Sogang 3A Student's Book Unit 1 Page 28 읽고 말하기
Sogang 3A Leerlingenboek Unit 1 Pagina 28 Lezen en spreken
Sogang 3A Student's Book Unit 1 Page 28 Reading and Speaking
**저하고 같은 회사에서 알하는 사람이에요**
me|same|at the company|knowing|person
This person is someone I know from the same company.
저는 한스인데 독일에서 왔어요.
I|am Hans|from Germany|came
I am Hans, and I came from Germany.
나이는 서른 두 살이고 이번에 한국 무역회사 에서 근무하게 돼서 한국에 왔어요.
age|thirty|two|years old|this time|Korean|trading company|at|working|becoming|in Korea|came
年齢は32歳で、今回韓国の貿易会社で働くことになり、韓国に来ました。
I am thirty-two years old and came to Korea to work at a Korean trading company.
한국에 온 지 한 달 됐어요.
to Korea|came|since|one|month|has passed
韓国に来て1ヶ月経ちました。
It's been a month since I came to Korea.
하지만 한국에 온 것이 처음은 아니에요.
but|to Korea|came|thing|first|not
しかし、韓国に来たのは初めてではありません。
But this isn't my first time coming to Korea.
일 년 전에도 한국에 와서 8개월 동안 살았어요.
one|year|ago|to Korea|came|8 months|during|lived
一年前にも韓国に来て8ヶ月間暮らしました。
I also came to Korea a year ago and lived here for 8 months.
그래서 한국 생활이 별로 힘들지 않아요.
so|Korean|life|not very|difficult|isn't
だから、韓国生活はあまり苦にならないんです。
So living in Korea isn't very difficult for me.
저는 평일 오전에는 한국어 수업을 듣고 오후에는 화사에서 일하니까 좀 바빠요.
I|weekdays|in the morning|Korean|class|taking|in the afternoon|at the company|since I work|a bit|busy
|평일|||||||||
私は平日の午前は韓国語の授業を受け、午後は花王で働いているので、ちょっと忙しいです。
I take Korean classes in the mornings on weekdays and work at a company in the afternoons, so I'm a bit busy.
그리고 지금까지는 주말에 집을 정리했는데 앞으로는 제가 좋아하는 운동을 하거나 하려고 해요.
and|until now|on weekends|house|organized|from now on|I|like|exercise|or|plan to|do
||||정리했는데|||||||
そして、今までは週末に家を片付けたのですが、今後は好きな運動をしたりするつもりです。
Until now, I've been organizing my house on weekends, but in the future, I plan to do some exercise that I enjoy.
김윤호 씨는 회사 동료인데 저와 같은 회사에서 일하는 사람이에요.
Kim Yun-ho|is|company|colleague|with me|same|at the company|working|person
キム・ユンホさんは会社の同僚で、私と同じ会社で働いている人です。
Kim Yoon-ho is a colleague who works at the same company as I do.
대학에서 경영학을 전공했고 회사에 다닌 지는 1년쯤 됐어요.
in college|business|majored|at the company|worked|for|about a year|has been
大学で経営学を専攻し、会社に勤めて1年ほど経ちました。
He majored in business administration in college and has been working at the company for about a year.
윤호 씨는 제가 회사에 처음 들어왔을 때부터 저를 많이 도와줘서 항상 고맙게 생각하는 사람이에요.
Yoonho|is|I|at the company|first|joined|from|me|a lot|helped|always|gratefully|thinking|person
ユンホさんは、私が入社したときから私をたくさん助けてくれて、いつも感謝している人です。
Yunho has been someone I am always grateful for because he has helped me a lot since I first joined the company.
윤호 씨는 내년부터 해외 출장을 다녀야 해서 영어 공부를 열심히 하고 있어요.
Yoonho|is|from next year|overseas|business trip|must go|so|English|studying|diligently|doing|am
ユンホさんは来年から海外出張があるので、英語の勉強を頑張っています。
Yunho is studying English diligently because he will have to go on overseas business trips starting next year.
윤호 씨는 성격이 중요하지만 자기의 일은 끝까지 열심히 하는 사람이에요.
Yoonho|is|personality|important but|his own|work|until the end|diligently|doing|person
ユンホさんは性格も大事ですが、自分のことは最後まで頑張る人です。
Yunho has an important personality, but he is someone who works hard until the end of his tasks.
그리고 사진 찍는 것을 좋아해서 이번 주말에 함께 사진 찍으러 가기로 했어요.
and|photo|taking|thing|likes|this|weekend|together|photo|to take|decided to go|did
そして写真を撮るのが好きなので、この週末に一緒に写真を撮りに行くことにしました。
He also loves taking pictures, so we decided to go take photos together this weekend.
저하고 같이 한국어를 공부하는 유키 씨는 회사원인데 공부를 아주 열심히 해요.
I|together|Korean|studying|Yuki|is|office worker but|study|very|hard|does
私と一緒に韓国語を勉強しているユキさんは会社員ですが、とても熱心に勉強しています。
Yuki, who studies Korean with me, is an office worker and studies very hard.
유기 씨는 한국에 온 지 1년 반쯤 됐고 한국어를 배운 지 8개월쯤 됐어요.
Yuki|is|to Korea|came|since|1 year|about a half|has been|Korean|learned|since|about 8 months|has been
ユギさんは韓国に来て1年半くらいで、韓国語を習い始めて8ヶ月くらいです。
Yuki has been in Korea for about a year and a half and has been learning Korean for about 8 months.
유키 씨한테는 한국 남자 친구가 있는데 내년에 결혼할 거라고 했어요.
Yuki|to|Korean|male|friend|has|next year|will marry|said|did
ユキさんには韓国の彼氏がいて、来年結婚するそうです。
Yuki has a Korean boyfriend and said they will get married next year.
한국 음식을 좋아해서 주말에는 한국 요리를 배우러 다닌다고 해요.
Korean|food|like|on weekends|Korean|cooking|to learn|said to go around|
韓国料理が好きで、週末は韓国料理を習いに行くそうです。
She likes Korean food, so she says she goes to learn Korean cooking on weekends.
유키 씨는 활발하고 이야기도 잘하니까 우리반에서 인기가 많아요.
Yuki|is|lively|conversation|well|in our class|popularity|is high
ユキさんは活発で話も上手なので、クラスで人気があります。
Yuki is lively and good at talking, so she is very popular in our class.
우리 반 친구들이 유키 씨를 다 좋아하는 것 같아요.
our|class|friends|Yuki|(to) Yuki|all|liking|thing|seems
うちのクラスの友達はみんなユキさんが好きみたいです。
It seems that all my classmates like Yuki.
보민 씨는 같은 아파트에 사는 이웃인데 대학교 1학년 학생이에요.
Bomin|is|same|in the apartment|living|neighbor|university|first year|student
ボミンさんは同じアパートの隣人で、大学1年生の学生です。
Bomin is a neighbor who lives in the same apartment and is a first-year university student.
제가 한 달 전에 이사 왔을 때 아파트 생활을 잘 몰라서 옆집에 사는 보민 씨한테 자주 물어봤어요.
I|one|month|ago|move|came|when|apartment|living|well|not knowing|next door|living|Bomin|to|often|asked
私が1ヶ月前に引っ越してきたとき、アパートの生活がよくわからなかったので、隣に住んでいるボミンさんによく聞いていました。
When I moved in a month ago, I didn't know much about apartment living, so I often asked Bomin, who lives next door.
그때마다 친절하게 대답해 준 것이 고마워서 주말 저녁에 집에 초대했어요.
every time|kindly|answered|gave|thing|because I was grateful|weekend|in the evening|to my house|invited
その都度、親切に答えてくれたのがありがたく、週末の夜に家に招待しました。
I invited them to my house for dinner on the weekend because I was grateful for their kind responses every time.
그 때 이것저것 이야기하다가 친해졌어요.
that|time|this and that|while talking|became close
その時、あれこれ話をしているうちに仲良くなりました。
We became close while talking about various things at that time.
보민 씨는 동아리 활동을 열심히 하고 미팅도 자주 한다고 했어요.
Bomin|ssi (Mr/Ms)|club|activity|diligently|and|meetings also|often|said to do|did
ボミンさんは部活を頑張っていて、ミーティングもよくするそうです。
Bomin said that they are actively involved in club activities and often go to meetings.
그래서 거의 매일 친구들하고 늦게까지 노는 것 같아요.
so|almost|every day|with friends|until late|playing|thing|seems
だから、ほぼ毎日友達と遅くまで遊んでいるようです。
So it seems like they hang out with friends until late almost every day.
신문 기자가 되는 것이 꿈이라고 했어요.
newspaper|journalist|becoming|thing|dream said to be|I said
新聞記者になるのが夢だそうです。
I said that my dream is to become a newspaper reporter.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.89 PAR_CWT:AuZloPbY=3.66
en:AuZloPbY
openai.2025-02-07
ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=268 err=3.36%)