서안나, 「의자」
Seo Anna|'chair'
Seo Anna, "Chair"
너를 살까 생각 중이야
you|should I buy|thought|in the middle of
I'm thinking about buying you
나를 태우고 사막으로 달려가 흰 뼈처럼 명상에 잠기는
me|taking|to the desert|running|white|like bones|in meditation|sinking
Carrying me and running to the desert, sinking into meditation like white bones
소처럼 순한 눈을 끔벅거리는
like a cow|gentle|eyes|blinking
Blinking with gentle eyes like a cow
으르렁거리며 둥그런 엉덩이를 덥석 삼키는
growling|round|butt|suddenly|swallowing
Growling, I gulp down the round butt.
7월에 잃어버린 고양이를 생각하는
in July|lost|cat|thinking about
Thinking of the cat lost in July.
가끔 뿌리를 뻗어 내 영혼을 읽는
sometimes|roots|stretching|my|soul|reading
Sometimes stretching my roots to read my soul.
사람이 아닐까 고민하는 너를 버릴까 생각 중이야
person|not|worrying|you|should I abandon|thought|in
I'm considering whether to abandon you, who is wondering if you are not a person.
시·낭송_ 서안나 - 1965년 제주에서 태어났다.
||Seo Anna|in 1965|in Jeju|was born
Poetry/Recitation_ Seo Anna - Born in Jeju in 1965.
1990년 《문학과비평》으로 등단했다.
in 1990|||made her debut
Debuted in 1990 with 'Literature and Criticism'.
시집 『푸른 수첩을 찢다』 『플롯 속의 그녀들』, 동시집 『엄마는 외계인』, 평론집 『현대시와 속도의 사유』 등이 있다.
poetry collections|'Blue|notebook|Tear'|'Plot|in|women'|children's poetry collection|'Mom is|an alien'|criticism collection|'Modern Poetry and|speed|thought'|etc|exist
Her poetry collections include 'Tearing the Blue Notebook', 'The Women in the Plot', a children's poetry collection 'Mom is an Alien', and a critique collection 'Contemporary Poetry and the Thought of Speed'.
현재 서쪽 동인으로 활동 중이다.
currently|Western|as a member of|activity|in
Currently active as a member of the Western Literary Group.
배달하며
while delivering
While delivering
마당가에 덩그마니 놓여 있는 의자를 만날 때가 있습니다.
in the yard|alone|left|existing|chair|meeting|time|there is
there are times when I encounter a chair left alone in the yard.
가서 앉았다 가고 싶을 때가 있습니다.
go|sat|leaving|want|time|there is
There are times when I want to go and sit down.
문밖에 내놓은, 버려진 의자를 만날 때도 있습니다.
outside the door|put out|abandoned|chair|meeting|sometimes|there is
Sometimes I come across a chair that has been put out and abandoned.
누구의 자리였을까 생각하게 합니다.
whose|seat was|makes think|do
It makes you wonder whose seat it was.
의자의 종류도 가지가지.
chair's|types also|various
There are all kinds of chairs.
우리의 계층계급만큼이나 다양합니다.
our|class hierarchy as much as|diverse
They are as diverse as our social classes.
인생의 절반쯤은 의자에서 지내는지 모릅니다.
life's|about half|in a chair|spending|might not know
You might spend half of your life sitting in a chair.
과장이라고요?
you say I'm a manager
You mean a manager?
그럼 인생의 전부를 의자에서 지낸다고 하면 어떤가요?
Then what if I say that I spend my whole life in a chair?
의자를 바꾸고 싶을 때 있습니다.
There are times when I want to change the chair.
인생을 바꾸고 싶을 때입니다.
It's time to change my life.
사람이 버린 의자는 그때부터 빛이 앉기도 하고 나뭇잎이 앉기도 합니다.
the person|abandoned|chair|from that time|light|sits|and|leaves|sit|
The chair that a person discarded begins to be sat on by light and also by leaves.
고양이도 앉고 저런, 새도 앉았다가 고양이의 먹이가 되기도 합니다.
cat also|sits|like that|bird also|sat and then|cat's|prey|becomes|
Cats sit on it too, and oh, birds sit on it only to become the cat's prey.
가끔 내가 앉은 의자가 무너져 모래가 되는 상상을 하게 됩니다.
sometimes|I|sat|chair|collapses|sand|becomes|imagination|make|happens
Sometimes I imagine that the chair I sat on collapses and turns into sand.
그건 상상이 아니라 현실입니다.
that|imagination|not|reality
That is not just imagination, it is reality.
영원한 의자에 앉은 자 지금껏 보지 못했으니까요.
eternal|on the chair|sitting|person|until now|seeing|haven't
The one sitting on the eternal chair has never been seen until now.
내 의자에 바람을 앉히는 연습, 저녁을 앉히는 연습, 아니 아예 의자를 없애는 연습을 게을리 하면 안 되겠지요.
my|on the chair|wind|making sit|practice|evening|making sit||no|completely|chair|removing|practice|lazily|do|not|should
I shouldn't neglect the practice of letting the wind sit on my chair, the practice of letting the evening sit, or even the practice of completely getting rid of the chair.
나를 태운 의자는 지금 '사막으로 달려가'는 중입니다.
me|carrying|chair|now|to the desert|running|in the process of
The chair that carried me is currently 'running towards the desert'.
문학집배원 장석남
literary postman|Jang Seok-nam
Literary mailman Jang Seok-nam
출전_ 『립스틱 발달사』(천년의시작) 음악_ Digital Juice - Soap Lovers Guitar 애니메이션_ 정정화 프로듀서_ 김태형
source|||(The Beginning of a Thousand Years)|music||||||animation|Jeong Jeong-hwa|producer|Kim Tae-hyung
Source: 'History of Lipstick' (Beginning of a Millennium) Music: Digital Juice - Soap Lovers Guitar Animation: Jeong Jeong-hwa Producer: Kim Tae-hyung
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.68 PAR_CWT:AuZloPbY=5.1
en:AuZloPbY
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=33 err=0.00%) cwt(all=205 err=14.63%)