas ne sont pas équivalents

'지 않다'와 '지 말다'를 사용을 할 수가 있어요 |||not to do|||| I can use 'don't' and 'don't not'

그리고 한 가지 더 이 '않다'를 못 쓰는 곳이 있는데 |||||not to use|||| And there's one more place where we can't use "not Et il y a un autre endroit où vous ne pouvez pas utiliser "pas".

어떨 때냐면 '지 않다'는 뜻이 뭐라고 했어요? |when it is||||| What did you say '지 않다' means?

내가 하고 싶어서, 내가 하려고 해서 I said I didn't do it because I want,

그렇게 안 하는 거라고 했죠?

그런데 내가 하고 싶어서나 내가 안 하고 싶은 상황이 아니고 |||because I want|||||situation| But it's not something I want to do or something I don't want to do.

내가 우연히 알게 되다, 깨닫다 ||||領悟 |by chance||to become|to realize I stumble upon, realize

이런 문장을 나의 의지가 들어가지 않기 때문에 ||||to be included||

'지 않다'를 쓰면 어색해요 Il est gênant d'écrire "pas

예문을 한번 볼게요

내가 뭘 했는지 알지 않았어 ||I did|| Je ne savais pas ce que je faisais

내가 뭘 실수했는지 알지 못했어 I||||I couldn't Ich wusste nicht, was ich falsch gemacht hatte. Je ne savais pas ce que j'avais fait de mal.

이 두 가지 문장이 있을 때 When you have these two sentences Etant donné ces deux phrases

내가 알게 된 것은 Ce que j'ai découvert, c'est que

내가 하고 싶어서 한 것은 아니기 때문에 |||||not being| Je ne l'ai pas fait parce que j'en avais envie, j'ai donc utilisé la

첫 번째 '알지 않았어'는 조금 어색하고 |||I did not||awkward and Le premier "je ne savais pas" est un peu maladroit, et l'expression "je ne savais pas" est un peu trop faible, et l'expression "je ne savais pas" est trop faible.

'알지 못 했어' 문장이 더 자연스럽습니다 |||||natural Les phrases "Je ne savais pas" sont plus naturelles

그러면 여기서 문제 한 개 보여 드릴게요 Permettez-moi donc de vous montrer un problème

두 가지 중에 뭐가 더 자연스러워요? Laquelle vous semble la plus naturelle ?

한번 풀어 보세요 |solve it|

민수가 학교에 오지 않았어

민수가 학교에 오지 말았어 |||not to come Minsoo n'aurait pas dû venir à l'école.

뭐가 더 자연스러워요?

네 맞아요

여기서 민수가 학교에 안 왔어요

일반적인 부정의 문장이에요 Une phrase négative courante

금지나 못 하게 하는 상황이 아니죠 prohibition||||situation| It's not like we're banning them or anything. Ce n'est pas comme si on ne pouvait pas les interdire.

그래서 '말았어' 는 조금 이상하고 ||||strange

'학교에 오지 않았어' 라고 해야 합니다 'I didn't come to school'

이 두 가지 차이 이해가 되시나요? Can you understand the difference between these two? Comprenez-vous la différence entre les deux ?

'지 않다'는 일반적인 부정문 |||negative sentence '지 않다' is a general negative sentence La phrase négative courante "ne pas

또는 내 의지가 들어간 부정문 or a negative sentence

'지 말다'는 하지 못해요, 금지 된 것 containing my will. Ne pas", ne pas pouvoir, interdits

그것을 말할 때 쓰는 거예요 '지 말다' is used when

생각해보니까 다르죠? realized| talking about something forbidden, right?

오늘은 '지 않다'와 '지 말다' 이 두 가지 비교해봤어요 ||||||||compared Today, I compared '지 않다' and '지 말다'.

이해가 되시나요? Do you understand?

질문이 있으시면 댓글 달아 주시고 ||comment|leave| Comment if you have any questions

우리는 다음 영상에서 또 만나요 in the next video bye bye

안녕히 가세요